Articles de revues sur le sujet « Langue des signes française (LSF) »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 50 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « Langue des signes française (LSF) ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Séro-Guillaume, Philippe. « La langue des signes française (LSF) ». Meta 42, no 3 (30 septembre 2002) : 487–501. http://dx.doi.org/10.7202/002984ar.
Texte intégralSennikova, Yana, et Brigitte Garcia. « Statut et rôle des composants sublexicaux dans la structuration du lexique en langue des signes française (LSF) ». Tendances actuelles en morphologie, no 23 (1 décembre 2018) : 131–59. http://dx.doi.org/10.54563/lexique.923.
Texte intégralSallandre, Marie-Anne, Cyril Courtin, Ivani Fusellier Souza et Marie-Thérèse L'Huillier. « L’expression des déplacements chez l’enfant sourd en langue des signes française ». Language, Interaction and Acquisition 1, no 1 (30 juillet 2010) : 41–66. http://dx.doi.org/10.1075/lia.1.1.04sal.
Texte intégralLe Corre, Geneviève. « La langue des signes française (LSF) ». Enfance 59, no 3 (2007) : 228. http://dx.doi.org/10.3917/enf.593.0228.
Texte intégralMottez, Bernard. « La communication familiale lorsqu'un ou plusieurs membres sont sourds ». Plurilinguismes 1, no 1 (1988) : 64–74. http://dx.doi.org/10.3406/pluri.1988.904.
Texte intégralGebert, Alain. « Le developpement de la pensee visuelle chez l’apprenant entendant dans un cours de LSF ». MOARA – Revista Eletrônica do Programa de Pós-Graduação em Letras ISSN : 0104-0944 1, no 45 (2 septembre 2016) : 18. http://dx.doi.org/10.18542/moara.v1i45.3704.
Texte intégralCourtin, Cyril, Fanny Limousin et Aliyah Morgenstern. « Évaluer les compétences linguistiques des enfants en langue des signes française ». Language, Interaction and Acquisition 1, no 1 (30 juillet 2010) : 129–58. http://dx.doi.org/10.1075/lia.1.1.08cou.
Texte intégralLimousin, Fanny, et Marion Blondel. « Prosodie et acquisition de la langue des signes française ». Language, Interaction and Acquisition 1, no 1 (30 juillet 2010) : 82–109. http://dx.doi.org/10.1075/lia.1.1.06lim.
Texte intégralMillet, Agnès. « La langue des signes française (LSF) : une langue iconique et spatiale méconnue ». Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l APLIUT, Vol. XXIII N° 2 (15 juin 2004) : 31–44. http://dx.doi.org/10.4000/apliut.3326.
Texte intégralSéro-Guillaume, Philippe. « Pourquoi une formation à l'interprétation de conférence LSF (langue des signes française) en français et de français en LSF ? » Meta 42, no 3 (30 septembre 2002) : 521–32. http://dx.doi.org/10.7202/002985ar.
Texte intégralBonnal-Vergès, Françoise, et Annie Risler. « La répétition du mouvement en langue des signes française (LSF) ». Faits de Langues 29, no 1 (2007) : 99–115. http://dx.doi.org/10.1163/19589514-029-01-900000009.
Texte intégralBras, Gilles. « Descripteurs, classificateurs et morphosyntaxe en Langue des signes française (LSF) ». Lidil 26, no 1 (2002) : 63–80. http://dx.doi.org/10.3406/lidil.2002.1825.
Texte intégralVergé, Françoise. « Valeurs sémantico syntaxiques du regard en Langue des signes française (LSF) ». Lidil 26, no 1 (2002) : 81–98. http://dx.doi.org/10.3406/lidil.2002.1826.
Texte intégralMillet, Agnès. « Les dynamiques iconiques et corporelles en Langue des signes française (LSF) ». Lidil 26, no 1 (2002) : 27–44. http://dx.doi.org/10.3406/lidil.2002.1823.
Texte intégralDelanghe, Olivier. « La place de l'interprétation dans l'itinéraire scolaire, professionnel et universitaire d'un sourd ». Meta 42, no 3 (30 septembre 2002) : 555–59. http://dx.doi.org/10.7202/002505ar.
Texte intégralde Pontonx, Sophie, Delphine Battistelli, Caroline Bogliotti et Frédéric Brossier. « L’acquisition des adverbiaux temporels en français écrit chez l’enfant sourd : premiers résultats comportementaux ». SHS Web of Conferences 78 (2020) : 10008. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207810008.
Texte intégralLe Corre, Geneviève. « La représentation partitive du référent en Langue des Signes Française ». Langage et société 95, no 1 (2001) : 33. http://dx.doi.org/10.3917/ls.095.0033.
Texte intégralMorgenstern, Aliyah, Stéphanie Caët et Fanny Limousin. « Pointage et auto-désignation chez l’enfant en français et en langue des signes française ». Langue française 193, no 1 (2017) : 109. http://dx.doi.org/10.3917/lf.193.0109.
Texte intégralLe Corre, Geneviève. « Les marques morpho-dynamiques de l'insulte en Langue des Signes Française ». Langue française 144, no 4 (2004) : 105. http://dx.doi.org/10.3917/lf.144.0105.
Texte intégralGarcia, Brigitte, et Marie Perini. « Normes en jeu et jeu des normes dans les deux langues en présence chez les sourds locuteurs de la Langue des Signes Française ». Langage et société 131, no 1 (2010) : 75. http://dx.doi.org/10.3917/ls.131.0075.
Texte intégralBlondel, Marion, Dominique Boutet, Pauline Beaupoil-Hourdel et Aliyah Morgenstern. « La négation chez les enfants signeurs et non signeurs ». Language, Interaction and Acquisition 8, no 1 (2 octobre 2017) : 141–71. http://dx.doi.org/10.1075/lia.8.1.07blo.
Texte intégralVanbrugghe, Anne. « La langue des signes française, langue du monde, langue de la République ? » Raison présente N° 221, no 1 (5 avril 2022) : 45–54. http://dx.doi.org/10.3917/rpre.221.0045.
Texte intégralProust, Dominique, Daniel Abbou et Nasro Chab. « A dictionary of Astronomy for the French Sign Language (LSF) ». Proceedings of the International Astronomical Union 5, S260 (janvier 2009) : 483–89. http://dx.doi.org/10.1017/s1743921311002717.
Texte intégralBenvenuto, Andrea. « Entre affirmation et contestation, la citoyenneté des sourds en question / Between affirmation and contestation, deaf people's citizenship in question ». Revista Polis e Psique 5, no 1 (20 février 2015) : 134. http://dx.doi.org/10.22456/2238-152x.53664.
Texte intégralFischer, Renate. « Le dictionnaire de l’abbé de l’épée et les ‘signes méthodiques’ ». Historiographia Linguistica 26, no 1-2 (10 septembre 1999) : 73–88. http://dx.doi.org/10.1075/hl.26.1-2.05fis.
Texte intégralGendrot, Monique, et Alain Gebert. « Missions en faveur de la protection des Langues des Signes en danger dans la région de l’Océan Indien : la Langue des Signes Mauricienne (République de Maurice) et de la Langue des Signes Seychelloise (République des Seychelles), en lien avec le Pôle LSF de l’INJS de Paris ». MOARA – Revista Eletrônica do Programa de Pós-Graduação em Letras ISSN : 0104-0944 1, no 45 (2 septembre 2016) : 46. http://dx.doi.org/10.18542/moara.v1i45.3706.
Texte intégralCuxac, Christian. « Compositionnalité sublexicale morphémique-iconique en langue des signes française ». Recherches linguistiques de Vincennes, no 29 (1 mai 2000) : 55–72. http://dx.doi.org/10.4000/rlv.1198.
Texte intégralNana Gassa Gonga, Aurélia. « Traduire en langue des signes française : un acte militant ? » Traduire, no 240 (20 juin 2019) : 59–68. http://dx.doi.org/10.4000/traduire.1688.
Texte intégralCUXAC, Christian. « Une manière de reformuler en langue des signes française ». La linguistique 43, no 1 (2007) : 117. http://dx.doi.org/10.3917/ling.431.0117.
Texte intégralCoudry, Anastasia, Armand Lotte, Charlène Rebel et Adeline Duvic. « Acquérir les bases de la Langue des Signes Française ». La Revue de l'Infirmière 64, no 211 (mai 2015) : 51–52. http://dx.doi.org/10.1016/j.revinf.2015.02.020.
Texte intégralParma Carvalho, Deborah. « L’observation et l’enregistrement des cours de langue des signes française comme langue étrangère ». SHS Web of Conferences 20 (2015) : 01017. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20152001017.
Texte intégralBendayan, Marianne, et Aliyah Morgenstern. « L'acquisition de l'exclamation en langue des signes française : quelques intuitions... » Faits de langues 3, no 6 (1995) : 57–62. http://dx.doi.org/10.3406/flang.1995.1005.
Texte intégralGourdon, Bénédicte. « Hypnose pour les personnes sourdes en Langue des signes française ». Le Journal des psychologues 390, no 8 (20 août 2021) : 30–34. http://dx.doi.org/10.3917/jdp.390.0030.
Texte intégralLesaffre, Gaëlle, et Guillaume Ducongé. « Tester l’ergonomie de dispositifs numériques en langue des signes française ». La Lettre de l’OCIM, no 170 (1 mars 2017) : 11–17. http://dx.doi.org/10.4000/ocim.1751.
Texte intégralCuxac, Christian. « Langue et langage : un apport critique de la langue des signes française [La langue des signes est-elle une langue ? Petite histoire d'une grande question ] ». Langue française 137, no 1 (2003) : 12–31. http://dx.doi.org/10.3406/lfr.2003.1054.
Texte intégralGaillard, Emmanuel, et Charles Gaucher. « L’acquisition de la langue des signes française par l’enfant sourd en Suisse romande : l’investissement parental, son impact et ses limites ». La nouvelle revue - Éducation et société inclusives N° 96, no 4 (24 août 2023) : 117–34. http://dx.doi.org/10.3917/nresi.096.0117.
Texte intégralDuchêne, Nadia. « Langue, immigration, culture : paroles de la banlieue française ». Meta 47, no 1 (26 août 2004) : 30–37. http://dx.doi.org/10.7202/007989ar.
Texte intégralDethorre, Martine. « Sourds, langues et surdités à travers les temps ». Contraste N° 58, no 2 (2 octobre 2023) : 11–31. http://dx.doi.org/10.3917/cont.058.0011.
Texte intégralMoreau, Cédric. « LexiqueLSF. Vers une web académie de la Langue des signes française ». La nouvelle revue de l'adaptation et de la scolarisation 43, no 3 (2008) : 81. http://dx.doi.org/10.3917/nras.043.0081.
Texte intégralLe Corre, Geneviève. « Les marques morpho-dynamiques de l'insulte en Langue des Signes Française ». Langue française 144, no 1 (2004) : 105–23. http://dx.doi.org/10.3406/lfr.2004.6810.
Texte intégralBrugeille, Jean-Louis. « L'enseignement de la LSF dans le cadre d'un enseignement en langue des signes au collège ». Langue française 137, no 1 (2003) : 60–69. http://dx.doi.org/10.3406/lfr.2003.1056.
Texte intégralLeroy, Élise, Aurélia Nana Gassa Gonga, Gaëlle Eichelberger et Alain Bacci. « Traduire vers la langue des signes française : plein phare sur la formation ». Traduire, no 241 (16 décembre 2019) : 19–30. http://dx.doi.org/10.4000/traduire.1812.
Texte intégralDelaroche, Jean-Michel. « Pédopsychiatrie et surdité ». Contraste N° 59, no 1 (26 mars 2024) : 113–28. http://dx.doi.org/10.3917/cont.059.0113.
Texte intégralBedoin, Diane. « Enjeux identitaires de l’apprentissage d’une langueétrangère par des élèves sourds :variations du rapport à soi et aux autres ». Revue des sciences de l’éducation 38, no 1 (26 juin 2013) : 47–69. http://dx.doi.org/10.7202/1016749ar.
Texte intégralMorgenstern, Aliyah. « L’enfant sourd énonciateur-signeur. L’auto-désignation chez l’enfant en Langue des signes française ». Lidil 15, no 1 (1997) : 119–40. http://dx.doi.org/10.3406/lidil.1997.1698.
Texte intégralPallaud, Berthille. « De la fécondité de certaines transgressions dans le domaine linguistique ». Voix Plurielles 12, no 1 (6 mai 2015) : 167–85. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v12i1.1183.
Texte intégralMabrak, Sami. « Quand des signes linguistiques deviennent des entrées des dictionnaires : le cas du Dictionnaire historique de la langue française ». Traduction et Langues 20, no 1 (31 août 2021) : 341–57. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v20i1.339.
Texte intégralSchetrit, Olivier. « L'International Visual Theatre et ses apports culturels autour de la langue des signes française ». La nouvelle revue de l'adaptation et de la scolarisation 64, no 4 (2013) : 203. http://dx.doi.org/10.3917/nras.064.0203.
Texte intégralDelamotte, Régine, et Richard Sabria. « Distance dans l'enseignement et enseignement à distance d'une langue visuelle-gestuelle. Le cas de la langue des signes française ». Distances et savoirs 8, no 3 (30 septembre 2010) : 425–45. http://dx.doi.org/10.3166/ds.8.425-445.
Texte intégralGarcia, Brigitte, Marie-Thérèse L’Huillier et Marie-Anne Sallandre. « Creagest : enjeux linguistiques, patrimoniaux et socio-éducatifs d'un grand corpus de Langue des signes française ». La nouvelle revue de l'adaptation et de la scolarisation 64, no 4 (2013) : 81. http://dx.doi.org/10.3917/nras.064.0081.
Texte intégral