Articles de revues sur le sujet « LIFE FRANCA »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 50 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « LIFE FRANCA ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Anderlini, Serena. « Franca Rame : Her Life and Works ». Theater 17, no 1 (1985) : 32–39. http://dx.doi.org/10.1215/01610775-17-1-32.
Texte intégralBrogan, Martha L. « Lingua franca : The Review of Academic Life (Book Review) ». College & ; Research Libraries 52, no 5 (1 septembre 1991) : 480–81. http://dx.doi.org/10.5860/crl_52_05_480.
Texte intégralMorales-Gálvez, Sergi. « Why Should We Prevent a Global Anglo-American Life-World ? A Democratic-Deliberative Answer ». Acta Universitatis Sapientiae, European and Regional Studies 9, no 1 (1 octobre 2016) : 15–22. http://dx.doi.org/10.1515/auseur-2016-0003.
Texte intégralArvidsson, Klara, et Andreas Jemstedt. « The Perceived Importance of Language Skills in Europe—The Case of Swedish Migrants in France ». Languages 7, no 4 (14 novembre 2022) : 290. http://dx.doi.org/10.3390/languages7040290.
Texte intégralXu, Jianwei, et Kris Van de Poel. « English as a Lingua Franca in Flanders ». English Text Construction 4, no 2 (17 novembre 2011) : 257–78. http://dx.doi.org/10.1075/etc.4.2.05xu.
Texte intégralDerse, Arthur R. « Is There a Lingua Franca for Bioethics at the End of Life ? » Journal of Law, Medicine & ; Ethics 28, no 3 (2000) : 279–84. http://dx.doi.org/10.1111/j.1748-720x.2000.tb00671.x.
Texte intégralVarro, Gabrielle. « Les "langues immigrées" face à l'école française ». Language Problems and Language Planning 16, no 2 (1 janvier 1992) : 137–62. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.16.2.02var.
Texte intégralSaputra, Wongso Adi. « Life Metaphors in Creative Writing by Indonesian University Learners’ English Lingua Franca (ELF) ». ARGUMENTUM 18 (1 janvier 2022) : 410–20. http://dx.doi.org/10.34103/argumentum/2022/23.
Texte intégralProsyukova, Ksenia. « The Syrian Post-Revolutionary Art : The Lingua Franca of the EU ». Studia Migracyjne – Przegląd Polonijny 46, no 3 (177) (2020) : 127–36. http://dx.doi.org/10.4467/25444972smpp.20.035.12599.
Texte intégralProdromou, Luke. « Is ELF a variety of English ? » English Today 23, no 2 (avril 2007) : 47–53. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078407002088.
Texte intégralClyne, Michael, et Martin J. Ball. « English as a lingua franca in Australia especially in industry ». Cross-Cultural Communication in the Professions in Australia 7 (1 janvier 1990) : 1–15. http://dx.doi.org/10.1075/aralss.7.01cly.
Texte intégralAsheli, Nicholous. « Kiswahili Communication Strategies in Response to Covid-19 in Tanzania ». Utafiti 17, no 1 (24 juin 2022) : 40–58. http://dx.doi.org/10.1163/26836408-15020057.
Texte intégralGurbanova, Solmaz, et Zarifa Ahmadova. « Teaching the english language speaking in higher schools ». Scientific News of Academy of Physical Education and Sport 1, no 1 (14 novembre 2018) : 28–31. http://dx.doi.org/10.28942/ssj.v1i1.75.
Texte intégralStavytska, Iryna. « Modern Tendencies in Foreign Language Teaching ». Journal of Intercultural Management 9, no 4 (1 décembre 2017) : 21–30. http://dx.doi.org/10.1515/joim-2017-0018.
Texte intégralWASSERMAN, HERMAN. « Between the Local and the Global : South African Languages and the Internet ». African and Asian Studies 1, no 4 (2002) : 303–21. http://dx.doi.org/10.1163/156921002x00042.
Texte intégralIliescu-Gheorghiu, Catalina. « Power through Language, the Language of Power : Equatoguinean Emixiles Facing Lingua Franca ». Culture & ; History Digital Journal 9, no 2 (30 décembre 2020) : e014. http://dx.doi.org/10.3989/chdj.2020.014.
Texte intégralDanilova, Vasilisa A., et Irina V. Tivyaeva. « “Encyclopedia of Russian Life” in Portuguese : Linguocultural Adaptation on Lexical Level ». Current Issues in Philology and Pedagogical Linguistics, no 4(2020) (25 décembre 2020) : 169–79. http://dx.doi.org/10.29025/2079-6021-2020-4-169-179.
Texte intégralShrimpton, Neville. « Thomas Decker and the death of Boss Coker ». Africa 57, no 4 (octobre 1987) : 531–45. http://dx.doi.org/10.2307/1159898.
Texte intégralMohr, Susanne, et Dunlop Ochieng. « Language usage in everyday life and in education : current attitudes towards English in Tanzania ». English Today 33, no 4 (6 juillet 2017) : 12–18. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078417000268.
Texte intégralWardhana, Dian Eka Chandra. « Indonesian as the Language of ASEAN During the New Life Behavior Change 2021 ». Journal of Social Work and Science Education 1, no 3 (23 janvier 2021) : 266–80. http://dx.doi.org/10.52690/jswse.v1i3.114.
Texte intégralSoares, Nanci, et Alcione Leite Silva. « The active ageing as life experience : narratives of elderly people O envelhecimento ativo como experiência de vida : narrativas de pessoas idosas ». Revista de Pesquisa : Cuidado é Fundamental Online 7, no 5 (30 décembre 2015) : 173. http://dx.doi.org/10.9789/2175-5361.2015.v7i5.173-181.
Texte intégralHoare, Rachel. « From global phenomenon to framework for living : using the beautiful game creatively to provide therapeutic care for unaccompanied male adolescents seeking asylum in Ireland ». International Journal of Migration, Health and Social Care 16, no 4 (16 octobre 2020) : 373–87. http://dx.doi.org/10.1108/ijmhsc-03-2020-0022.
Texte intégralKim, Yong. « Current Trends in ELT ». JET (Journal of English Teaching) 1, no 1 (11 février 2011) : 1. http://dx.doi.org/10.33541/jet.v1i1.48.
Texte intégralHämäläinen, Mirja. « Ethics, Dialogue and English as a Lingua Franca for ESD in Higher Education ». Language Learning in Higher Education 12, no 2 (1 octobre 2022) : 547–65. http://dx.doi.org/10.1515/cercles-2022-2062.
Texte intégralLanteigne, Betty. « Unscrambling jumbled sentences : An authentic task for English language assessment ? » Studies in Second Language Learning and Teaching 7, no 2 (30 juin 2017) : 251–73. http://dx.doi.org/10.14746/ssllt.2017.7.2.5.
Texte intégralAlzahrani, Alaa Ahmed. « Disagreement Strategies used by Speakers of English as a Lingua Franca in Business Meetings ». Advances in Language and Literary Studies 11, no 3 (30 juin 2020) : 46. http://dx.doi.org/10.7575/aiac.alls.v.11n.3p.46.
Texte intégralYashkina, Victoria. « LIFE LONG ENGLISH LANGUAGE LEARNING AND ITS ROLE IN FORMING MULTILINGUAL MIND : EUROPEAN EXPERIENCE ». English and American Studies 1, no 17 (22 décembre 2020) : 63–67. http://dx.doi.org/10.15421/382011.
Texte intégralSchneider, Edgar W. « Leisure-activity ESP as a special case of ELF : the example of scuba diving English ». English Today 29, no 3 (15 août 2013) : 47–57. http://dx.doi.org/10.1017/s026607841300031x.
Texte intégralShin, Hyojung. « Korean University Students&apos ; Usage, Awareness and Attitudes Toward ELF ». Korean Association of General Education 15, no 5 (31 octobre 2021) : 185–97. http://dx.doi.org/10.46392/kjge.2021.15.5.185.
Texte intégralÖzçelik, Nermin Punar. « SELF-PERCEIVED ENGLISH ACCENTS OF TERTIARY-LEVEL LEARNERS FOR PROFESSIONAL AND DAILY PURPOSES ». LLT Journal : A Journal on Language and Language Teaching 25, no 2 (23 septembre 2022) : 421–33. http://dx.doi.org/10.24071/llt.v25i2.4817.
Texte intégralSilva, Daniela Aparecida da, Larissa Cristina Oliveira et Nayara Hakime Dutra Oliveira. « FAFAMI Project — Family Speaking Is Familiar : History and Prospects ». Journal of Business and Economics 10, no 12 (22 décembre 2019) : 1223–29. http://dx.doi.org/10.15341/jbe(2155-7950)/12.10.2019/009.
Texte intégralGruenwald, Oskar. « The Third Culture ». Journal of Interdisciplinary Studies 17, no 1 (2005) : 139–60. http://dx.doi.org/10.5840/jis2005171/28.
Texte intégralLowe, Robert J, et Richard Smith. « L. A. Hill’s ‘neutral English’—a historical counterpoint to ELF ». ELT Journal 74, no 1 (21 décembre 2019) : 20–28. http://dx.doi.org/10.1093/elt/ccz054.
Texte intégralZHU, HUIMIN. « Globalization and new ELT challenges in China ». English Today 19, no 4 (octobre 2003) : 36–41. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078403004061.
Texte intégralRafael, Agnes Maria Diana. « TETUN LANGUAGE MAINTENANCE IN EAST TIMOR FORMER REFUGEE COMMUNITY ». International Journal of Humanity Studies (IJHS) 3, no 2 (2 mars 2020) : 266–74. http://dx.doi.org/10.24071/ijhs.v3i2.2206.
Texte intégralVarhelahti, Mervi, Marjo Joshi, Mirjamaija Mikkilä-Erdmann et Carmen Pérez-Sabater. « Media Choice in Multicultural Business Interactions ». HERMES - Journal of Language and Communication in Business, no 56 (10 octobre 2017) : 163. http://dx.doi.org/10.7146/hjlcb.v0i56.97230.
Texte intégralKankaanranta, Anne, Päivi Karhunen et Leena Louhiala-Salminen. « “English as corporate language” in the multilingual reality of multinational companies ». Multilingua 37, no 4 (26 juin 2018) : 331–51. http://dx.doi.org/10.1515/multi-2017-0077.
Texte intégralWiemeyer, Leonie, et Sabrina Zeaiter. « Social media in EFL teaching ». Dutch Journal of Applied Linguistics 4, no 2 (31 décembre 2015) : 193–211. http://dx.doi.org/10.1075/dujal.4.2.04wie.
Texte intégralHanderson, Joseph, et Rose-Myrlie Joseph. « As Relações de Gênero, de Classe e de Raça : mulheres migrantes haitianas na França e no Brasil ». Revista de Estudos e Pesquisas sobre as Américas 9, no 2 (22 décembre 2015) : 33. http://dx.doi.org/10.21057/repam.v9i2.17266.
Texte intégralFoster, David William. « Um Desafio a La Mirada Masculinista : Recursos Humanos por Gabriela Liffschitz ». Aletria : Revista de Estudos de Literatura 10 (31 décembre 2003) : 91–106. http://dx.doi.org/10.17851/2317-2096.10.0.91-106.
Texte intégralFoster, David William. « Um Desafio a La Mirada Masculinista : Recursos Humanos por Gabriela Liffschitz ». Aletria : Revista de Estudos de Literatura 11 (31 décembre 2003) : 91. http://dx.doi.org/10.17851/2317-2096.11.0.91-106.
Texte intégralBoufoy-Bastick, Béatrice. « Editorial : Deciphering the Double Code of Sustainable Multilingualism ». Sustainable Multilingualism 16, no 1 (1 mai 2020) : i—x. http://dx.doi.org/10.2478/sm-2020-0021.
Texte intégralRisdiawati, Dian, et Prisca Budi Juvitasari. « REPUTASI KESUSASTRAAN MELAYU DALAM PENDIDIKAN DAN BUDAYA GLOBAL ». MARDIBASA : Jurnal Pembelajaran Bahasa dan Sastra Indonesia 1, no 2 (29 septembre 2021) : 418–33. http://dx.doi.org/10.21274/jpbsi.2021.1.2.418-433.
Texte intégralProtassova, Ekaterina, et Maria Yelenevskaya. « Speaking and learning Russian in different international contexts ». Education & ; Self Development 16, no 3 (30 septembre 2021) : 179–91. http://dx.doi.org/10.26907/esd.16.3.15.
Texte intégralMak, Chun Nam. « Multilingualism in Hong Kong’s Formal and Informal Settings : A Brief Historical Review of The Development from The Early 1900s To the Late 2010s ». JOURNAL OF ADVANCES IN LINGUISTICS 11 (3 avril 2020) : 47–62. http://dx.doi.org/10.24297/jal.v11i.8691.
Texte intégralFerreira, Neuza C. M. Q. F., Fernando A. F. Ferreira, Carla S. E. Marques, Guillermo O. Pérez-Bustamante Ilander et Amali Çipi. « CHALLENGES IN THE IMPLEMENTATION OF PUBLIC ELECTRONIC SERVICES : LESSONS FROM A REGIONAL-BASED STUDY ». Journal of Business Economics and Management 16, no 5 (26 octobre 2015) : 962–79. http://dx.doi.org/10.3846/16111699.2014.920718.
Texte intégralFiedler, Sabine, et Agnes Wohlfarth. « Language choices and practices of migrants in Germany ». Language Problems and Language Planning 42, no 3 (28 juin 2018) : 267–87. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.00023.fie.
Texte intégralPaula, Gabriela Silveira de, et Patrícia Do Socorro Magalhães Franco Espírito-Santo. « Being old, being healthy : the dimension of health in the social representations of old age ». Revista de Enfermagem UFPE on line 6, no 1 (10 décembre 2011) : 132. http://dx.doi.org/10.5205/reuol.2052-14823-1-le.0601201219.
Texte intégralvan Bommel, Bas. « Vlucht uit Babel ». Lampas 54, no 3 (1 décembre 2021) : 372–94. http://dx.doi.org/10.5117/lam2021.3.005.bomm.
Texte intégralRicart Vayá, Alicia, et Miguel Ángel Candel Mora. « Emerging vocabulary : the influence of English on medical Spanish ». Revista Alicantina de Estudios Ingleses, no 22 (15 novembre 2009) : 327. http://dx.doi.org/10.14198/raei.2009.22.19.
Texte intégral