Littérature scientifique sur le sujet « Japanese language »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Sommaire
Consultez les listes thématiques d’articles de revues, de livres, de thèses, de rapports de conférences et d’autres sources académiques sur le sujet « Japanese language ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Articles de revues sur le sujet "Japanese language"
Motobayashi, Kyoko. « Language teacher subjectivities in Japan’s diaspora strategies : Teaching my language as someone’s heritage language ». Multilingua 35, no 4 (18 mars 2016) : 441–68. http://dx.doi.org/10.1515/multi-2015-8011.
Texte intégralRini, Elizabeth Ika Hesti Aprilia Nindia. « Kuseni Conjunction in Japanese Language ». IZUMI 9, no 1 (1 juin 2020) : 104–11. http://dx.doi.org/10.14710/izumi.9.1.104-111.
Texte intégralOeinada, I. Gede. « Contact Phonology : Fonologi Kata Serapan dalam Bahasa Jepang ». Pustaka : Jurnal Ilmu-Ilmu Budaya 18, no 1 (28 février 2018) : 25. http://dx.doi.org/10.24843/pjiib.2018.v18.i01.p04.
Texte intégralTaulia et Abdul Gapur. « Interference of Indonesian Language on Japanese Language in the Use of Aizuchi (相槌) by Japanese Language Students in Medan ». International Journal of Cultural and Art Studies 7, no 2 (31 octobre 2023) : 86–91. http://dx.doi.org/10.32734/ijcas.v7i2.12322.
Texte intégralDenisenko, Vladimir N., et Zhang Ke. « Graphically Loanword from the Japanese Language in Modern Chinese Language ». RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics 10, no 4 (15 décembre 2019) : 740–53. http://dx.doi.org/10.22363/2313-2299-2019-10-4-740-753.
Texte intégralAsada, Yuko. « General use coordination in Japanese and Japanese Sign Language ». Sign Language and Linguistics 22, no 1 (9 octobre 2019) : 44–82. http://dx.doi.org/10.1075/sll.18003.asa.
Texte intégralClements, Rebekah. « The Prose of Our Land : Ban Kōkei, Translation, and National Language Consciousness in Eighteenth-Century Japan ». Sungkyun Journal of East Asian Studies 23, no 2 (1 novembre 2023) : 119–36. http://dx.doi.org/10.1215/15982661-10773048.
Texte intégralPerepadia, Daria, et Yulia Malakhova. « CHINESE AND JAPANESE PHRASEOLOGISMS : A COMPARATIVE ASPECT ». Fìlologìčnì traktati 15, no 2 (2023) : 120–31. http://dx.doi.org/10.21272/ftrk.2023.15(2)-13.
Texte intégralCULIBERG, Luka. « Japanese Language, Standard Language, National Language : Rethinking Language and Nation ». Asian Studies 1, no 2 (29 novembre 2013) : 21–33. http://dx.doi.org/10.4312/as.2013.1.2.21-33.
Texte intégralИСМАИЛОВА Х.Э., ИСМАИЛОВА Х. Э., et КАЭДЭ АРАКАВА. « THE STUDY OF GRAMMAR OF RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE IN A COMPARATIVE ASPECT BY JAPANESE STUDENTS ». Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом, no 4 (25 décembre 2023) : 6–11. http://dx.doi.org/10.37632/pi.2023.37.25.001.
Texte intégralThèses sur le sujet "Japanese language"
Fukuda, Shinichiro. « From words to structure how syntax can affect the distribution and interpretation of verbs and their arguments, three case studies from Japanese / ». Diss., [La Jolla] : University of California, San Diego, 2009. http://wwwlib.umi.com/cr/ucsd/fullcit?p3371731.
Texte intégralTitle from first page of PDF file (viewed September 15, 2009). Available via ProQuest Digital Dissertations. Vita. Includes bibliographical references (p. 246-260).
Tomita, Akiko. « Pronouns and expressions of politeness in the teaching of Japanese as a foreign language in Australia / ». Title page, contents and abstract only, 1999. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09ARM/09armt657.pdf.
Texte intégralFiorentini, Gianmarco <1994>. « Japanese language loyalty in Hawaii ». Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2019. http://hdl.handle.net/10579/15511.
Texte intégralUechi, Akihiko. « An interface approach to topic/focus structure ». Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1998. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/tape15/PQDD_0004/NQ34637.pdf.
Texte intégralButler, Hiroko Yamashita. « Processing of Japanese and Korean ». Connect to resource, 1994. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc%5Fnum=osu1239710387.
Texte intégralIwashita, Noriko. « Comprehensible output in NNS-NNS interaction in Japanese as a foreign language ». Connect to thesis, 1993. http://repository.unimelb.edu.au/10187/1523.
Texte intégralThe results show that comprehensible output is an important phenomenon in NNS-NNS interaction. Unlike the result of Pica et al, task types had more effect on opportunities for comprehensible output and actual production of comprehensible output than request types. Not much difference was found among different proficiency groups.
Kato, Kumiko. « Japanese gapping in minimalist syntax / ». Thesis, Connect to this title online ; UW restricted, 2006. http://hdl.handle.net/1773/8434.
Texte intégralKato, Nobuko. « A Critique of Natural Discourse in Intermediate Level Textbooks for Learners of Japanese as a Second or Other Language ». Thesis, University of Canterbury. School of Languages, Cultures, and Linguistics, 2009. http://hdl.handle.net/10092/3080.
Texte intégralNariyama, Shigeko. « Referent identification for ellipted arguments in Japanese ». Connent to thesis, 2000. http://repository.unimelb.edu.au/10187/2870.
Texte intégralThese mechanisms stem from three tiers of linguistic system. Each sentence is structured in such a way as to anchor the subject., (using Sentence devices following the principle of direct alignment), with argument inferring cues on the verbal predicate (using Predicate devices). These subject oriented sentences are cohesively sequenced with the topic as a pivot (using Discourse devices). These subject oriented sentences are cohesively sequenced with the topic as a pivot (using Discourse devices). It is this topicalised subject which is most prone to ellipsis. I develop an algorithm summing up these mechanisms, using naturally occurring texts. I demonstrate how it can detect the existence of ellipsis in sentences and track the referential identity of it.
A generalisation for ellipsis resolution and the way in which the algorithm is constituted is as follows. Sentence devices formulate sentences to make the subject most prone to ellipsis, discourse devices enable the interaction of wa (the topic maker) and ga (the nominative marker), which mark the majority of subjects, to provide the default reading for referent identification of ellipsis, and predicate devices furnish additional cues to verify that reading. Since Japanese is an SOV language, it is intuitively tenable from the perspective of language processing that the interplay of wa/ga representing subjects gives initial cues from predicate devices. This multiple layering of mechanisms, therefore, can determine referents for ellipted arguments more accurately.
Tronnier, Mechtild. « Nasals and nasalisation in speech production with special emphasis on methodology and Osaka Japanese / ». Lund : Lund University Press, 1998. http://books.google.com/books?id=nxZZAAAAMAAJ.
Texte intégralLivres sur le sujet "Japanese language"
Smith, Janet S. Shibamoto. Japanese women's language. Orlando : Academic Press, 1985.
Trouver le texte intégralHaruhiko, Kindaichi. The Japanese language. Tokyo : Tuttle Pub., 2010.
Trouver le texte intégralJapanese women's language. Orlando : Academic Press, 1985.
Trouver le texte intégralHaruhiko, Kindaichi. The Japanese language. Rutland, Vt : C.E. Tuttle, 1988.
Trouver le texte intégralStorm, Hiroko. Japanese dictionary : Japanese-English, English-Japanese. New York : Crown Publishers, 1993.
Trouver le texte intégralJorden, Eleanor Harz. Japanese : The spoken language. New Haven : Yale University Press, 1990.
Trouver le texte intégralShirato, Ichiro. Living language conversational Japanese. New York : Crown Publishers, 1993.
Trouver le texte intégralFoundation, Japan, et Association of International Education, Japan., dir. Japanese-language proficiency test. Tokyo : Japan Foundation & Association of International Education, Japan, 1989.
Trouver le texte intégralJorden, Eleanor Harz. Japanese : the written language. New Haven : Yale University Press, 2006.
Trouver le texte intégralTrevor, Hughes Parry, et British Broadcasting Corporation, dir. Japanese language and people. London : BBC Enterprises, 1991.
Trouver le texte intégralChapitres de livres sur le sujet "Japanese language"
Kanno, Kazue. « SLA Research and Japanese ». Dans Language Acquisition and Language Disorders, 1. Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 1999. http://dx.doi.org/10.1075/lald.20.04kan.
Texte intégralCook, Haruko Minegishi, et Matthew Burdelski. « Language Socialization in Japanese ». Dans Language Socialization, 1–13. Cham : Springer International Publishing, 2016. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-02327-4_22-1.
Texte intégralCook, Haruko Minegishi, et Matthew Burdelski. « Language Socialization in Japanese ». Dans Language Socialization, 1–13. Cham : Springer International Publishing, 2017. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-02327-4_22-2.
Texte intégralGuest, Harry, et Betty Parr. « Language for Men and Women ». Dans Mastering Japanese, 188–96. London : Macmillan Education UK, 1989. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-19825-2_18.
Texte intégralNishiguchi, Sumiyo. « Quantifiers in Japanese ». Dans Logic, Language, and Computation, 153–64. Berlin, Heidelberg : Springer Berlin Heidelberg, 2009. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-00665-4_13.
Texte intégralTsuboi, Eijiro. « Malefactivity in Japanese ». Dans Typological Studies in Language, 419–36. Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2010. http://dx.doi.org/10.1075/tsl.92.18tsu.
Texte intégralHori, Motoko. « Mental process clauses in Japanese ». Dans Reconnecting Language, 297. Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 1997. http://dx.doi.org/10.1075/cilt.154.16hor.
Texte intégralCook, Haruko Minegishi, et Matthew Burdelski. « Language Socialization in Japanese Communities ». Dans Language Socialization, 309–21. Cham : Springer International Publishing, 2017. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-02255-0_22.
Texte intégralHashimoto, Teruo. « Dyslexia in Japanese Language ». Dans Dyslexia in Many Languages, 134–43. London : Routledge, 2024. http://dx.doi.org/10.4324/9781003408277-11.
Texte intégralKimura, Goro Christoph. « Language rights ». Dans Routledge Handbook of Japanese Sociolinguistics, 389–403. New York, NY : Routledge, [2019] : Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9781315213378-25.
Texte intégralActes de conférences sur le sujet "Japanese language"
Miyazaki, Taro, Naoto Kato, Seiki Inoue, Shuichi Umeda, Makiko Azuma, Nobuyuki Hiruma et Yuji Nagashima. « Proper Name Machine Translation from Japanese to Japanese Sign Language ». Dans Proceedings of the EMNLP'2014 Workshop on Language Technology for Closely Related Languages and Language Variants. Stroudsburg, PA, USA : Association for Computational Linguistics, 2014. http://dx.doi.org/10.3115/v1/w14-4209.
Texte intégralYanagita, Tomoya, Sakriani Sakti et Satoshi Nakamura. « Incremental TTS for Japanese Language ». Dans Interspeech 2018. ISCA : ISCA, 2018. http://dx.doi.org/10.21437/interspeech.2018-1561.
Texte intégralHaryanti, Pitri, et Yeni Nurlatifah. « Visual Language in Japanese Animation ». Dans Proceedings of the International Conference on Business, Economic, Social Science and Humanities (ICOBEST 2018). Paris, France : Atlantis Press, 2018. http://dx.doi.org/10.2991/icobest-18.2018.61.
Texte intégralRaversa, Aulia, et Nuria Haristiani. « Can Japanese Speak in Pure Japanese ? : The Inevitability of Gairaigo in Japanese ». Dans 3rd International Conference on Language, Literature, Culture, and Education (ICOLLITE 2019). Paris, France : Atlantis Press, 2020. http://dx.doi.org/10.2991/assehr.k.200325.077.
Texte intégralVarden, J. Kevin, et Tsutomu Sato. « Devoicing of Japanese vowels by taiwanese learners of Japanese ». Dans 4th International Conference on Spoken Language Processing (ICSLP 1996). ISCA : ISCA, 1996. http://dx.doi.org/10.21437/icslp.1996-156.
Texte intégralZhang, Jinyi, et Tadahiro Matsumoto. « Japanese-chinese machine translation for the Japanese case particle "de" ». Dans 2017 International Conference on Asian Language Processing (IALP). IEEE, 2017. http://dx.doi.org/10.1109/ialp.2017.8300610.
Texte intégralWang, Xiaoling. « Discussion on Chinese-Japanese Homograph in Japanese Teaching ». Dans 2020 International Conference on Language, Communication and Culture Studies (ICLCCS 2020). Paris, France : Atlantis Press, 2021. http://dx.doi.org/10.2991/assehr.k.210313.010.
Texte intégralPaee, Rokiah, Roslina Mamat et Roswati Abdul Rashid. « Japanese Animation : Its Effect on Malaysian Undergraduate Students ». Dans GLOCAL Conference on Asian Linguistic Anthropology 2020. The GLOCAL Unit, SOAS University of London, 2020. http://dx.doi.org/10.47298/cala2020.4-5.
Texte intégralCampbell, Nick. « Autolabelling Japanese ToBI ». Dans 4th International Conference on Spoken Language Processing (ICSLP 1996). ISCA : ISCA, 1996. http://dx.doi.org/10.21437/icslp.1996-602.
Texte intégralHasan, Md Maruf, et Yuji Matsumoto. « Chinese-Japanese cross language information retrieval ». Dans the ACL-2000 workshop. Morristown, NJ, USA : Association for Computational Linguistics, 2000. http://dx.doi.org/10.3115/1117724.1117727.
Texte intégralRapports d'organisations sur le sujet "Japanese language"
Ozawa, Michiyo. Japanese Students' Perception of Their Language Learning Strategies. Portland State University Library, janvier 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.7036.
Texte intégralKono, Nariyo. American Students' Expectations of Teachers in the Japanese Language Classroom. Portland State University Library, janvier 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.7134.
Texte intégralKanda, Kosuke. Effects of the First Language on Japanese ESL Learners' Answers to Negative Questions. Portland State University Library, janvier 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.1703.
Texte intégralEscobar Hernández, José Carlos. Working paper PUEAA No. 15. Teaching Spanish to Japanese students : The students’ profile, their needs and their learning style. Universidad Nacional Autónoma de México, Programa Universitario de Estudios sobre Asia y África, 2022. http://dx.doi.org/10.22201/pueaa.013r.2022.
Texte intégralYoshikawa, Sawako. Some Possible Sources of Oral Foreign Language Anxiety (FLA) among Japanese Students in the United States. Portland State University Library, janvier 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.7080.
Texte intégralYoshii, Ruri. Language Skill Development in Japanese Kokugo Education : Analysis of the Television Program Wakaru Kokugo Yomikaki No Tsubo. Portland State University Library, janvier 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.2073.
Texte intégralSowers, Andrew. Loanwords in Context : Lexical Borrowing from English to Japanese and its Effects on Second Language Vocabulary Acquisition. Portland State University Library, janvier 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.5865.
Texte intégralHarley, Elizabeth. An Exploratory Evaluation of Language and Culture Contact by Japanese Sojourners in a Short-term US Academic Program. Portland State University Library, janvier 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.7044.
Texte intégralAhlbrecht, John. College Student Rankings of Multiple Speakers in a Public Speaking Context : A Language Attitudes Study on Japanese-accented English with a World Englishes Perspective. Portland State University Library, janvier 2000. http://dx.doi.org/10.15760/etd.6227.
Texte intégral