Livres sur le sujet « Italien (langue) – Traduction en anglais »

Pour voir les autres types de publications sur ce sujet consultez le lien suivant : Italien (langue) – Traduction en anglais.

Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres

Choisissez une source :

Consultez les 50 meilleurs livres pour votre recherche sur le sujet « Italien (langue) – Traduction en anglais ».

À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.

Parcourez les livres sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.

1

Demanuelli, Claude. Lire et traduire : Anglais-français. Paris : Masson, 1991.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Rouleau, Maurice. La traduction médicale : Une approche méthodique. Brossard, Qué : Linguatech, 1994.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Chartier, Delphine. La traduction journalistique anglais-français. Toulouse : Presses universitaires du Mirail, 2000.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Grellet, Françoise. Apprendre à traduire : Typologie d'exercices de traduction. Nancy : Presses universitaires de Nancy, 1991.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Attali, A. Transfert lexical et contexte sémantique en traduction automatique : Les traductions françaises des verbes anglais draw, hold, lie, twin, work. Nancy : Centre d'études linguistiques pour la traduction automatique, 1989.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Pratelli, Rufin-Jean. Vice-versa : Du français à l'italien, de l'italien au français : 1000 phrases traduites. Paris : Ellipses, 1989.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Soulié, Dolly. Traduire-- en anglais : Index alphabétique des mots grammaticaux et entraînement à la traduction. Paris : Hachette, 1989.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Groffier, Ethel. La lexicographie juridique : Principes et méthodes. Montréal, Qué : Éditions Y. Blais, 1990.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Hoof, Henri van. Traduire l'anglais : Théorie et pratique. Paris : Duculot, 1989.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Valentine, Egan. Stylistique différentielle et traduction. Montréal : Sodilis, 2004.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
11

Gusdorf, Florent. Hot off the press : Traduire sans trahir. Paris : Ellipses, 2007.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
12

Université Victor Segalen-Bordeaux 2. GERAS. Groupe d'étude et de recherche en anglais de spécialité. La langue, le discours et la culture en anglais du droit : [Actes du colloque organisé à Paris en 2004 dans le cadre des activités du GERAS, groupe d'étude et de recherche en anglais de spécialité, de l'université Victor Segalen-Bordeaux 2, avec la collaboration du CERLAC, centre de recherche en langues de spécialité et cultures, de l'université Paris I Panthéon-Sorbonne]. Paris : Publications de la Sorbonne, 2005.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
13

Santoyo, Julio-César. El delito de traducir. 3e éd. [Leon] : Universidad de León, Secretariado de Publicaciones, 1996.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
14

Rodger, Valentine Watson. Apprendre à traduire : Cahier d'exercices pour l'apprentissage de la traduction français-anglais anglais-français. 2e éd. Toronto : Canadian Scholars' Press, 1993.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
15

Rodger, Valentine Watson. Apprendre à traduire : Cahier d'exercices pour l'apprentissage de la traduction français-anglais anglais-français. 2e éd. Toronto : Canadian Scholars' Press, 1995.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
16

Rodger, Valentine Watson. Apprendre à traduire : Cahier d'exercices pour l'apprentissage de la traduction français-anglais anglais-français. 2e éd. Toronto : Canadian Scholars' Press, 1992.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
17

Rodger, Valentine Watson. Apprendre à traduire : Cahier d'exercices pour l'apprentissage de la traduction français-anglais, anglais-français. 2e éd. Toronto, Ont : Canadian Scholars' Press, 1993.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
18

Rodger, Valentine Watson. Apprendre à traduire : Cahier d'exercices pour l'apprentissage de la traduction français-anglais anglais-français. Toronto : Canadian Scholars' Press, 1990.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
19

Laruelle, Philippe. La version anglaise : Classes préparatoires aux grandes écoles, langues étrangères appliquées. Paris : Ellipses, 1989.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
20

Laruelle, Philippe. La version anglaise. Paris : Ellipses, 1989.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
21

Gusdorf, Florent. Recueil de versions Anglais. Paris : Hachette, 1991.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
22

Delisle, Jean. La traduction raisonnée : Manuel d'initiation à la traduction professionnelle : anglais-français : méthode par objectifs d'apprentissage. 2e éd. Ottawa : Les presses de l'Université d'Ottawa, 2003.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
23

Delisle, Jean. La traduction raisonnée : Manuel d'initiation à la traduction professionnelle, anglais, français : méthode par objectifs d'apprentissage. 2e éd. [Ottawa] : Presses de l'Université d'Ottawa, 2003.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
24

Pollak, L. La traduction sans peur-- et sans reproche : Cours d'initiation a la version. Boucherville, Quebec : Editions francʹaises, 1995.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
25

1937-, Legoux Marie-Noëlle, et Valentine Egan 1949-, dir. Stylistique différentielle I : Anglais-français. 3e éd. Montréal, Qué : Sodilis, 1989.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
26

Gandrillon, Daniel. Traduire la presse : Entraînement à la version anglaise. Paris : Ellipses, 2004.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
27

Hervey, Sándor G. J. Thinking Spanish translation : A course in translation method, Spanish to English. London : Routledge, 1995.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
28

Cranston, Samuel. Au pays des faux-amis : Petit guide illustre anglais-francais. Paris : Editions du seuil, 1990.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
29

Gusdorf, Florent. Traduire la presse : Entraînement au thème d'anglais. Paris : Ellipses, 1991.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
30

Gusdorf, Florent. Words : Médiascopie du vocabulaire anglais. Paris : Ellipses, 1991.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
31

Guivarc'h, Paule. A companion to economic translation. Paris : Masson, 1989.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
32

Cluzel, Jean. British contexts : Lexique de l'actualité. Paris : Ellipses, 1991.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
33

P, Bensimon, dir. Traduire ou vouloir garder un peu de la poussière d'or-- : Hommages à Paul Bensimon. Paris : Presses Sorbonne nouvelle, 2006.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
34

Hervey, Sándor. Thinking Spanish translation : A course intranslation method - Spanish to English. London : Routledge, 1995.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
35

Fisher, Renée. Dictionnaire des nouvelles technologies : Télématique, télécommunications, systèmes vidéos, robotique, intelligence artificielle, traduction automatique, optique, holographie ... 2e éd. Paris : Eyrolles, 1988.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
36

Rochmondet, G. M. de. Études sur la traduction de l'anglais, or, Lessons on the French translation. [Ottawa] : Presses de l'Université d'Ottawa, 2009.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
37

Gusdorf, Florent. Words : Médiascopie du vocabulaire anglais à l'attention des élèves de terminales. Paris : Ellipses, 1991.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
38

Gusdorf, Florent. Words : Médiascopie du vocabulaire anglais à l'attention des élèves du Lycée. Paris : Ellipses, 1993.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
39

Dorr, Bonnie Jean. Machine translation : A view from the lexicon. Cambridge, Mass : MIT Press, 1993.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
40

Vladimiro, Macchi, dir. The Sansoni dictionaries, English-Italian/Italian-English = : I dizionari Sansoni, Inglese-Italiano/Italiano-Inglese. 3e éd. Firenze : Sansoni Editore, 1995.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
41

Rees, D. J. The Canadian in Italy : Being a pocket interpreter and guide to Italy and its language, containing travel talk and idiomatic expressions, with correct phonetic pronunciation : Italian grammar at a glance. Toronto : Musson, 1997.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
42

Gessain, Robert. Vocabulaire du Groënlandais de l'Est : 1440 mots de la langue des Ammassalimiut avec leur traduction en groënlandais de l'Ouest, français, anglais et danois. Paris : C.R.A.M.H., 1986.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
43

Gessain, Robert. Vocabulaire du Groënlandais de l'Est : 1440 mots de la langue des Ammassalimiut avec leur traduction en groënlandais de l'Ouest, français, anglais et danois. Paris : C.R.A.M.H., 1986.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
44

Lotbinière-Harwood, Susanne de. Re-belle et infidèle : La traduction comme pratique de réécriture au féminin = The body bilingual : translation as a re-writing in the feminine. Montréal : Éditions du Remue-ménage, 1991.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
45

Lotbinière-Harwood, Susanne de. Re-belle et infidèle : La traduction comme pratique de réécriture au féminin = The body bilingual : translation as a re-writing in the feminine. Montréal : Éditions du Remue-ménage, 1991.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
46

Eric, Liu, dir. Thinking Chinese translation : A course in translation method : Chinese to English. Milton Park, Abingdon : Routledge, 2010.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
47

Sergent, Madeleine. A translation textbook. Lanham, MD : University Press of America, 1985.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
48

Child, Jack. Introduction to Spanish translation. Lanham, Md : University Press of America, 1992.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
49

Vladimiro, Macchi, et Centro lessicografico Sansoni, dir. Inglese-italiano, italiano-inglese. 3e éd. Firenze : Sansoni, 1988.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
50

Vladimiro, Macchi, et Centro lessicografico Sansoni, dir. Inglese-italiano, Italiano-inglese. 3e éd. Firenze : Sansoni, 1995.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Nous offrons des réductions sur tous les plans premium pour les auteurs dont les œuvres sont incluses dans des sélections littéraires thématiques. Contactez-nous pour obtenir un code promo unique!

Vers la bibliographie