Pour voir les autres types de publications sur ce sujet consultez le lien suivant : Globalisation and Glocalisation.

Articles de revues sur le sujet « Globalisation and Glocalisation »

Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres

Choisissez une source :

Consultez les 30 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « Globalisation and Glocalisation ».

À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.

Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.

1

ROBERTSON, ROLAND. « Globalisation or glocalisation ? » Journal of International Communication 1, no 1 (juin 1994) : 33–52. http://dx.doi.org/10.1080/13216597.1994.9751780.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Robertson, Roland. « Globalisation or glocalisation ? » Journal of International Communication 18, no 2 (août 2012) : 191–208. http://dx.doi.org/10.1080/13216597.2012.709925.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Ingleby, Jonathan. « Globalisation, Glocalisation and Mission ». Transformation : An International Journal of Holistic Mission Studies 23, no 1 (janvier 2006) : 49–53. http://dx.doi.org/10.1177/026537880602300107.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Strawińska, Anetta Bogusława. « Glokalizacja. Próba kulturowej definicji zjawiska ». Białostockie Archiwum Językowe, no 20 (2020) : 285–302. http://dx.doi.org/10.15290/baj.2020.20.22.

Texte intégral
Résumé :
The aim of presented article is to introduce the phenomenon of glocalisation, insufficiently studied, at least in Polish linguistics. This phenomenon belongs to the latest processes of modern entrepreneurship. Glocalisation has been shifted from economic to social studies. Works in the field of economics and broadly defined trade bring a thorough analysis of this issue. The author of this article attempts to systematise the understanding of glocalisation, as developed by scholars representing, apart from linguistics, such fields as: sociology, political science, and cultural anthropology. Including the works of scholars in a variety of disciplines is necessary in this case, due to the special features of the term glocalisation. It is representative of the latest professional vocabulary that has reached the Polish Language with a wave of borrowings associated with the globalisation processes. Some researchers treat glocalisation symbolically as the reverse of globalisation; glocalisation = globalisation + local. Nowadays, linguists increasingly frequently have to refer to the experiences and achievements of scholars from often very distant, seemingly disconnected, fields when describing new varieties of language and new phenomena. This type of extensive cooperation eventually allows achieving a broad research perspective, which is so often postulated in modern science.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Swyngedouw, Erik. « Globalisation or ‘glocalisation’ ? Networks, territories and rescaling ». Cambridge Review of International Affairs 17, no 1 (avril 2004) : 25–48. http://dx.doi.org/10.1080/0955757042000203632.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Wang, Ning. « Globalisation as glocalisation in China : a new perspective ». Third World Quarterly 36, no 11 (2 novembre 2015) : 2059–74. http://dx.doi.org/10.1080/01436597.2015.1068113.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Offredi, Mariola. « The Changing Way of Life and Altered Values in the Mountain Villages of Himachal Pradesh. An Analysis of the Hindi Short Stories of S.R. Harnoṭ ». Annali Sezione Orientale 79, no 1-2 (16 mai 2019) : 236–71. http://dx.doi.org/10.1163/24685631-12340078.

Texte intégral
Résumé :
Abstract The article, based on the Hindi short stories of S.R. Harnoṭ, focuses on the transformation of villages in an age of globalisation. The setting of the stories is the mountain villages of Himachal Pradesh, and, in a few instances, Shimla, also a mountain location. The article is divided into two sections. The first is an overview of the stories, the second covers two main themes: the arrogance of power and the distortions generated from its abuse, and the effects of glocalisation and the end of the social produced by technological progress, which cuts off direct contact between human beings. The two themes merge in a single discussion in the conclusion through the unifying element of nature, an ever-present theme that is at times explicit, at times implied. Throughout the analysis three terms have been used to highlight the changes in village life: modernisation, glocalisation and globalisation.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Katrina Gutierrez, Anna. « Mga Kwento ni Lola Basyang : A Tradition of Reconfiguring the Filipino Child ». International Research in Children's Literature 2, no 2 (décembre 2009) : 159–76. http://dx.doi.org/10.3366/e1755619809000672.

Texte intégral
Résumé :
This article explores the relationship between ‘glocalisation’ and the formation of national identity in Christine S. Bellen's picturebook retellings of four Philippine fairy tales from the Mga Kwento ni Lola Basyang [Tales of Grandmother Basyang] series by Severino Reyes. ‘Glocalisation’ is an effect of globalisation and exists in the dialectic between global phenomenon and local culture, resulting in a dynamic glocal identity. The choice to explore glocal phenomenon in Bellen's picture books comes from the likelihood of these being some of the child's first experiences of glocal literature as well as the fact that the tales carry on a tradition of appropriation and re-creation. Bellen's retellings shift the fairy tales from post-colonial texts to glocal texts and, by grounding global signs on local significance, give voice to the glocal Filipino child.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Škvareninová, Oľga. « Globalisation and Glocalisation of the Slovak Language in the European Union ». ISR-Forschungsberichte 42 (2017) : 483–98. http://dx.doi.org/10.1553/isr_fb042s483.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Pascaru, Mihai, et Roxana Plesa. « Globalisation, Glocalisation and Community Uncertainties A Qualitative Research Study at Roşia Montană, Romania ». European Scientific Journal, ESJ 12, no 32 (30 novembre 2016) : 20. http://dx.doi.org/10.19044/esj.2016.v12n32p20.

Texte intégral
Résumé :
The study examines Roşia Montană inhabitants' opinions, attitudes and the "mutations" of the representations generated by Roşia Montană Gold Corporations' retrenchment of economic activity. Our hypothesis is that the retrenchment of activities and the ensuing layoffs are the result of the wrong choice of globalisation strategy that the company attempted in 2013 rather than continuing the glocalisation strategy which proved successful up to that point. The study presents the main themes of a 2014 qualitative research survey namely: 1) the rift between the private and the public opinions on the merits of the mining project; 2) inhabitants' representations of the distinction between the classic (underground) mining methodology perceived as "true mining" and the modern open pit approach perceived as "fake mining"; 3) inhabitants' opinions on the sustainability v. jobs dichotomy; 4)representations on the need for temporary employment to fill the gap until the recommencement of mining activity; 5) the perceptions on the possibility of returning to previously owned properties should the project fail to ever launch again. The general conclusion is that a switchback to the glocalisation strategy would result in benefits for both the Roşia Montană Gold Corporation and for the local community which is at risk of becoming uncertain, already finding itself in a precarious quality-of-life situation.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
11

Jahng, Kyung Eun. « Glocalisation or globalisation ? Travelling discourses of child poverty policy in South Korea ». Globalisation, Societies and Education 9, no 3-4 (septembre 2011) : 457–71. http://dx.doi.org/10.1080/14767724.2011.605328.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
12

Tong, Ho Kin, et Lin Hong Cheung. « Cultural identity and language : a proposed framework for cultural globalisation and glocalisation ». Journal of Multilingual and Multicultural Development 32, no 1 (février 2011) : 55–69. http://dx.doi.org/10.1080/01434632.2010.527344.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
13

Jennings, Michael. « Chinese Medicine and Medical Pluralism in Dar es Salaam : Globalisation or Glocalisation ? » International Relations 19, no 4 (décembre 2005) : 457–73. http://dx.doi.org/10.1177/0047117805058535.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
14

Ito, Michiru. « The Caribbean society in the 21st century : Globalisation and glocalisation ». International Journal of Human Culture Studies 2018, no 28 (1 janvier 2018) : 721–30. http://dx.doi.org/10.9748/hcs.2018.721.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
15

Talug, Deniz Yesim. « Investigation on transformation of advertising strategies and ads according to cultural values from a semiotic perspective : Coca-Cola case ». Global Journal of Arts Education 8, no 1 (3 avril 2018) : 01–07. http://dx.doi.org/10.18844/gjae.v8i1.3251.

Texte intégral
Résumé :
Although the word globalisation gives the impression as a unified whole, serious cultural differences from country to country could not be ignored. To point out, there is a homogeneous world culture in today’s conditions that may not be very accurate. .Cultural differences are especially more important for brands placing international ads. For example, white is known to be associated with death in Asia, whereas it is associated with health and cleanliness in Europe. Therefore, the success of the ad is dependent on the appropriate message according to the country where the ad is published. Global advertising concept, which gained importance with the globalisation, loses the distinction of being the current ad types for businesses operating in the international arena today. As a result, advertising has entered the glocal concept. Glocalisation is derived from a combination of words, global (global) and local (local). This paper examines globalisation, cultural concepts, global and local advertising by investigating the phenomenon with the Coca-Cola brand. Keywords: Culture, advertising, strategy, global, local, glocal.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
16

Yang, Weipeng, Hui Li et Lynn Ang. « Early childhood curriculum policies and practices in Singapore : The case of glocalisation ». Policy Futures in Education 19, no 2 (12 janvier 2021) : 131–38. http://dx.doi.org/10.1177/1478210320987689.

Texte intégral
Résumé :
Globalisation has been transforming early childhood care and education worldwide since the turn of this millennium. The early childhood sector in Singapore is no exception. Its early childhood curriculum has inevitably been influenced by Eastern and Western cultures and has developed into a unique hybrid over the years. This special issue collects six articles covering topics on inclusive education, curriculum frameworks, infant–toddler care, curriculum-based teacher research, social-emotional learning, and bilingual language and literacy. A book review about early childhood curriculum in Chinese societies is also included. All these articles have jointly presented a snapshot of the ‘glocal’ situation of early childhood curriculum in Singapore, with a focus on the challenges and suggestions for policy and practical improvements.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
17

Bruveris, Ilona. « STUDENTS WITH BEHAVIOUR DIFFICULTIES AND LATVIAN TEACHER BELIEFS ABOUT THEM : GLOBALISATION OR GLOCALISATION IN ACTION ? » SOCIETY. INTEGRATION. EDUCATION. Proceedings of the International Scientific Conference 3 (26 mai 2017) : 17. http://dx.doi.org/10.17770/sie2017vol3.2242.

Texte intégral
Résumé :
This paper analyses Latvian teacher beliefs about students with behaviour difficulties to ascertain whether the same issues are of concern for Latvian teachers as teachers from another system, such as Australia. Do they identify similar behaviours as of concern, do they have similar expectations and views about educating these students or are they so dissimilar that they, by borrowing from elsewhere, end up importing surrogate values and impossible solutions? This rests within a context of globalisation in education which encourages teachers to look to and borrow from foreign systems as an astute way of providing pre-tested solutions for local needs.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
18

Aleksandrova, Elena. « Audiovisual translation of puns in animated films : strategies and procedures ». European Journal of Humour Research 7, no 4 (14 janvier 2020) : 86. http://dx.doi.org/10.7592/ejhr2019.7.4.aleksandrova.

Texte intégral
Résumé :
The translation of the pun is one of the most challenging issues for translators and interpreters. Sometimes puns, especially those containing realia, are considered to be untranslatable. Most translation strategies and procedures offered in previous findings for the translation of realia-based puns are not appropriate for audiovisual translations of animated films, for either dubbing or subtitling. It is caused by the specificity of the target audience, and the genre. The problem of choosing the most relevant strategy and procedures for realia-based puns is underexplored. To narrow the gap, the metamodern and semiotic approaches are applied to the translation of puns. In accordance with the semiotic approach, a pun is considered as a type of language game, based on the use of the asymmetry of the form, and the content of the sign. The “Quasi-translation” strategy offered in this paper reflects the attitude to the game in metamodernism, where the “game change” is one of the basic postulates. “Quasi-translation” involves three types of translation procedures: quasi-localisation, quasi-globalisation, and quasi-glocalisation. The term, “quasi-glocalisation”, is also used to denote the general strategy for the translation of audiovisual works containing realia-based puns, which involves: 1) oscillation between the need to adapt the translation to the target culture, and the need to preserve the culturally-marked components of the original; and 2) the reproduction of “atmosphere” (the common reality of the perceiver and the perceived). This insight can be used by audiovisual translator-practitioners, and university teachers in the course of translation theory and practice.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
19

Mallol, Christophe Serra. « Entre local et global : l’alimentation polynésienne ». Anthropologie et Sociétés 37, no 2 (15 août 2013) : 137–53. http://dx.doi.org/10.7202/1017909ar.

Texte intégral
Résumé :
Les interactions entre influences globales, mondialisées et de type occidental, et traditions locales différenciées forment le tissu de l’expérience humaine contemporaine. La généralisation de la circulation des capitaux, des biens, des idées et des hommes, ainsi que la prise de conscience de leur interconnexion, sont constitutifs du processus de globalisation, notamment dans le domaine de l’alimentation. Lieu privilégié de rencontre du global et du local, une anthropologie de l’alimentation polynésienne permet la mise en évidence d’un processus d’adaptation du local au global, une forme de « glocalisation alimentaire ». Appliquée aux Îles de la Société et à Rapa (Polynésie française), elle met en évidence la complexité mouvante des interrelations qui lient les hommes entre eux, à leurs traditions et à des influences exogènes. La prise de conscience par les acteurs sociaux de nouvelles formes de modèles normatifs possibles permet de dépasser les modèles alimentaires parfois vécus comme imposés, entre résistance, adaptation et création hybride.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
20

DE VISSER, MAARTJE, et NGOC SON BUI. « Glocalised constitution-making in the twenty-first century : Evidence from Asia ». Global Constitutionalism 8, no 2 (13 juin 2019) : 297–331. http://dx.doi.org/10.1017/s2045381719000066.

Texte intégral
Résumé :
Abstract:How have Asian nations conducted, or how are they conducting, constitution-making in the face of pressures associated with globalisation, and how do they balance those forces with domestic interests and realities? This article aims to develop an analytical framework that can capture this global–local interplay. It introduces the concept of ‘glocalised constitution-making’ to denote the co-existence and relationship between the two governance levels as manifested in the forces, actors and norms pertaining to the process of drafting a new constitution as well as its substance. Glocalisation permeates the entirety of a constitution-making episode, from the impetus to initiate the process, to its design and inclusiveness of interests featured, and the scope of topics considered. The effects of glocalised constitution-making for domestic drafters are arranged along a continuum with approbation and aversion as the polar opposites. The precise location on the continuum will depend on the value preferences of the domestic stakeholders and the matters under consideration. The application of this analytical framework is illustrated with reference to recent constitution-making exercises in Bhutan, Nepal, Thailand, East Timor and Sri Lanka.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
21

Ibrahim, Halah, et Sawsan Abdel-Razig. « Recalibrating our efforts : from globalisation to glocalisation of medical education ». Postgraduate Medical Journal, 4 février 2021, postgradmedj—2020–139579. http://dx.doi.org/10.1136/postgradmedj-2020-139579.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
22

Beno, Michal. « Four Factors that will shape the Future of Work ». Journal on Advances in Theoretical and Applied Informatics 5, no 1 (29 février 2020). http://dx.doi.org/10.26729/jadi.v5i1.3114.

Texte intégral
Résumé :
The future of work is shaped by technological progress, globalisation and glocalisation, and societal and institutional change. As a result of recent developments, a diverse world of work with significant differences in working conditions by industry and occupation will develop, with a focus on creative, interactive and more complex activities with essential skills. At the same time, demands on companies with regard to innovation and flexibility are growing. To understand the future of work, we believe it is essential to explore four major factors that will impact on the future of work: 1) Technological progress, IT platforms, the sharing and knowledge economy; 2) Demographic, social and environmental changes; 3) Globalisation and glocalisation; and 4) Labour flexibility. Our aim is to gain a better understanding of the dynamics of the future of work by examining these four key factors that influence today’s labour market, because this market is agile, since people can work anywhere at any time. In summary, seeing automation as synonymous with job losses is not correct. We contend that it is a mistake to believe that globalisation and technological advances lead to a reduction in the demand for human employees. However, it is possible that the opposing viewpoints of those who agree and those who disagree with this opinion are causing a polarisation of the workforce. Changes in our society, such as the constantly evolving demography, as well as environmental issues and ICT, have an influence on the way we work, and when, how and where we work.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
23

Eren, Fatih, et John Henneberry. « The “glocalisation” of Istanbul's retail property market ». Journal of European Real Estate Research ahead-of-print, ahead-of-print (12 juillet 2021). http://dx.doi.org/10.1108/jerer-07-2020-0046.

Texte intégral
Résumé :
PurposeThe continuation of globalisation and liberalisation processes has prompted the restructuring of many national and local property markets. The research examines the evolution of Istanbul's retail property market to identify how global and local agents engage with one another to produce a unique “glocalized” outcome.Design/methodology/approachThe morphogenetic approach is adapted and applied to analyse the dynamics of market change. The focus is on the character and behaviour of national and international market actors and how they interact with the wider political economy. The research uses a combination of elite interviews, document analysis and corporate case studies to obtain empirical evidence.FindingsThe liberalisation of the Turkish economy heralded the entry of the first international companies into Istanbul's retail property market in the 1990s. International involvement expanded rapidly after 2004, accelerating the process of market re-structuring. However, while the number of global buy-outs increased, the expansion of local property companies–and the establishment of some international/national corporate partnerships–was even more marked. This resulted in a “glocalised” market with a strong and distinctive local culture.Originality/valueIstanbul has been a major centre of trade for millenia. This is the first substantive analysis of the recent restructuring of the city's retail property market. Previous research on market maturity and market evolution has paid limited attention to the dynamics of change. The paper describes the use of a process-based theoretical framework (morphogenesis) that was explicitly designed to analyse structural shifts in socio-economic conditions through an examination of the characteristics and behaviours of the actors involved.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
24

Franklin, Kirk, et Nelus Niemandt. « Polycentrism in the missio Dei ». HTS Teologiese Studies / Theological Studies 72, no 1 (4 février 2016). http://dx.doi.org/10.4102/hts.v72i1.3145.

Texte intégral
Résumé :
Structures for mission have been under review as a result of many factors. In particular have been the widening influences of globalisation, and to a lesser degree, glocalisation. Various models of leadership praxis and structures have been proposed along the way. As Christianity moved farther away from the Christendom model of centralised control to other models of structure and leadership, other paradigms have been proposed along the way. However, one possibility, called the concept of polycentrism, has not been considered with any significant effort. In order to understand polycentrism, this research covered a literature review of seven spheres: (1) the urbanised-economic context; (2) political-ideological associations; (3) globalglocal socio-cultural situations; (4) organisational-leadership contexts; (5) missional movements; (6) the global church; and (7) the journey of the mission agency called the Wycliffe Global Alliance. The application of the concept of polycentrism to the specific context of the Wycliffe Global Alliance has enabled conclusions about the relevance of polycentrism in mission structures that are part of the missio Dei. The study concluded that polycentrism was a very helpful methodology that understood and resolved the inherent tensions and influences brought about by globalisation upon structures in God’s mission. The implications shaped what leadership communities look like in terms of values and ideals because of the benefits of polycentrism. Through polycentrism, there has been a deliberate movement away from established centres of power, so that leadership occurred among and with others, while creatively learning together in community.Keywords: Polycentrism, globalisaiton, glocalisation, mission leadership, global church
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
25

Wisniewski, Radoslaw, et Justyna Brzezicka. « Glocal real estate market : evidence from European Countries ». Journal of European Real Estate Research ahead-of-print, ahead-of-print (30 juillet 2020). http://dx.doi.org/10.1108/jerer-09-2019-0031.

Texte intégral
Résumé :
Purpose This paper aims to analyse globalisation, localisation and glocalisation on the real estate market and define the characteristic features of a glocal real estate market (GREM). The GREM involves real estate properties and real estate products, as well as linking the local and global dimensions of real estate market. Further aims of the study were to provide a methodology for developing the glocal real estate market index (GREMI), and compare selected European markets by analysing their glocalisation potential. Design/methodology/approach A novel method of identifying and assessing the GREM was prepared in the work. The methodology provides tools for calculating the GREMI. This is an index based on a few dozen variables from various thematic scopes, describing the glocalisation potential of a selected market, calibrated to a range <0, 1>. GREMI values were calculated for 12 countries, which accessed European Union (EU) in 2004. The sample covers period from 2004 to 2017. Findings The study shows that the GREMI continues to increase in all countries over time and the results are becoming synchronised. Romania is a country with the highest number of minimum GREMI values in all years (2004–2017). The highest values of the GREMI were determined in Estonia over the period of nine years (2004–2006, 2008 and 2013–2017). Research limitations/implications The prepared index may be applied to analyse different real estate markets, though the necessity to select an identical set of variables for analysis to allow for comparing between markets is a limitation for applying the method. The actual selection of variables is also a study limitation, which was of an opening nature to research in this scope and may be disputable. Originality/value This paper provides the original methodology of the GREMI index for countries joining the EU from 2004 onwards.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
26

Aleksandrova, Elena. « Audiovisual translation of puns in animated films : strategies and procedures ». European Journal of Humour Research 7, no 4 (14 janvier 2020). http://dx.doi.org/10.7592/ejhr2019.7.4.389.aleksandrova.

Texte intégral
Résumé :
The translation of the pun is one of the most challenging issues for translators and interpreters. Sometimes puns, especially those containing realia, are considered to be untranslatable. Most translation strategies and procedures offered in previous findings for the translation of realia-based puns are not appropriate for audiovisual translations of animated films, for either dubbing or subtitling. It is caused by the specificity of the target audience, and the genre. The problem of choosing the most relevant strategy and procedures for realia-based puns is underexplored. To narrow the gap, the metamodern and semiotic approaches are applied to the translation of puns. In accordance with the semiotic approach, a pun is considered as a type of language game, based on the use of the asymmetry of the form, and the content of the sign. The “Quasi-translation” strategy offered in this paper reflects the attitude to the game in metamodernism, where the “game change” is one of the basic postulates. “Quasi-translation” involves three types of translation procedures: quasi-localisation, quasi-globalisation, and quasi-glocalisation. The term, “quasi-glocalisation”, is also used to denote the general strategy for the translation of audiovisual works containing realia-based puns, which involves: 1) oscillation between the need to adapt the translation to the target culture, and the need to preserve the culturally-marked components of the original; and 2) the reproduction of “atmosphere” (the common reality of the perceiver and the perceived). This insight can be used by audiovisual translator-practitioners, and university teachers in the course of translation theory and practice.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
27

Rogobete, Daniela. « Global versus Glocal Dimensions of the Post-1981 Indian English Novel ». PORTAL Journal of Multidisciplinary International Studies 12, no 1 (26 mars 2015). http://dx.doi.org/10.5130/portal.v12i1.4378.

Texte intégral
Résumé :
In the context of endless theoretical debates on the benefices and drawbacks of cultural globalisation and the emergence of a global culture, the present article analyses different aspects of the rise of the Indian Novel written in English (INE). It focuses on various strategies of cultural legitimation and global recognition INE has found in its various stages of evolution and on the recent fictional formulae it has adopted, in order to see the extent to which the “global” paradigm can be applied to this type of writing. The aim of the article is to demonstrate that INE, though usually associated to the idea of “global novel” – on account of its hybrid status as a “born translated” postcolonial text, its global circulation, international recognition, impressive sales figures and extraordinary success – traverses a moment of relative crisis. Currently considered a complex literary phenomenon in possession of a recognized protean character and a successful formula of integration on globalised cultural markets, INE seems to escape close categorisations, to defy paradigms and to promote its own formula of glocalism. In order to meet this challenge, the article reviews some of the most important theoretical approaches to globalisation and glocalisation in relation to cultural productions, to the significant impact these have on the new economic and cultural reconfigurations of the contemporary world and to the clash between local and diasporic cultural identities. It also provides a short history of the evolution of the INE and of the current critical debates that divide the Indian literary stage on the issue of global versus local literatures in relation to such concepts as authenticity, cultural essentialism, cosmopolitanism and regionalism.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
28

Pasten, Agustin. « Neither Grobalized nor Glocalized : Fuguet’s or Lemebel’s Metropolis ? » AmeriQuests 2, no 1 (28 mars 2006). http://dx.doi.org/10.15695/amqst.v2i1.47.

Texte intégral
Résumé :
In this study on globalization and its discontents centered on literary representation in the context of Latin America’s multiple modernities, Pastén provides an analysis of the works of Alberto Fuguet and Pedro Lemebel, Chilean writers who, in his judgement, offer perhaps the most thorough portrait yet of the two faces of the continent’s contemporary urban landscape. By problematizing notions such as “the own,” “the foreign” and “identity” in Fuguet’s novels and Lemebel’s urban chronicles, he unveils whether, in the end, “grobalization,” the process by means of which the global overwhelms the local, wins over“glocalization,” a situation in which the global and the local compete on an equal footing. En este estudio sobre la globalización y sus malestares dentro de los parámetros de la representación literaria en el contexto de las modernidades múltiples de América Latina, Pastén ofrece un análisis de las novelas de Alberto Fuguet y las crónicas urbanas de Pedro Lemebel, escritores chilenos que según él brindan tal vez el retrato más acabado de las dos caras del espacio urbano contemporáneo en el continente. Mediante la problematización de nociones tales como “lo propio,” “lo ajeno” e “identidad,” el autor revela si acaso, a fin de cuentas, la “grobalización,” proceso en el cual lo global arrolla lo local, triunfa sobre la “glocalización,” estado de cosas en que lo global y lo local compiten equitativamente. Dans cette étude sur la globalisation et ses malaises à l’intérieur des paramètres de la représentation littéraire dans le contexte des modernités multiples de l’Amérique Latine, Pastén apporte une analyse des romans d’Alberto Fuguet et des chroniques urbaines de Pedro Lemebel, écrivains chiliens qui selon lui offrent peut-être le portrait jusqu’ici le plus complet des deux visages de l’espace urbain contemporain du continent. En problématisant des notions telles que “le propre”, “l’étranger” et “identité”, l’auteur révèle si, en fin de compte, la “grobalisation”, le processus par lequel le global noie le local, triomphe sur la “glocalisation”, une situation où le global et le local sont en concurrence sur un pied d’égalité.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
29

West, Patrick Leslie, et Cher Coad. « The CCTV Headquarters—Horizontal Skyscraper or Vertical Courtyard ? Anomalies of Beijing Architecture, Urbanism, and Globalisation ». M/C Journal 23, no 5 (7 octobre 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1680.

Texte intégral
Résumé :
I have decided to launch a campaign against the skyscraper, that hideous, mediocre form of architecture…. Today we only have an empty version of it, only competing in height.— Rem Koolhaas, “Kool Enough for Beijing?”Figure 1: The CCTV Headquarters—A Courtyard in the Air. Cher Coad, 2020.Introduction: An Anomaly within an Anomaly Construction of Beijing’s China Central Television Headquarters (henceforth CCTV Headquarters) began in 2004 and the building was officially completed in 2012. It is a project by the Office for Metropolitan Architecture (OMA) headed by Rem Koolhaas (1944-), who has been called “the coolest, hippest, and most cutting-edge architect on the planet”(“Rem Koolhaas Biography”). The CCTV Headquarters is a distinctive feature of downtown Beijing and is heavily associated in the Western world with 21st-century China. It is often used as the backdrop for reports from the China correspondent for the Australian Broadcasting Corporation (ABC), Bill Birtles. The construction of the CCTV Headquarters, however, was very much an international enterprise. Koolhaas himself is Dutch, and the building was one of the first projects the OMA did outside of America after 9/11. As Koolhaas describes it: we had incredible emphasis on New York for five years, and America for five years, and what we decided to do after September 11 when we realized that, you know, things were going to be different in America: [was] to also orient ourselves eastwards [Koolhaas goes on to describe two projects: the Hermitage Museum, St. Petersburg, Russia and the CCTV Headquarters]. (Rem Koolhaas Interview) Problematically, Koolhaas claims that the building we created for CCTV could never have been conceived by the Chinese and could never have been built by Europeans. It is a hybrid by definition. It was also a partnership, not a foreign imposition…. There was a huge Chinese component from the very beginning. We tried to do a building that conveys that it has emerged from the local situation. (Fraioli 117) Our article reinterprets this reading. We suggest that the OMA’s “incredible emphasis” on America—home of the world’s first skyscraper: the Home Insurance Building built in 1885 in Chicago, Illinois—pivotally spills over into its engagement with China. The emergence of the CCTV Headquarters “from the local situation”, such as it is, is more in spite of Koolhaas’s stated “hybrid” approach than because of it, for what’s missing from his analysis of the CCTV Headquarters’ provenance is the siheyuan or classical Chinese courtyard house. We will argue that the CCTV Headquarters is an anomaly within an anomaly in contemporary Beijing’s urban landscape, to the extent that it turns the typologies of both the (vertical, American) skyscraper and the (horizontal, Chinese) siheyuan on a 90 degree angle. The important point to make here, however, is that these two anomalous elements of the building are not of the same order. While the anomalous re-configuration of the skyscraper typology is clearly part of Koolhaas’s architectural manifesto, it is against his architectural intentionality that the CCTV Headquarters sustains the typology of the siheyuan. This bespeaks the persistent and perhaps functional presence of traditional Chinese architecture and urbanism in the building. Koolhaas’s building contains both starkly evident and more secretive anomalies. Ironically then, there is a certain truth in Koolhaas’s words, beneath the critique we made of it above as an example of American-dominated, homogenising globalisation. And the significance of the CCTV Headquarters’ hybridity as both skyscraper and siheyuan can be elaborated through Daniel M. Abramson’s thesis that a consideration of unbuilt architecture has the potential to re-open architecture to its historical conditions. Roberto Schwarz argues that “forms are the abstract of specific social relationships” (53). Drawing on Schwarz’s work and Abramson’s, we conclude that the historical presence—as secretive anomaly—of the siheyuan in the CCTV Headquarters suggests that the building’s formal debt to the siheyuan (more so than to the American skyscraper) may continue to unsettle the “specific social relationship” of Chinese to Western society (Schwarz 53). The site of this unsettlement, we suggest, is data. The CCTV Headquarters might well be the most data-rich site in all of China—it is, after all, a monumental television station. Suggestively, this wealth of airborne data is literally enclosed within the aerial “courtyard”, with its classical Chinese form, of the CCTV Headquarters. This could hardly be irrelevant in the context of the geo-politics of globalised data. The “form of data”, to coin a phrase, radiates through all the social consequences of data flow and usage, and here the form of data is entwined with a form always already saturated with social consequence. The secretive architectural anomaly of Koolhaas’s building is thus a heterotopic space within the broader Western engagement with China, so much of which relates to flows and captures of data. The Ubiquitous Siheyuan or Classical Chinese Courtyard House According to Ying Liu and Adenrele Awotona, “the courtyard house, a residential compound with buildings surrounding a courtyard on four (or sometimes three) sides, has been representative of housing patterns for over one thousand years in China” (248). Liu and Awotona state that “courtyard house patterns could be found in many parts of China, but the most typical forms are those located in the Old City in Beijing, the capital of China for over eight hundred years” (252). In their reading, the siheyuan is a peculiarly elastic architectural typology, whose influence is present as much in the Forbidden City as in the humble family home (252). Prima facie then, it is not surprising that it has also secreted itself within the architectural form of Koolhaas’s creation. It is important to note, however, that while the “most typical forms” of the siheyuan are indeed still to be found in Beijing, the courtyard house is an increasingly uncommon sight in the Chinese capital. An article in the China Daily from 2004 refers to the “few remaining siheyuan” (“Kool Enough for Beijing?”). That said, all is not lost for the siheyuan. Liu and Awotona discuss how the classical form of the courtyard house has been modified to more effectively house current residents in the older parts of Beijing while protecting “the horizontal planning feature of traditional Beijing” (254). “Basic design principles” (255) of the siheyuan have supported “a transition from the traditional single-household courtyard housing form to a contemporary multi-household courtyard housing form” (254). In this process, approaches of “urban renewal [involving] demolition” and “preservation, renovation and rebuilding” have been taken (255). Donia Zhang extends the work of Liu and Awotona in the elaboration of her thesis that “Chinese-Americans interested in building Chinese-style courtyard houses in America are keen to learn about their architectural heritage” (47). Zhang’s article concludes with an illustration that shows how the siheyuan may be merged with the typical American suburban dwelling (66). The final thing to emphasise about the siheyuan is what Liu and Awotona describe as its “special introverted quality” (249). The form is saturated with social consequence by virtue of its philosophical undergirding. The coincidence of philosophies of Daoism (including feng-shui) and Confucianism in the architecture and spatiality of the classical Chinese courtyard house makes it an exceedingly odd anomaly of passivity and power (250-51). The courtyard itself has a highly charged role in the management of family, social and cultural life, which, we suggest, survives its transposition into novel architectural environments. Figure 2: The CCTV Headquarters—Looking Up at “The Overhang”. Cher Coad, 2020. The CCTV Headquarters: A New Type of Skyscraper? Rem Koolhaas is not the only architect to interrogate the standard skyscraper typology. In his essay from 1999, “The Architecture of the Future”, Norman Foster argues that “the world’s increasing ecological crisis” (278) is in part a function of “unchecked urban sprawl” (279). A new type of skyscraper, he suggests, might at least ameliorate the sprawl of our cities: the Millennium Tower that we have proposed in Tokyo takes a traditional horizontal city quarter—housing, shops, restaurants, cinemas, museums, sporting facilities, green spaces and public transport networks—and turns it on its side to create a super-tall building with a multiplicity of uses … . It would create a virtually self-sufficient, fully self-sustaining community in the sky. (279) Koolhaas follows suit, arguing that “the actual point of the skyscraper—to increase worker density—has been lost. Skyscrapers are now only momentary points of high density spaced so far apart that they don’t actually increase density at all” (“Kool Enough for Beijing?”). Foster’s solution to urban sprawl is to make the horizontal (an urban segment) vertical; Koolhaas’s is to make the vertical horizontal: “we’ve [OMA] come up with two types: a very low-rise series of buildings, or a single, condensed hyperbuilding. What we’re doing with CCTV is a prototype of the hyperbuilding” (“Kool Enough for Beijing?”). Interestingly, the “low-rise” type mentioned here brings to mind the siheyuan—textual evidence, perhaps, that the siheyuan is always already a silent fellow traveller of the CCTV Headquarters project. The CCTV Headquarters is, even at over 200 metres tall itself, an anomaly of horizontalism amidst Beijing’s pervasive skyscraper verticality. As Paul Goldberger reports, “some Beijingers have taken to calling it Big Shorts”, which again evokes horizontality. This is its most obvious anomaly, and a somewhat melancholy reminder of “the horizontal planning feature of traditional Beijing” now mutilated by skyscrapers (Liu and Awotona 254). In the same gesture, however, with which it lays the skyscraper on its side, Koolhaas’s creation raises into the air the shape of the courtyard of a classical Chinese house. To our knowledge, no one has noticed this before, let alone written about it. It is, to be sure, a genuine courtyard shape—not merely an archway or a bridge with unoccupied space between. Pure building entirely surrounds the vertical courtyard shape formed in the air. Most images of the building provide an orientation that maximises the size of its vertical courtyard. To this extent, the (secret) courtyard shape of the building is hidden in plain sight. It is possible, however, to make the courtyard narrow to a mere slit of space, and finally to nothing, by circumnavigating the building. Certain perspectives on the building can even make it look like a more-or-less ordinary skyscraper. But, as a quick google-image search reveals, such views are rare. What seems to make the building special to people is precisely that part of it that is not building. Furthermore, anyone approaching the CCTV Headquarters with the intention of locating a courtyard typology within its form will be disappointed unless they look to its vertical plane. There is no hint of a courtyard at the base of the building. Figure 3: The CCTV Headquarters—View from “The Overhang”. Cher Coad, 2020.Figure 4: The CCTV Headquarters—Looking through the Floor of “The Overhang”. Cher Coad, 2020.Visiting the CCTV Headquarters: A “Special Introverted Quality?” In January 2020, we visited the CCTV Headquarters, ostensibly as audience members for a recording of a science spectacular show. Towards the end of the recording, we were granted a quick tour of the building. It is rare for foreigners to gain access to the sections of the building we visited. Taking the lift about 40 floors up, we arrived at the cantilever level—known informally as “the overhang”. Glass discs in the floor allow one to walk out over nothingness, looking down on ant-like pedestrians. Looking down like this was also to peer into the vacant “courtyard” of the building—into a structure “turned or pushed inward on itself”, which is the anatomical definition of “introverted” (Oxford Languages Dictionary). Workers in the building evinced no great affection for it, and certainly nothing of our wide-eyed wonder. Somebody said, “it’s just a place to work”. One of this article’s authors, Patrick West, seemed to feel the overhang almost imperceptibly vibrating beneath him. (Still, he has also experienced this sensation in conventional skyscrapers.) We were told the rumour that the building has started to tilt over dangerously. Being high in the air, but also high on the air, with nothing but air beneath us, felt edgy—somehow special—our own little world. Koolhaas promotes the CCTV Headquarters as (in paraphrase) “its own city, its own community” (“Kool Enough for Beijing?”). This resonated with us on our visit. Conventional skyscrapers fracture any sense of community through their segregated floor-upon-floor verticality; there is never enough room for a little patch of horizontal urbanism to unroll. Within “the overhang”, the CCTV Headquarters felt unlike a standard skyscraper, as if we were in an urban space magically levitated from the streets below. Sure, we had been told by one of the building’s inhabitants that it was “just a place to work”—but compared to the bleak sterility of most skyscraper work places, it wasn’t that sterile. The phrase Liu and Awotona use of the siheyuan comes to mind here, as we recall our experience; somehow, we had been inside a different type of building, one with its own “special introverted quality” (249). Special, that is, in the sense of containing just so much of horizontal urbanism as allows the building to retain its introverted quality as “its own city” (“Kool Enough for Beijing?”). Figure 5: The CCTV Headquarters—View from “The Overhang”. Cher Coad, 2020.Figure 6: The CCTV Headquarters—Inside “The Overhang”. Cher Coad, 2020. Unbuilt Architecture: The Visionary and the Contingent Within the present that it constitutes, built architecture is surrounded by unbuilt architecture at two interfaces: where the past ends; where the future begins. The soupy mix of urbanism continually spawns myriad architectural possibilities, and any given skyscraper is haunted by all the skyscrapers it might have been. History and the past hang heavily from them. Meanwhile, architectural programme or ambition—such as it is—pulls in the other direction: towards an idealised (if not impossible to practically realise) future. Along these lines, Koolhaas and the OMA are plainly a future-directed, as well as self-aware, architectural unit: at OMA we try to build in the greatest possible tolerance and the least amount of rigidity in terms of embodying one particular moment. We want our buildings to evolve. A building has at least two lives—the one imagined by its maker and the life it lives afterward—and they are never the same. (Fraioli 115) Koolhaas makes the same point even more starkly with regard to the CCTV Headquarters project through his use of the word “prototype”: “what we’re doing with CCTV is a prototype of the hyperbuilding” (“Kool Enough for Beijing?”). At the same time, however, as the presence of the siheyuan within the architecture of the CCTV Headquarters shows, the work of the OMA cannot escape from the superabundance of history, within which, as Roberto Schwarz claims, “forms are the abstract of specific social relationships” (53). Supporting our contentions here, Daniel M. Abramson notes that unbuilt architecture implies two sub-categories … the visionary unbuilt, and the contingent … . Visionary schemes invite a forward glance, down one true, vanguard path to a reformed society and discipline. The contingent unbuilts, conversely, invite a backward glance, along multiple routes history might have gone, each with its own likelihood and validity; no privileged truths. (Abramson)Introducing Abramson’s theory to the example of the CCTV Headquarters, the “visionary unbuilt” lines up with Koolhaas’ thesis that the building is a future-directed “prototype”. while the clearest candidate for the “contingent unbuilt”, we suggest, is the siheyuan. Why? Firstly, the siheyuan is hidden in plain sight, within the framing architecture of the CCTV Headquarters; secondly, it is ubiquitous in Beijing urbanism—little wonder then that it turns up, unannounced, in this Beijing building; thirdly, and related to the second point, the two buildings share a “special introverted quality” (Liu and Awotona 249). “The contingent”, in this case, is the anomaly nestled within the much more blatant “visionary” (or futuristic) anomaly—the hyperbuilding to come—of the Beijing-embedded CCTV Headquarters. Koolhaas’s building’s most fascinating anomaly relates, not to any forecast of the future, but to the subtle persistence of the past—its muted quotation of the ancient siheyuan form. Our article is, in part, a response to Abramson’s invitation to “pursue … the consequences of the unbuilt … [and thus] to open architectural history more fully to history”. We have supplemented Abramson’s idea with Schwarz’s suggestion that “forms are the abstract of specific social relationships” (53). The anomaly of the siheyuan—alongside that of the hyperbuilding—within the CCTV headquarters, opens the building up (paraphrasing Abramson) to a fuller analysis of its historical positioning within Western and Eastern flows of globalisation (or better, as we are about to suggest, of glocalisation). In parallel, its form (paraphrasing Schwarz) abstracts and re-presents this history’s specific social relationships. Figure 7: The CCTV Headquarters—A Courtyard of Data. Cher Coad, 2020.Conclusion: A Courtyard of Data and Tensions of Glocalisation Koolhaas proposes that the CCTV Headquarters was “a partnership, not a foreign imposition” and that the building “emerged from the local situation” (Fraioli 117). To us, this smacks of Pollyanna globalisation. The CCTV Headquarters is, we suggest, more accurately read as an imposition of the American skyscraper typology, albeit in anomalous form. (One might even argue that the building’s horizontal deviation from the vertical norm reinforces that norm.) Still, amidst a thicket of conventionally vertical skyscrapers, the building’s horizontalism does have the anomalous effect of recalling “the horizontal planning feature of traditional Beijing” (Liu and Awotona 254). Buried within its horizontalism, however, lies a more secretive anomaly in the form of a vertical siheyuan. This anomaly, we contend, motivates a terminological shift from “globalisation” to “glocalisation”, for the latter term better captures the notion of a lack of reconciliation between the “global” and the “local” in the building. Koolhaas’s visionary architectural programme explicitly advances anomaly. The CCTV Headquarters radically reworks the skyscraper typology as the prototype of a hyperbuilding defined by horizontalism. Certainly, such horizontalism recalls the horizontal plane of pre-skyscraper Beijing and, if faintly, that plane’s ubiquitous feature: the classical courtyard house. Simultaneously, however, the siheyuan has a direct if secretive presence within the morphology of the CCTV Headquarters, even as any suggestion of a vertical courtyard is strikingly absent from Koolhaas’s vanguard manifesto. To this extent, the hyperbuilding fits within Abramson’s category of “the visionary unbuilt”, while the siheyuan aligns with Abramson’s “contingent unbuilt” descriptor. The latter is the “might have been” that, largely under the pressure of its ubiquity as Beijing vernacular architecture, “very nearly is”. Drawing on Schwarz’s idea that “forms are the abstract of specific social relationships”, we propose that the siheyuan, as anomalous form of the CCTV Headquarters, is a heterotopic space within the hybrid global harmony (to paraphrase Koolhaas) purportedly represented by the building (53). In this space thus formed collides the built-up historical and philosophical social intensity of the classical Chinese courtyard house and the intensities of data flows and captures that help constitute the predominantly capitalist and neo-liberalist “social relationship” of China and the Western world—the world of the skyscraper (Schwarz). Within the siheyuan of the CCTV Headquarters, globalised data is literally enveloped by Daoism and Confucianism; it is saturated with the social consequence of local place. The term “glocalisation” is, we suggest, to be preferred here to “globalisation”, because of how it better reflects such vernacular interruptions to the hegemony of globalised space. Forms delineate social relationships, and data, which both forms and is formed by social relationships, may be formed by architecture as much as anything else within social space. Attention to the unbuilt architectural forms (vanguard and contingent) contained within the CCTV Headquarters reveals layers of anomaly that might, ultimately, point to another form of architecture entirely, in which glocal tensions are not only recognised, but resolved. Here, Abramson’s historical project intersects, in the final analysis, with a worldwide politics. Figure 8: The CCTV Headquarters—A Sound Stage in Action. Cher Coad, 2020. References Abramson, Daniel M. “Stakes of the Unbuilt.” Aggregate Architectural History Collaborative. 20 July 2020. <http://we-aggregate.org/piece/stakes-of-the-unbuilt>.Foster, N. “The Architecture of the Future.” The Architecture Reader: Essential Writings from Vitruvius to the Present. Ed. A. Krista Sykes. New York: George Braziller, 2007: 276-79. Fraioli, Paul. “The Invention and Reinvention of the City: An Interview with Rem Koolhaas.” Journal of International Affairs 65.2 (Spring/Summer 2012): 113-19. Goldberger, Paul. “Forbidden Cities: Beijing’s Great New Architecture Is a Mixed Blessing for the City.” The New Yorker—The Sky Line. 23 June 2008. <https://www.newyorker.com/magazine/2008/06/30/forbidden-cities>.“Kool Enough for Beijing?” China Daily. 2 March 2004. <https://www.chinadaily.com.cn/english/doc/2004-03/02/content_310800.htm>. Liu, Ying, and Adenrele Awotona. “The Traditional Courtyard House in China: Its Formation and Transition.” Evolving Environmental Ideals—Changing Way of Life, Values and Design Practices: IAPS 14 Conference Proceedings. IAPS. Stockholm, Sweden: Royal Institute of Technology, 1996: 248-60. <https://iaps.architexturez.net/system/files/pdf/1202bm1029.content.pdf>.Oxford Languages Dictionary. “Rem Koolhaas Biography.” Encyclopedia of World Biography. 20 July 2020. <https://www.notablebiographies.com/news/Ge-La/Koolhaas-Rem.html>. “Rem Koolhaas Interview.” Manufacturing Intellect. Canadian Broadcasting Corporation. 2003. <https://www.youtube.com/watch?v=oW187PwSjY0>.Schwarz, Roberto. Misplaced Ideas: Essays on Brazilian Culture. New York: Verso, 1992. Zhang, Donia. “Classical Courtyard Houses of Beijing: Architecture as Cultural Artifact.” Space and Communication 1.1 (Dec. 2015): 47-68.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
30

Pearce, Lynne. « Diaspora ». M/C Journal 14, no 2 (1 mai 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.373.

Texte intégral
Résumé :
For the past twenty years, academics and other social commentators have, by and large, shared the view that the phase of modernity through which we are currently passing is defined by two interrelated catalysts of change: the physical movement of people and the virtual movement of information around the globe. As we enter the second decade of the new millennium, it is certainly a timely moment to reflect upon the ways in which the prognoses of the scholars and scientists writing in the late twentieth century have come to pass, especially since—during the time this special issue has been in press—the revolutions that are gathering pace in the Arab world appear to be realising the theoretical prediction that the ever-increasing “flows” of people and information would ultimately bring about the end of the nation-state and herald an era of transnationalism (Appadurai, Urry). For writers like Arjun Appadurai, moreover, the concept of diaspora was key to grasping how this new world order would take shape, and how it would operate: Diasporic public spheres, diverse amongst themselves, are the crucibles of a postnational political order. The engines of their discourse are mass media (both interactive and expressive) and the movement of refugees, activists, students, laborers. It may be that the emergent postnational order proves not to be a system of homogeneous units (as with the current system of nation-states) but a system based on relations between heterogeneous units (some social movements, some interest groups, some professional bodies, some non-governmental organizations, some armed constabularies, some judicial bodies) ... In the short run, as we can see already, it is likely to be a world of increased incivility and violence. In the longer run, free from the constraints of the nation form, we may find that cultural freedom and sustainable justice in the world do not presuppose the uniform and general existence of the nation-state. This unsettling possibility could be the most exciting dividend of living in modernity at large. (23) In this editorial, we would like to return to the “here and now” of the late 1990s in which theorists like Arjun Appaduri, Ulrich Beck, John Urry, Zygmunt Bauman, Robert Robertson and others were “imagining” the consequences of both globalisation and glocalisation for the twenty-first century in order that we may better assess what is, indeed, coming to pass. While most of their prognoses for this “second modernity” have proven remarkably accurate, it is their—self-confessed—inability to forecast either the nature or the extent of the digital revolution that most vividly captures the distance between the mid-1990s and now; and it is precisely the consequences of this extraordinary technological revolution on the twin concepts of “glocality” and “diaspora” that the research featured in this special issue seeks to capture. Glocal Imaginaries Appadurai’s endeavours to show how globalisation was rapidly making itself felt as a “structure of feeling” (Williams in Appadurai 189) as well as a material “fact” was also implicit in our conceptualisation of the conference, “Glocal Imaginaries: Writing/Migration/Place,” which gave rise to this special issue. This conference, which was the culmination of the AHRC-funded project “Moving Manchester: Literature/Migration/Place (2006-10)”, constituted a unique opportunity to gain an international, cross-disciplinary perspective on urgent and topical debates concerning mobility and migration in the early twenty-first century and the strand “Networked Diasporas” was one of the best represented on the program. Attracting papers on broadcast media as well as the new digital technologies, the strand was strikingly international in terms of the speakers’ countries of origin, as is this special issue which brings together research from six European countries, Australia and the Indian subcontinent. The “case-studies” represented in these articles may therefore be seen to constitute something of a “state-of-the-art” snapshot of how Appadurai’s “glocal imaginary” is being lived out across the globe in the early years of the twenty-first century. In this respect, the collection proves that his hunch with regards to the signal importance of the “mass-media” in redefining our spatial and temporal coordinates of being and belonging was correct: The third and final factor to be addressed here is the role of the mass-media, especially in its electronic forms, in creating new sorts of disjuncture between spatial and virtual neighborhoods. This disjuncture has both utopian and dystopian potentials, and there is no easy way to tell how these may play themselves out in the future of the production of locality. (194) The articles collected here certainly do serve as testament to the “bewildering plethora of changes in ... media environments” (195) that Appadurai envisaged, and yet it can clearly also be argued that this agent of glocalisation has not yet brought about the demise of the nation-state in the way (or at the speed) that many commentators predicted. Digital Diasporas in a Transnational World Reviewing the work of the leading social science theorists working in the field during the late 1990s, it quickly becomes evident that: (a) the belief that globalisation presented a threat to the nation-state was widely held; and (b) that the “jury” was undecided as to whether this would prove a good or bad thing in the years to come. While the commentators concerned did their best to complexify both their analysis of the present and their view of the future, it is interesting to observe, in retrospect, how the rhetoric of both utopia and dystopia invaded their discourse in almost equal measure. We have already seen how Appadurai, in his 1996 publication, Modernity at Large, looks beyond the “increased incivility and violence” of the “short term” to a world “free from the constraints of the nation form,” while Roger Bromley, following Agamben and Deleuze as well as Appadurai, typifies a generation of literary and cultural critics who have paid tribute to the way in which the arts (and, in particular, storytelling) have enabled subjects to break free from their national (af)filiations (Pearce, Devolving 17) and discover new “de-territorialised” (Deleuze and Guattari) modes of being and belonging. Alongside this “hope,” however, the forces and agents of globalisation were also regarded with a good deal of suspicion and fear, as is evidenced in Ulrich Beck’s What is Globalization? In his overview of the theorists who were then perceived to be leading the debate, Beck draws distinctions between what was perceived to be the “engine” of globalisation (31), but is clearly most exercised by the manner in which the transformation has taken shape: Without a revolution, without even any change in laws or constitutions, an attack has been launched “in the normal course of business”, as it were, upon the material lifelines of modern national societies. First, the transnational corporations are to export jobs to parts of the world where labour costs and workplace obligations are lowest. Second, the computer-generation of worldwide proximity enables them to break down and disperse goods and services, and produce them through a division of labour in different parts of the world, so that national and corporate labels inevitably become illusory. (3; italics in the original) Beck’s concern is clearly that all these changes have taken place without the nation-states of the world being directly involved in any way: transnational corporations began to take advantage of the new “mobility” available to them without having to secure the agreement of any government (“Companies can produce in one country, pay taxes in another and demand state infrastructural spending in yet another”; 4-5); the export of the labour market through the use of digital communications (stereotypically, call centres in India) was similarly unregulated; and the world economy, as a consequence, was in the process of becoming detached from the processes of either production or consumption (“capitalism without labour”; 5-7). Vis-à-vis the dystopian endgame of this effective “bypassing” of the nation-state, Beck is especially troubled about the fate of the human rights legislation that nation-states around the world have developed, with immense effort and over time (e.g. employment law, trade unions, universal welfare provision) and cites Zygmunt Bauman’s caution that globalisation will, at worst, result in widespread “global wealth” and “local poverty” (31). Further, he ends his book with a fully apocalyptic vision, “the Brazilianization of Europe” (161-3), which unapologetically calls upon the conventions of science fiction to imagine a worst-case scenario for a Europe without nations. While fourteen or fifteen years is evidently not enough time to put Beck’s prognosis to the test, most readers would probably agree that we are still some way away from such a Europe. Although the material wealth and presence of the transnational corporations strikes a chord, especially if we include the world banks and finance organisations in their number, the financial crisis that has rocked the world for the past three years, along with the wars in Iraq and Afghanistan, and the ascendancy of Al-Qaida (all things yet to happen when Beck was writing in 1997), has arguably resulted in the nations of Europe reinforcing their (respective and collective) legal, fiscal, and political might through rigorous new policing of their physical borders and regulation of their citizens through “austerity measures” of an order not seen since World War Two. In other words, while the processes of globalisation have clearly been instrumental in creating the financial crisis that Europe is presently grappling with and does, indeed, expose the extent to which the world economy now operates outside the control of the nation-state, the nation-state still exists very palpably for all its citizens (whether permanent or migrant) as an agent of control, welfare, and social justice. This may, indeed, cause us to conclude that Bauman’s vision of a world in which globalisation would make itself felt very differently for some groups than others came closest to what is taking shape: true, the transnationals have seized significant political and economic power from the nation-state, but this has not meant the end of the nation-state; rather, the change is being experienced as a re-trenching of whatever power the nation-state still has (and this, of course, is considerable) over its citizens in their “local”, everyday lives (Bauman 55). If we now turn to the portrait of Europe painted by the articles that constitute this special issue, we see further evidence of transglobal processes and practices operating in a realm oblivious to local (including national) concerns. While our authors are generally more concerned with the flows of information and “identity” than business or finance (Appaduri’s “ethnoscapes,” “technoscapes,” and “ideoscapes”: 33-7), there is the same impression that this “circulation” (Latour) is effectively bypassing the state at one level (the virtual), whilst remaining very materially bound by it at another. In other words, and following Bauman, we would suggest that it is quite possible for contemporary subjects to be both the agents and subjects of globalisation: a paradox that, as we shall go on to demonstrate, is given particularly vivid expression in the case of diasporic and/or migrant peoples who may be able to bypass the state in the manufacture of their “virtual” identities/communities) but who (Cohen) remain very much its subjects (or, indeed, “non-subjects”) when attempting movement in the material realm. Two of the articles in the collection (Leurs & Ponzanesi and Marcheva) deal directly with the exponential growth of “digital diasporas” (sometimes referred to as “e-diasporas”) since the inception of Facebook in 2004, and both provide specific illustrations of the way in which the nation-state both has, and has not, been transcended. First, it quickly becomes clear that for the (largely) “youthful” (Leurs & Ponzanesi) participants of nationally inscribed networking sites (e.g. “discovernikkei” (Japan), “Hyves” (Netherlands), “Bulgarians in the UK” (Bulgaria)), shared national identity is a means and not an end. In other words, although the participants of these sites might share in and actively produce a fond and nostalgic image of their “homeland” (Marcheva), they are rarely concerned with it as a material or political entity and an expression of their national identities is rapidly supplemented by the sharing of other (global) identity markers. Leurs & Ponzanesi invoke Deleuze and Guattari’s concept of the “rhizome” to describe the way in which social networkers “weave” a “rhizomatic path” to identity, gradually accumulating a hybrid set of affiliations. Indeed, the extent to which the “nation” disappears on such sites can be remarkable as was also observed in our investigation of the digital storytelling site, “Capture Wales” (BBC) (Pearce, "Writing"). Although this BBC site was set up to capture the voices of the Welsh nation in the early twenty-first century through a collection of (largely) autobiographical stories, very few of the participants mention either Wales or their “Welshness” in the stories that they tell. Further, where the “home” nation is (re)imagined, it is generally in an idealised, or highly personalised, form (e.g. stories about one’s own family) or through a sharing of (perceived and actual) cultural idiosyncrasies (Marcheva on “You know you’re a Bulgarian when …”) rather than an engagement with the nation-state per se. As Leurs & Ponzanesi observe: “We can see how the importance of the nation-state gets obscured as diasporic youth, through cultural hybridisation of youth culture and ethnic ties initiate subcultures and offer resistance to mainstream cultural forms.” Both the articles just discussed also note the shading of the “national” into the “transnational” on the social networking sites they discuss, and “transnationalism”—in the sense of many different nations and their diasporas being united through a common interest or cause—is also a focus of Pikner’s article on “collective actions” in Europe (notably, “EuroMayDay” and “My Estonia”) and Harb’s highly topical account of the role of both broadcast media (principally, Al-Jazeera) and social media in the revolutions and uprisings currently sweeping through the Arab world (spring 2011). On this point, it should be noted that Harb identifies this as the moment when Facebook’s erstwhile predominantly social function was displaced by a manifestly political one. From this we must conclude that both transnationalism and social media sites can be put to very different ends: while young people in relatively privileged democratic countries might embrace transnationalism as an expression of their desire to “rise above” national politics, the youth of the Arab world have engaged it as a means of generating solidarity for nationalist insurgency and liberation. Another instance of “g/local” digital solidarity exceeding national borders is to be found in Johanna Sumiala’s article on the circulatory power of the Internet in the Kauhajoki school shooting which took place Finland in 2008. As well as using the Internet to “stage manage” his rampage, the Kauhajoki shooter (whose name the author chose to withhold for ethical reasons) was subsequently found to have been a member of numerous Web-based “hate groups”, many of them originating in the United States and, as a consequence, may be understood to have committed his crime on behalf of a transnational community: what Sumiala has defined as a “networked community of destruction.” It must also be noted, however, that the school shootings were experienced as a very local tragedy in Finland itself and, although the shooter may have been psychically located in a transnational hyper-reality when he undertook the killings, it is his nation-state that has had to deal with the trauma and shame in the long term. Woodward and Brown & Rutherford, meanwhile, show that it remains the tendency of public broadcast media to uphold the raison d’être of the nation-state at the same time as embracing change. Woodward’s feature article (which reports on the AHRC-sponsored “Tuning In” project which has researched the BBC World Service) shows how the representation of national and diasporic “voices” from around the world, either in opposition to or in dialogue with the BBC’s own reporting, is key to the way in which the Commission has changed and modernised in recent times; however, she is also clear that many of the objectives that defined the service in its early days—such as its commitment to a distinctly “English” brand of education—still remain. Similarly, Brown & Rutherford’s article on the innovative Australian ABC children’s television series, My Place (which has combined traditional broadcasting with online, interactive websites) may be seen to be positively promoting the Australian nation by making visible its commitment to multiculturalism. Both articles nevertheless reveal the extent to which these public service broadcasters have recognised the need to respond to their nations’ changing demographics and, in particular, the fact that “diaspora” is a concept that refers not only to their English and Australian audiences abroad but also to their now manifestly multicultural audiences at home. When it comes to commercial satellite television, however, the relationship between broadcasting and national and global politics is rather harder to pin down. Subramanian exposes a complex interplay of national and global interests through her analysis of the Malayalee “reality television” series, Idea Star Singer. Exported globally to the Indian diaspora, the show is shamelessly exploitative in the way in which it combines residual and emergent ideologies (i.e. nostalgia for a traditional Keralayan way of life vs aspirational “western lifestyles”) in pursuit of its (massive) audience ratings. Further, while the ISS series is ostensibly a g/local phenomenon (the export of Kerala to the rest of the world rather than “India” per se), Subramanian passionately laments all the progressive national initiatives (most notably, the campaign for “women’s rights”) that the show is happy to ignore: an illustration of one of the negative consequences of globalisation predicted by Beck (31) noted at the start of this editorial. Harb, meanwhile, reflects upon a rather different set of political concerns with regards to commercial satellite broadcasting in her account of the role of Al-Jazeera and Al Arabiya in the recent (2011) Arab revolutions. Despite Al-Jazeera’s reputation for “two-sided” news coverage, recent events have exposed its complicity with the Qatari government; further, the uprisings have revealed the speed with which social media—in particular Facebook and Twitter—are replacing broadcast media. It is now possible for “the people” to bypass both governments and news corporations (public and private) in relaying the news. Taken together, then, what our articles would seem to indicate is that, while the power of the nation-state has notionally been transcended via a range of new networking practices, this has yet to undermine its material power in any guaranteed way (witness recent counter-insurgencies in Libya, Bahrain, and Syria).True, the Internet may be used to facilitate transnational “actions” against the nation-state (individual or collective) through a variety of non-violent or violent actions, but nation-states around the world, and especially in Western Europe, are currently wielding immense power over their subjects through aggressive “austerity measures” which have the capacity to severely compromise the freedom and agency of the citizens concerned through widespread unemployment and cuts in social welfare provision. This said, several of our articles provide evidence that Appadurai’s more utopian prognoses are also taking shape. Alongside the troubling possibility that globalisation, and the technologies that support it, is effectively eroding “difference” (be this national or individual), there are the ever-increasing (and widely reported) instances of how digital technology is actively supporting local communities and actions around the world in ways that bypass the state. These range from the relatively modest collective action, “My Estonia”, featured in Pikner’s article, to the ways in which the Libyan diaspora in Manchester have made use of social media to publicise and support public protests in Tripoli (Harb). In other words, there is compelling material evidence that the heterogeneity that Appadurai predicted and hoped for has come to pass through the people’s active participation in (and partial ownership of) media practices. Citizens are now able to “interfere” in the representation of their lives as never before and, through the digital revolution, communicate with one another in ways that circumvent state-controlled broadcasting. We are therefore pleased to present the articles that follow as a lively, interdisciplinary and international “state-of-the-art” commentary on how the ongoing revolution in media and communication is responding to, and bringing into being, the processes and practices of globalisation predicted by Appadurai, Beck, Bauman, and others in the 1990s. The articles also speak to the changing nature of the world’s “diasporas” during this fifteen year time frame (1996-2011) and, we trust, will activate further debate (following Cohen) on the conceptual tensions that now manifestly exist between “virtual” and “material” diasporas and also between the “transnational” diasporas whose objective is to transcend the nation-state altogether and those that deploy social media for specifically local or national/ist ends. Acknowledgements With thanks to the Arts and Humanities Research Council (UK) for their generous funding of the “Moving Manchester” project (2006-10). Special thanks to Dr Kate Horsley (Lancaster University) for her invaluable assistance as ‘Web Editor’ in the production of this special issue (we could not have managed without you!) and also to Gail Ferguson (our copy-editor) for her expertise in the preparation of the final typescript. References Appadurai, Arjun. Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalisation. Minneapolis: U of Minnesota P, 1996. Bauman, Zygmunt. Globalization. Cambridge: Polity, 1998. Beck, Ulrich. What is Globalization? Trans. Patrick Camiller. Cambridge: Polity, 2000 (1997). Bromley, Roger. Narratives for a New Belonging: Diasporic Cultural Fictions. Edinburgh: Edinburgh UP, 2000. Cohen, Robin. Global Diasporas. 2nd ed. London and New York: Routledge, 2008. Deleuze, Gilles, and Felix Guattari. A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia. Trans. Brian Massumi. Minneapolis: U of Minnesota P, 1987. Latour, Bruno. Reassembling the Social: An Introduction to Actor-Network Theory. Oxford: Oxford UP, 1995. Pearce, Lynne, ed. Devolving Identities: Feminist Readings in Home and Belonging. London: Ashgate, 2000. Pearce, Lynne. “‘Writing’ and ‘Region’ in the Twenty-First Century: Epistemological Reflections on Regionally Located Art and Literature in the Wake of the Digital Revolution.” European Journal of Cultural Studies 13.1 (2010): 27-41. Robertson, Robert. Globalization: Social Theory and Global Culture. London: Sage, 1992. Urry, John. Sociology beyond Societies. London: Routledge, 1999. Williams, Raymond. Dream Worlds: Mass Consumption in Late Nineteenth-Century France. Berkeley: U of California P, 1982.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Nous offrons des réductions sur tous les plans premium pour les auteurs dont les œuvres sont incluses dans des sélections littéraires thématiques. Contactez-nous pour obtenir un code promo unique!

Vers la bibliographie