Articles de revues sur le sujet « Langues oubliées »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 50 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « Langues oubliées ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Emmqnuel, Nforbi, Feudjio François, Sule Johnson Ngwang, Njifon Ernest et Matchoupou Chanceline. « HYMNES NATIONALES EN LANGUES NATIONALES ET PROMOTION DES VERTUS ETHIQUES POUR UN VIVRE ENSEMBLE SEREIN ». Journal of Advance Research in Social Science and Humanities (ISSN:2208-2387) 9, no 6 (10 juin 2023) : 9–18. http://dx.doi.org/10.53555/nnssh.v9i6.1631.
Texte intégralSobiela-Caanitz, Guiu. « Que signifie "Europa Ethnica" ? » europa ethnica 75, no 3-4 (2018) : 115–16. http://dx.doi.org/10.24989/0014-2492-2018-34-115.
Texte intégralLópez Sosa, Carmen Diosa, et Misael Fonseca Ayala. « La grammaire : sa place dans l’enseignement-apprentissage des langues et sa demarche ». Cuadernos de Lingüística Hispánica, no 31 (26 février 2018) : 139. http://dx.doi.org/10.19053/0121053x.n31.2018.7762.
Texte intégralJoseph, John E. « Structure, mentalité, société, civilisation : les quatre linguistiques d’Antoine Meillet ». SHS Web of Conferences 78 (2020) : 15002. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207815002.
Texte intégralSing, Pamela V. « Cuisine et identité culturelle : discours et représentations chez des écrivains franco-canadiens et métis d’ascendance française contemporains ». Articles, essais 20, no 1-2 (15 mars 2010) : 33–54. http://dx.doi.org/10.7202/039394ar.
Texte intégralPomerleau, Marc. « LE GALICIEN, UNE LANGUE PRISE EN ÉTAU ? » Belas Infiéis 2, no 2 (14 avril 2014) : 85–98. http://dx.doi.org/10.26512/belasinfieis.v2.n2.2013.11244.
Texte intégralBeaulieu, Étienne. « Une langue nourricière, politique de la prose (Rousseau, Sand) ». Tangence, no 106 (11 août 2015) : 113–29. http://dx.doi.org/10.7202/1032603ar.
Texte intégralWagener, Albin, et Mariane Gazaille. « Art des langues et art du rythme : Pour un enseignement physique et musical des langues vivantes ». Voix Plurielles 10, no 2 (28 novembre 2013) : 31–42. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v10i2.839.
Texte intégralSegura Tornero, Alfredo, et Nadine Nuñez Morini. « La littérature du FLE à l'épreuve de la perspective actionnelle : état des lieux ». DIGILEC : Revista Internacional de Lenguas y Culturas 10 (13 octobre 2023) : 20–35. http://dx.doi.org/10.17979/digilec.2023.10.0.9691.
Texte intégralDutour, Thierry. « La langue française, une histoire politique oubliée ». Pouvoirs N° 186, no 3 (1 septembre 2023) : 19–30. http://dx.doi.org/10.3917/pouv.186.0019.
Texte intégralLutumba, Delphin LUTUMBA. « Glossary of Technical Words in French-English Used in Building Architecture and Public Works in Republic Democratic of Congo ». Journal of Technology and Systems 4, no 1 (21 septembre 2022) : 1–23. http://dx.doi.org/10.47941/jts.1037.
Texte intégralLevaque, Carole. « La langue : délaissée, rejetée, oubliée et retrouvée. Quelques réflexions, quelques questions ». Filigrane 18, no 2 (16 février 2010) : 51–69. http://dx.doi.org/10.7202/039289ar.
Texte intégralINOWLOCKI, Sabrina. « Trois auteurs juifs de langue grecque oubliés ». Revue des Études Juives 165, no 3 (1 décembre 2006) : 383–96. http://dx.doi.org/10.2143/rej.165.3.2018356.
Texte intégralZalesskaya, Daria. « Une page d’histoire à demi oubliée : Jules Legras sur l’art de traduire ». Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no 66 (16 février 2023) : 15–34. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2022.3649.
Texte intégralTrabant, Jürgen. « Quand l'Europe oublie Herder, Humboldt et les langues ». Revue germanique internationale, no 20 (15 juillet 2003) : 153–65. http://dx.doi.org/10.4000/rgi.982.
Texte intégralDerivry-Plard, Martine. « Recherche en didactique des langues : la perspective sociologique et le quantitatif oubliés ? » Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l APLIUT, Vol. XXXIII N° 2 (15 juin 2014) : 51–71. http://dx.doi.org/10.4000/apliut.4396.
Texte intégralBricage, Pierre. « Académie Internationale de Cybernétique et Science des Systèmes (IASCYS) : Première attribution du Prix International Charles François ». Acta Europeana Systemica 8 (11 juillet 2020) : 385–90. http://dx.doi.org/10.14428/aes.v8i1.56573.
Texte intégralCamlot, Jason, et Renaud Roussel. « Le Foster Poetry Conference (1963) ». Dossier 40, no 2 (1 mai 2015) : 59–75. http://dx.doi.org/10.7202/1030201ar.
Texte intégralBoudehir, Tahar. « Élaboration d'un manuel de la langue Russe pour les étudiants Algériens ». Traduction et Langues 5, no 1 (31 décembre 2006) : 80–84. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v5i1.353.
Texte intégralBen Rejeb, Riadh. « Traduction et restes sémantiques. Réflexions autour du mot arabe « taḥlîl » (analyse) ». L'Autre Volume 24, no 2 (5 octobre 2023) : 230–37. http://dx.doi.org/10.3917/lautr.071.0230.
Texte intégralSadiqui, Mina. « Classe de langue et compétence évaluative des enseignants : entre pratiques évaluatives et politique éducative ». Voix Plurielles 11, no 2 (3 décembre 2014) : 154–62. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v11i2.896.
Texte intégralGambier, Yves. « La langue de l’autre ou l’expulsion des hôtes ? » Meta 59, no 3 (11 février 2015) : 481–93. http://dx.doi.org/10.7202/1028653ar.
Texte intégralLe Berre, Yves. « La littérature moderne en langue bretonne, ou les fruits oubliés d'un amour de truchement ». Bibliothèque de l'école des chartes 159, no 1 (2001) : 29–51. http://dx.doi.org/10.3406/bec.2001.463053.
Texte intégralFauvinet-Ranson, Valérie. « Phénomènes d’acculturation linguistique en Italie ostrogothique (latin et gothique) ». Ktèma : civilisations de l'Orient, de la Grèce et de Rome antiques 46, no 1 (2021) : 53–68. http://dx.doi.org/10.3406/ktema.2021.3034.
Texte intégralResche, Christine. « Mirages et mythes, langages sensoriels et visions élémentales au royaume des monstres oubliés ». Babel, no 30 (1 juillet 2014) : 217–29. http://dx.doi.org/10.4000/babel.3952.
Texte intégralFarkas, Olivia. « L’École de Budapest, un courant tendre de psychanalyse ». Le Coq-héron N° 257, no 2 (25 juin 2024) : 65–73. http://dx.doi.org/10.3917/cohe.257.0065.
Texte intégralJaouhari, Mustapha. « Fragments d’un dictionnaire oublié. Essai de datation du Parisinus arabicus 4235 de la BnF ». Al-Qanṭara 39, no 1 (19 novembre 2018) : 49. http://dx.doi.org/10.3989/alqantara.2018.002.
Texte intégralBenmahammed, Younes. « Le figement en Arabe classique : Aperçu diachronique & ; contemporain ». AL-Lisaniyyat 23, no 3 (25 décembre 2017) : 390–404. http://dx.doi.org/10.61850/allj.v23i3.497.
Texte intégralOtt, Herta Luise. « Politisch schreiben zwischen Poesie und Prosa : Maja Haderlap und die Geschichte der Kärntner Slowenen ». Austriaca 82, no 1 (2016) : 105–21. http://dx.doi.org/10.3406/austr.2016.5071.
Texte intégralLecercle, Jean-Jacques. « Revaluation : the case of Constance Holme ». Recherches anglaises et nord-américaines 36, no 1 (2003) : 11–26. http://dx.doi.org/10.3406/ranam.2003.1663.
Texte intégralGilbert, Anne, et Joseph Yvon Thériault. « Vers l’institutionnalisation des services à la petite enfance francophone : entre judiciarisation et compromis politique ». Notes de recherche 35, no 2 (15 mars 2005) : 155–72. http://dx.doi.org/10.7202/010647ar.
Texte intégralRéthoré, Joëlle, et Cécile Paucsik-Tourné. « Quand le discours se veut langage d’un sujet plutôt qu’instance indifférente de la langue ». Protée 26, no 3 (12 avril 2005) : 35–44. http://dx.doi.org/10.7202/030524ar.
Texte intégralBaril, Alexandre, et Marjorie Silverman. « Des vies oubliées : les personnes âgées trans vivant avec une démence à l’intersection du cisgenrisme, du capacitisme/cogniticisme et de l’âgisme ». Canadian Journal of Disability Studies 9, no 4 (10 novembre 2020) : 180–93. http://dx.doi.org/10.15353/cjds.v9i4.676.
Texte intégralMilian-Massana, Antoni. « Droits linguistiques et droits fondamentaux en Espagne ». Revue générale de droit 23, no 4 (7 mars 2019) : 561–81. http://dx.doi.org/10.7202/1057025ar.
Texte intégralLesage, Marie-Christine. « Dans le « liquide du récit » ». Dossier 40, no 1 (9 janvier 2015) : 103–12. http://dx.doi.org/10.7202/1028025ar.
Texte intégralNormand, Claudine. « L'imaginaire linguistique à la lumière de « l'espace potentiel » de Winnicott ». Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no 11 (9 avril 2022) : 267–80. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.1998.1852.
Texte intégralBedjaoui, Wafa, Bahia Zemni, Hayfa Almalki et Marwa Elsaadany. « Dictionnaires contextuels ». Texto Livre : Linguagem e Tecnologia 14, no 1 (29 septembre 2020) : e25577. http://dx.doi.org/10.35699/1983-3652.2021.25577.
Texte intégralCastelas, Anne, René Rivard et Yves Bergeron. « La rencontre de l’ethnologie et de la muséologie, toute une histoire ». Ethnologies 40, no 2 (26 février 2019) : 27–49. http://dx.doi.org/10.7202/1056382ar.
Texte intégralArseneau, Isabelle. « Au pied de la lettre. La mise en soupçon du romanesque dans L’Enchanteur de René Barjavel ». Tangence, no 110 (23 décembre 2016) : 59–79. http://dx.doi.org/10.7202/1038498ar.
Texte intégralMerkle, Denise. « L’état des lieux de la formation en traduction professionnelle au Nouveau-Brunswick ». FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 16, no 1 (27 septembre 2018) : 122–41. http://dx.doi.org/10.1075/forum.00008.mer.
Texte intégralTedlock, Barbara. « La décolonisation et le double langage du rêve ». Anthropologie et Sociétés 35, no 3 (22 février 2012) : 43–62. http://dx.doi.org/10.7202/1007855ar.
Texte intégralRenaud, André. « Communautés ethniques et collectivités indiennes au Canada ». Articles 4, no 1 (12 avril 2005) : 91–105. http://dx.doi.org/10.7202/055165ar.
Texte intégralEditorial team of Babylonia. « Editorial ». Babylonia Journal of Language Education 2 (25 août 2021) : 6–7. http://dx.doi.org/10.55393/babylonia.v2i.161.
Texte intégralEl Hour, Rachid. « Pauvreté, charité et traditions culinaires des soufis-saints d’après les sources hagiographiques maghrébines (vie/xiie–viiie/xive siècles) ». Journal of Sufi Studies 3, no 2 (20 novembre 2014) : 157–82. http://dx.doi.org/10.1163/22105956-12341268.
Texte intégralASSIS, Y., A. NAFI, X. NI, A. SAMET et G. GUARINO. « Analyse textuelle des RPQS pour la constitution de bases de connaissances ». 3, no 3 (22 mars 2021) : 31–36. http://dx.doi.org/10.36904/tsm/202103031.
Texte intégralBel Lakhdar, Abdelhak. « Survivance de l'esprit d'inventaire ». Journal of Quality in Education 2, no 2 (11 novembre 2011) : 13. http://dx.doi.org/10.37870/joqie.v2i2.99.
Texte intégralPujante González, Domingo. « Ouverture : Connais-toi toi-même ». HYBRIDA, no 3 (31 décembre 2021) : 3. http://dx.doi.org/10.7203/hybrida.3.22917.
Texte intégralPujante González, Domingo. « Apertura : No hay palabras... » HYBRIDA, no 5(12/2022) (27 décembre 2022) : 3. http://dx.doi.org/10.7203/hybrida.5(12/2022).25813.
Texte intégralAnatrini, Leonardo, et Marco Ciardi. « D’histoires oubliées et langues perdues. Le lexique comme outil de recherche dans l’histoire de l’alchimie et de la chimie ». Lingue Culture Mediazioni - Languages Cultures Mediation (LCM Journal) 6, no 2 (30 janvier 2020). http://dx.doi.org/10.7358/lcm-2019-002-anci.
Texte intégralGrutman, Rainier. « Maeterlinck et le « palympseste » flamand ». Fabula-Lht : La Langue française n'est pas la langue française, no 12 (4 mai 2014). http://dx.doi.org/10.58282/lht.1193.
Texte intégral