Littérature scientifique sur le sujet « George bubb »

Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres

Choisissez une source :

Consultez les listes thématiques d’articles de revues, de livres, de thèses, de rapports de conférences et d’autres sources académiques sur le sujet « George bubb ».

À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.

Articles de revues sur le sujet "George bubb"

1

Harris, Bob, et Jeremy Black. « John Tucker, M.P., and Mid-Eighteenth-Century British Politics ». Albion 29, no 1 (1997) : 15–38. http://dx.doi.org/10.2307/4051593.

Texte intégral
Résumé :
John Tucker was a member of Parliament for the borough of Weymouth between 1735–47 and again between 1754–78. The relevant entries for him in the volumes of the History of Parliament are exiguous. He appears to have made only two interventions in Commons debates, on 27 February 1771 and 30 April 1772. In John Brooke's words, both were “slight and short.” According to the History of Parliament, Tucker's political stance was determined largely by his relationship with George Bubb Dodington, although the evidence is capable, as we shall see, of being read in a different way. Romney Sedgwick quotes from a letter Dodington wrote to Sir Robert Walpole in 1737, following the famous division on the Prince of Wales's allowance, that “the connexion between these gentlemen [those identified with his interest, including Tucker] and me was such that we should not have differed in opinion” even had he decided to vote for the motion. Tucker emerges from the History of Parliament volumes as a man without political views of his own and as an individual tightly caught up in a politics shaped principally by interest and management.This article exploits a hitherto neglected source to reconstruct more fully John Tucker's political world and views, to present a different account of his political stance and importance, and thus to throw considerable light on politics in the mid-eighteenth century. This source is a manuscript collection that the Bodleian Library acquired in 1969 and 1970. The collection mostly comprises the papers of John Tucker's father, Edward, his brother, Richard, and John himself.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Stratford, Jenny. « Rowan Watson, Victoria and Albert Museum . Western Illuminated Manuscripts. A Catalogue of works in the National Art Library from the eleventh to the early twentieth century, with a complete account of the George Reid collection, photography by Paul Gardner, 3 vols. London, V & ; A Publishing, 2011. Paginated continuously, 1-1322, ill. » Bulletin du bibliophile N° 355, no 1 (1 janvier 2012) : 169–71. http://dx.doi.org/10.3917/bubib.355.0181.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Snyder, Morgan E., et John W. F. Waldron. « Deformation of soft sediments and evaporites in a tectonically active basin : Bay St. George sub-basin, Newfoundland, Canada ». Atlantic Geology 57 (11 novembre 2021) : 275–304. http://dx.doi.org/10.4138/atlgeol.2021.013.

Texte intégral
Résumé :
The Bay St. George sub-basin of SW Newfoundland, part of the larger late Paleozoic Maritimes basin, formed under the influence of strike-slip faulting and the movement of evaporites. New stratigraphic correlations between Newfoundland and other late Paleozoic sub-basins illustrate the effects of both basement and salt movement. Coastal outcrops show complex combinations of synsedimentary, salt-related, and tectonic structures. Map relationships and dramatic thickness contrasts in the Tournaisian Anguille Group indicate that a large, concealed, NE–striking normal growth fault (Ship Cove fault) controlled sedimentation; the exposed Snakes Bight fault originated as a hanging-wall splay. Structures formed during, or soon after deposition include soft-sediment folds, boudins, clastic dykes, and millimetre-scale diapiric bulb structures, formed by overpressuring and liquidization of sediment. These suggest that the sub-basin was tectonically active throughout deposition. Evaporite-related deformation is recorded in the Visean Codroy Group and overlying strata. Comparisons between outcrop and subsurface suggests that significant amounts of evaporite were removed from exposed sections by halokinesis and solution. Complex outcrop relationships indicate salt welds, and suggest that units of the upper Codroy and overlying Barachois groups represent fills of minibasins that subsided into thick evaporites. Field relationships suggest tectonic inversion deposition related to E-W dextral strike slip motion that affected the entire Maritimes basin in the Serpukhovian, producing reverse-sense offsets and contractional folds. Many of the structures in the Bay St. George sub-basin, previously interpreted as post-depositional and purely tectonic, were formed by deformation of unlithified sediment and ductile evaporites during basin development.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Naud, Mariette. « Le Parnasse du théâtre : les recueils d’œuvres complètes. [Actes du colloque, Paris, 31 janvier-1 er février 2005 organisé par le Centre de recherche sur l’histoire du théâtre de l’université Paris-Sorbonne], sous la direction de Claude Bourqui, Edric Caldicott et Georges Forestier. Paris, PUPS, 2007, 350 p., ill. (Theatrum Mundi). » Bulletin du bibliophile N° 349, no 1 (1 janvier 2009) : 189–91. http://dx.doi.org/10.3917/bubib.349.0189.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Janick, Jules. « Luther Burbank : Plant Breeding Artist, Horticulturist, and Legend ». HortScience 50, no 2 (février 2015) : 153–56. http://dx.doi.org/10.21273/hortsci.50.2.153.

Texte intégral
Résumé :
Luther Burbank (1849–1926), the best-known horticulturist in the United States, was honored in 1940 by having a U.S. postage stamp in his honor—as a scientist! Burbank became a legend in his time as the plant inventor and horticultural wizard releasing a prodigious 800 new cultivars, a number of which are still being grown, the most famous being the ‘Burbank’ potato, the ‘Santa Rosa’ plum, and the ‘Shasta’ daisy. During his lifetime he was considered as a coequal with Henry Ford, inventor of the assembly line factory, and Thomas A. Edison, inventor of the light bulb and phonograph. Hugo de Vries, Liberty Hyde Bailey, and Nikolai Ivanovich Vavilov visited him and lauded his operation. Burbank promoted the concept that plant breeding could be the basis of a business and his headquarters in Santa Rosa, CA, became world famous. He established a publication company to disseminate his work and was instrumental in the eventual passage of the Plant Patent Act of 1930. However, Burbank was not a scientist. Although a strong supporter of Darwin and the theory of natural selection, he did not understand the contributions of Mendel to genetics and breeding. He performed no experiments in the classical sense and his notes were fragmentary. In 1904, he received a large grant from the Carnegie Institution ($10,000 annually) to promote the scientific study of plant breeding, which was discontinued after 5 years when the reviewer, George Harrison Shull, determined that Burbank’s procedure was more art than science. However, Burbank is justly famous as a successful plant breeder. He intuitively followed the modern rationale of plant breeding by obtaining abundant diversity, using repeated and successive hybridization, and carrying out rigorous selection. Above all he had an eye and feel for plants. His success is an affirmation that plant breeding is an art as well as a science. As an innovative plant breeding artist, Luther Burbank remains an inspiration to plant breeders and horticulturists.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Wiener, Diane R. « Performativity and Metacommentary in Jewish American Mother Light Bulb Jokes ». M/C Journal 6, no 5 (1 novembre 2003). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2259.

Texte intégral
Résumé :
Q: How many people does it take to change a light bulb for a Jewish mother? A: None, Dahlink, I'll sit in the dark. Q: How many Jewish mothers does it take to change a light bulb? A: Don't worry about your mother. You go have a good time. I'll just sit here in the dark again. Alone. The Jewish American Mother light bulb jokes cited above are illustrations of a special categorical form that is performative. They are quite different from their traditional, non-performative counterparts. Moreover, they are, as Della Chiaro puts it, "doubly clever (or funny) because, as well as the punch[es], [they seem] to make fun of [themselves] too" (73). Performative versions from the Jewish American Mother light bulb joke cycle reveal an inherently metacommunicative tone. Among the non-performative variants, replies like "None. They'll sit in the dark and bemoan their fate" are more common. In the performative versions, a role shifting occurs, and the joke teller changes from his or her role as an answer provider who uses a third person voice to "become" the person about whom s/he is telling the joke: the Jewish mother. Folklorist Barre Toelken uses the terms "dynamism" and "conservatism" to describe verbal and material folkloristic content that ranges across a spectrum of styles from flexible to formulaic. Applying Toelken's schema to address light bulb jokes, it seems clear that this joke genre's form is typically more conservative and formulaic than dynamic and flexible (39-43). Although a joke teller has the capacity to use intonation and subtle intervening style to her advantage, the joke's form cannot be changed too extensively or the form's point will be lost. However, like proverbs that are parodied, light bulb jokes can be altered to create another category of variants that, while being recognized as illustrative of the form, manage to make up a new form within the form. This is the case with performative light bulb jokes. A performative light bulb joke's narrator/joke teller and audience may experience an enhanced potential to perceive nuanced critiques during the joke event. This heightened perceptibility is less likely to be available during non-performative joke encounters due to the absence of role shifting. Role shifting as a storytelling event technique or element is well known for its effectiveness. Performative jokes demonstrate what Bauman refers to as "the creation of social structure in performance" (43) that can, as he says, promote transformation as social control for multiple reasons. Given the potential for sharpened perception, the narrator and audience may feel keenly affected by this joke. At the moment when the joke teller becomes the Jewish mother answer giver, the audience and the joke teller hear several 'voices' manifest instead of the expected answer motif present in non-performative versions. The metanarrative1 is especially poignant because not one but two other 'characters' beside the narrator exist within this joke: the Jewish mother, and the one toward whom ironic affection and other complex feelings are projected - a child role or "Dahlink." When Mother 'answers' the narrator, the narrator occupies the Dahlink and Mother roles simultaneously. In this way, the joke teller can 'become' his or her own Jewish mother. The answer "Don't worry about your mother" succinctly demonstrates this concept. Moreover, the joke listeners (a joke's audience) can think of themselves as being addressed by the mother as "her" Dahlinks. The audience may also envision itself as being 'outside' of the joke, watching it as an event. Alternately, audience members may feel kinship with the characters who are being indexed. In re-telling the joke, audience members turned narrators can experience all the joke's roles. If the narrator is both the mother and the child, it can be said that there is only one, multi-voiced character all along, a trickster-like changeling. Georges and Jones suggest that mastery over difficult or problematic situations is accomplished (or at least attempted) through joke telling. They cite Jung's and others' treatments of trickster cycles to emphasize their point (239). The hybridized, trickster self is summoned during the joke event, when it embraces its myriad voices and, perhaps, the audience. Many choices exist within this joke-telling event moment, depending upon who is listening, who is telling, and what local knowledge exists among all parties involved. The themes of insider versus outsider in terms of who tells, listens to, and 'gets' the joke can turn the ethnic slant of the joke into overt anti-Semitism. It is arguable that 'even Jews' telling the joke can be seen as self-disparaging, anti-Semitic, anti-Jewish mother, and misogynistic. In the full length version of this essay, I critique both the reductive argument that Jewish jokes are mostly self-flagellating and the Freudian aggression hypothesis in humor theory in order to explore some of the nuanced feelings I believe the narrator as Mother and Dahlink, and different joke audience members are expected to internalize. I will now examine who Mother and Dahlink 'are' - who they represent. This discussion potentially provides some insights into the messages the joke is geared to promote, how it is intended to be received, and within what audiences it is likely to be told, heard, and understood. Among many Jewish Americans of Eastern European descent, the Yinglish (or 'Yiddish-ified' English) term "Dahlink" ("Darling"), while not definitionally diminutive, is usually reserved as an endearment for a person younger than the person using the term. Although a person who is referred to as Dahlink may not be younger than the person using the term, one who is called Dahlink is often treated like an offspring. During the joke event, Dahlink has a child's role in relation to Mother's expertise and parental authority. In psychotherapeutic terms, the joke's Dahlink is infantilized. Mother communicates ironically, the paradoxes she feels layering and finding life in her speech, and in what she says by not saying it. Potential interpretations of examples adopted from the joke cycle variants include: "Don't worry" could mean "Of course you should worry, don't you love me?"; "Don't do it" conveys "Do it"; "I'll sit in the dark" translates as "I don't want that at all, and I'm scared"; "I want to suffer, here in the dark (unaware)" means "I don't want that at all, and I can't stand not knowing what's going on. Okay, okay - sometimes, I admit, I like not having to know everything." By way of inversion, there is a distinct opportunity for Mother to question and express annoyance with her stereotypical job of being overprotective, intrusive, caretaking and responsible for Dahlink. More than merely articulating aggression, here in the joke's location she has the license to request the help that she is not supposed to ask for or need. Thus, the performative joke suggests a profound critique regarding her positionality as a woman and a mother. With local knowledge and perspective, those who tell, listen to, and experience this joke have the chance to hear this critique. The performative joke event functions through irony in conjunction with a Bakhtinian sense of double-voiced discourse (Bahktin), interpreted by Barbara Babcock as "a phenomenon characteristic of the 'Others' among us; both a strategy for dealing with oppression and a form of survival" ("Personal"). The inversion messages in the joke highlight many motherly anxieties. Not only is she worried that her child can live without her, she may realize with concern that maybe she cannot live without her child. Who changes her light bulbs when her kids move away? Is she alone, divorced, widowed? Why can't some other person change the light bulb? Why can't she change the light bulb for herself? The joke's irony provides a space for anxiety to be safely uttered, and for these and other questions to be asked of the teller, Dahlink, Mother, and the audience. I conjecture that the complex subject of mothers' relationships with their children is helpfully and creatively negotiated through performative joke telling. Notes This essay is dedicated to the memory of my friend, Faye Glazer, a Polish-born, Jewish American whose patience with my Yiddish (and with me) will always be appreciated and never be forgotten. 1. My usage of "metanarrative" in this essay is borrowed from Barbara Babcock, with gratitude. See her piece "The Story in the Story". Works Cited Babcock, Barbara. Personal Correspondence. December 8, 1997. Babcock, Barbara. "The Story in the Story: Metanarration in Folk Narrative." Verbal Art as Performance, Richard Bauman, ed. Prospect Heights, Ill.: Waveland Press, 1977. 61-79. Bakhtin, Michail. "Discourse in the Novel." The Dialogic Imagination. Trans. Michael Holquist. Austin: U of Texas P, 1981. 259-422. Bauman, Richard. "The Emergent Quality of Performance." Verbal Art as Performance. ed. Richard Bauman. Prospect Heights, Ill.: Waveland Press, 1977. 37-45. Chiaro, Delia. The Language of Jokes: Analysing Verbal Play. London and New York: Routledge, 1992. Georges, Robert A. and Michael Owen Jones. Folkloristics: An Introduction. Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press, 1995. Toelken, Barre. The Dynamics of Folklore. Logan, Utah: Utah State University Press, 1996. Citation reference for this article MLA Style Wiener, Diane R. "Performativity and Metacommentary in Jewish American Mother Light Bulb Jokes" M/C: A Journal of Media and Culture <http://www.media-culture.org.au/0311/5-weiner-jewish-lightbulb.php>. APA Style Wiener, D. (2003, Nov 10). Performativity and Metacommentary in Jewish American Mother Light Bulb Jokes. M/C: A Journal of Media and Culture, 6, <http://www.media-culture.org.au/0311/5-weiner-jewish-lightbulb.php>
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Collins, Steve. « Amen to That ». M/C Journal 10, no 2 (1 mai 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2638.

Texte intégral
Résumé :
In 1956, John Cage predicted that “in the future, records will be made from records” (Duffel, 202). Certainly, musical creativity has always involved a certain amount of appropriation and adaptation of previous works. For example, Vivaldi appropriated and adapted the “Cum sancto spiritu” fugue of Ruggieri’s Gloria (Burnett, 4; Forbes, 261). If stuck for a guitar solo on stage, Keith Richards admits that he’ll adapt Buddy Holly for his own purposes (Street, 135). Similarly, Nirvana adapted the opening riff from Killing Jokes’ “Eighties” for their song “Come as You Are”. Musical “quotation” is actively encouraged in jazz, and contemporary hip-hop would not exist if the genre’s pioneers and progenitors had not plundered and adapted existing recorded music. Sampling technologies, however, have taken musical adaptation a step further and realised Cage’s prediction. Hardware and software samplers have developed to the stage where any piece of audio can be appropriated and adapted to suit the creative impulses of the sampling musician (or samplist). The practice of sampling challenges established notions of creativity, with whole albums created with no original musical input as most would understand it—literally “records made from records.” Sample-based music is premised on adapting audio plundered from the cultural environment. This paper explores the ways in which technology is used to adapt previous recordings into new ones, and how musicians themselves have adapted to the potentials of digital technology for exploring alternative approaches to musical creativity. Sampling is frequently defined as “the process of converting an analog signal to a digital format.” While this definition remains true, it does not acknowledge the prevalence of digital media. The “analogue to digital” method of sampling requires a microphone or instrument to be recorded directly into a sampler. Digital media, however, simplifies the process. For example, a samplist can download a video from YouTube and rip the audio track for editing, slicing, and manipulation, all using software within the noiseless digital environment of the computer. Perhaps it is more prudent to describe sampling simply as the process of capturing sound. Regardless of the process, once a sound is loaded into a sampler (hardware or software) it can be replayed using a MIDI keyboard, trigger pad or sequencer. Use of the sampled sound, however, need not be a faithful rendition or clone of the original. At the most basic level of manipulation, the duration and pitch of sounds can be altered. The digital processes that are implemented into the Roland VariOS Phrase Sampler allow samplists to eliminate the pitch or melodic quality of a sampled phrase. The phrase can then be melodically redefined as the samplist sees fit: adapted to a new tempo, key signature, and context or genre. Similarly, software such as Propellerhead’s ReCycle slices drum beats into individual hits for use with a loop sampler such as Reason’s Dr Rex module. Once loaded into Dr Rex, the individual original drum sounds can be used to program a new beat divorced from the syncopation of the original drum beat. Further, the individual slices can be subjected to pitch, envelope (a component that shapes the volume of the sound over time) and filter (a component that emphasises and suppresses certain frequencies) control, thus an existing drum beat can easily be adapted to play a new rhythm at any tempo. For example, this rhythm was created from slicing up and rearranging Clyde Stubblefield’s classic break from James Brown’s “Funky Drummer”. Sonic adaptation of digital information is not necessarily confined to the auditory realm. An audio editor such as Sony’s Sound Forge is able to open any file format as raw audio. For example, a Word document or a Flash file could be opened with the data interpreted as audio. Admittedly, the majority of results obtained are harsh white noise, but there is scope for serendipitous anomalies such as a glitchy beat that can be extracted and further manipulated by audio software. Audiopaint is an additive synthesis application created by Nicolas Fournel for converting digital images into audio. Each pixel position and colour is translated into information designating frequency (pitch), amplitude (volume) and pan position in the stereo image. The user can determine which one of the three RGB channels corresponds to either of the stereo channels. Further, the oscillator for the wave form can be either the default sine wave or an existing audio file such as a drum loop can be used. The oscillator shapes the end result, responding to the dynamics of the sine wave or the audio file. Although Audiopaint labours under the same caveat as with the use of raw audio, the software can produce some interesting results. Both approaches to sound generation present results that challenge distinctions between “musical sound” and “noise”. Sampling is also a cultural practice, a relatively recent form of adaptation extending out of a time honoured creative aesthetic that borrows, quotes and appropriates from existing works to create new ones. Different fields of production, as well as different commentators, variously use terms such as “co-creative media”, “cumulative authorship”, and “derivative works” with regard to creations that to one extent or another utilise existing works in the production of new ones (Coombe; Morris; Woodmansee). The extent of the sampling may range from subtle influence to dominating significance within the new work, but the constant principle remains: an existing work is appropriated and adapted to fit the needs of the secondary creator. Proponents of what may be broadly referred to as the “free culture” movement argue that creativity and innovation inherently relies on the appropriation and adaptation of existing works (for example, see Lessig, Future of Ideas; Lessig, Free Culture; McLeod, Freedom of Expression; Vaidhyanathan). For example, Gwen Stefani’s 2004 release “Rich Girl” is based on Louchie Lou and Michie One’s 1994 single of the same title. Lou and One’s “Rich Girl”, in turn, is a reggae dance hall adaptation of “If I Were a Rich Man” from Fiddler on the Roof. Stefani’s “na na na” vocal riff shares the same melody as the “Ya ha deedle deedle, bubba bubba deedle deedle dum” riff from Fiddler on the Roof. Samantha Mumba adapted David Bowie’s “Ashes to Ashes” for her second single “Body II Body”. Similarly, Richard X adapted Tubeway Army’s “Are ‘Friends’ Electric?’ and Adina Howard’s “Freak Like Me” for a career saving single for Sugababes. Digital technologies enable and even promote the adaptation of existing works (Morris). The ease of appropriating and manipulating digital audio files has given rise to a form of music known variously as mash-up, bootleg, or bastard pop. Mash-ups are the most recent stage in a history of musical appropriation and they epitomise the sampling aesthetic. Typically produced in bedroom computer-based studios, mash-up artists use software such as Acid or Cool Edit Pro to cut up digital music files and reassemble the fragments to create new songs, arbitrarily adding self-composed parts if desired. Comprised almost exclusively from sections of captured music, mash-ups have been referred to as “fictional pop music” because they conjure up scenarios where, for example, Destiny’s Child jams in a Seattle garage with Nirvana or the Spice Girls perform with Nine Inch Nails (Petridis). Once the initial humour of the novelty has passed, the results can be deeply alluring. Mash-ups extract the distinctive characteristics of songs and place them in new, innovative contexts. As Dale Lawrence writes: “the vocals are often taken from largely reviled or ignored sources—cornball acts like Aguilera or Destiny’s Child—and recast in wildly unlikely contexts … where against all odds, they actually work”. Similarly, Crawford argues that “part of the art is to combine the greatest possible aesthetic dissonance with the maximum musical harmony. The pleasure for listeners is in discovering unlikely artistic complementarities and revisiting their musical memories in mutated forms” (36). Sometimes the adaptation works in the favour of the sampled artist: George Clinton claims that because of sampling he is more popular now than in 1976—“the sampling made us big again” (Green). The creative aspect of mash-ups is unlike that usually associated with musical composition and has more in common with DJing. In an effort to further clarify this aspect, we may regard DJ mixes as “mash-ups on the fly.” When Grandmaster Flash recorded his quilt-pop masterpiece, “Adventures of Grandmaster Flash on the Wheels of Steel,” it was recorded while he performed live, demonstrating his precision and skill with turntables. Modern audio editing software facilitates the capture and storage of sound, allowing mash-up artists to manipulate sounds bytes outside of “real-time” and the live performance parameters within which Flash worked. Thus, the creative element is not the traditional arrangement of chords and parts, but rather “audio contexts”. If, as Riley pessimistically suggests, “there are no new chords to be played, there are no new song structures to be developed, there are no new stories to be told, and there are no new themes to explore,” then perhaps it is understandable that artists have searched for new forms of musical creativity. The notes and chords of mash-ups are segments of existing works sequenced together to produce inter-layered contexts rather than purely tonal patterns. The merit of mash-up culture lies in its function of deconstructing the boundaries of genre and providing new musical possibilities. The process of mashing-up genres functions to critique contemporary music culture by “pointing a finger at how stifled and obvious the current musical landscape has become. … Suddenly rap doesn’t have to be set to predictable funk beats, pop/R&B ballads don’t have to come wrapped in cheese, garage melodies don’t have to recycle the Ramones” (Lawrence). According to Theodor Adorno, the Frankfurt School critic, popular music (of his time) was irretrievably simplistic and constructed from easily interchangeable, modular components (McLeod, “Confessions”, 86). A standardised and repetitive approach to musical composition fosters a mode of consumption dubbed by Adorno “quotation listening” and characterised by passive acceptance of, and obsession with, a song’s riffs (44-5). As noted by Em McAvan, Adorno’s analysis elevates the producer over the consumer, portraying a culture industry controlling a passive audience through standardised products (McAvan). The characteristics that Adorno observed in the popular music of his time are classic traits of contemporary popular music. Mash-up artists, however, are not representative of Adorno’s producers for a passive audience, instead opting to wrest creative control from composers and the recording industry and adapt existing songs in pursuit of their own creative impulses. Although mash-up productions may consciously or unconsciously criticise the current state of popular music, they necessarily exist in creative symbiosis with the commercial genres: “if pop songs weren’t simple and formulaic, it would be much harder for mashup bedroom auteurs to do their job” (McLeod, “Confessions”, 86). Arguably, when creating mash-ups, some individuals are expressing their dissatisfaction with the stagnation of the pop industry and are instead working to create music that they as consumers wish to hear. Sample-based music—as an exercise in adaptation—encourages a Foucauldian questioning of the composer’s authority over their musical texts. Recorded music is typically a passive medium in which the consumer receives the music in its original, unaltered form. DJ Dangermouse (Brian Burton) breached this pact to create his Grey Album, which is a mash-up of an a cappella version of Jay-Z’s Black Album and the Beatles’ eponymous album (also known as the White Album). Dangermouse says that “every kick, snare, and chord is taken from the Beatles White Album and is in their original recording somewhere.” In deconstructing the Beatles’ songs, Dangermouse turned the recordings into a palette for creating his own new work, adapting audio fragments to suit his creative impulses. As Joanna Demers writes, “refashioning these sounds and reorganising them into new sonic phrases and sentences, he creates acoustic mosaics that in most instances are still traceable to the Beatles source, yet are unmistakeably distinct from it” (139-40). Dangermouse’s approach is symptomatic of what Schütze refers to as remix culture: an open challenge to a culture predicated on exclusive ownership, authorship, and controlled distribution … . Against ownership it upholds an ethic of creative borrowing and sharing. Against the original it holds out an open process of recombination and creative transformation. It equally calls into question the categories, rifts and borders between high and low cultures, pop and elitist art practices, as well as blurring lines between artistic disciplines. Using just a laptop, an audio editor and a calculator, Gregg Gillis, a.k.a. Girl Talk, created the Night Ripper album using samples from 167 artists (Dombale). Although all the songs on Night Ripper are blatantly sampled-based, Gillis sees his creations as “original things” (Dombale). The adaptation of sampled fragments culled from the Top 40 is part of Gillis’ creative process: “It’s not about who created this source originally, it’s about recontextualising—creating new music. … I’ve always tried to make my own songs” (Dombale). Gillis states that his music has no political message, but is a reflection of his enthusiasm for pop music: “It’s a celebration of everything Top 40, that’s the point” (Dombale). Gillis’ “celebratory” exercises in creativity echo those of various fan-fiction authors who celebrate the characters and worlds that constitute popular culture. Adaptation through sampling is not always centred solely on music. Sydney-based Tom Compagnoni, a.k.a. Wax Audio, adapted a variety of sound bytes from politicians and media personalities including George W. Bush, Alexander Downer, Alan Jones, Ray Hadley, and John Howard in the creation of his Mediacracy E.P.. In one particular instance, Compagnoni used a myriad of samples culled from various media appearances by George W. Bush to recreate the vocals for John Lennon’s Imagine. Created in early 2005, the track, which features speeded-up instrumental samples from a karaoke version of Lennon’s original, is an immediate irony fuelled comment on the invasion of Iraq. The rationale underpinning the song is further emphasised when “Imagine This” reprises into “Let’s Give Peace a Chance” interspersed with short vocal fragments of “Come Together”. Compagnoni justifies his adaptations by presenting appropriated media sound bytes that deliberately set out to demonstrate the way information is manipulated to present any particular point of view. Playing the media like an instrument, Wax Audio juxtaposes found sounds in a way that forces the listener to confront the bias, contradiction and sensationalism inherent in their daily intake of media information. … Oh yeah—and it’s bloody funny hearing George W Bush sing “Imagine”. Notwithstanding the humorous quality of the songs, Mediacracy represents a creative outlet for Compagnoni’s political opinions that is emphasised by the adaptation of Lennon’s song. Through his adaptation, Compagnoni revitalises Lennon’s sentiments about the Vietnam War and superimposes them onto the US policy on Iraq. An interesting aspect of sampled-based music is the re-occurrence of particular samples across various productions, which demonstrates that the same fragment can be adapted for a plethora of musical contexts. For example, Clyde Stubblefield’s “Funky Drummer” break is reputed to be the most sampled break in the world. The break from 1960s soul/funk band the Winstons’ “Amen Brother” (the B-side to their 1969 release “Color Him Father”), however, is another candidate for the title of “most sampled break”. The “Amen break” was revived with the advent of the sampler. Having featured heavily in early hip-hop records such as “Words of Wisdom” by Third Base and “Straight Out of Compton” by NWA, the break “appears quite adaptable to a range of music genres and tastes” (Harrison, 9m 46s). Beginning in the early 1990s, adaptations of this break became a constant of jungle music as sampling technology developed to facilitate more complex operations (Harrison, 5m 52s). The break features on Shy FX’s “Original Nutta”, L Double & Younghead’s “New Style”, Squarepusher’s “Big Acid”, and a cover version of Led Zepplin’s “Whole Lotta Love” by Jane’s Addiction front man Perry Farrell. This is to name but a few tracks that have adapted the break. Wikipedia offers a list of songs employing an adaptation of the “Amen break”. This list, however, falls short of the “hundreds of tracks” argued for by Nate Harrison, who notes that “an entire subculture based on this one drum loop … six seconds from 1969” has developed (8m 45s). The “Amen break” is so ubiquitous that, much like the twelve bar blues structure, it has become a foundational element of an entire genre and has been adapted to satisfy a plethora of creative impulses. The sheer prevalence of the “Amen break” simultaneously illustrates the creative nature of music adaptation as well as the potentials for adaptation stemming from digital technology such as the sampler. The cut-up and rearrangement aspect of creative sampling technology at once suggests the original but also something new and different. Sampling in general, and the phenomenon of the “Amen break” in particular, ensures the longevity of the original sources; sampled-based music exhibits characteristics acquired from the source materials, yet the illegitimate offspring are not their parents. Sampling as a technology for creatively adapting existing forms of audio has encouraged alternative approaches to musical composition. Further, it has given rise to a new breed of musician that has adapted to technologies of adaptation. Mash-up artists and samplists demonstrate that recorded music is not simply a fixed or read-only product but one that can be freed from the composer’s original arrangement to be adapted and reconfigured. Many mash-up artists such as Gregg Gillis are not trained musicians, but their ears are honed from enthusiastic consumption of music. Individuals such as DJ Dangermouse, Gregg Gillis and Tom Compagnoni appropriate, reshape and re-present the surrounding soundscape to suit diverse creative urges, thereby adapting the passive medium of recorded sound into an active production tool. References Adorno, Theodor. “On the Fetish Character in Music and the Regression of Listening.” The Culture Industry: Selected Essays on Mass Culture. Ed. J. Bernstein. London, New York: Routledge, 1991. Burnett, Henry. “Ruggieri and Vivaldi: Two Venetian Gloria Settings.” American Choral Review 30 (1988): 3. Compagnoni, Tom. “Wax Audio: Mediacracy.” Wax Audio. 2005. 2 Apr. 2007 http://www.waxaudio.com.au/downloads/mediacracy>. Coombe, Rosemary. The Cultural Life of Intellectual Properties. Durham, London: Duke University Press, 1998. Demers, Joanna. Steal This Music: How Intellectual Property Law Affects Musical Creativity. Athens, London: University of Georgia Press, 2006. Dombale, Ryan. “Interview: Girl Talk.” Pitchfork. 2006. 9 Jan. 2007 http://www.pitchforkmedia.com/article/feature/37785/Interview_Interview_Girl_Talk>. Duffel, Daniel. Making Music with Samples. San Francisco: Backbeat Books, 2005. Forbes, Anne-Marie. “A Venetian Festal Gloria: Antonio Lotti’s Gloria in D Major.” Music Research: New Directions for a New Century. Eds. M. Ewans, R. Halton, and J. Phillips. London: Cambridge Scholars Press, 2004. Green, Robert. “George Clinton: Ambassador from the Mothership.” Synthesis. Undated. 15 Sep. 2005 http://www.synthesis.net/music/story.php?type=story&id=70>. Harrison, Nate. “Can I Get an Amen?” Nate Harrison. 2004. 8 Jan. 2007 http://www.nkhstudio.com>. Lawrence, Dale. “On Mashups.” Nuvo. 2002. 8 Jan. 2007 http://www.nuvo.net/articles/article_292/>. Lessig, Lawrence. The Future of Ideas. New York: Random House, 2001. ———. Free Culture: How Big Media Uses Technology and the Law to Lock Down Culture and Control Creativity. New York: The Penguin Press, 2004. McAvan, Em. “Boulevard of Broken Songs: Mash-Ups as Textual Re-Appropriation of Popular Music Culture.” M/C Journal 9.6 (2006) 3 Apr. 2007 http://journal.media-culture.org.au/0612/02-mcavan.php>. McLeod, Kembrew. “Confessions of an Intellectual (Property): Danger Mouse, Mickey Mouse, Sonny Bono, and My Long and Winding Path as a Copyright Activist-Academic.” Popular Music & Society 28.79. ———. Freedom of Expression: Overzealous Copyright Bozos and Other Enemies of Creativity. United States: Doubleday Books. Morris, Sue. “Co-Creative Media: Online Multiplayer Computer Game Culture.” Scan 1.1 (2004). 8 Jan. 2007 http://scan.net.au/scan/journal/display_article.php?recordID=16>. Petridis, Alexis. “Pop Will Eat Itself.” The Guardian UK. March 2003. 8 Jan. 2007 http://www.guardian.co.uk/arts/critic/feature/0,1169,922797,00.html>. Riley. “Pop Will Eat Itself—Or Will It?”. The Truth Unknown (archived at Archive.org). 2003. 9 Jan. 2007 http://web.archive.org/web/20030624154252 /www.thetruthunknown.com/viewnews.asp?articleid=79>. Schütze, Bernard. “Samples from the Heap: Notes on Recycling the Detritus of a Remixed Culture”. Horizon Zero 2003. 8 Jan. 2007 http://www.horizonzero.ca/textsite/remix.php?tlang=0&is=8&file=5>. Vaidhyanathan, Siva. Copyrights and Copywrongs: The Rise of Intellectual Property and How It Threatens Creativity. New York, London: New York University Press, 2003. Woodmansee, Martha. “On the Author Effect: Recovering Collectivity.” The Construction of Authorship: Textual Appropriation in Law and Literature. Eds. M. Woodmansee, P. Jaszi and P. Durham; London: Duke University Press, 1994. 15. Citation reference for this article MLA Style Collins, Steve. "Amen to That: Sampling and Adapting the Past." M/C Journal 10.2 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0705/09-collins.php>. APA Style Collins, S. (May 2007) "Amen to That: Sampling and Adapting the Past," M/C Journal, 10(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0705/09-collins.php>.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Livres sur le sujet "George bubb"

1

Diary of George Bubb Dodington, Baron of Melcombe Regis (1691-1762) 8 March 1749-6 February 1761. Mellen Press, The, Edwin, 2016.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Beowulf. Parleying with Certain People of Importance in Their Day : To Wit, Bernard de Mandeville, Daniel Bartoli, Christopher Smart, George Bubb Dodington, Francis Furini, Gerard de Lairesse, and Charles Avison. Creative Media Partners, LLC, 2022.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Parleying with Certain People of Importance in Their Day ; to Wit, Bernard de Mandeville, Daniel Bartoli, Christopher Smart, George Bubb Dodington, Francis Furini, Gerard de Lairesse, and Charles Avison. Creative Media Partners, LLC, 2018.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Parleying with Certain People of Importance in Their Day : To Wit, Bernard de Mandeville, Daniel Bartoli, Christopher Smart, George Bubb Dodington, Francis Furini, Gerard de Lairesse, and Charles Avison. Creative Media Partners, LLC, 2022.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

George, Bubb Dobington baron Melcombe. The Diary of the Late George Bubb Dodington, Baron of Melcombe Regis : from March 8, 1749, to February 6, 1761 : With an Appendix, Containing Some Curious ... Refered to, or alluded to, in the Diary. Adamant Media Corporation, 2001.

Trouver le texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Nous offrons des réductions sur tous les plans premium pour les auteurs dont les œuvres sont incluses dans des sélections littéraires thématiques. Contactez-nous pour obtenir un code promo unique!

Vers la bibliographie