Thèses sur le sujet « German students in Riga »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 50 meilleures thèses pour votre recherche sur le sujet « German students in Riga ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les thèses sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Racko, Girts. « A study of value change among economics students at the Stockholm School of Economics in Riga ». Thesis, University of Cambridge, 2008. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.612432.
Texte intégralZhu, Jiani. « Academic adjustment of Chinese students at German universities ». Doctoral thesis, Humboldt-Universität zu Berlin, Philosophische Fakultät IV, 2012. http://dx.doi.org/10.18452/16638.
Texte intégralInspired by Anderson’s cognitive, affective, and behavioral model, this research explores Chinese students’ academic adjustment in the four phases: pre-departure, initial, developing, and final phase, and is composed of three studies: (1) a cross-sectional study which interviews 18 Chinese students from different subjects and pursuing different academic degree; (2) a case study conducted in a social science faculty, both German lecturers’ observation and Chinese students’ opinions are investigated; and (3) a longitudinal research follows Chinese students’ language development and learning experience at German universities. This research found that Chinese students’ insufficient preparation (language and knowledge about German universities) in the pre-departure phase leads to the difficulty in the initial phase. Chinese students often describe the initial experience as a “catastrophe”, as they were not familiar with the academic-oriented information in Germany at all. In the developing phase, Chinese students reported progress in German language and knowledge about German universities, which facilitate their further development. One big challenge in the developing phase is to negotiate the difference of academic expectation between home and host universities. In the final phase, Chinese students show understanding and appreciation to the expectation at German universities. The whole process of academic adjustment expects Chinese students to identify the difference, understand the difference, and later appreciate the difference. This research further finds that German language competence, academic support, and personal effort together exert influence on the Chinese students’ academic adjustment at German universities. In order to improve the academic adjustment, suggestions are made to the prospective Chinese students and German institutions to better facilitate Chinese students’ academic adjustment in Germany
Chan, Yin-fung. « Towards an interactive view of third language acquisition : the case of the German Vorfeld / ». Hong Kong : University of Hong Kong, 2002. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record.jsp?B24729966.
Texte intégralSo, Wing-yan. « The experience of learning German of a group of university students in Hong Kong ». Click to view the E-thesis via HKUTO, 2009. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B43241189.
Texte intégralIshag, Adil. « Motivation and Attitudes of Sudanese Students towards Learning English and German ». Doctoral thesis, Universitätsbibliothek Leipzig, 2016. http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:15-qucosa-209331.
Texte intégralEinführung in die Thematik Motivation und Einstellung als hypothetische psychologische Konstrukte spielen eine große Rolle sowohl für den Prozess und als auch für das Ergebnis eines Zweit/Fremdsprachenerwerbs (Gardner, 1985; Kleppin, 2001; Dörnyei, 2003; Riemer, 2001; Al-Busairi, 1990). Traditionell wird in der Fremdsprachenforschung zwischen integrativer und instrumenteller Motivation unterschieden. Integrative Motivation bezieht sich auf das Interesse an der Sprachgemeinschaft und ihrer Kultur, um sich mit der jeweiligen Kultur zu identifizieren und sich in diese zu integrieren. Dahingegen bezieht sich die instrumentelle Motivation auf die pragmatischen Gründe des Fremdsprachenlernens, wie z. B. das Erlernen, um eine erforderliche Prüfung zu bestehen oder um einen guten, besseren Job zu bekommen. Jedoch gingen Gardner (1985) in seinem sozio-pädagogischen Modell davon aus, dass die integrative Motivation den Lernerfolg stärker fördert und folglich zu besseren Lernergebnissen führt als die instrumentelle Motivation. Diese Konzeptualisierung und Dichotomisierung zwischen integrativer und instrumenteller Orientierung wird kontrovers diskutiert und wurde laut empirischer Untersuchungen vor allem im Falle des Englischen als globaler Sprache kritisiert. Die Problematik liegt darin, dass die Untersuchungen von Gardner ursprünglich in der Kanadischen, bilingualen, Französisch-Englischen Gesellschaft durchgeführt wurden und damit einen anderen Kontext betreffen als im Falle des normalen Erlernens einer Fremdsprache. Somit scheint das Konzept von integrativer Motivation im traditionellen Sinne beim Fremdsprachenerwerbsprozess weniger relevant zu sein, weil es in diesem Fall keine definierte Zielsprachengemeinschaft gibt, mit der man sich identifizieren und integrieren kann. Darüber hinaus zählen Einstellungen gegenüber der Zielfremdsprache, deren Sprachgemeinschaft und Lernatmosphäre als wichtige Faktoren, die bedeutend für den erfolgreichen Fremdsprachenerwerb sind (Candlin & Mercer, 2001). Motivation und Einstellung sind eng miteinander verbunden, die beim Sprachenlernen zusammenspielen und sich gegeneinseitig positiv auswirken. Brown (1994) argumentiert, dass positive Einstellungen günstig für den Erwerb einer Zweitsprache sind, und dass negative Einstellungen den Motivationsgrad vermindern und folglich aufgrund geringen Inputs und Interaktion zu einem unerfolgreichen Lernen führen können. Das erreichte Niveau und die Kompetenz in einer Zweit/Fremdsprache werden weitgehend zu den individuellen Persönlichkeitsunterschieden der Lernenden gezählt. Geschlechtsunterschiede werden als Einflussfaktoren beim Fremdsprachenerwerb betrachtet. Im allgemeinen wird in der Fremdsprachenforschung davon ausgegangen, dass weibliche Studierende einen höheren Motivationsgrad und positivere Einstellung besitzen (vgl., Csizer & Dörnyei, 2005; Gardner & Lambert, 1972). Dies wurde in einer Reihe von empirischen Studien in der Fremdsprachenforschung bestätigt. In der vorliegenden Arbeit soll dementsprechend diese grundlegende Thematik bezüglich der Rolle von Motivation und Einstellung beim Fremdsprachenerwerb nachgegangen werden. Es wird untersucht, inwiefern sudanesische Studierende motiviert und eingestellt sind, um Englisch und Deutsch zu lernen, und ob sie dabei eher integrativ oder instrumentell orientiert sind. Es wird ebenfalls untersucht, ob geschlechtsspezifische Unterschiede, so wie sprachbedingte Unterschiede zwischen der englischen und deutschen Abteilung vorliegen. Darüber hinaus wird ermittelt, ob es einen signifikanten Zusammenhang zwischen Motivationsgrad und Einstellung der Studierenden und ihrer selbst eingeschätzten Leistung gibt. Diese Arbeit ist von besonderer Bedeutung für die Fremdsprachenforschung im Sudan, da die meisten Studien dort sich auf Englisch beziehen, wohingegen diese Studie sich sowohl mit Englisch als auch mit Deutsch als Fremdsprache beschäftigt. Forschungshypothesen Diese Studie prüft sechs Haupthypothesen über die beiden Abteilungen sowie Subhypothesen für die jeweiligen Abteilungen, wobei Englisch- und Deutschstudierende miteinander verglichen und in einer zusammenhängenden Art und Weise betrachtet wurden. Die Hypothesen wurden wie folgt operationalisiert und formuliert: 1. Sudanesische Studierende sind relativ hoch motiviert beim Englisch- und Deutschlernen. 2. Sudanesische Studierende haben relativ positive Einstellungen gegenüber Englisch und Deutsch und folglich gegenüber der englischen und deutschen Sprachgemeinschaft und Kultur. 3. Sudanesische Studierende sind eher instrumentell motiviert beim Englisch- und Deutschlernen. 4. Es gibt statistische signifikante Unterschiede zwischen den Englisch- und Deutschstudierenden bezüglich ihrer Motivation und Einstellungen. 5. Es gibt signifikante geschlechtsspezifische Unterschiede bezüglich Motivation und Einstellungen gegenüber Englisch und Deutsch. 6. Es gibt einen signifikanten Zusammenhang zwischen dem Motivationsgrad, den Einstellungen der Studierenden und ihrer selbsteingeschätzten Leistung in Englisch und Deutsch. Methodisches Vorgehen Die Stichprobe dieser Untersuchung bestand aus insgesamt 221 Anglistik und Germanistikstudierenden in der Faculty of Arts an der Khartum Universität. 148 Probanden von insgesamt 273 wurden von der englischen Abteilung einbezogen. Wohingegen 73 von insgesamt 79 von der deutschen Abteilung an der Untersuchung teilgenommen haben. Die Stichprobe von der Germanistikabteilung war wesentlich kleiner im Verglich zu der Stichprobe der Anglistikabteilung. Dies hat mit Tatsache zu tun, dass es weniger Germanistikstudierende an der Universität Khartum gibt und somit diese Stichprobe trotzdem sehr repräsentativ ist. Die Messinstrumente der empirischen Untersuchung wurden anhand der relevanten Literaturrecherche und Gardner’s Attitude/Motivation Test Battery (AMTB) entwickelt. Die Items wurden zunächst in englischer Sprache verfasst und dann ins Arabische übersetzt, wobei die Rückübersetzung und die Inhalte von Experten im Bereich Psychologie und angewandter Linguistik überprüft wurden. Der Fragebogen bestand aus zwei Skalen: Der Motivationsskala zur Erfassung der integrativen und der instrumentellen Motivation. Die zweite Skala bestand ebenfalls aus zwei Subskalen zur Erfassung der Einstellungen gegenüber der Zielsprache und Kultur. Die Antwortmöglichkeiten sind auf einer fünfstufigen Schätzskala vorgegeben. Die Antwortalternativen sind wie folgt berechnet: Stimme stark zu (5 Punkte); stimme zu (4 Punkte); unentschieden (3 Punkte); stimme nicht zu (2 Punkte); und stimme stark nicht zu (1 Punkt), jedoch sind die negativen Items umgekehrt codiert. Die Fragebögen wurden in ihrer endgültigen Version im Arabischen eingesetzt, um so möglichst gleiche Verständlichkeit für alle Probanden zu gewährleisten. Forschungsergebnisse Die Ergebnisse der empirischen Untersuchung weisen daraufhin, dass sudanesische Englisch- und Deutschstudierende einen relativ hohen Motivationsgrad und positive Einstellungen gegenüber der englischen und deutschen Sprache haben. Die Englischstudierenden zeigten einen wesentlich höheren Durchschnitt der Motivation im Vergleich zu den Deutschstudierenden. Demgegenüber zeigten die Deutschstudierenden positivere Einstellungen als die Englischstudierenden gegenüber der Zielsprache. Konsistent zu anderen Untersuchungen lies sich mit der vorliegenden Studie belegen, dass im Sudan als Englisch-Studierende eher instrumentell motiviert sind Deutsch-Studierende. Darüber hinaus gab es signifikante Unterschiede zwischen den Germanistik- und Anglistikstudierenden bezüglich ihrer Einstellungen gegenüber der Zielsprachengemeinschaft zugunsten der Germanistikstudierenden. Was die Arten der Motivation betrifft, waren die Studierenden in beiden Abteilungen sowohl integrativ als auch instrumentell motiviert gegenüber der Zielsprache. Jedoch war der Durchschnittswert der integrativen Motivation höher als der der instrumentellen Motivation. Somit sind beide Stichproben eher integrativ motiviert gegenüber beider Sprachen, was unerwartet war vor allem im Falle des Englischen als Weltsprache, die eher mit instrumentellen Zwecken und Nützlichkeit verbunden wird. Signifikante geschlechtsspezifische Unterschiede wurden nur unter den Englischstudierenden nachgewiesen, wobei die weiblichen Studierenden einen deutlich höheren Motivationsgrad besassen und eher integrativ motiviert waren. Schlussfolgerungen Anhand der empirischen Befunde dieser Untersuchung kann man davon ausgehen, dass sowohl instrumentelle als auch integrative Motivation (beide gleichgewichtig) sich auf das Erlernen einer Fremdsprache auswirken. Dementsprechend ist die Rolle der Intensität und Stärke der Motivation beim Fremdsprachenlernen noch nicht oft erforscht worden, was als Folge der Beschäftigung mit der Polarisierung zwischen instrumenteller und integrativer Motivation zu sehen ist. Das Konzept der integrativen Motivation sollte erweitert und reininterpretiert werden, um in den Kontext des Fremdsprachenlernens zu passen. Solche neuen Konzepte wie imaginäre Sprachgemeinschaft oder ideelles Selbstbild, entwickelt von Dörnyei (2005), sind von Relevanz für das Fremdsprachenlernen, wobei die Studierenden anstreben in der Fremdsprache so kompetent wie ein Muttersprachler zu werden und sich nicht zwangsläufig in die Zielsprachengemeinschaft zu integrieren. Es wurden einige Einschränkungen bezüglich der Forschungsmethodik formuliert. Diese Studie und die daraus resultierenden Ergebnisse können von einer großen Bedeutung sein für die Fremdsprachendidaktik im Allgemeinen und für die englische und deutsche Sprache im Sudan ins Besondere. Auf dieser Basis wurden Schlussfolgerungen für zukunftsorientierte Untersuchungen zum Fremdsprachenlernen im Sudan abgeleitet
Tipandjan, Arun. « Cross-cultural study on decision making of German and Indian university students ». Doctoral thesis, Universitätsbibliothek Chemnitz, 2010. http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bsz:ch1-201000777.
Texte intégralFaust, Kimberly. « Attitudes toward mental health and seeking psychological help among Pennsylvania German college students ». Instructions for remote access. Click here to access this electronic resource. Access available to Kutztown University faculty, staff, and students only, 2001. http://www.kutztown.edu/library/services/remote_access.asp.
Texte intégralSource: Masters Abstracts International, Volume: 45-06, page: 2775. Typescript. Abstract precedes thesis as preliminary leaf ix. Includes bibliographical references (leaves 32-39).
Tallowitz, Ulrike. « Reading foreign language websites : a qualitative investigation of students' reading strategies in German ». Thesis, University of British Columbia, 2008. http://hdl.handle.net/2429/1525.
Texte intégralErichsen, Indra [Verfasser]. « Finacial literacy : an empirical comparison of german and american undergraduate students / Indra Erichsen ». Flensburg : Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg, 2016. http://d-nb.info/1118627598/34.
Texte intégralIshag, Adil [Verfasser]. « Motivation and Attitudes of Sudanese Students towards Learning English and German / Adil Ishag ». Munich : GRIN Verlag, 2016. http://d-nb.info/1114276324/34.
Texte intégralHuang, Lei [Verfasser]. « Communication between Chinese students and German university teachers in academic settings / Lei Huang ». Gießen : Universitätsbibliothek, 2018. http://d-nb.info/1153334690/34.
Texte intégralSo, Wing-yan, et 蘇泳姻. « The experience of learning German of a group of university students inHong Kong ». Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2009. http://hub.hku.hk/bib/B43241189.
Texte intégralMcCallum, Beatty Krista L. « Selected Experiences of International Students Enrolled in English Taught Programs at German Universities ». Ohio University / OhioLINK, 2010. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=ohiou1273200519.
Texte intégralKuchenbecker, Kristin. « Exploring word and strategy knowledge of high school students in a German classroom ». Diss., University of Iowa, 2013. https://ir.uiowa.edu/etd/2550.
Texte intégralMetzger, Christiane. « Lernstrategien erwachsener L2-Lerner der Deutschen Gebärdensprache : eine Analyse auf der Grundlage handlungstheoretischer und kognitionswissenschaftlicher Modelle / ». Tübingen : Narr, G, 2008. http://deposit.d-nb.de/cgi-bin/dokserv?id=3046680&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm.
Texte intégralLeontowitsch, Miranda Helge. « In defence of self : a German-English comparison of dyslexic students in higher education ». Thesis, Royal Holloway, University of London, 2004. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.413118.
Texte intégralSwift, Sarah E. « The effects of cooperative learning groups on shy female students in the German classroom ». Online full text .pdf document, available to Fuller patrons only, 2003. http://www.tren.com.
Texte intégralMaxim, Hiram Hamilton. « The effects of extensive authentic reading on first-semester German students' reading comprehension, cultural horizon, and language proficiency / ». Digital version accessible at:, 1999. http://wwwlib.umi.com/cr/utexas/main.
Texte intégralAdamson, Brent Matthew. « Naturalistic versus formal foreign language learning : an analysis of upper-division German students' oral proficiency in nominal inflection and word order / ». Digital version accessible at:, 2000. http://wwwlib.umi.com/cr/utexas/main.
Texte intégralWeise, Martin. « A model for teaching informatics to German secondary school students in English-language bilingual education ». Universität Potsdam, 2013. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2013/6456/.
Texte intégralZhu, Jiani [Verfasser], Jürgen [Akademischer Betreuer] Henze et Andrä [Akademischer Betreuer] Wolter. « Academic adjustment of Chinese students at German universities / Jiani Zhu. Gutachter : Jürgen Henze ; Andrä Wolter ». Berlin : Humboldt Universität zu Berlin, Philosophische Fakultät IV, 2012. http://d-nb.info/1029294852/34.
Texte intégralZhu, Jiani [Verfasser], Jürgen Akademischer Betreuer] Henze et Andrä [Akademischer Betreuer] [Wolter. « Academic adjustment of Chinese students at German universities / Jiani Zhu. Gutachter : Jürgen Henze ; Andrä Wolter ». Berlin : Humboldt Universität zu Berlin, Philosophische Fakultät IV, 2012. http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:kobv:11-100206416.
Texte intégralVogel, Anja. « Becoming one nation an analysis of language socialization practices and language ideologies in contemporary Berlin classrooms / ». Diss., Restricted to subscribing institutions, 2007. http://proquest.umi.com/pqdweb?did=1383467911&sid=1&Fmt=2&clientId=1564&RQT=309&VName=PQD.
Texte intégralMehotcheva, Teodora H. « After the fiesta is over : foreign language attrition of Spanish in Dutch and German Erasmus Students ». Doctoral thesis, Universitat Pompeu Fabra, 2010. http://hdl.handle.net/10803/37468.
Texte intégralThe present study explores the retention/attrition of Spanish as a foreign language in Dutch and German Erasmus students. Data from three different modes is analysed: oral, linguistic and psycholinguistic. In addition to cross sectional data, consisting of three attriting groups and a baseline group, it studies longitudinal data for 5 participants over the span of one year. The role of background and personal factors such as length of attrition, contact with the language, attitude and motivation and initial proficiency on the process of attrition is also investigated. Evidence for attrition is found at both linguistic (an increased number of disfluency markers, reduced lexical diversity and higher incidence of disfluency markers preceding lexical items in speech) and psycholinguistic level (slower reaction times and lower percent correct responses in a picture naming task). Although the results for the background variables are mixed, initial proficiency is established as the strongest predictor of retention/attrition.
Gatto, Daniela. « Oral proficiency testing for Grade Six students in a German-English bilingual school in Edmonton, Alberta ». Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 2000. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk1/tape3/PQDD_0005/MQ59718.pdf.
Texte intégralHeineken, Sarah Elina. « German Teacher Candidates' Perceptions of Their Roles in the Lives of Syrian Refugee Students in Dresden ». Bowling Green State University / OhioLINK, 2019. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=bgsu1563406288112669.
Texte intégralStrickfaden, Michael H. « The German market of private higher education financing : are the existing products suitable to satisfy students' needs ? / ». Marburg : Tectum-Verl, 2009. http://d-nb.info/997161213/04.
Texte intégralBroomfield, Ariane. « The theory of interlanguage phonology and its applicability to the acquisition of German by native speakers of English : an analysis of phonetic variation and development among university students of German ». Thesis, Royal Holloway, University of London, 2005. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.416424.
Texte intégralPlatz, S. « A service marketing approach to recruiting students in German private universities : exploratory thesis of student expectations and experiences ». Thesis, University of Salford, 2016. http://usir.salford.ac.uk/39017/.
Texte intégralLovitt, Ashli. « The Linguistic Gains and Acculturation of American High School Students on Exchange Programs in Germany ». Diss., The University of Arizona, 2013. http://hdl.handle.net/10150/293543.
Texte intégralLothe, Radhika. « Role of CMC-Embedded Webquests in Enhancement of Online Students' Knowledge and Understanding of German Culture - A Case Study ». Scholar Commons, 2011. http://scholarcommons.usf.edu/etd/3215.
Texte intégralSiekmann, Sabine. « Mediational tool use and strategic behaviors during collaborative online reading a microgenetic case study of beginning students of German / ». [Tampa, Fla.] : University of South Florida, 2004. http://purl.fcla.edu/fcla/etd/SFE0000376.
Texte intégralForer, Doris. « Direct and Extended Cross-Group Contact in South Tyrol : Effects on Attitudes and Identification of 'German' and 'Italian' Students ». Doctoral thesis, Università degli studi di Trento, 2010. https://hdl.handle.net/11572/368687.
Texte intégralForer, Doris. « Direct and Extended Cross-Group Contact in South Tyrol : Effects on Attitudes and Identification of 'German' and 'Italian' Students ». Doctoral thesis, University of Trento, 2010. http://eprints-phd.biblio.unitn.it/408/1/2010_12_14_PhD_thesis_Forer.pdf.
Texte intégralIshag, Adil [Verfasser], Evelin [Akademischer Betreuer] Witruk, Claus [Akademischer Betreuer] Altmayer et Pieter [Gutachter] Seuren. « Motivation and Attitudes of Sudanese Students towards Learning English and German / Adil Ishag ; Gutachter : Pieter Seuren ; Evelin Witruk, Claus Altmayer ». Leipzig : Universitätsbibliothek Leipzig, 2016. http://d-nb.info/1240628021/34.
Texte intégralJurasek, Barbara Schnuttgen. « The reader and the text : case studies of four college students reading and responding to a literary text in German / ». The Ohio State University, 1988. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu148758760413074.
Texte intégralChan, Yin-fung, et 陳燕鳳. « Towards an interactive view of third language acquisition : the case of the German Vorfeld ». Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2002. http://hub.hku.hk/bib/B29750684.
Texte intégralYu, Shu-yun, et res cand@acu edu au. « The Effects of Games on the Acquisition of Some Grammatical Features of L2 German on Students’ Motivation and on Classroom Atmosphere ». Australian Catholic University. School of Education, 2005. http://dlibrary.acu.edu.au/digitaltheses/public/adt-acuvp98.29052006.
Texte intégralHennig, Barbara Bycent. « Language learning and the self : exploring Hong Kong students' motivation for learning German as a third languagefrom a Foucauldian ethical perspective ». Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2010. http://hub.hku.hk/bib/B45549229.
Texte intégralBudd, Richard Christopher. « Students as neo-institutional actors : a comparative case study of how German and English undergraduates understand, experience and negotiate higher education ». Thesis, University of Bristol, 2014. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.665180.
Texte intégralYu, Shu-n. Yu. « The effects of games on the acquisition of some grammatical features of L2 German on students' motivation and on classroom atmosphere ». Thesis, Australian Catholic University, 2005. https://acuresearchbank.acu.edu.au/download/040c3b1d086b1b73410d26b43f187162f8c1c350e47fc9b911ff40f995f547b9/2154991/65153_downloaded_stream_378.pdf.
Texte intégralGiese, Marco [Verfasser], et Andreas [Akademischer Betreuer] Behr. « An analysis of dropout students in the German higher education system using modern data mining techniques / Marco Giese ; Betreuer : Andreas Behr ». Duisburg, 2021. http://d-nb.info/1234911213/34.
Texte intégralNorris, Daniel J. « Attitudes and Motivations Towards Learning Foreign Languages : A Survey of of U.S. University Students ». OpenSIUC, 2011. https://opensiuc.lib.siu.edu/theses/618.
Texte intégralLester, Kate Erin. « Quantifying Lingua-Palatal Contact Patterns of Fricative Productions by Non-native Students Enrolled in a University German Language Course : An Electropalatography Study ». BYU ScholarsArchive, 2017. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/6820.
Texte intégralRicordini, Giulia <1991>. « MAGST DU DEUTSCH ? “The motivation of the students of a secondary school in the province of Treviso while learning German as a second foreign language” ». Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2018. http://hdl.handle.net/10579/12710.
Texte intégralRottschäfer, Stefanie [Verfasser]. « Accent and Identity in Learner Varieties of English : A Study with German and French University Students in an English as a Lingua Franca Setting / Stefanie Rottschäfer ». Frankfurt a.M. : Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2018. http://d-nb.info/1167658515/34.
Texte intégralStander, Alison Gretchen. « An investigation into the validity of mobile technologies as a support structure for first year students studying German as a foreign language in a South African context ». Thesis, Stellenbosch : University of Stellenbosch, 2011. http://hdl.handle.net/10019.1/6543.
Texte intégralENGLISH ABSTRACT: The high penetration rate of mobile devices all over the world, and especially in South Africa, has significantly increased the relevance of Mobile Assisted Language Learning (MALL). The objective of this study is to ascertain the viability of incorporating MALL technology to enhance the language learning experience of South African university students who are studying a foreign language. The students enrolled for the beginners’ German course at Stellenbosch University served as participants in this study, and surveys and interviews were used to establish their exposure to mobile devices, as well as their experiences in relation to the incorporation of Short Messages Service (SMS) into their German course. The results indicate that although the vast majority of students are mobile device owners, only a few students will embrace the idea of using these devices to improve their language skills without any incentive. Without constant motivation and encouragement to use mobile technologies, and the willingness from everybody involved in both teaching and learning a foreign language, mobile technology as a support structure cannot be implemented successfully.
AFRIKAANSE OPSOMMING: Weens die hoë indringingsaanslag van mobiele toestelle regoor die wêreld, en so ook in Suid-Afrika, het die relevansie van Mobiele Ondersteuning vir Taal Onderrig (MOTO) aansienlik verhoog. Die uitkoms van die studie is om te bepaal wat die lewensvatbaarheid is, van die inkorporering van MOTO tegnologie om die taal aanleer ervaring van Suid-Afrikaanse studente wat `n vreemde taal aanleer te verhoog. Die studente wie geregistreer was vir die Duits beginners klas by die universiteit van Stellenbosch, het gedien as deelnemers aan die study. Opnames en onderhoude was gebruik om die studente se blootstelling ten opsigte van mobiele toestelle vas te stel, so ook hul ervaring van die inkorporering van kortboodskapdienste (SMSe) in die Duitse module. Die resultate toon dat alhoewel die meeste studente eienaars is van een of ander mobiele toestel, dat daar slegs `n paar studente is wat die konsep van die gebruik van hierdie toerusting vir die verbetering van taal vermoë, sonder enige insentief, aangryp. Sonder konstante motivering en aanmoediging om mobiele toestelle te gebruik, en die bereidheid van almal wie betrokke is in beide die leer en die onderrig van ’n vreemde taal, sal die implementering van mobiele tegnologie as ’n ondersteuningsmiddel nie suksesvol geskied nie.
Künzli, Alexander. « Quelques stratégies et principes en traduction technique français-allemand et français-suédois ». Doctoral thesis, Stockholm University, Department of French, Italian and Classical Languages, 2003. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-745.
Texte intégralThis dissertation investigates translation strategies and translation principles in technical translation. Five translation students and 5 professional translators from German-speaking Switzerland and 4 translation students and 6 professional translators from Sweden were asked to think aloud while translating a user guide from French into German and from French into Swedish, respectively. The focus of the analysis was on the strategies that could be observed by comparing the translation products with the source text; and on the principles underlying these strategies as revealed by the think-aloud protocols of the translation processes. In order to evaluate the extent to which the translation products complied with the fictitious translation brief given to the participants, 2 reviewers per language pair proofread the translation products. The analysis also included contrastive analyses of certain linguistic features of technical texts in French-German and French-Swedish. The results show that experience of translation does play a role in the choice of translation strategy. It is, however, an even more important factor with respect to knowing and applying translation principles in the translation process. Also, students more often display uncertainty regarding translation principles, and conflict between the principles verbalised and those actually followed. Language-pair specific differences were mostly found in connection with translation strategies. Comments about future directions include the need for clearer definitions and more systematic manipulations of the variables involved in translation, and the potential interest in investigating the principles governing how translations are revised through the use of think-aloud protocols.
Beck, Birte [Verfasser], Jörg-U. [Akademischer Betreuer] Keßler, Jörg-U. [Gutachter] Keßler et Christiane [Gutachter] Dalton-Puffer. « Pragmatic Competences of German Students in English Content and Language Integrated Learning (CLIL) and Other English as a Foreign Language (EFL) Classrooms. An Explorative Study / Birte Beck ; Gutachter : Jörg-U. Keßler, Christiane Dalton-Puffer ; Betreuer : Jörg-U. Keßler ». Ludwigsburg : Pädagogische Hochschule Ludwigsburg, 2021. http://d-nb.info/1237817293/34.
Texte intégralJunker, Rebekka Susanne. « ZwischenSprachen Zum Potenzial exophonischer Literatur für eine Didaktik der Literarizität im universitären DaF-Unterricht in Südafrika ». Thesis, Stellenbosch : Stellenbosch University, 2015. http://hdl.handle.net/10019.1/96921.
Texte intégralENGLISH ABSTRACT : Between Languages – Exploring the potential of exophonic literature for the implementation of didactics of literariness in German foreign language teaching at tertiary level in South Africa This thesis aims to make a contribution to the field of literature study in foreign language teaching in South Africa. It investigates the practical implications of Claire Kramsch’s theory of “symbolic competence” of the multilingual subject, Michael Dobstadt’s and Renate Riedner’s theory of a “Didaktik der Literarizität” as well as theories of multilingualism and exophony. Specifically this thesis looks at how these approaches can be combined and then implemented at advanced levels in foreign language teaching (B1 and B2), namely German modules at Stellenbosch and other South African universities where a multilingual background of language learners is the norm. The thesis thus explores how exophonic literature as an educational tool can help students to improve their language learning and shows the range of possibilities that exophonic literature offers in the field of foreign language learning. On the basis of the theories and a survey amongst the students studying German in their third year in Stellenbosch, two sets of lesson plans are developed for university students with B1/B2 level in Stellenbosch. The literature used was Maja Haderlap‘s poem “Als mir die Sprache abhanden kam” as well as Yoko Tawada’s Essay “Bioskoop der Nacht”. These lesson plans shall serve as examples on how Dobstadt/Riedner’s and Kramsch’s theories can be implemented in practise using exophonic literature in a multilingual environment.
AFRIKAANSE OPSOMMING : Hierdie tesis beoog om ‘n bydra tot die gebied van literatuurstudie in vreemde taal-onderrig in Suid-Afrika te lewer. Dit bestudeer die praktiese implikasies van Claire Kramsch se teorie “simboliese kompetensie” van veeltaligheid, Michael Dobstadt en Renate Riedner se teorie van ‘n “didaktiek van letterkundigheid” asook ander teorieë van veeltaligheid en “eksofonie”. Daar word veral gefokus op hoe hierdie benaderinge gekombineer kan word en dan toegepas moet word op hoër vlakke van vreemde taal-onderrig (B1 en B2); naamlik by die Duitse modules van Stellenbosch en ander Suid-Afrikaanse universiteite, waar studente met ‘n veeltalige agtergrond die norm is. Die tesis ondersoek dus hoe “eksofoniese” literatuur as onderrigmiddel studente met verbetering van taalvaardighede kan help. Verder stel dit die omvang van moontlikhede ten toon wat “eksofoniese” literatuur in die gebied van vreemde taal-onderrig kan bied. Gebaseer op die bogenoemde teorieë en ‘n opname onder studente wat in hul derdejaar Duits aan die Universiteit van Stellenbosch studeer, word twee lesplanne vir Stellenbosch studente op B1/B2 vlak ontwikkel. Die literatuur wat gebruik is, is Maja Haderlap se gedig “Als mir die Sprache abhanden kam” sowel as Yoko Tawada se essay “Bioskoop der Nacht”. Hierdie lesplanne sal dien as voorbeelde van hoe Dobstadt/Riedner en Kramsch se teorieë prakties toegepas kan word deur die gebruik van “eksofoniese” literatuur in ʼn veeltalige omgewing.