Littérature scientifique sur le sujet « Letterature di altre lingue »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les listes thématiques d’articles de revues, de livres, de thèses, de rapports de conférences et d’autres sources académiques sur le sujet « Letterature di altre lingue ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Articles de revues sur le sujet "Letterature di altre lingue"
Stanič, Daša. « Analisi degli errori nella produzione scritta degli studenti di italiano come ls a livello universitario ». Journal for Foreign Languages 9, no 1 (28 décembre 2017) : 255–85. http://dx.doi.org/10.4312/vestnik.9.255-285.
Texte intégralCignetti, Luca, Silvia Demartini, Simone Fornara et Vincenzo Todisco. « Editoriale ». DIDIT. Didattica dell’italiano. Studi applicati di lingua e letteratura, no 1 (9 novembre 2021) : VII—VIII. http://dx.doi.org/10.33683/didit.21.01.00.
Texte intégralPavan, Luca. « “Falsi amici” nella lingua lituana e italiana : uno studio statistico tra gli apprendenti della lingua italiana ». Verbum 1 (6 février 2010) : 106–13. http://dx.doi.org/10.15388/verb.2010.1.4945.
Texte intégralVenier, Matteo. « Pierluigi Cappello. Un poeta sulla pista della luce ». Le Simplegadi 19, no 21 (novembre 2021) : 130–36. http://dx.doi.org/10.17456/simple-182.
Texte intégralCergol, Jadranka. « IMAGOLOGIA DI FRONTIERA : IL CASO DI TRIESTE ». Folia linguistica et litteraria XI, no 30 (2020) : 93–107. http://dx.doi.org/10.31902/fll.30.2020.6.
Texte intégralRenzi, Lorenzo. « Per una storia della struttura della frase in italiano : il fiorentino del Cinquecento ». Linguistica 31, no 1 (1 décembre 1991) : 201–10. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.31.1.201-210.
Texte intégralMertelj, Darja. « Necrologio per Vesna Deželjin, Università di Zagabria e Università di Fiume ». Journal for Foreign Languages 13, no 1 (27 décembre 2021) : 573–74. http://dx.doi.org/10.4312/vestnik.13.573-574.
Texte intégralAmbrosini, Maria Vittoria, et Paolo Della Putta. « Problemi di apprendimento di tre perifrasi fra spagnolo e italiano. Osservazioni acquisizionali e proposte pedagogiche ». Cuadernos de Filología Italiana 28 (15 juillet 2021) : 11–44. http://dx.doi.org/10.5209/cfit.73193.
Texte intégralTekavčić, Pavao. « István Jlig, A magyarországi italianistika bibliográfija - Bibliografia dell 'italiani stica in Ungheria, 1945-1995 ; Italianistica Debrecenensis V ; Kossuth Lajos Tudo mányegyetem, Olasz Tanszek [Università Lajos Kossuth, Dipartimento di Italianistica] »,. Linguistica 39, no 1 (1 décembre 1999) : 156. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.39.1.156.
Texte intégralPaolucci, Sandro. « Il linguaggio giuridico sloveno e il linguaggio giuridico italiano ». Linguistica 61, no 2 (30 décembre 2021) : 61–78. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.61.2.61-78.
Texte intégralThèses sur le sujet "Letterature di altre lingue"
Grillo, Alessandra <1989>. « L'amore e altri inganni : Samsa in love di Murakami Haruki ». Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2014. http://hdl.handle.net/10579/4013.
Texte intégralCominelli, Clarice <1994>. « Germogli di un altro sapere dal lontano Occidente : analisi dei neologismi nel Zhifang waiji di Giulio Aleni S.J ». Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2018. http://hdl.handle.net/10579/13893.
Texte intégralBaggetta, Paola <1992>. « Una fiaba di altri tempi, una metafora odierna : Cenerentola attraverso le opere di Sano Yōko, Matsumoto Yūko, Kiryū Misao ». Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2019. http://hdl.handle.net/10579/15048.
Texte intégralCaboni, Carlo <1991>. « Il concetto di altro attraverso i racconti del Taiping Guangji ». Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2021. http://hdl.handle.net/10579/18540.
Texte intégralALILI, IMER. « L’insegnamento della lingua, letteratura e cultura italiana all’estero : l’esperienza nella Repubblica di Macedonia ». Doctoral thesis, Università degli Studi di Roma "Tor Vergata", 2015. http://hdl.handle.net/2108/189882.
Texte intégralReja, Marta <1996>. « Sovremennyj paterik di Majja Kučerskaja. Proposta di traduzione e commento ». Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2022. http://hdl.handle.net/10579/20994.
Texte intégralCuleddu, Sara. « Uomo e Animale : identità in divenire : Incontri metamorfici in Fuglane di Tarjei Vesaas e in Gepardene di Finn Carling ». Doctoral thesis, University of Trento, 2011. http://eprints-phd.biblio.unitn.it/505/1/UOMO_E_ANIMALE_IDENTITA'_IN_DIVENIRE.pdf.
Texte intégralTraverso, Alice <1997>. « Il concetto di corpo femminile tra oggettificazione e ipercriticismo : un percorso di analisi nella letteratura scandinava contemporanea ». Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2021. http://hdl.handle.net/10579/20448.
Texte intégralGandini, Sebastiano <1987>. « La spada di Monna Yue. Proposta di traduzione di un romanzo wuxia di Jin Yong ». Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2018. http://hdl.handle.net/10579/12843.
Texte intégralBarbiero, Rossella <1994>. « La versatilità di una donna moderna : proposta di traduzione e commento traduttologico di una selezione di saggi di Su Xuelin ». Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2019. http://hdl.handle.net/10579/16188.
Texte intégralLivres sur le sujet "Letterature di altre lingue"
Mancini, dir. Esilio, pellegrinaggio e altri viaggi : Atti del 2. Seminario interdisciplinare sul viaggio, Facoltà di lingue e letterature straniere moderne, Viterbo. Viterbo : Sette città, 2004.
Trouver le texte intégralSeminario interdisciplinare sul "Viaggio" (2nd 2003 Viterbo, Italy). Esilio, pellegrinaggio e altri viaggi : Atti del II Seminario interdisciplinare sul "Viaggio," Facoltà di lingue e letterature straniere moderne, Viterbo. Viterbo : Sette città, 2004.
Trouver le texte intégralSaracgil, Ayse, et Letizia Vezzosi, dir. Lingue, letterature e culture migranti. Florence : Firenze University Press, 2016. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-6453-414-5.
Texte intégralBoth, Ioana, Ayse Saracgil et Angela Tarantino, dir. Storia, identità e canoni letterari. Florence : Firenze University Press, 2013. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-6655-417-2.
Texte intégralGraziani, Michela, dir. Un incontro lusofono plurale di lingue, letterature, storie, culture. Florence : Firenze University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-6453-655-2.
Texte intégralMaurizio, Massimo, et Gianluca Coci. Confini in movimento : Studi di letterature, culture e lingue moderne. Acireale : Bonanno editore, 2014.
Trouver le texte intégral1937-, Giacalone Ramat Anna, dir. L' Italiano tra le altre lingue : Strategie di acquisizione. Bologna : Il Mulino, 1988.
Trouver le texte intégralPatrizia, Garelli, et Marchetti Giovanni, dir. Un hombre de bien : Saggi di lingue e letterature iberiche in onore di Rinaldo Froldi. Alessandria : Edizioni dell'Orso, 2004.
Trouver le texte intégralVicoforte, Italy) Alpi del mare tra lingue e. letterature : pluralità storica e. ricerca di unità (Conference) (2011. Alpi del Mare tra lingue e letterature : Pluralità storica e ricerca di unità. Alessandria : Edizioni dell'Orso, 2012.
Trouver le texte intégralWidłak, Stanisław. Fra lessicologia e stilistica : Problemi di lessicologia e di stilistica dell'italiano e di altre lingue romanze. Cracovia : Universitas, 1992.
Trouver le texte intégralChapitres de livres sur le sujet "Letterature di altre lingue"
« 5. Il ladino e le altre lingue romanze ». Dans Manuale di linguistica ladina, 202–40. De Gruyter, 2020. http://dx.doi.org/10.1515/9783110522150-006.
Texte intégralBampi, Massimiliano. « Le lingue e le letterature nordiche a Ca’ Foscari ». Dans Le lingue occidentali nei 150 anni di storia di Ca’ Foscari. Venice : Edizioni Ca' Foscari, 2018. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-262-8/018.
Texte intégral« Parte 2. Catalogo ». Dans Cipro nella Biblioteca Marciana di Venezia Manoscritti, testi e carte. Venice : Fondazione Università Ca’ Foscari, 2022. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-621-3/002.
Texte intégral« Parte 2. Catalogo ». Dans Cipro nella Biblioteca Marciana di Venezia Manoscritti, testi e carte. Venice : Fondazione Università Ca’ Foscari, 2022. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-621-3/002.
Texte intégral