Articles de revues sur le sujet « Grammer, comparative »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 50 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « Grammer, comparative ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Demirdağ, Elza Alışova. « An inquiry concerning assistance sentence item determinative in Azerbaijan Turkish and its synonym in Turkish Language ». International Journal of Innovative Research in Education 3, no 1 (22 avril 2016) : 19. http://dx.doi.org/10.18844/ijire.v3i1.469.
Texte intégralAli, Hassan, Muhammad Shumail Naveed, Dilawar Naseem et Jawaid Shabbir. « LL (1) Parser versus GNF inducted LL (1) Parser on Arithmetic Expressions Grammar : A Comparative Study ». Quaid-e-Awam University Research Journal of Engineering, Science & ; Technology 18, no 02 (31 décembre 2020) : 89–101. http://dx.doi.org/10.52584/qrj.1802.14.
Texte intégralP, Megala, et Jayasree G. « Thokaapiyam and Nambiaga Porul in a Comparative Theoretical Approach ». International Research Journal of Tamil 4, S-18 (8 décembre 2022) : 141–52. http://dx.doi.org/10.34256/irjt224s1819.
Texte intégralvan der Auwera, Johan, et Dirk Noël. « Raising : Dutch Between English and German ». Journal of Germanic Linguistics 23, no 1 (15 février 2011) : 1–36. http://dx.doi.org/10.1017/s1470542710000048.
Texte intégralRich, Patrick Leslie. « What Is n’t Doing There ? : French Expletive Negation in Comparative Clauses ». LSA Annual Meeting Extended Abstracts 1 (2 mai 2010) : 54. http://dx.doi.org/10.3765/exabs.v0i0.534.
Texte intégralVlasov, Sergei V., et Leonid V. Moskovkin. « Categories of the name and the verb in Anfangs-Gründe der Russischen Sprache (1731) ». Vestnik of Saint Petersburg University. Language and Literature 18, no 3 (2021) : 528–45. http://dx.doi.org/10.21638/spbu09.2021.307.
Texte intégralMedeiros, Carolina Lacerda. « A AQUISIÇÃO DA POSIÇÃO DO VERBO EM INGLÊS E ALEMÃO : UM ESTUDO COMPARATIVO | THE ACQUISITION OF VERBS IN ENGLISH AND GERMAN : A COMPARATIVE STUDY ». Estudos Linguísticos e Literários, no 54 (12 janvier 2016) : 8. http://dx.doi.org/10.9771/ell.v0i54.18104.
Texte intégralRutten, Gijsbert. « ‘Lowthian’ Linguistics across the North Sea ». Historiographia Linguistica 39, no 1 (22 mars 2012) : 43–60. http://dx.doi.org/10.1075/hl.39.1.04rut.
Texte intégralHohaus, Vera, et M. Ryan Bochnak. « The Grammar of Degree : Gradability Across Languages ». Annual Review of Linguistics 6, no 1 (14 janvier 2020) : 235–59. http://dx.doi.org/10.1146/annurev-linguistics-011718-012009.
Texte intégralBerent, Iris. « Unveiling phonological universals : A linguist who asks “why” is (inter alia) an experimental psychologist ». Behavioral and Brain Sciences 32, no 5 (octobre 2009) : 450–51. http://dx.doi.org/10.1017/s0140525x09990628.
Texte intégralMooventhan, PS. « In the Archaic Grammar Tradition and Variable Content in Muthal-Karu-Uri in Tholkappiya Aga Ilakkanam and Maran Agapporul ». Shanlax International Journal of Tamil Research 8, no 2 (1 octobre 2023) : 49–55. http://dx.doi.org/10.34293/tamil.v8i2.6733.
Texte intégralDoboș, Daniela. « The First Major Grammars of English and Romanian : A Comparative Approach ». Linguaculture 11, no 2 (10 décembre 2020) : 45–62. http://dx.doi.org/10.47743/lincu-2020-2-0171.
Texte intégralSun, Weiwei, et Xiaojun Wan. « Data-driven, PCFG-based and Pseudo-PCFG-based Models for Chinese Dependency Parsing ». Transactions of the Association for Computational Linguistics 1 (décembre 2013) : 301–14. http://dx.doi.org/10.1162/tacl_a_00229.
Texte intégralSchena, Leo. « Études de linguistique française en Italie ». Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 23, no 1 (31 décembre 2000) : 77–114. http://dx.doi.org/10.1075/li.23.1.04sch.
Texte intégralKrusha, Ilir, et Franz Schörkhuber. « THE FORMAL AND SEMANTIC PROPERTIES OF INTERROGATIVE SENTENCES IN ALBANIAN AND GERMAN USAGE ». Folia linguistica et litteraria XIII, no 40 (juillet 2022) : 291–314. http://dx.doi.org/10.31902/fll.40.2022.15.
Texte intégralKasimova, Malika. « Comparative Study Of Bilingual And Monolingual Children In Acquiring Grammar Strategies ». American Journal of Applied sciences 03, no 01 (31 janvier 2021) : 128–47. http://dx.doi.org/10.37547/tajas/volume03issue01-19.
Texte intégralVieira, Caio Aguiar, et Valéria Viana Sousa. « A confluência entre o Funcionalismo e a Gramática de Construções (The confluence between Functionalism and Construction Grammar) ». Estudos da Língua(gem) 18, no 1 (30 avril 2020) : 5. http://dx.doi.org/10.22481/el.v18i1.6048.
Texte intégralNoccioli, Carlos Alexandre Molina, et Giovanna Maria Abrantes Carvas. « Gramática : ensino da disciplina metalinguística na cultura ocidental brasileira ». História da Ciência e Ensino : construindo interfaces 20 (29 décembre 2019) : 598–609. http://dx.doi.org/10.23925/2178-2911.2019v20espp598-609.
Texte intégralClackson, J. « Review. Comparative grammar. New comparative grammar of Greek and Latin. A L Sihler ». Classical Review 46, no 2 (1 février 1996) : 297–301. http://dx.doi.org/10.1093/cr/46.2.297.
Texte intégralKozelko, Iryna. « TERMINOLOGICAL ACTIVITY OF VASYL SIMOVYCH AT THE BEGINNING OF THE XX CENTURY ». Naukovì zapiski Nacìonalʹnogo unìversitetu «Ostrozʹka akademìâ». Serìâ «Fìlologìâ» 1, no 10(78) (27 février 2020) : 120–23. http://dx.doi.org/10.25264/2519-2558-2020-10(78)-120-123.
Texte intégralRauch, Irmengard. « On Gothic in the computer age ». NOWELE / North-Western European Language Evolution 67, no 2 (21 juillet 2014) : 231–36. http://dx.doi.org/10.1075/nowele.67.2.04rau.
Texte intégralKitagawa, Chisato, et Nobuko Hasegawa. « Japanese Syntax in Comparative Grammar ». Journal of the Association of Teachers of Japanese 28, no 2 (novembre 1994) : 209. http://dx.doi.org/10.2307/489293.
Texte intégralLaughren, Mary, et Robert Freidin. « Current Issues in Comparative Grammar ». Language 74, no 3 (septembre 1998) : 620. http://dx.doi.org/10.2307/417798.
Texte intégralLIEN, Chinfa. « Approximatives : Towards Dialectal Comparative Grammar ». Bulletin of the Chinese Linguistic Society of Japan 2007, no 254 (2007) : 29–50. http://dx.doi.org/10.7131/chuugokugogaku.2007.29.
Texte intégralAKULOV, Alexander. « Prefixation Ability Index and Verbal Grammar Correlation Index prove the reality of Buyeo group ». Acta Linguistica Asiatica 6, no 1 (29 juin 2016) : 81–97. http://dx.doi.org/10.4312/ala.6.1.81-97.
Texte intégralLuo, Qiongpeng, Zhiguo Xie et Xiao Li. « Degrees and grammar ». Language and Linguistics / 語言暨語言學 24, no 1 (12 décembre 2022) : 5–35. http://dx.doi.org/10.1075/lali.00124.luo.
Texte intégralSchneider, Kurt. « Application of Graph Grammars in an Educational Software Engineering Game : A Case Study in Pragmatic Adoption ». International Journal of Software Engineering and Knowledge Engineering 07, no 04 (décembre 1997) : 401–29. http://dx.doi.org/10.1142/s0218194097000242.
Texte intégralBurston, Jack. « Comparative Evaluation of French Grammar Checkers ». CALICO Journal 13, no 2-3 (14 janvier 2013) : 104–11. http://dx.doi.org/10.1558/cj.v13i2-3.104-111.
Texte intégralLehmann, Christian. « A survey of general comparative grammar ». Journal of Linguistics 24, no 1 (mars 1988) : 175–87. http://dx.doi.org/10.1017/s0022226700011609.
Texte intégralKoly, Rustam. « الجملة الإنشائية في اللغتين العربية والإندونيسية في ضوء التحليل التقابلي (جملة النهي مثالاً) ». البصيرة : مجلة الدراسات الإسلامية 3, no 2 (13 octobre 2022) : 195–215. http://dx.doi.org/10.36701/bashirah.v3i2.649.
Texte intégralZhenshin, Da, et Liu Likun. « COMPARATIVE ANALYSIS OF AFFIXES IN UZBEK AND CHINESE LANGUAGES ». Journal of Central Asian Social Studies 01, no 02 (29 décembre 2020) : 7–13. http://dx.doi.org/10.37547/jcass/volume01issue02-a2.
Texte intégralHelland, Hans Petter. « La notion de transfert appliquée au français comme langue étrangère ». Bergen Language and Linguistics Studies 10, no 1 (18 novembre 2019) : 12. http://dx.doi.org/10.15845/bells.v10i1.1469.
Texte intégralJudžentytė, Gintarė. « Review of semantic research of adverbs of place in Lithuanian ». Lietuvių kalba, no 7 (20 décembre 2013) : 1–20. http://dx.doi.org/10.15388/lk.2013.22686.
Texte intégralHubers, Ferdy, et Helen de Hoop. « The effect of prescriptivism on comparative markers in spoken Dutch ». Linguistics in the Netherlands 2013 30 (18 novembre 2013) : 89–101. http://dx.doi.org/10.1075/avt.30.07hub.
Texte intégralZevakhina, Natalia, Svetlana Dzhakupova et Anna Vishenkova. « The Grammar of Russian Metalinguistic Comparatives ». Scando-Slavica 63, no 2 (3 juillet 2017) : 179–97. http://dx.doi.org/10.1080/00806765.2017.1399589.
Texte intégralKelly, David H., et Andrew L. Sihler. « New Comparative Grammar of Greek and Latin ». Classical World 92, no 5 (1999) : 478. http://dx.doi.org/10.2307/4352338.
Texte intégralVajda, Edward J. « Reconstructing Grammar : Comparative Linguistics and Grammaticalization (review) ». Language 78, no 3 (2002) : 594–95. http://dx.doi.org/10.1353/lan.2002.0182.
Texte intégralPaulauskienė, Aldona. « On interpreting Lithuanian past tenses in major linguistic works on Lithuanian grammar ». Lietuvių kalba, no 4 (25 octobre 2010) : 1–6. http://dx.doi.org/10.15388/lk.2010.22854.
Texte intégralDonig, Deb. « Textimony : The Grammar of Atrocity ». Comparative Literature 76, no 1 (1 mars 2024) : 105–24. http://dx.doi.org/10.1215/00104124-10897146.
Texte intégralPollard, Carl Jesse, et Elizabeth Allyn Smith. « A unified analysis of the same, phrasal comparatives, and superlatives ». Semantics and Linguistic Theory 22 (3 septembre 2012) : 307. http://dx.doi.org/10.3765/salt.v22i0.2655.
Texte intégralGiomi, Riccardo. « Similatives are Manners, comparatives are Quantities (except when they aren’t) ». Open Linguistics 8, no 1 (1 janvier 2022) : 650–74. http://dx.doi.org/10.1515/opli-2022-0211.
Texte intégralMichaelis, Laura A. « The Comparative Conditional in Latin ». Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 18, no 1 (25 août 1992) : 166. http://dx.doi.org/10.3765/bls.v18i1.1594.
Texte intégralSolleveld, Floris. « Expanding the comparative view ». Historiographia Linguistica 47, no 1 (16 octobre 2020) : 52–82. http://dx.doi.org/10.1075/hl.00062.sol.
Texte intégralDeng, Fangfang, et Yuewu Lin. « A Comparative Study on Beliefs of Grammar Teaching between High School English Teachers and Students in China ». English Language Teaching 9, no 8 (2 juin 2016) : 1. http://dx.doi.org/10.5539/elt.v9n8p1.
Texte intégralChernovaty, L. « Pedagogical grammar as the framework of tefl research. Part 13. Characteristics of environment in native and foreign language acquisition ». Teaching languages at higher institutions, no 41 (30 décembre 2022) : 100–113. http://dx.doi.org/10.26565/2073-4379-2022-41-06.
Texte intégralGrafmiller, Jason, et Benedikt Szmrecsanyi. « Mapping out particle placement in Englishes around the world : A study in comparative sociolinguistic analysis ». Language Variation and Change 30, no 3 (octobre 2018) : 385–412. http://dx.doi.org/10.1017/s0954394518000170.
Texte intégralŁyskawa, Paulina, Ruth Maddeaux, Emilia Melara et Naomi Nagy. « Heritage Speakers Follow All the Rules : Language Contact and Convergence in Polish Devoicing ». Heritage Language Journal 13, no 2 (31 août 2016) : 219–44. http://dx.doi.org/10.46538/hlj.13.2.7.
Texte intégralBlas Arroyo, José Luis. « At the boundaries of linguistic convergence : Variation in presentational haber / haver-hi ». Languages in Contrast 18, no 1 (22 février 2018) : 35–68. http://dx.doi.org/10.1075/lic.00003.bla.
Texte intégralSong, Yerim. « Perspectives on Grammar Teaching Focused on the Present Perfect-Preterite Comparative Analysis : From Theoretical Grammar to Pedagogical Grammar ». Estudios Hispánicos 86 (31 mars 2018) : 65–84. http://dx.doi.org/10.21811/eh.86.65.
Texte intégralHaig, John H. « Subjacency and Japanese Grammar ». Studies in Language 20, no 1 (1 janvier 1996) : 53–92. http://dx.doi.org/10.1075/sl.20.1.04hai.
Texte intégral