Littérature scientifique sur le sujet « Haiku »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Sommaire
Consultez les listes thématiques d’articles de revues, de livres, de thèses, de rapports de conférences et d’autres sources académiques sur le sujet « Haiku ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Articles de revues sur le sujet "Haiku"
OTA, Seiko. « CARACTERÍSTICAS DE LOS HAIKUS DE JOSÉ JUAN TABLADA ». SIGLO DIECINUEVE (Literatura hispánica), no 17 (7 mai 2011) : 305–23. http://dx.doi.org/10.37677/sigloxix.vi17.165.
Texte intégralIhanus, Juhani. « Therapeutic Poems for Advancing Coping, Empathy, and Cultural Well-Being ». Creative Arts in Education and Therapy 8, no 1 (23 août 2022) : 18–31. http://dx.doi.org/10.15212/caet/2022/8/8.
Texte intégralIida, Atsushi. « The value of poetry writing ». Scientific Study of Literature 2, no 1 (13 août 2012) : 60–82. http://dx.doi.org/10.1075/ssol.2.1.04iid.
Texte intégralGenova, Pamela A. « Crossing Cultural and Aesthetic Frontiers : Yves Bonnefoy and the Dynamics of Haiku ». Irish Journal of French Studies 15, no 1 (1 décembre 2015) : 25–40. http://dx.doi.org/10.7173/164913315817039216.
Texte intégralRamlan, Muhammad Nadzif. « Hana Wa Sakuragi : Discourse Analysis of Cherry Blossoms in Haiku of ‘The Great Four’ ». Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture 4, no 1 (30 novembre 2021) : 1–15. http://dx.doi.org/10.33633/jr.v4i1.5285.
Texte intégralLuqyana, Mahdiah, et Tri Mulyani Wahyuningsih. « MAKNA DUA HAIKU BERUNSUR BUAH 柿」(KAKI) KARYA MASAOKA SHIKI : PENDEKATAN SEMIOTIK RIFFATERRE ». Alayasastra 17, no 1 (31 mai 2021) : 1–18. http://dx.doi.org/10.36567/aly.v17i1.787.
Texte intégralMontaner Montava, María Amparo. « La tipología lingüística como factor determinante en la traducción poética ». Hikma 21, no 2 (23 décembre 2022) : 9–40. http://dx.doi.org/10.21071/hikma.v21i2.13420.
Texte intégralGordon, Chris. « Haiku ». Antioch Review 63, no 4 (2005) : 732. http://dx.doi.org/10.2307/4614896.
Texte intégralMountain, Mary Tall. « Haiku ». Wicazo Sa Review 4, no 2 (1988) : 64. http://dx.doi.org/10.2307/1409285.
Texte intégralCook, Annischa. « Haiku ». Anthurium A Caribbean Studies Journal 5, no 1 (1 janvier 2007) : 8. http://dx.doi.org/10.33596/anth.94.
Texte intégralThèses sur le sujet "Haiku"
Smith, Steven Lyle. « Haiku Seasons ». Thesis, University of North Texas, 2000. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc2695/.
Texte intégralLucas, Martin. « Haiku in Britain : theory, practice, context ». Thesis, Cardiff University, 2001. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.599896.
Texte intégralOliva, Dante. « El haiku. Camino de matsuo bashoo ». Anthropía, 2014. http://repositorio.pucp.edu.pe/index/handle/123456789/77958.
Texte intégralCisneros, Cox Alfonso. « Estética y Brevedad en el Haiku ». Foro Jurídico, 2017. http://repositorio.pucp.edu.pe/index/handle/123456789/119913.
Texte intégralKaneko, Michiko. « The poetics of sign language haiku ». Thesis, University of Bristol, 2008. http://hdl.handle.net/1983/10e0f467-8d9d-4568-8215-9a3e1d77147d.
Texte intégralBenachir, Hynde. « Le "haiku" dans la littérature hispanique ». Thesis, Bordeaux 3, 2016. http://www.theses.fr/2016BOR30036/document.
Texte intégralThe purpose of this thesis is set at a crossroads between linguistics and literature since it is about the haiku in Hispanic literature, which we aim to characterize as a poetic form in the Spanish-speaking literary context and as a "prototype" of the brief from the perspective of its discursive and enunciative terms. Traditionally associated with Japanese culture, in which it takes root, the haiku is one of the shortest poetic forms in the world. With its seventeen syllables in all, it compels to the greatest thoroughness in the choice of words, a concise expression and a "condensation" of the meaning that make it a succint poem, often to be pondered after reading. Neither verse nor rhyme are part of the metrical constraints of the Japanese haiku. Its aesthetics, influenced by Zen Buddhism, aims to be contemplative, supported by the subjectivity of the poetic voice, which appears as a "witness of the world", only transposing facts that are sometimes "unimportant", often trivial, yet nonetheless a part of any person's daily life. In Western poetry, the haiku has no equivalent, owing as much to its brevity as to its "puristic" aesthetics. However, it should be noted that it is strongly represented in contemporary Hispanic literature. Neither the Orientalism from the beginning of the XXth century nor the poetic re-assessments started by the Modernists and carried on by the Avant-Garde movements are enough to explain this enthusiasm of the Spanish-speaking poets for this Japanese poem. Indeed, Hispanic literature took hold of this literary phenomenon as soon as the first translations of Japanese anthologies were published, in the 1910s. There is, however, no linguistic connection between the haiku and Spanish-speaking poets. Nevertheless, the first collections of haikus also date back to the 1910s, which indicates that there was no latency between the appearance of the haiku and its adaptation into Spanish. Starting from these observations, we attempted, through a multi-focal approach notably based on literal analysis, to retrace this poetic form's literary and linguistic path, from the Japanese rice paper rolls to the so-called "Hispanic" haiku
Garrett, Hélène. « Identity in the Papiamentu haiku of Elis Juliana ». Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 2000. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp01/MQ59717.pdf.
Texte intégralHirschfeld, Caspar René. « Haiku IV : für Flöte solo (op. 66 b) ». Caspar René Hirschfeld, 2020. https://slub.qucosa.de/id/qucosa%3A70682.
Texte intégralSzentiványi, Helga. « Frauen in der Bürgerkultur der Edo-Zeit : anhand von Beispielen aus der Haikai-Dichtung unter besonderer Berücksichtigung von Kaga no Chiyo / ». München : Iudicium, 2008. http://d-nb.info/990593045/04.
Texte intégralDelteil, André. « Théorie et pratique du haiku dans la société japonaise contemporaine ». Paris 3, 1988. http://www.theses.fr/1989PA030051.
Texte intégralHaiku is born, at the end of the xixth century, from the first verse ("hokku") of a collective poetical creation series (named "renga", then "haikai"; nowadays "renku"). It incorporates, as an exchange of salutations, a reference to a determined season. Concise and reduced to essentials, far from being a descriptive poetry, it ascribes or imputes feelings to things. It appeals to the visual sense and to resonances with poetry from the past. Pre-eminently a popular art, haiku is a neo-classical medium for cultural creation. The practice of reciprocal voting ("gosen") on each other's poems, where the author position yields to a reader's status, underlines the transitional specificity of the poetical exchange medium that is haiku, whose character is both aristocratic and popular
Livres sur le sujet "Haiku"
Krynicki, Ryszard. Haiku, haiku mistrzów. Kraków : Wydawnictwo a5, 2014.
Trouver le texte intégralEvetts, Dee, et Jim Kacian. A new resonance 7 : Emerging voices in English-language haiku. Winchester, VA : Red Moon Press, 2011.
Trouver le texte intégralHeese, Marié. Haiku : Haiku for Africa. Pretoria : University of South Africa, 1997.
Trouver le texte intégralČekolj, Marijan. Haiku sekvence : Teorija haiku. Samobor : Hrvatsko haiku društvo, 2011.
Trouver le texte intégralKawana, Hajime. Chōhatsusuru haiku iyasu haiku. Tōkyō : Chikuma Shobō, 2010.
Trouver le texte intégralSnively, Carolyn Schlosser. The smiling photo : Images of war. Stevensville, Mont : Stoneydale Press, 2012.
Trouver le texte intégralHoshino, Tsunehiko. Haiku to haiku no sekai. 8e éd. Tōkyō : Waseda Daigaku Shuppanbu, 2002.
Trouver le texte intégralTakaha, Shugyō. Selected haiku : [Shugyō haiku shō]. Tokyo, Japan : Furansudo, 2003.
Trouver le texte intégralBundgaard, Ole. Haiku : 366 nye danske haiku. Danmark : Forlaget Nielsens, 2006.
Trouver le texte intégralRitchie, Ward. Haiku. [Los Angeles] : Imprenta Glorias, 1985.
Trouver le texte intégralChapitres de livres sur le sujet "Haiku"
Michaela, Morgan. « Haiku ». Dans How to Teach Poetry Writing : Workshops for Ages 8–13, 31. Third Edition. | New York : Routledge, 2020. | Series : Writer’s workshop series | “Second edition published by Routledge : Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9781315103693-11.
Texte intégralEvans, Brian. « 3D Haiku ». Dans Practical 3D Printers, 99–127. Berkeley, CA : Apress, 2012. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4302-4393-9_5.
Texte intégralGuy, Elizabeth. « Four Haiku ». Dans Reflect & ; Write, 98. New York : Routledge, 2021. http://dx.doi.org/10.4324/9781003237686-88.
Texte intégralGuy, Elizabeth. « Four Haiku ». Dans Reflect & ; Write, 94. New York : Routledge, 2021. http://dx.doi.org/10.4324/9781003237686-84.
Texte intégralLee, Laura. « Four Haiku ». Dans Reflect & ; Write, 81. New York : Routledge, 2021. http://dx.doi.org/10.4324/9781003237686-71.
Texte intégralNeedle, Cynthia. « Four Haiku ». Dans Reflect & ; Write, 60. New York : Routledge, 2021. http://dx.doi.org/10.4324/9781003237686-50.
Texte intégralKatona, Cynthia Lee. « Four Haiku ». Dans Reflect & ; Write, 31. New York : Routledge, 2021. http://dx.doi.org/10.4324/9781003237686-19.
Texte intégralKatona, Cynthia Lee. « Four Haiku ». Dans Reflect & ; Write, 45. New York : Routledge, 2021. http://dx.doi.org/10.4324/9781003237686-33.
Texte intégralKazalarska, Zornitza. « Warum gerade Haiku ? – Jiří Valochs Haiku-Interventionen ». Dans Haiku – Epigramm – Kurzgedicht, 249–64. Köln : Böhlau Verlag, 2021. http://dx.doi.org/10.7788/9783412513481.249.
Texte intégralWuthenow, Ralph-Rainer. « Wiederholung im Haiku ? » Dans Dasselbe noch einmal : Die Ästhetik der Wiederholung, 109–20. Wiesbaden : VS Verlag für Sozialwissenschaften, 1998. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-322-93549-6_6.
Texte intégralActes de conférences sur le sujet "Haiku"
Helgason, Ingi. « Beat Haiku ». Dans the 7th Nordic Conference. New York, New York, USA : ACM Press, 2012. http://dx.doi.org/10.1145/2399016.2399142.
Texte intégralObara, Hideto, Naoko Tosa et Michihiko Minoh. « Hitch haiku ». Dans the international conference. New York, New York, USA : ACM Press, 2007. http://dx.doi.org/10.1145/1255047.1255108.
Texte intégralTosa, Naoko, Hideto Obara, Michihiko Minoh et Seigow Matsuoka. « Hitch haiku ». Dans the 2nd international conference. New York, New York, USA : ACM Press, 2007. http://dx.doi.org/10.1145/1306813.1306821.
Texte intégralTosa, Naoko. « Hitch-Haiku ». Dans SIGGRAPH07 : Special Interest Group on Computer Graphics and Interactive Techniques Conference. New York, NY, USA : ACM, 2007. http://dx.doi.org/10.1145/1280120.1280203.
Texte intégralŠimbelis, Vygandas 'Vegas', Elsa Vaara, Pedro Ferreira, Jarmo Laaksolahti et Kristina Höök. « Delete by Haiku ». Dans CHI '17 : CHI Conference on Human Factors in Computing Systems. New York, NY, USA : ACM, 2017. http://dx.doi.org/10.1145/3027063.3049781.
Texte intégralIto, Takuya, Jumpei Ono et Takashi Ogata. « Haiku Generation Using Gap Techniques ». Dans the 2018 International Conference. New York, New York, USA : ACM Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1145/3293663.3293666.
Texte intégralNitta, Yoshihiko. « Language Education by HAIKU-Like Simple Sentences ». Dans Computers and Advanced Technology in Education. Calgary,AB,Canada : ACTAPRESS, 2012. http://dx.doi.org/10.2316/p.2012.774-071.
Texte intégralShao, Guanming, Yosuke Kobayashi et Jay Kishigami. « Traditional Japanese Haiku Generator using RNN Language Model ». Dans 2018 IEEE 7th Global Conference on Consumer Electronics (GCCE). IEEE, 2018. http://dx.doi.org/10.1109/gcce.2018.8574857.
Texte intégralSpence, Lucy. « The Affordances of Haiku as a Multimodal Text ». Dans 2020 AERA Annual Meeting. Washington DC : AERA, 2020. http://dx.doi.org/10.3102/1571059.
Texte intégralNitta, Yoshihiko. « Efficient but soft communication by Haiku-like fragmental sentences ». Dans 2015 IEEE International Conference on Digital Signal Processing (DSP). IEEE, 2015. http://dx.doi.org/10.1109/icdsp.2015.7252024.
Texte intégralRapports d'organisations sur le sujet "Haiku"
Ground water and surface water in the Haiku area, East Maui, Hawaii. US Geological Survey, 1999. http://dx.doi.org/10.3133/wri984142.
Texte intégralGeohydrology and Possible Transport Routes of Polychlorinated Biphenyls in Haiku Valley, Oahu, Hawaii. US Geological Survey, 1993. http://dx.doi.org/10.3133/wri924168.
Texte intégralStreamflow and Suspended-Sediment Loads Before and During Highway Construction, North Halawa, Haiku, and Kamooalii Drainage Basins, Oahu, Hawaii, 1983-91. US Geological Survey, 1996. http://dx.doi.org/10.3133/wri964259.
Texte intégralStatistical summary of hydrologic and water-quality data from the North Halawa, Haiku, and Kamooalii drainage basins, Oahu, Hawaii, water years 1983-89. US Geological Survey, 1992. http://dx.doi.org/10.3133/wri924049.
Texte intégralStreamflow and Suspended-Sediment Loads Before, During, and After H-3 Highway Construction, North Halawa, Haiku, South Fork Kapunahala, and Kamooalii Drainage Basins, Oahu, Hawaii, 1983-99. US Geological Survey, 2002. http://dx.doi.org/10.3133/wri20024005.
Texte intégral