Littérature scientifique sur le sujet « Language and languages in advertising »

Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres

Choisissez une source :

Consultez les listes thématiques d’articles de revues, de livres, de thèses, de rapports de conférences et d’autres sources académiques sur le sujet « Language and languages in advertising ».

À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.

Articles de revues sur le sujet "Language and languages in advertising"

1

Alcántara-Pilar, Juan Miguel, Iván Manuel Sánchez-Duarte, María Bermúdez-Martínez et María Eugenia Rodríguez-López. « Linguistics and marketing : The effect of foreign languages in advertising messages ». Tourism & ; Management Studies 20, no 1 (31 janvier 2024) : 79–89. http://dx.doi.org/10.18089/tms.20240106.

Texte intégral
Résumé :
In international advertising, foreign languages often serve symbolic purposes, each associated with distinct characteristics. This study explores whether recognising the language in advertising messages influences the company's perceived image and Word-of-Mouth (WOM). We used a between-subjects experimental design to selectfive languages as independent variables: Italian, Turkish, Russian, English, and French. An audio-only advertising message for a fictional company was created and translated into these languages. Native Spanish-speaking participants listened to the message in a foreign language and responded to inquiries about the advertised firm. The findings clearly demonstrate that recognising the language significantly impactsboth company image and WOM. This underscores the nuanced role of language in shaping perceptions in international advertising. The study provides valuable insights into effective language choices for global advertising strategies, emphasising the necessity of linguistic considerations beyond mere comprehension. Recognising and leveraging the symbolic nature of languages can profoundly influence consumer perceptions and communication strategies across diverse linguistic contexts, contributing to the overall effectiveness of internationaladvertising campaigns.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Anikina, Tatiana Vyacheslavovna. « Phonostylistic peculiarities of English-language and Russian-language online advertising ». Филология : научные исследования, no 1 (janvier 2021) : 41–56. http://dx.doi.org/10.7256/2454-0749.2021.1.34885.

Texte intégral
Résumé :
Modern advertising became a part of communicative culture. Therefore, the language of advertising draws attention of scholars from different fields. However, the task of determining and studying linguistic means that encourage attention of customers remains relevant. This article examines the phonostylistic means that allow creating a certain emotional background after reading an advertisement. The research materials contains advertising texts and slogans from various websites and social media (such as Vkontakte, Instagram, Facebook). Methodology implies the selection of practical material, identification of the basis phonostylistic means used in English-language and Russian-language advertising texts, comparison of such means in both languages. The conducted research demonstrates that alliteration, assonance, annomination, wordplay, and rhyme are most frequently used means in the English-language and Russian-language online advertising. The English-language online advertising most often employs alliteration, while the Russian-language online advertising most frequently uses phonostylistic means. Such pattern is associated with the number of vowels and consonants in the alphabets of these two languages. The application of phonostylistic means makes the text lean, melodiousness, and expressivity. Advertising agencies focus on audio and stylistic presentation of advertising text for impacting the audience.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Al Farisi, M. Firas, et Godefridus Bali Geroda. « Improving Speaking Skills in English through Advertising Language ». Borneo Educational Journal (Borju) 2, no 2 (29 août 2020) : 55–59. http://dx.doi.org/10.24903/bej.v2i2.626.

Texte intégral
Résumé :
The entry of social life, human communicate with Language, there are many Languages made by agreement from the community of people, in the era of industrial technology, Advertising Language is one of the Languages that use ability to speak, The ability to handle conversations in real-time through advertising skills. The purpose of this study is to investigate features of advertising Language as a method of learning speaking English. This paper utilized Observation and Interview to gather the data. There are take Primary and Secondary data. The results of this study show the used of Advertising Language on the video assignment by the students are containing the features of advertising Language, and the result of the interview session that student helpful with the advertising Language to speech and supporting that can improve speaking English skills. Advertising Language have basic representations of perception that are interesting. Therefore, the researcher found that the function of the advertising Language features used had helped the subject speak both consciously and unconsciously, as a result of observations and in-depth interviews, the students have their own narrative that they fully supported the advertising Language itself use as a method of improving speaking English skills on the future.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Beishenalieva, A., et A. Bekbalaev. « The Influence of Language Peculiarities on the Structure of Word-formation Models ». Bulletin of Science and Practice, no 9 (15 septembre 2023) : 270–76. http://dx.doi.org/10.33619/2414-2948/94/29.

Texte intégral
Résumé :
This article examines the influence of language peculiarities on the structure of word-formation models in the context of advertising discourse. The aim of the research is to identify the specific features and differences in the structure of word-formation models between English and Russian languages, as well as to evaluate their translational equivalents. Within this study, a comprehensive analysis of advertising texts in English and Russian languages was conducted, with a focus on word-formation models. The structure of word-formation models was systematically classified and analyzed, taking into account various language peculiarities and mechanisms of word-formation. The results of the research demonstrate significant differences in the structure of word-formation models between English and Russian languages. English, characterized by a wealth of prefixes and suffixes, exhibits a more flexible and diverse structure of word-formation models, whereas Russian language stands out for its predominant use of suffixes and endings. Additionally, the article presents an analysis of the translation of word-formation models from English to Russian. This analysis helped to identify difficulties and challenges associated with translating the structures of word-formation models between the two languages. The scientific significance of this research lies in expanding our knowledge about the structure of word-formation models and their translation in advertising discourse. The practical significance of the research lies in providing a foundation for the development of effective translation strategies for word-formation models in advertising texts between English and Russian languages. In conclusion, the study confirms that language peculiarities have a significant influence on the structure of word-formation models in advertising discourse. Understanding these peculiarities and being able to translate word-formation models effectively are crucial for creating successful advertising campaigns that accurately convey the intended message and emotional undertones of the original texts in the target language. Further research directions may involve a deeper analysis of specific language peculiarities in other language pairs, as well as the development of recommendations and methodologies for translating word-formation models in advertising discourse. Additionally, investigating the impact of the structure of word-formation models on the perception and effectiveness of advertising texts among different cultural groups and audiences can be explored.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Ziryanova, Irina, et Ekaterina Sanina. « Suggestive Potential of Syntactic Features of Environmental Advertising Texts (Based on the Russian and English Languages) ». Bulletin of Baikal State University 33, no 4 (22 décembre 2023) : 772–81. http://dx.doi.org/10.17150/2500-2759.2023.33(4).772-781.

Texte intégral
Résumé :
The article is devoted to the study of the suggestive potential of syntactic expressive means in environmental advertising texts. Analyzing syntactic structures as a means of implementing the suggestive function in advertising contexts allows us to identify the most effective methods of suggestive influence on the audience. The study revealed that the Russian-language environmental advertising employs a limited variety of syntactic figures compared to the English-language texts. Nonetheless, rhetorical questions and parcellation are the most frequently used means of suggestion in both languages. Environmental advertising is focused on international issues, which explains the similarity in the choice of syntactic means in advertising text in different languages. In conclusion, the authors emphasize the significance of the syntactic features in the suggestive function of environmental advertising and their versatility across various languages for influencing an international audience. The results of this research can be used by the authors of advertising texts to the most effective impact on consumers’ subconscious.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Piller, Ingrid. « 10. ADVERTISING AS A SITE OF LANGUAGE CONTACT ». Annual Review of Applied Linguistics 23 (mars 2003) : 170–83. http://dx.doi.org/10.1017/s0267190503000254.

Texte intégral
Résumé :
While the study of advertising discourse is a well-established research area in applied linguistics, language contact phenomena in advertising have often been neglected. This chapter reviews work on language contact phenomena in advertising. Recent work has shifted away from a long-standing focus on borrowings and loanwords. Currently, more emphasis is being placed on multilingual discourses in advertising and the ways in which these index identities, both of the products and services with which multiple codes are associated and of the consumers who peruse them. The chapter is also concerned with the various functions of different contact languages in advertising. Languages other than English imbue a product with an ethno-cultural stereotype about the group who speak the language. By contrast, English has largely become a nonnational language and has been appropriated by advertisers in non-English-speaking countries to index a social stereotype. English has become the language of modernity, progress, and globalization. The chapter ends with suggestions for future research deriving from recent developments in marketing, namely the emergence of the global super-brand.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Kelly-Holmes, Helen. « Bier, parfum, kaas : language fetish in European advertising ». European Journal of Cultural Studies 3, no 1 (1 janvier 2000) : 67–82. http://dx.doi.org/10.1177/a010863.

Texte intégral
Résumé :
In current intercultural advertising in Europe, languages are used not for their communicative function (what could be termed their utility value) nor any of the other more established functions of language in advertising communication, for example persuasion or hyperbole. Instead, it is their symbolic function that has come to have the greater value. Thus, it is unimportant whether the advertisee understands the foreign word in an advertisement, so long as it calls up the cultural stereotype of the country with which the language is associated. We have, therefore, in Marx's terms 'form without content'. Language in intercultural advertising has become fetished, imbued with value, existing as a thing on its own. In this article, the existence and functioning of language fetish in European advertising is explored. By examining a range of both pan-European advertisements and specifically intercultural advertisements, we can see how languages have become fetished with values based on deep-seated perceptions of the cultural identities of other European countries and regions.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Xiaotao, Li, et Svetlana A. Koloda. « Specifics of using foreign language loanwords in chinese and russian advertising ». Verhnevolzhski Philological Bulletin 1, no 24 (2021) : 128–36. http://dx.doi.org/10.20323/2499-9679-2021-1-24-128-136.

Texte intégral
Résumé :
The article presents the main research on the problem of using borrowings of world famous brands in chinese and russian. The author of the article analyzes the features of penetration and functioning of borrowings in the structure of advertising text, since it is advertising that has become a significant phenomenon of modern culture, reflecting not only typical visual images and mental stereotypes, but also representing the linguistic habits of different language speakers. Advertising demonstrates not only linguistic, but also social, cultural and linguistic processes taking place in different languages. The study provides a comparative analysis of borrowings, describes their main linguistic features. Particular attention is paid to examining the ways of penetration of borrowings into the chinese language. Both a brief description of the lexical base of borrowings in the chinese language and a diachronic analysis of borrowings are given. The article provides certain data on the dynamics of the appearance of foreign words in the modern chinese language. The given synchronous analysis of foreign lexical units in chinese and russian advertising has made it possible to demonstrate how various factors influence the frequency of the use of borrowings in different languages: from linguistic to social and cultural. The thematic classification of borrowings describes various methods of penetration of foreign vocabulary into chinese and russian advertising. The analysis is based on the names of world famous brands. The classification of the main types of borrowings in russian and chinese advertising is given. The study notes that the number of borrowings in chinese advertising is equal to their number in russian one. In many cases, brand advertising in chinese uses duplication, a method that best preserves the words of the recipient language in the new lexical format. The authors come to the conclusion that the specificity of using borrowings in these languages has both specific intralingual factors characteristic of these languages and external, economic and social factors.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Sabaliauskienė, Rima, Gintarė Gelūnaitė-Malinauskienė et Jūratė Andriuškevičienė. « Advertising As A Reflection of Culture in Foreign Language Teaching ». Sustainable Multilingualism 14, no 1 (1 mai 2019) : 160–95. http://dx.doi.org/10.2478/sm-2019-0008.

Texte intégral
Résumé :
Summary The ability to communicate in several foreign languages, recognize and understand cultural differences and effectively interact in a multicultural environment has become vital in the modern world that faces intense globalization processes. Linguistic and intercultural competences are essential not only for establishing personal relationships with foreigners but also for developing successful business relationships. At the Institute of Foreign Languages at Vytautas Magnus University (hereafter - VMU IFL), Spanish and German languages remain in the top five of the most popular languages among 30 languages available to students. These languages are chosen not only by Lithuanian students but also by foreign students who come to study in Lithuania. Most exchange students who come to study at VMU choose to study the Lithuanian language as well. In addition to the development of language skills in a learning process, the new concept of language teaching / learning, market trends and the great interest of students and the public in languages lead to the development of topics related to culture and intercultural communication and efforts to reveal peculiarities of the new culture in the common European and native country context. Based on the theories of different authors on the connection between culture and language and intercultural differences, the article discusses the possibilities of using commercials (video recordings of advertisements) to get acquainted with the culture in foreign language lectures. A comparative analysis of examples selected from commercials available online and revealing certain cultural aspects of the three countries (Spain, Lithuania and Germany) that allow to understand the target culture better is presented in this article. The aim is to reveal how a teacher, knowing the theories of cultural differences, can use commercials for the development of students’ linguistic and also cultural and intercultural competences.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Voyakina, E. Yu. « ADVERTISING DISCOURSE IN THE CONTEXT OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING ». Voprosy sovremennoj nauki i praktiki. Universitet imeni V.I. Vernadskogo, no 3(81) (2021) : 103–11. http://dx.doi.org/10.17277/voprosy.2021.03.pp.103-111.

Texte intégral
Résumé :
The article discusses the need to involve authentic advertising texts in the process of foreign language teaching. The main characteristics of an advertising text are described. A model of step-by-step work with advertising texts in the process of foreign language teaching is proposed. The ways of developing students’ language skills, as well as their communicative and sociocultural competences using advertising texts in the learning process are considered. It is shown how advertising texts create students’ socio-cultural background and increase their motivation to learn foreign languages. Types of tasks which include advertising texts aimedat developing the communicative skills and socio-cultural competence of students are presented.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Thèses sur le sujet "Language and languages in advertising"

1

Rava, V. M. « Language manipulation in advertising ». Thesis, Sumy State University, 2018. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/67114.

Texte intégral
Résumé :
Nowadays advertising has flooded everything around. Advertisements are an indispensable part for any media. They are everywhere; it can be seen on TV, heard on radio, read in magazines and even seen on billboards by the roadside. Advertisers manipulate the certain audience with the help of creating visually attractive advertisements to make consumers start thinking about an exact product as a superior to any other product. Advertising has persuasive characteristics. The use of messages in advertising that influence an audience is called persuasion.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Tanaka, Keiko. « The language of advertising : a pragmatic approach ». Thesis, SOAS, University of London, 1989. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.434276.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Han, Yuan. « The language of newspaper advertising in Chinese ». The Ohio State University, 1991. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1298473302.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Pugsley, Maristela. « Figurative language and its use in press advertising ». reponame:Repositório Institucional da UFPR, 2010. http://hdl.handle.net/1884/24389.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Keating, Lauren. « The effect of scientific language on advertising persuasiveness / ». Adelaide, 2000. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09AR.PS/09ar.psk25.pdf.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Eliasson, Caroline. « Language and gender as reflected in the advertisements of wedding magazines ». Thesis, University of Kalmar, School of Human Sciences, 2008. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hik:diva-696.

Texte intégral
Résumé :

The aim of this paper was to investigate what linguistic markers indicate that wedding magazines are written for women. The advertisements were divided into groups according to the target of the product advertized: targeted at women, at men and at both men and women. It was determined that the majority of the advertisements were aimed at women.

All the advertisements were checked for certain linguistic features: adverbs, evaluative and non- evaluative adjectives, gender marked words and titles. Since the material comprised very few advertisements targeted at men, the focus is on advertisements for women and advertisements targeted at both men and women.

The results of the study show that the language in the magazines confirms that they are aimed at women. Therefore, this paper can come to the conclusion that wedding magazines are for women, both in terms of language, which this paper investigated, pictures and the products advertised.

Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Pokhylko, G. « The use of figures of rhetoric in advertising language ». Thesis, Sumy State University, 2015. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/40006.

Texte intégral
Résumé :
Rhetoric, the discipline of argumentation, is concerned not only with the message but with the determination of the most effective persuasive methods of presentation and is commonly used in advertising language. Our research deals with the use of rhetorical figures in advertising with the purpose of persuasion which is a matter of topical interest for the developing countries like Ukraine.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Rath, Foley Anna. « The language of non-commercial advertising : A pragmatic approach ». Thesis, Högskolan i Halmstad, Akademin för lärande, humaniora och samhälle, 2020. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hh:diva-42269.

Texte intégral
Résumé :
The current study has explored the language of 30 non-commercial advertisements, both quantitatively and qualitatively, within the framework of pragmatics. The main incentive was to conduct an investigation into how the advertiser working with such a philanthropic genre employs attention-seeking, informing and persuading functions when she communicates with her audience. Orbiting around key notions of Relevance Theory (1986; 1995; 2012) and Tanaka’s pragmatic approach to advertising (2005), the study attempted to determine whether non-commercial advertising differs from its commercial counterpart in terms of informing and persuading intentions, and to examine the extent to which non-commercial advertising relies on internal and external contexts in its explicit and implicit language. The findings show that non-commercial advertising utilises attention-seeking, informing and persuading functions in a variable fashion since they can be incorporated into complex arrangements in which they sometimes overlap or collaborate. This fuse appears to enable the advertiser to achieve her intended meaning at the same time as she can make efficient use of space and time. The study also found that there are non-commercial advertisements that completely lack persuasion. By excluding explicit and implicit imperative speech acts, conjunctive adjuncts and pronouns that involve the audience, such advertisements appear to be solely objective and informative. In turn, these findings suggest that the informing function in non-commercial advertising is not always subordinated to the persuading function, which contrasts with the informing-persuading hierarchy in commercial advertising. Finally, since the creator of non-commercial advertising frequently exposes her audience to weak relevance, she requires them to locate and solve explicatures and implicatures with help from both internal and external contexts, which strengthens Tanaka’s (2005) claim that advertisers treat their audience as potentially creative and resourceful once attention has been attracted and sustained.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Nerwiński, Wojciech. « Słownictwo z dziedziny mediów, reklamy i public relations jako przykład języka zawodowego ». Thesis, Stockholm University, Department of Slavic Languages, 2007. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-6892.

Texte intégral
Résumé :

In my thesis “Vocabulary from media, advertising and public relations as an example of professional language”. I have analysed vocabulary which concerns media, advertising and public relations in Poland. These three questions are very young in Poland’s language and home market.

First of all I show in my thesis the research and development of the professional language in Poland. Afterwards I study the word's lexical in my work, as a criterion taken to the Polish language. English words that have been taken are researched , because this vocabulary is very young in the Polish commercial market. I have studied the taken words for meaning, how these words function and factors within and outside this process within Polish language. Also in my thesis are new polish words.

I have three main findings in my analysis:

1. vocabulary in media, advertising and public relations as a professional language in Poland (as pol. “profesjolekt”),

2. the vocabulary taken only from the English language,

3. Polish words which can sometimes be used instead of English words.

In my thesis I analysis a new Polish vocabulary, which are used in media, advertising and public relations. This vocabulary are neologisms .

Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Mahdiraji, Mohammad Amuzadeh. « The language of press advertising : the case of Persian advertising in pre- and post-revolutionary Iran and abroad / ». Title page, contents and abstract only, 1997. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09PH/09phm2139.pdf.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Livres sur le sujet "Language and languages in advertising"

1

Granville, Stella. Language, advertising, & power. Johannesburg : Hodder & Stoughton in association with Witwatersrand University Press, 1993.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Guy, Cook, dir. The language of advertising. London : Routledge, 2008.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Kim, Schrøder, dir. The language of advertising. Oxford [Oxfordshire] : B. Blackwell, 1985.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Lema, Manuel Mourelle de. El lenguaje publicitario : Aproximación a su estudio. Madrid : GRUGALMA, 1994.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Hornikx, Jos, et Frank van Meurs. Foreign Languages in Advertising. Cham : Springer International Publishing, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-31691-4.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Ringrow, Helen. The Language of Cosmetics Advertising. London : Palgrave Macmillan UK, 2016. http://dx.doi.org/10.1057/978-1-137-55798-8.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Fatihi, A. R. The Language of advertising and T.V. commercials. New Delhi : Bahri Publications, 1991.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Špago-Ćumurija, Edina. Jezik reklame u globalnom društvu. Mostar : Univerzitet "Džemal Bijedić", 2021.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Marquardt, Jennifer. Life system magazine : Language. [Ontario] : s.n., 2003.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Delgado, Juan Benavides. Lenguaje publicitario : Hacia un estudio del lenguaje en los medios. Madrid : Editorial Síntesis, 1997.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Chapitres de livres sur le sujet "Language and languages in advertising"

1

Hornikx, Jos, et Frank van Meurs. « Ethnic Language ». Dans Foreign Languages in Advertising, 123–59. Cham : Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-31691-4_5.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Hornikx, Jos, et Frank van Meurs. « Foreign Language Display ». Dans Foreign Languages in Advertising, 57–94. Cham : Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-31691-4_3.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Hornikx, Jos, et Frank van Meurs. « English as a Global Language ». Dans Foreign Languages in Advertising, 95–121. Cham : Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-31691-4_4.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Simpson, Paul, Andrea Mayr et Simon Statham. « Language and Advertising ». Dans Language and Power, 35–38. Second edition. | Milton Park, Abingdon, Oxon ; New York, : Routledge, 2018. http://dx.doi.org/10.4324/9780429468896-8.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Thorne, Sara. « The language of advertising ». Dans Mastering Advanced English Language, 257–82. London : Macmillan Education UK, 1997. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-13645-2_12.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Ringrow, Helen. « Language, Gender, and Advertising ». Dans The Language of Cosmetics Advertising, 13–29. London : Palgrave Macmillan UK, 2016. http://dx.doi.org/10.1057/978-1-137-55798-8_2.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Moran, Kristin C. « Spanish-Language Advertising Trends ». Dans Communicative Spaces in Bilingual Contexts, 159–72. New York : Routledge, 2022. http://dx.doi.org/10.4324/9781003227304-11.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Kelly-Holmes, Helen. « Foreign Languages in Advertising Discourse ». Dans Advertising as Multilingual Communication, 27–66. London : Palgrave Macmillan UK, 2005. http://dx.doi.org/10.1057/9780230503014_2.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Collins, Luke C., et Veronika Koller. « Advertising in the time of coronavirus ». Dans Viral Language, 153–80. London : Routledge, 2023. http://dx.doi.org/10.4324/9781003163459-7.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Hornikx, Jos, et Frank van Meurs. « Introduction ». Dans Foreign Languages in Advertising, 3–24. Cham : Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-31691-4_1.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Actes de conférences sur le sujet "Language and languages in advertising"

1

Jayalakshmi, D. S., V. T. Varun, Subrahmanya S. Bhat et K. R. Karthik Kamath. « Contextual advertising for regional language blogs ». Dans 2017 International Conference on Advances in Computing, Communications and Informatics (ICACCI). IEEE, 2017. http://dx.doi.org/10.1109/icacci.2017.8125918.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Zhou, Wei. « Stylistic Analysis of English Advertising Language ». Dans Proceedings of the International Conference on Contemporary Education, Social Sciences and Ecological Studies (CESSES 2018). Paris, France : Atlantis Press, 2018. http://dx.doi.org/10.2991/cesses-18.2018.89.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Asfar, Dedy, Syarifah Lubna, Khairul Fuad, Binar Febrianti, Yusup Irawan, Irmayani Irmayani, Ratih Rahayu, Sutarsih Sutarsih, Mukhamdanah Mukhamdanah et Prima Duantika. « Bank Kalbar Advertising Language Appraisal System ». Dans Proceedings of the 2nd International Conference of Multidisciplinary Studies, ICMS 2023, 12 July 2023, Semarang, Indonesia. EAI, 2023. http://dx.doi.org/10.4108/eai.12-7-2023.2340937.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Zhang, Chunli. « Multimodal Discourse Analysis of Advertising Language ». Dans 4th International Conference on Education, Language, Art and Intercultural Communication (ICELAIC 2017). Paris, France : Atlantis Press, 2017. http://dx.doi.org/10.2991/icelaic-17.2017.37.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Musharraf, Xaliqulova, et Yugay Yevgeniya. « "IJTIMOIY REKLAMA" TUSHUNCHASI VAUNING MAZMUN-MOHIYATI ». Dans TEACHING FOREIGN LANGUAGES IN THE CONTEXT OF SUSTAINABLE DEVELOPMENT : BEST PRACTICES, PROBLEMS AND OPPORTUNITIES. ISCRC, 2023. http://dx.doi.org/10.37547/geo-47.

Texte intégral
Résumé :
This article is devoted to the description of the social advertising and its importance in communication as material for language learning. Moreover, the meaning of the concept of “advertising”, the text of the advertisement and its classification are discussed.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Yang, Jianhong. « Parametricization of Language Economics in Computational Advertising ». Dans ICEIT 2019 : 2019 8th International Conference on Educational and Information Technology. New York, NY, USA : ACM, 2019. http://dx.doi.org/10.1145/3318396.3318397.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Wan, Kaiyan. « Study on the Contextual of Advertising Language ». Dans 2016 International Conference on Economy, Management and Education Technology. Paris, France : Atlantis Press, 2016. http://dx.doi.org/10.2991/icemet-16.2016.343.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Glotova, Tatyana Aleksandrovna, et Tatiana Yurievna Ryzhikh. « Language norm and advertising : harmony or tragedy ? » Dans International Research-to-practice conference. TSNS Interaktiv Plus, 2017. http://dx.doi.org/10.21661/r-129832.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

LiPeng et XuJiu. « Research on using sign language in outdoor advertising ». Dans 2011 International Conference on Image Analysis and Signal Processing (IASP). IEEE, 2011. http://dx.doi.org/10.1109/iasp.2011.6109138.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Chen, Yisong. « Research on Advertising Visual Design in Style Language ». Dans 3rd IEEE International Conference on Knowledge Innovation and Invention 2020 (IEEE ICKII 2020). WORLD SCIENTIFIC, 2021. http://dx.doi.org/10.1142/9789811238727_0059.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Rapports d'organisations sur le sujet "Language and languages in advertising"

1

Kircher, Ruth, et Mirjam Vellinga. ECMI Minorities Blog. From Acquisition to Activation : How Language Planning Can Promote New Speakers’ Minority Language Us. European Centre for Minority Issues, octobre 2023. http://dx.doi.org/10.53779/cmlh2988.

Texte intégral
Résumé :
New speakers (individuals acquiring minority languages outside the home, typically later on in life) can make important contributions to minority language revitalisation. However, this can only happen if they become active and frequent users of the minority languages they have learnt. In many contexts, this is not the case. Taking Frisian in Fryslân as a case study, this blog post examines new speakers’ activation (the process by which they become active and habitual minority language users) – focusing specifically on how this is affected by traditional minority language speakers’ behaviours. The findings highlight how the complex dynamics between traditional and new speakers can hinder the latter’s activation. The blog post discusses the implications of these findings, concluding that there is a need for prestige planning to ameliorate intergroup relations – and thereby foster new speakers’ activation and promote minority language revitalisation.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Bekmyrzaev, Nurbek. Language Policies of the Central Asian States. Sous la direction de Nargiza Muratalieva. The Representative Office of the Institute for War and Peace Reporting in Central Asia, novembre 2020. http://dx.doi.org/10.46950/202004.

Texte intégral
Résumé :
This work outlines the formation of state languages in the Central Asian countries, analyzes their functioning alongside the Russian language, draws conclusions and forecasts for the future, and provides recommendations for improving language policies. The publication is intended for young experts and consultants, researchers, decision-makers, as well as a wide range of readers interested in the policies of the Central Asian countries.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Hoinkes, Ulrich. Indexicality and Enregisterment as Theoretical Approaches to the Sociolinguistic Analysis of Romance Languages. Universitatsbibliothek Kiel, novembre 2019. http://dx.doi.org/10.21941/hoinkesindexenregromlang.

Texte intégral
Résumé :
Social indexicality and enregisterment are basic notions of a theoretical model elaborated in the United States, the aim of which is to describe the relationship between the use of language variation and patterns of social behavior at the level of formal classification. This analytical approach is characterized by focusing on the interrelation of social performance and language awareness. In my contribution, I want to show how this modern methodology can give new impetus to the study of today’s problem areas in Europe, such as migration and language or urban life and language use. In particular, I am interested in the case of Catalan, which has been studied for some time by proponents of the North American enregisterment theory. This leads me to indicate that explicit forms of social conduct, such as language shift or the emblematic use of linguistic forms, can be interpreted with regard to the social indexicality of Catalan. I thus analyze them in a way which shows that authenticity and integration in Catalan society can be achieved to a considerable extent by practicing forms of linguistic enregisterment.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Arnold, H. G., W. B. Dress et R. S. Loffman. An investigation of very high level languages and their implementation on a Forth language microprocessor. Office of Scientific and Technical Information (OSTI), novembre 1987. http://dx.doi.org/10.2172/5606643.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Tarasenko, Rostyslav O., Svitlana M. Amelina, Yuliya M. Kazhan et Olga V. Bondarenko. The use of AR elements in the study of foreign languages at the university. CEUR Workshop Proceedings, novembre 2020. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/4421.

Texte intégral
Résumé :
The article deals with the analysis of the impact of the using AR technology in the study of a foreign language by university students. It is stated out that AR technology can be a good tool for learning a foreign language. The use of elements of AR in the course of studying a foreign language, in particular in the form of virtual excursions, is proposed. Advantages of using AR technology in the study of the German language are identified, namely: the possibility of involvement of different channels of information perception, the integrity of the representation of the studied object, the faster and better memorization of new vocabulary, the development of communicative foreign language skills. The ease and accessibility of using QR codes to obtain information about the object of study from open Internet sources is shown. The results of a survey of students after virtual tours are presented. A reorientation of methodological support for the study of a foreign language at universities is proposed. Attention is drawn to the use of AR elements in order to support students with different learning styles (audio, visual, kinesthetic).
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Tarasenko, Rostyslav O., Svitlana M. Amelina, Yuliya M. Kazhan et Olga V. Bondarenko. The use of AR elements in the study of foreign languages at the university. CEUR Workshop Proceedings, novembre 2020. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/4421.

Texte intégral
Résumé :
The article deals with the analysis of the impact of the using AR technology in the study of a foreign language by university students. It is stated out that AR technology can be a good tool for learning a foreign language. The use of elements of AR in the course of studying a foreign language, in particular in the form of virtual excursions, is proposed. Advantages of using AR technology in the study of the German language are identified, namely: the possibility of involvement of different channels of information perception, the integrity of the representation of the studied object, the faster and better memorization of new vocabulary, the development of communicative foreign language skills. The ease and accessibility of using QR codes to obtain information about the object of study from open Internet sources is shown. The results of a survey of students after virtual tours are presented. A reorientation of methodological support for the study of a foreign language at universities is proposed. Attention is drawn to the use of AR elements in order to support students with different learning styles (audio, visual, kinesthetic).
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Baader, Franz, et Alexander Okhotin. On Language Equations with One-sided Concatenation. Aachen University of Technology, 2006. http://dx.doi.org/10.25368/2022.154.

Texte intégral
Résumé :
Language equations are equations where both the constants occurring in the equations and the solutions are formal languages. They have first been introduced in formal language theory, but are now also considered in other areas of computer science. In the present paper, we restrict the attention to language equations with one-sided concatenation, but in contrast to previous work on these equations, we allow not just union but all Boolean operations to be used when formulating them. In addition, we are not just interested in deciding solvability of such equations, but also in deciding other properties of the set of solutions, like its cardinality (finite, infinite, uncountable) and whether it contains least/greatest solutions. We show that all these decision problems are ExpTime-complete.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Thomas, Strobel. A contrastive approach to grammatical doubts in some contemporary Germanic languages (German, Dutch, Swedish). Goethe-Universität Frankfurt a.M., mars 2023. http://dx.doi.org/10.21248/gups.72278.

Texte intégral
Résumé :
Unquestionably (or: undoubtedly), every competent speaker has already come to doubt with respect to the question of which form is correct or appropriate and should be used (in the standard language) when faced with two or more almost identical competing variants of words, word forms or sentence and phrase structure (e.g. German "Pizzas/Pizzen/Pizze" 'pizzas', Dutch "de drie mooiste/mooiste drie stranden" 'the three most beautiful/most beautiful three beaches', Swedish "större än jag/mig" 'taller than I/me'). Such linguistic uncertainties or "cases of doubt" (cf. i.a. Klein 2003, 2009, 2018; Müller & Szczepaniak 2017; Schmitt, Szczepaniak & Vieregge 2019; Stark 2019 as well as the useful collections of data of Duden vol. 9, Taaladvies.net, Språkriktighetsboken etc.) systematically occur also in native speakers and they do not necessarily coincide with the difficulties of second language learners. In present-day German, most grammatical uncertainties occur in the domains of inflection (nominal plural formation, genitive singular allomorphy of strong masc./neut. nouns, inflectional variation of weak masc. nouns, strong/weak adjectival inflection and comparison forms, strong/weak verb forms, perfect auxiliary selection) and word-formation (linking elements in compounds, separability of complex verbs). As for syntax, there are often doubts in connection with case choice (pseudo-partitive constructions, prepositional case government) and agreement (especially due to coordination or appositional structures). This contribution aims to present a contrastive approach to morphological and syntactic uncertainties in contemporary Germanic languages (mostly German, Dutch, and Swedish) in order to obtain a broader and more fine-grained typology of grammatical instabilities and their causes. As will be discussed, most doubts of competent speakers - a problem also for general linguistic theory - can be attributed to processes of language change in progress, to language or variety contact, to gaps and rule conflicts in the grammar of every language or to psycholinguistic conditions of language processing. Our main concerns will be the issues of which (kinds of) common or different critical areas there are within Germanic (and, on the other hand, in which areas there are no doubts), which of the established (cross-linguistically valid) explanatory approaches apply to which phenomena and, ultimately, the question whether the new data reveals further lines of explanation for the empirically observable (standard) variation.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

EdTech Hub, EdTech Hub. Minoritised languages, education, and technology : Current practices and future directions in low- and middle-income countries. EdTech Hub, octobre 2022. http://dx.doi.org/10.53832/edtechhub.0127.

Texte intégral
Résumé :
This article explores the current status and future directions of minoritised language education and the use of technology in low- and middle-income countries. Our literature review of available academic sources in multiple languages reveals a lack of evidence on the use of technology in minoritised language education across different countries, especially multilingual contexts with greater linguistic diversity. To understand the issue in greater detail and to offer recommendations informed by current practice, we then conducted interviews and a collaborative workshop with four organisations with relevant EdTech initiatives. The analysis covers facilitating and limiting factors these organisations have encountered, as well as the impact of good practice initiatives on learners and society at large. We conclude by identifying the practical, policy, and research properties in the development of minoritised language education and technology. Keywords: minoritised languages, mother tongue, educational technology, LMIC, multilingualism, language of instruction An output of the EdTech Hub, https://edtechhub.org
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Семеріков, Сергій Олексійович, Світлана Миколаївна Амеліна et Ростислав Олександрович Тарасенко. Enhancing foreign language learning with cloud-based mind mapping techniques. Криворізький державний педагогічний університет, novembre 2023. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/8484.

Texte intégral
Résumé :
This paper explores the potential of using cloud-based mind maps as a tool for learning foreign languages. It is concluded that their use is suitable for both language classes and students’ independent work. Criteria have been developed for evaluating cloud services in terms of their effectiveness in the educational process of creating mind maps. The paper characterises the conditions for accessing free versions of 16 cloud services for creating mind maps. Based on an experimental study, five cloud services are compared: Ayoa, Mindomo, Miro, Smartdraw, and Xmind. The paper demonstrates examples of using mind maps based on these cloud services’ templates for various types of language learning activities, including studying grammar topics, learning or repeating vocabulary, and writing essays. The paper identifies several advantages of using mind maps, such as visualising lexical material, structuring terminology by sector, enabling control and self-control in checking listening and reading comprehension, and serving as support for writing essays and composing oral stories.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Nous offrons des réductions sur tous les plans premium pour les auteurs dont les œuvres sont incluses dans des sélections littéraires thématiques. Contactez-nous pour obtenir un code promo unique!

Vers la bibliographie