Articles de revues sur le sujet « Japanese language – word frequency »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 50 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « Japanese language – word frequency ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
AKAMATSU, NOBUHIKO. « A similarity in word-recognition procedures among second language readers with different first language backgrounds ». Applied Psycholinguistics 23, no 1 (mars 2002) : 117–33. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716402000061.
Texte intégralAllen, David. « The prevalence and frequency of Japanese-English cognates : Recommendations for future research in applied linguistics ». International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 57, no 3 (25 septembre 2019) : 355–76. http://dx.doi.org/10.1515/iral-2017-0028.
Texte intégralEjiri, Koichi, Niklaus Staeheli et Shiori Ooaku. « Word frequency distribution in Japanese text* ». Journal of Quantitative Linguistics 1, no 3 (janvier 1994) : 212–23. http://dx.doi.org/10.1080/09296179408590019.
Texte intégralAllen, David. « Cognate frequency and assessment of second language lexical knowledge ». International Journal of Bilingualism 23, no 5 (22 juin 2018) : 1121–36. http://dx.doi.org/10.1177/1367006918781063.
Texte intégralMIWA, KOJI, TON DIJKSTRA, PATRICK BOLGER et R. HARALD BAAYEN. « Reading English with Japanese in mind : Effects of frequency, phonology, and meaning in different-script bilinguals ». Bilingualism : Language and Cognition 17, no 3 (20 novembre 2013) : 445–63. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728913000576.
Texte intégralYamada, Jun, et Yuriko Kayamoto. « Valency, secondary frequency, and lexical access : A Japanese study ». Applied Psycholinguistics 19, no 1 (janvier 1998) : 87–97. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716400010596.
Texte intégralLi, Wenchao. « Morphosyntactic Complexity in Old Japanese ». European Journal of Statistics and Probability 10, no 2 (15 février 2022) : 14–28. http://dx.doi.org/10.37745/ejsp.2013/vol10n21428.
Texte intégralStubbe, Raymond, et Kosuke Nakashima. « Examining Katakana Synform Errors Made by Japanese University Students ». Vocabulary Learning and Instruction 9, no 1 (2020) : 62–72. http://dx.doi.org/10.7820/vli.v09.1.stubbe.nakashima.
Texte intégralRzhevska, Dariia. « ARBITRARINESS OF SOUND SYMBOLYSM IN ENGLISH AND JAPANESE ». Odessa Linguistic Journal, no 12 (2018) : 89–93. http://dx.doi.org/10.32837/2312-3192/12/13.
Texte intégralAllen, David. « A Procedure for Determining Japanese Loanword Status for English Words ». Vocabulary Learning and Instruction 9, no 1 (2020) : 73–79. http://dx.doi.org/10.7820/vli.v09.1.allen.b.
Texte intégralAGUADO-OREA, Javier, Hannah WITHERSTONE, Lisa BOURGEOIS et Ana BASELGA. « Learning to construct sentences in Spanish : a replication of the Weird Word Order technique ». Journal of Child Language 46, no 6 (11 octobre 2019) : 1249–59. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000919000448.
Texte intégralHigginbotham, G., I. Munby et J. Racine. « A Japanese Word Association Database of English ». Vocabulary Learning and Instruction 4, no 2 (2015) : 1–20. http://dx.doi.org/10.7820/vli.v04.2.higginbotham.et.al.
Texte intégralIshikawa, Yoshie, Ayano Otaki, Hiromu Okamura et Tomohiko Shirahata. « Measuring the English vocabulary acquisition of Japanese learners ». Studies in English Language and Education 11, no 1 (31 janvier 2024) : 59–75. http://dx.doi.org/10.24815/siele.v11i1.30460.
Texte intégralANDO, ERIKO, KAZUNAGA MATSUKI, HEATHER SHERIDAN et DEBRA JARED. « The locus of Katakana–English masked phonological priming effects ». Bilingualism : Language and Cognition 18, no 1 (27 mars 2014) : 101–17. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728914000121.
Texte intégralSaji, Noburo, Chunzi Hong et Chong Wang. « Learning semantic categories of L2 verbs : The case of cutting and breaking verbs ». PLOS ONE 19, no 1 (19 janvier 2024) : e0296628. http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0296628.
Texte intégralSasao, Yosuke, et Stuart Webb. « The Word Part Levels Test ». Language Teaching Research 21, no 1 (2 août 2016) : 12–30. http://dx.doi.org/10.1177/1362168815586083.
Texte intégralRacine, John. « Cognitive Processes in Second Language Word Association ». JALT Journal 30, no 1 (1 mai 2008) : 5. http://dx.doi.org/10.37546/jaltjj30.1-1.
Texte intégralOeinada, I. Gede. « Five Japanese Synonymous Verbs GO ». e-Journal of Linguistics 15, no 1 (18 décembre 2020) : 59. http://dx.doi.org/10.24843/e-jl.2021.v15.i01.p07.
Texte intégralNakamura, Hiroko, et Bettina Begole. « Effects of L1 and L2 Communication Apprehension on Speaking Skills of Japanese University Students ». English Language Teaching 16, no 5 (17 avril 2023) : 1. http://dx.doi.org/10.5539/elt.v16n5p1.
Texte intégralUehara, Suwako, Hibiya Haraki et Stuart McLean. « Developing a Discipline-Specific Corpus and High-Frequency Word List for Science and Engineering Students in Graduate School ». Vocabulary Learning and Instruction 11, no 2 (31 décembre 2022) : 57–68. http://dx.doi.org/10.7820/vli.v11.2.uehara.
Texte intégralYamamoto, Mikio, et Kenneth W. Church. « Using Suffix Arrays to Compute Term Frequency and Document Frequency for All Substrings in a Corpus ». Computational Linguistics 27, no 1 (mars 2001) : 1–30. http://dx.doi.org/10.1162/089120101300346787.
Texte intégralPatterson, Allie. « Predicting second language listening functor comprehension probability with usage-based and embodiment approaches ». International Journal of Bilingualism 25, no 3 (15 mars 2021) : 772–88. http://dx.doi.org/10.1177/13670069211000851.
Texte intégralOta, Mitsuhiko. « Input Frequency and Word Truncation in Child Japanese : Structural and Lexical Effects ». Language and Speech 49, no 2 (juin 2006) : 261–94. http://dx.doi.org/10.1177/00238309060490020601.
Texte intégralNakata, Tatsuya. « DOES REPEATED PRACTICE MAKE PERFECT ? THE EFFECTS OF WITHIN-SESSION REPEATED RETRIEVAL ON SECOND LANGUAGE VOCABULARY LEARNING ». Studies in Second Language Acquisition 39, no 4 (22 août 2016) : 653–79. http://dx.doi.org/10.1017/s0272263116000280.
Texte intégralSakaba, Hiroko, et Takeshi Okada. « Usage Patterns and Meanings of High-Frequency English Verbs : A Multi-Word Expression Approach to Japanese High School EFL Textbook Analysis ». International Journal of Applied Linguistics and English Literature 10, no 4 (31 juillet 2021) : 116. http://dx.doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.10n.4p.116.
Texte intégralIZOTOV, ANDREY I., et OLGA I. CHERCHUK. « JA PANESE LOANWORDS IN THE CZECH NATIONAL CORPUS ». Lomonosov Journal of Philology, no 2, 2023 (1 mai 2023) : 99–110. http://dx.doi.org/10.55959/msu0130-0075-9-2023-47-2-7.
Texte intégralNomura, Jun, et Keiichi Ishikawa. « Effects of first language processes and representations on second language perception : The case of vowel epenthesis by Japanese speakers ». International Journal of Bilingualism 22, no 1 (23 juin 2016) : 69–87. http://dx.doi.org/10.1177/1367006916654997.
Texte intégralKAJIKAWA, SACHIYO, SHIGEAKI AMANO et TADAHISA KONDO. « Speech overlap in Japanese mother–child conversations ». Journal of Child Language 31, no 1 (février 2004) : 215–30. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000903005968.
Texte intégralZhang, Yang, Keita Tanaka et Toshiaki Imada. « Influences of talker gender on second language speech perception ». Journal of the Acoustical Society of America 151, no 4 (avril 2022) : A263. http://dx.doi.org/10.1121/10.0011278.
Texte intégralEditors, ALA. « Foreword ». Acta Linguistica Asiatica 11, no 1 (30 janvier 2021) : 5. http://dx.doi.org/10.4312/ala.11.1.5.
Texte intégralLi, Wenchao. « Lexical sophistication measures and writing proficiency : The case of Indonesian learners of Japanese ». International Journal of Interdisciplinary Research Methods 9, no 2 (15 février 2022) : 37–49. http://dx.doi.org/10.37745/ijirm.14/vol9n23749.
Texte intégralSulun, Gaowa. « Japanese Translation Based on Bilingual Bases from Intercultural Communication ». Mobile Information Systems 2022 (14 juin 2022) : 1–10. http://dx.doi.org/10.1155/2022/3737199.
Texte intégralUeno, Shotaro, et Osamu Takeuchi. « Which vocabulary learning strategies are important and useful for Japanese university students ? A text-mining approach ». Vocabulary Learning and Instruction 12, no 1 (31 décembre 2023) : 18–30. http://dx.doi.org/10.29140/vli.v12n1.1213.
Texte intégralSato, Tsuyoshi. « Longitudinal Measurement of the Vocabulary Size of Japanese Junior High School Students : Developing a Vocabulary Size Test for Beginner Learners ». Vocabulary Learning and Instruction 10, no 1 (31 décembre 2021) : 30–48. http://dx.doi.org/10.7820/vli.v10.1.sato.
Texte intégralWahidati, Lufi, et Mery Kharismawati. « PENGARUH KONSUMSI ANIME DAN MANGA TERHADAP PEMBELAJARAN BUDAYA DAN BAHASA JEPANG ». IZUMI 7, no 1 (19 avril 2018) : 1. http://dx.doi.org/10.14710/izumi.7.1.1-10.
Texte intégralPinchbeck, Geoffrey. « Validating the Construct of Readability in EFL Contexts : A Proposal for Criteria ». Vocabulary Learning and Instruction 8, no 1 (2019) : 8–16. http://dx.doi.org/10.7820/vli.v08.1.pinchbeck.
Texte intégralKemavuthanon, Kemachart, et Osamu Uchida. « Integrated Question-Answering System for Natural Disaster Domains Based on Social Media Messages Posted at the Time of Disaster ». Information 11, no 9 (21 septembre 2020) : 456. http://dx.doi.org/10.3390/info11090456.
Texte intégralNakao, Kaori. « Loanwords for Language Learners : Help or Hindrance ? » Vocabulary Learning and Instruction 5, no 1 (2016) : 18–28. http://dx.doi.org/10.7820/vli.v05.1.nakao.
Texte intégralPetrovčič, Mateja. « Foreword ». Acta Linguistica Asiatica 12, no 2 (30 juillet 2022) : 5–6. http://dx.doi.org/10.4312/ala.12.2.5-6.
Texte intégralRodgers, Michael P. H., et Stuart Webb. « Incidental vocabulary learning through viewing television ». ITL - International Journal of Applied Linguistics 171, no 2 (25 juin 2019) : 191–220. http://dx.doi.org/10.1075/itl.18034.rod.
Texte intégralYamazaki, Akiko, Keiichi Yamazaki, Keiko Ikeda, Matthew Burdelski, Mihoko Fukushima, Tomoyuki Suzuki, Miyuki Kurihara, Yoshinori Kuno et Yoshinori Kobayashi. « Interactions between a quiz robot and multiple participants ». Interaction Studies 14, no 3 (31 décembre 2013) : 366–89. http://dx.doi.org/10.1075/is.14.3.04yam.
Texte intégralCouper-Kuhlen, Elizabeth, et Tsuyoshi Ono. « ‘Incrementing’ in conversation. A comparison of practices in English, German and Japanese ». Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) 17, no 4 (1 décembre 2007) : 513–52. http://dx.doi.org/10.1075/prag.17.4.02cou.
Texte intégralKomarnytska, Tamara. « INCOMPLETE SENTENCES IN THE LANGUAGE OF JAPANESE MASS CULTURE AS A DEVIATION FROM THE LANGUAGE NORMS ». Bulletin of Taras Shevchenko National University of Kyiv. Oriental Languages and Literatures, no 29 (2023) : 17–23. http://dx.doi.org/10.17721/1728-242x.2023.29.03.
Texte intégralMcGuire, Michael, et Jenifer Larson-Hall. « The Contribution of High-frequency Multi-word Sequences to Speech Rate and Listening Perception Among EFL Learners ». Vocabulary Learning and Instruction 10, no 2 (31 décembre 2021) : 18–29. http://dx.doi.org/10.7820/vli.v10.2.mcguire.larson-hall.
Texte intégralKato, Makiko. « Good and Poor Summary Writers' Strategies : The Case of Japanese High School EFL Learners ». Journal of Language Teaching and Research 9, no 6 (1 novembre 2018) : 1199. http://dx.doi.org/10.17507/jltr.0906.09.
Texte intégralPuspitosari, Dwi. « Difficulties in Comprehending Japanese Fukugoudoushi of the Japanese Language Learners from Indonesia ». Journal of Japanese Language Education and Linguistics 7, no 2 (31 août 2023) : 117–43. http://dx.doi.org/10.18196/jjlel.v7i2.18855.
Texte intégralReynolds, Barry Lee, Wei-Hua Wu, Hui-Wen Liu, Shu-Yuan Kuo et Ching-Hua Yeh. « Towards a Model of Advanced Learners’ Vocabulary Acquisition : An Investigation of L2 Vocabulary Acquisition and Retention by Taiwanese English Majors ». Applied Linguistics Review 6, no 1 (1 mars 2015) : 121–44. http://dx.doi.org/10.1515/applirev-2015-0006.
Texte intégralLestari, Tera Dhea, Linna Meilia Rasiban et Juju Juangsih. « ANALISIS KESALAHAN TRANSFER BAHASA PADA KARANGAN NARATIF MAHASISWA BAHASA JEPANG ». Paedagoria : Jurnal Kajian, Penelitian dan Pengembangan Kependidikan 13, no 2 (4 septembre 2022) : 124. http://dx.doi.org/10.31764/paedagoria.v13i2.9834.
Texte intégralGuay, Matthew L. « “Some Don’t Even Know Where South Is!” : Linguistic Strategies for Spatial Reference and Seasons in Ishigaki Yaeyaman and Their Disappearance ». Languages 8, no 1 (23 décembre 2022) : 9. http://dx.doi.org/10.3390/languages8010009.
Texte intégralZhang, Yuling. « The Diachronic Evolution of the Adverbization of Te-verb Form in Japanese from Recent to Modern Period ». Journal of Higher Education Research 3, no 2 (12 avril 2022) : 115. http://dx.doi.org/10.32629/jher.v3i2.735.
Texte intégral