Articles de revues sur le sujet « Language and languages – Law and legislation »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 50 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « Language and languages – Law and legislation ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Hontar, Maryna. « The language policy of Ukraine in the retail and services sphere ». Ukrainska mova, no 1 (2021) : 20–35. http://dx.doi.org/10.15407/ukrmova2021.01.020.
Texte intégralKOBELIANSKA, Oksana I., Tamara K. KOMARNYTSKA, Yuliia S. KUZMENKO, Svitlana M. MAZUR et Viktoriia O. FILONOVA. « Language Situation and Language Legislation of Ukraine in the Context of Experience of the Countries with Similar Historical Background ». Journal of Advanced Research in Law and Economics 9, no 8 (2 décembre 2019) : 2643. http://dx.doi.org/10.14505//jarle.v9.8(38).14.
Texte intégralShchukina, Tatiana. « Bilingualism in Canada : the legislation's reform ». Russia and America in the 21st Century, no 4 (2021) : 0. http://dx.doi.org/10.18254/s207054760017961-4.
Texte intégralMakarets, Iuliya. « Legislative regulation of linguistic relationships in Ukraine ». Actual issues of Ukrainian linguistics : theory and practice, no 38 (2019) : 127–44. http://dx.doi.org/10.17721/apultp.2019.38.127-144.
Texte intégralGerencsér, Balázs Szabolcs. « The Law of Coexisting Languages Examining the Quartet of Language Policy Fields ». Foreign Policy Review 14, no 2 (2021) : 88–102. http://dx.doi.org/10.47706/kkifpr.2021.2.88-105.
Texte intégralCuong, Le Khac. « Languages law in view of teaching Vietnamese as a foreign language ». Science & ; Technology Development Journal - Social Sciences & ; Humanities 1, no 4 (27 décembre 2018) : 36–42. http://dx.doi.org/10.32508/stdjssh.v1i4.461.
Texte intégralRobertson, Colin. « Multilingual Legislation in the European Union. EU and National Legislative-Language Styles and Terminology ». Research in Language 9, no 1 (30 juin 2011) : 51–67. http://dx.doi.org/10.2478/v10015-011-0011-3.
Texte intégralKatunin, D. A. « Language in Bulgarian Legislation ». Rusin, no 62 (2020) : 194–211. http://dx.doi.org/10.17223/18572685/62/11.
Texte intégralKorhecz, Tamás. « Official Language and Rule of Law : Official Language Legislation and Policy in Vojvodina Province, Serbia ». International Journal on Minority and Group Rights 15, no 4 (2008) : 457–88. http://dx.doi.org/10.1163/157181108x374761.
Texte intégralDubrovskaya, T. V., et E. I. Kozhevnikova. « State Language, Language Situation and Language Policy in Legislation : Representations in the Russian Federal Law “On the State Language of the Russian Federation ». Nauchnyi dialog 1, no 10 (31 octobre 2020) : 37–48. http://dx.doi.org/10.24224/2227-1295-2020-10-37-48.
Texte intégralVass, Ágnes. « If Yes, Why Not ? Minority Language Use and Accommodation of Minority Language Rights in Slovakia ». Acta Universitatis Sapientiae, European and Regional Studies 8, no 1 (1 décembre 2015) : 43–56. http://dx.doi.org/10.1515/auseur-2015-0012.
Texte intégralColuzzi, Paolo. « Language planning for Italian regional languages (“dialects”) ». Language Problems and Language Planning 32, no 3 (12 décembre 2008) : 215–36. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.32.3.02col.
Texte intégralKużelewska, Elżbieta. « Language Policy in Switzerland ». Studies in Logic, Grammar and Rhetoric 45, no 1 (1 juin 2016) : 125–40. http://dx.doi.org/10.1515/slgr-2016-0020.
Texte intégralAnisimov, Igor Olegovich, et Elena Evgen'evna Gulyaeva. « The legislation of the Russian Federation in the field of language policy and international law ». Международное право, no 2 (février 2022) : 41–57. http://dx.doi.org/10.25136/2644-5514.2022.2.37681.
Texte intégralTuri, Joseph-G. « Quelques considérations sur le droit linguistique ». Les Cahiers de droit 27, no 2 (12 avril 2005) : 463–76. http://dx.doi.org/10.7202/042750ar.
Texte intégralKuznetsov, Vitalii V. « Grounds for criminalizing a public insult to Ukrainian language ». Analytical and Comparative Jurisprudence, no 3 (20 février 2022) : 163–67. http://dx.doi.org/10.24144/2788-6018.2021.03.30.
Texte intégralMouthaan, Solange. « Linguistic Minorities and Educational Rights in France – The Corsican Example ». European Public Law 13, Issue 3 (1 septembre 2007) : 433–59. http://dx.doi.org/10.54648/euro2007026.
Texte intégralDunbar, Robert. « Minority Language Rights in International Law ». International and Comparative Law Quarterly 50, no 1 (janvier 2001) : 90–120. http://dx.doi.org/10.1093/iclq/50.1.90.
Texte intégralMaley, Yon. « The language of legislation ». Language in Society 16, no 1 (mars 1987) : 25–48. http://dx.doi.org/10.1017/s0047404500012112.
Texte intégralLantschner, Emma. « North Macedonia’s Language Law of 2018 ». European Yearbook of Minority Issues Online 18, no 1 (1 juin 2021) : 184–202. http://dx.doi.org/10.1163/22116117_01801009.
Texte intégralDoliwa-Klepacka, Anna. « Preparation of a Legislative Proposal in the Multilingual Legal System of the European Union ». Studies in Logic, Grammar and Rhetoric 45, no 1 (1 juin 2016) : 37–50. http://dx.doi.org/10.1515/slgr-2016-0014.
Texte intégralBröring, Herman, et Eric Mijts. « Language Planning and Policy, Law and (Post)Colonial Relations in Small Island States : A Case Study ». Social Inclusion 5, no 4 (22 décembre 2017) : 29–37. http://dx.doi.org/10.17645/si.v5i4.1134.
Texte intégralComai, Giorgio, et Bernardo Venturi. « Language and education laws in multi-ethnic de facto states : the cases of Abkhazia and Transnistria ». Nationalities Papers 43, no 6 (novembre 2015) : 886–905. http://dx.doi.org/10.1080/00905992.2015.1082996.
Texte intégralLasinski-Sulecki, Krzysztof. « Proper Publication of Legal Texts Relevant for Taxation Tax Aspects of the ECJ Judgment in the Skoma-Lux Case ». Intertax 37, Issue 6/7 (1 juin 2009) : 414–20. http://dx.doi.org/10.54648/taxi2009042.
Texte intégralWaśniewska, Ewa. « Multilingualism as the Constitutional Principle of the Equality of Languages in European Union Law ». Przegląd Prawniczy Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza 11 (30 décembre 2020) : 187–205. http://dx.doi.org/10.14746/ppuam.2020.11.10.
Texte intégralMozgovoy, Vladimir I. « Ukrainian Legislation on National Language Policy and the Reality of Social Processes (1917–2021) ». Neophilology, no 2 (2022) : 228–42. http://dx.doi.org/10.20310/2587-6953-2022-8-2-228-242.
Texte intégralBushi, Jonida, et Endri Papajorgji. « Translation in Terms of Law and Communication : Difficulties Regarding the Translation of Legal Texts from Albanian into German and Vice Versa ». Journal of Educational and Social Research 11, no 4 (8 juillet 2021) : 58. http://dx.doi.org/10.36941/jesr-2021-0076.
Texte intégralPretorius, J. Loot. « The Use of Official Languages Act : Diversity Affirmed ? » Potchefstroom Electronic Law Journal/Potchefstroomse Elektroniese Regsblad 16, no 1 (26 avril 2017) : 280. http://dx.doi.org/10.17159/1727-3781/2013/v16i1a2313.
Texte intégralJumayeva, Mohira Shermamat Kizi. « LEXEME OF KOREAN OFFICIAL LANGUAGE ». CURRENT RESEARCH JOURNAL OF PHILOLOGICAL SCIENCES 02, no 12 (1 décembre 2021) : 99–103. http://dx.doi.org/10.37547/philological-crjps-02-12-21.
Texte intégralCrowe, Richard M. « Always the bridesmaid, never the bride ? : Legislating in English and Welsh ». Sociolinguistica 33, no 1 (1 décembre 2019) : 85–105. http://dx.doi.org/10.1515/soci-2019-0006.
Texte intégralKadriu, Bekim, et Ylber Sela. « The right to use the Albanian language as an official language in Macedonia : the new draft law, its content, advancement and comparison ». International Journal of Business & ; Technology 6, no 1 (1 novembre 2017) : 1–11. http://dx.doi.org/10.33107/ijbte.2017.6.1.01.
Texte intégralVacca, Alessia. « Australia and Catalonia : a comparative study on the protection of minority languages from a legal standpoint. Education in the mother tongue. Is the language a factor of integration or a barrier ? » Eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri. Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics 2, no 1 (17 juin 2011) : 335–46. http://dx.doi.org/10.12697/jeful.2011.2.1.22.
Texte intégralKiselev, S. S. « ON THE CHANGE OF FRENCH LANGUAGE POLICIES VECTOR : FROM THE TOUBON LAW TO THE FIORASO LAW ». Bulletin of Udmurt University. Series History and Philology 29, no 3 (25 juin 2019) : 418–23. http://dx.doi.org/10.35634/2412-9534-2019-29-3-418-423.
Texte intégralHontar, Maryna. « The development of the language situation in the field of e-commerce in Ukraine ». Ukrainska mova, no 4 (2021) : 76–92. http://dx.doi.org/10.15407/ukrmova2021.04.076.
Texte intégralDOCHU, A. R. « CODIFICATION OF THE CRIMEAN TATAR LANGUAGE : THE EXPERIENCE OF THE ENDANGERED LANGUAGES OF EUROPE AND THE WORLD ». Movoznavstvo 323, no 2 (10 mai 2022) : 63–69. http://dx.doi.org/10.33190/0027-2833-323-2022-2-004.
Texte intégralCutts, Martin. « Writing on the wall for law language ». English Today 11, no 3 (juillet 1995) : 45–53. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078400008452.
Texte intégralArtykutsa, Nataliia. « LANGUAGE AND TERMINOLOGICAL PROBLEMS OF UKRAINIAN MODERN LEGISLATION ». Terminological Bulletin, no 6 (2021) : 253–69. http://dx.doi.org/10.37919/2221-8807-2021-6-25.
Texte intégralMunday, Roderick. « Legislating in Defence of the French Language ». Cambridge Law Journal 44, no 2 (juillet 1985) : 218–35. http://dx.doi.org/10.1017/s0008197300115375.
Texte intégralKulyk, Volodymyr. « Language Policy in Ukraine ». East European Politics and Societies : and Cultures 27, no 2 (26 février 2013) : 280–307. http://dx.doi.org/10.1177/0888325412474684.
Texte intégralBatyushkina, Marina V. « Legal and linguistic uncertainty of terms and norms of Russian laws ». Russian Language Studies 19, no 2 (15 décembre 2021) : 138–54. http://dx.doi.org/10.22363/2618-8163-2021-19-2-138-154.
Texte intégralCORCORAN, SIMON. « ROMAN LAW AND THE TWO LANGUAGES IN JUSTINIAN'S EMPIRE ». Bulletin of the Institute of Classical Studies 60, no 1 (1 juin 2017) : 96–116. http://dx.doi.org/10.1111/2041-5370.12049.
Texte intégralShevchenko, O. V. « Evolution of Legal Consolidation of Language Policy of Russian Empire on Ukrainian Provinces in XIX – early XX Century ». Bulletin of Kharkiv National University of Internal Affairs 91, no 4 (20 décembre 2020) : 15–26. http://dx.doi.org/10.32631/v.2020.4.01.
Texte intégralChurton, Michael W. « Federal Law and Adapted Physical Education ». Adapted Physical Activity Quarterly 5, no 4 (octobre 1988) : 278–84. http://dx.doi.org/10.1123/apaq.5.4.278.
Texte intégralMarupi, Omphile, Baba Primrose Tshotsho et Raphael Nhongo. « The Functionality of Sotho as a Previously Marginalised Language in a Multilingual Educational Setting ». Academic Journal of Interdisciplinary Studies 10, no 2 (5 mars 2021) : 140. http://dx.doi.org/10.36941/ajis-2021-0045.
Texte intégralMichnevisch, L. « Legislative consolidation of copyright on Ukrainian lands within the austrian (Austro-Hungarian) empire ». Uzhhorod National University Herald. Series : Law 1, no 72 (16 novembre 2022) : 55–60. http://dx.doi.org/10.24144/2307-3322.2022.72.9.
Texte intégralMedvedev, Nikolay P., Dmitriy E. Slizovskiy, Viktor A. Glebov, Vadim N. Medvedev et Abdul Rahman Amini. « Ethno-Language Issue as a Source of Separatism and Instability in Ukraine ». Journal of Politics and Law 12, no 5 (31 août 2019) : 111. http://dx.doi.org/10.5539/jpl.v12n5p111.
Texte intégralMandić, Marija, et Sandra Buljanović Simonović. « Between the Word of the Law and Practice : a Case of the Hungarian Speakers in Serbia ». Acta Universitatis Sapientiae, European and Regional Studies 12, no 1 (1 décembre 2017) : 125–43. http://dx.doi.org/10.1515/auseur-2017-0011.
Texte intégralBorisova, Tatiana Iu. « The Legitimacy of the Bolshevik Order, 1917-1918 : Language Usage in Revolutionary Russian Law ». Review of Central and East European Law 37, no 4 (2012) : 395–419. http://dx.doi.org/10.1163/092598812x13274154887024.
Texte intégralURRUTIA LIBARONA, IÑIGO. « ¿Nuevos paradigmas en la interpretación jurídica de la doble oficialidad lingüística ? » RVAP 121, no 121 (1 décembre 2021) : 171–220. http://dx.doi.org/10.47623/ivap-rvap.121.2021.04.
Texte intégralMucciarelli, Federico M. « E pluribus unum ? Language diversity and the harmonization of company law in the European Union ». Maastricht Journal of European and Comparative Law 26, no 5 (octobre 2019) : 669–90. http://dx.doi.org/10.1177/1023263x19871023.
Texte intégral