Articles de revues sur le sujet « Judicial process – Language »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 50 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « Judicial process – Language ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Flood, John, Judith N. Levi et Anne Graffam Walker. « Language in the Judicial Process. » Contemporary Sociology 20, no 6 (novembre 1991) : 926. http://dx.doi.org/10.2307/2076204.
Texte intégralWoolard, Kathryn. « The Bilingual Courtroom : Court Interpreters in the Judicial Process ». Journal of Linguistic Anthropology 2, no 2 (décembre 1992) : 229–31. http://dx.doi.org/10.1525/jlin.1992.2.2.229.
Texte intégralMcSpadden, Isabel Guerra, et Susan Berk-Seligson. « The Bilingual Courtroom. Court Interpreters in the Judicial Process ». Hispania 75, no 1 (mars 1992) : 110. http://dx.doi.org/10.2307/344758.
Texte intégralN. A., Latysheva. « Amendments to the Constitution of the Russian Federation of 2020 and the Content of Court Proceedings ». Rossijskoe pravosudie, no 9 (23 août 2021) : 5–12. http://dx.doi.org/10.37399/issn2072-909x.2021.9.5-12.
Texte intégralZaitseva, Margarita. « LINGUISTIC REPRESENTATION OF POWER IN JUDICIAL DISCOURSE ». Scientific Journal of Polonia University 43, no 6 (18 juin 2021) : 158–63. http://dx.doi.org/10.23856/4320.
Texte intégralSusilowati, Susi, Hany Maria Valentine et Samuel Ramos. « Rancang Bangun Aplikasi Simpan Pinjam Koperasi Pegawai Pada Komisi Yudisial RI Berbasis Android ». Eksplorasi Teknologi Enterprise dan Sistem Informasi (EKSTENSI) 1, no 1 (30 novembre 2022) : 1–8. http://dx.doi.org/10.59039/ekstensi.v1i1.1.
Texte intégralObeng, Samuel Gyasi. « Language and liberty ». Legon Journal of the Humanities 33, no 1 (20 septembre 2022) : 138–62. http://dx.doi.org/10.4314/ljh.v33i1.6.
Texte intégralStaton, Jeffrey K., et Alexia Romero. « Rational Remedies : The Role of Opinion Clarity in the Inter-American Human Rights System ». International Studies Quarterly 63, no 3 (13 juillet 2019) : 477–91. http://dx.doi.org/10.1093/isq/sqz031.
Texte intégralBerk-Seligson, Susan. « Interpreting for the police : issues in pre-trial phases of the judicial process ». Forensic Linguistics 7, no 2 (décembre 2000) : 212–37. http://dx.doi.org/10.1558/sll.2000.7.2.212.
Texte intégralBastarreche, Tomás. « POPULATION CRITERIA AND BUDGETARY DETERRANT : DETERMINING FACTORS IN THE QUALITY OF THE SPANISH CRIMINAL JUSTICE SYSTEM ». RDUno : Revista do Programa de Pós-Graduação em Direito da Unochapecó 3, no 4 (20 avril 2021) : 84–108. http://dx.doi.org/10.46699/rduno.v3i4.5765.
Texte intégralAkhmetova, Svetlana V., et Andrey N. Babenko. « REQUIREMENTS FOR COURT DOCUMENTS ». RUDN Journal of Law 24, no 1 (15 décembre 2020) : 7–24. http://dx.doi.org/10.22363/2313-2337-2020-24-1-7-24.
Texte intégralHan, Zhengrui, Vijay K. Bhatia et Yunfeng Ge. « The structural format and rhetorical variation of writing Chinese judicial opinions ». Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) 28, no 4 (23 octobre 2018) : 463–88. http://dx.doi.org/10.1075/prag.17013.ge.
Texte intégralLeszczyński, Leszek. « Extra-Legal Values in Judicial Interpretation of Law : A Model Reasoning and Few Examples ». International Journal for the Semiotics of Law - Revue internationale de Sémiotique juridique 33, no 4 (4 septembre 2020) : 1073–87. http://dx.doi.org/10.1007/s11196-020-09773-y.
Texte intégralRESHETNIKOVA, I. V. « ADMISSIBILITY OF EVIDENCE AND JUDICIAL ACTIVISM IN THE MODERN PROCESS OF EVIDENCE ». Herald of Civil Procedure 11, no 5 (30 décembre 2021) : 49–60. http://dx.doi.org/10.24031/2226-0781-2021-11-5-49-60.
Texte intégralАндронов, І. В. « МОВА ЦИВІЛЬНОГО СУДОЧИНСТВА ТА СУДОВОГО РІШЕННЯ У ЦИВІЛЬНІЙ СПРАВІ ». Наукові праці Національного університету “Одеська юридична академія” 12 (6 mai 2019) : 313–20. http://dx.doi.org/10.32837/npnuola.v12i0.238.
Texte intégralAlcántara Francia, Olga Alejandra, Miguel Nunez-del-Prado et Hugo Alatrista-Salas. « Survey of Text Mining Techniques Applied to Judicial Decisions Prediction ». Applied Sciences 12, no 20 (11 octobre 2022) : 10200. http://dx.doi.org/10.3390/app122010200.
Texte intégralUrban, Nikolaus. « One Legal Language and the Maintenance of Cultural and Linguistic Diversity ? » European Review of Private Law 8, Issue 1 (1 mars 2000) : 51–57. http://dx.doi.org/10.54648/264248.
Texte intégralRozvadovskyi, V. I. « Translator In The Constitutional Proceedings Of Ukraine, Lithuania And Germany : A Comparative Study ». Actual problems of improving of current legislation of Ukraine, no 51 (6 août 2019) : 185–95. http://dx.doi.org/10.15330/apiclu.51.185-195.
Texte intégralCôté, François. « Jus Commune and Common Languauge : Insights on the Judicial Construction of Linguistic Law in Quebec Through the Prism of Jus Commune ». Comparative Legilinguistics 42, no 1 (1 juin 2020) : 42–75. http://dx.doi.org/10.2478/cl-2020-0003.
Texte intégralKornev, Viktor N. « Law, law enforcement and legal hermeneutics ». Gosudarstvo i pravo, no 1 (2022) : 54. http://dx.doi.org/10.31857/s102694520018271-9.
Texte intégralShatin, Yu V., et I. V. Silantev. « Russian Judicial Discourse in the Light of the Modern Theory of Argumentation ». Critique and Semiotics 38, no 2 (2020) : 401–12. http://dx.doi.org/10.25205/2307-1737-2020-2-401-412.
Texte intégralZhang, Yangqianhui. « Exploration of Cross-Modal Text Generation Methods in Smart Justice ». Scientific Programming 2021 (21 octobre 2021) : 1–14. http://dx.doi.org/10.1155/2021/3225933.
Texte intégralMPd, Supardi, Tutik Patmiati, Muhammad Erfan Muktasim Billah, Suwardi et Andika Putra Eskanugraha. « Language as Evidence in the Judicial Process of Fake News of Ferdinand Hutahaean’s Tweet Viewed from Indonesian Legal Provisions ». Journal of Humanities and Social Sciences Studies 4, no 4 (4 décembre 2022) : 242–48. http://dx.doi.org/10.32996/jhsss.2022.4.4.31.
Texte intégralAnisimova, A. G., et M. A. Arkhipova. « English Law Terms : Optimizing Education Process ». MGIMO Review of International Relations, no 4(37) (28 août 2014) : 294–99. http://dx.doi.org/10.24833/2071-8160-2014-4-37-294-299.
Texte intégralBaranger, Denis. « The Language of Eternity : Judicial Review of the Amending Power in France (or the Absence Thereof) ». Israel Law Review 44, no 3 (2011) : 389–428. http://dx.doi.org/10.1017/s0021223700018112.
Texte intégralBobrovnyk, S. V. « Judicial interpretation : features and practical significance ». INTERPRETATION OF LAW : FROM THE THEORY TO THE PRACTICE, no 12 (2021) : 50–57. http://dx.doi.org/10.33663/2524-017x-2021-12-8.
Texte intégralGrin'ko, Aleksey, et Kirill Zharinov. « The American common law and the will of the judiciary as a source of its binding force ». Sravnitel noe konstitucionnoe obozrenie 29, no 6 (2020) : 51–78. http://dx.doi.org/10.21128/1812-7126-2020-6-51-78.
Texte intégralQin, Qian, Ziyu Li et Xiaotong Jiao. « Public Opinion on the Death Penalty in Mainland China and Taiwan ». China Report 57, no 3 (août 2021) : 327–45. http://dx.doi.org/10.1177/00094455211023909.
Texte intégralKaplan, Jeffrey P. « Language in the judicial Process, ed. by Judith N Levi and Anne Graffam Walker, New York and London : Plenum Press, 1990 ». International Journal of Speech Language and the Law 1, no 1 (18 février 2013) : 94–106. http://dx.doi.org/10.1558/ijsll.v1i1.94.
Texte intégralMoore, Barbara J. « Current Court Decisions Impacting School Practice ». Perspectives on School-Based Issues 9, no 1 (mars 2008) : 17–23. http://dx.doi.org/10.1044/sbi9.1.17.
Texte intégralCrespo, Mario. « Analysis of parameters on author attribution of Spanish electronic short texts ». Research in Corpus Linguistics 4 (2016) : 25–32. http://dx.doi.org/10.32714/ricl.04.03.
Texte intégralWojciechowski, Bartosz, et Marek Zirk-Sadowski. « The Argument of Rightness as an Element of the Discretionary Power of the Administrative Judge ». International Journal for the Semiotics of Law - Revue internationale de Sémiotique juridique 33, no 1 (25 novembre 2019) : 215–29. http://dx.doi.org/10.1007/s11196-019-09673-w.
Texte intégralMarkesinis, Basil. « FOREIGN LAW INSPIRING NATIONAL LAW. LESSONS FROM GREATOREX V. GREATOREX ». Cambridge Law Journal 61, no 2 (24 juin 2002) : 386–404. http://dx.doi.org/10.1017/s0008197302001666.
Texte intégralLinderfalk, Ulf. « State Responsibility and the Primary-Secondary Rules Terminology – The Role of Language for an Understanding of the International Legal System ». Nordic Journal of International Law 78, no 1 (2009) : 53–72. http://dx.doi.org/10.1163/157181009x397081.
Texte intégralVan Gerwen, Heleen. « In Vlaanderen Vlaamsch ! Translation Practices in Flemish Legal Journals : The Case of Rechtskundig Tijdschrift voor Vlaamsch-België (°1897) ». Journal of European Periodical Studies 2, no 1 (26 juin 2017) : 3. http://dx.doi.org/10.21825/jeps.v2i1.2351.
Texte intégralMorrill, Calvin. « Language varieties and situations - Susan Berk-Seligson, The bilingual courtroom : Court interpreters in the judicial process. Chicago : University of Chicago Press, 1990. Pp. xii + 299. » Language in Society 21, no 1 (mars 1992) : 147–52. http://dx.doi.org/10.1017/s004740450001513x.
Texte intégralVallikivi, Hannes. « Kohtunike valiku kriteeriumid Eesti Vabariigis 1934–1940 [Abstract : Selection criteria of judges in Estonia 1934–1940] ». Ajalooline Ajakiri. The Estonian Historical Journal, no 2/3 (15 janvier 2018) : 363. http://dx.doi.org/10.12697/aa.2017.2-3.07.
Texte intégralSzczyszek, Michał. « Prawnie istotne aspekty interpretacji językoznawczej – przykład 2 : zakres znaczeniowy leksemu zboczeniec (i czy jest nim homoseksualista?) ». Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza 28, no 1 (30 septembre 2021) : 153–70. http://dx.doi.org/10.14746/pspsj.2021.28.1.11.
Texte intégralSharpston, Eleanor. « Transparency and Clear Legal Language in the European Union : Ambiguous Legislative Texts, Laconic Pronouncements and the Credibility of the Judicial System ». Cambridge Yearbook of European Legal Studies 12 (2010) : 409–23. http://dx.doi.org/10.5235/152888712802636148.
Texte intégralSharpston, Eleanor. « Transparency and Clear Legal Language in the European Union : Ambiguous Legislative Texts, Laconic Pronouncements and the Credibility of the Judicial System ». Cambridge Yearbook of European Legal Studies 12 (2010) : 409–23. http://dx.doi.org/10.1017/s1528887000001853.
Texte intégralBišofa, Linda. « Zu einigen problematischen Fragen der Fachsprachenvermittlung am Beispiel des Deutschunterrichts bei Juristen ». Valodu apguve : problēmas un perspektīva : zinātnisko rakstu krājums = Language Acquisition : Problems and Perspective : conference proceedings, no 16 (6 mai 2020) : 160–67. http://dx.doi.org/10.37384/va.2020.16.160.
Texte intégralBoginskaya, Olga A. « Representation of expert knowledge in institutional discourse practices ». Sibirskiy filologicheskiy zhurnal, no 3 (2022) : 310–24. http://dx.doi.org/10.17223/18137083/80/24.
Texte intégralBEZSMERTNA, Natalia. « THE FUNCTIONING OF THE UKRAINIAN LANGUAGE IN THE CONDITIONS OF FULL-SCALE AGGRESSION BY RUSSIA AGAINST UKRAINE ». Almanac of Ukrainian Studies, no 30 (2022) : 8–16. http://dx.doi.org/10.17721/2520-2626/2022.30.1.
Texte intégralCarney, Terrence R. « Understanding one’s rights when arrested and detained : An assessment of language barriers that affect comprehension ». South African Journal of Criminal Justice 34, no 1 (2021) : 1–30. http://dx.doi.org/10.47348/sacj/v34/i1a1.
Texte intégralCoulson, Seana, et Esther Pascual. « For the sake of argument ». Annual Review of Cognitive Linguistics 4 (25 octobre 2006) : 153–81. http://dx.doi.org/10.1075/arcl.4.07cou.
Texte intégralMasterman, Roger. « Taking the Strasbourg Jurisprudence into Account : Developing a ‘Municipal Law of Human Rights’ under the Human Rights Act ». International and Comparative Law Quarterly 54, no 4 (octobre 2005) : 907–31. http://dx.doi.org/10.1093/iclq/lei042.
Texte intégralMilosavljevic-Djukic, Ivana, et Bojana Tankosic. « Psychological aspects of child development of importance for judicial proceedings ». Temida 21, no 1 (2018) : 23–40. http://dx.doi.org/10.2298/tem1801023m.
Texte intégralPoshka, Agim. « HUMANISTIC ASPECTS IN THE LANGUAGE PLANING POLICIES ». Knowledge International Journal 28, no 7 (10 décembre 2018) : 2335–38. http://dx.doi.org/10.35120/kij28072335a.
Texte intégralPoshka, Agim. « HUMANISTIC ASPECTS IN THE LANGUAGE PLANING POLICIES ». Knowledge International Journal 28, no 7 (10 décembre 2018) : 2335–38. http://dx.doi.org/10.35120/kij29082335a.
Texte intégralSatria, Dimas Fandikha, Catur Wido Haruni et Fitria Esfandiari. « Kepastian Hukum terhadap Iuran Peserta BPJS Pasca Putusan Mahkamah Agung Nomor 7P/HUM/2020 ». Indonesia Law Reform Journal 1, no 2 (26 juillet 2021) : 153–64. http://dx.doi.org/10.22219/ilrej.v1i2.16934.
Texte intégral