Littérature scientifique sur le sujet « Genetic Translation Study »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Sommaire
Consultez les listes thématiques d’articles de revues, de livres, de thèses, de rapports de conférences et d’autres sources académiques sur le sujet « Genetic Translation Study ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Articles de revues sur le sujet "Genetic Translation Study"
Pleijel, Richard. « Translation teams as cognitive systems ». Developments in Cognitive Translation and Interpreting Studies 8, no 2 (22 novembre 2021) : 307–27. http://dx.doi.org/10.1075/cogls.00080.ple.
Texte intégralMunandar, Siswoyo Aris, Laelatul Barokah et Elia Malikhaturrahmah. « Analisis Genetik Objektif Afektif atas Alquran dan Terjemahnya dalam Bahasa Jawa Banyumasan ». JOURNAL OF QUR'AN AND HADITH STUDIES 9, no 2 (30 décembre 2020) : 1–28. http://dx.doi.org/10.15408/quhas.v9i2.16892.
Texte intégralAryal, Sameer, Francesco Longo et Eric Klann. « Genetic removal of p70 S6K1 corrects coding sequence length-dependent alterations in mRNA translation in fragile X syndrome mice ». Proceedings of the National Academy of Sciences 118, no 18 (27 avril 2021) : e2001681118. http://dx.doi.org/10.1073/pnas.2001681118.
Texte intégralOshanova, E. S. « ON THE PROBLEM OF TRANSLATION “TRANSLATER’S FALSE FRIENDS” ON THE EXAMPLE OF PUBLICISTIC TEXTS ». Social’no-ekonomiceskoe upravlenie : teoria i praktika 17, no 3 (5 octobre 2021) : 121–26. http://dx.doi.org/10.22213/2618-9763-2021-2-121-126.
Texte intégralCarr, Jennifer F., Hannah J. Lee, Joshua B. Jaspers, Albert E. Dahlberg, Gerwald Jogl et Steven T. Gregory. « Phenotypic Suppression of Streptomycin Resistance by Mutations in Multiple Components of the Translation Apparatus ». Journal of Bacteriology 197, no 18 (6 juillet 2015) : 2981–88. http://dx.doi.org/10.1128/jb.00219-15.
Texte intégralShu, Xin Erica, Robert V. Swanda et Shu-Bing Qian. « Nutrient Control of mRNA Translation ». Annual Review of Nutrition 40, no 1 (23 septembre 2020) : 51–75. http://dx.doi.org/10.1146/annurev-nutr-120919-041411.
Texte intégralAlghamdi, Emad A., Jezia Zakraoui et Fares A. Abanmy. « Domain Adaptation for Arabic Machine Translation : Financial Texts as a Case Study ». Applied Sciences 14, no 16 (13 août 2024) : 7088. http://dx.doi.org/10.3390/app14167088.
Texte intégralSharonov, Alexander M., et Elena A. Sharonova. « Bilingualism in the Author’s Translation of the National Epic : on the Material of “Mastorava” ». Polylinguality and Transcultural Practices 20, no 2 (30 juin 2023) : 298–311. http://dx.doi.org/10.22363/2618-897x-2023-20-2-298-311.
Texte intégralÁdám, Balázs, Szabolcs Lovas et Róza Ádány. « Use of Genomic Information in Health Impact Assessment is Yet to Come : A Systematic Review ». International Journal of Environmental Research and Public Health 17, no 24 (15 décembre 2020) : 9417. http://dx.doi.org/10.3390/ijerph17249417.
Texte intégralLee, Joon-Hwa, et Masato Katahira. « Biophysical Study of the Structure, Dynamics, and Function of Nucleic Acids ». International Journal of Molecular Sciences 23, no 10 (23 mai 2022) : 5836. http://dx.doi.org/10.3390/ijms23105836.
Texte intégralThèses sur le sujet "Genetic Translation Study"
Wu, Cheng. « Study of translational control using cell-free translation systems and primer extension inhibition assays / Cheng Wu ». Full text open access at:, 2008. http://content.ohsu.edu/u?/etd,624.
Texte intégralShams, Nateri Abdolrahman. « Genetic engineering of the 5'UTR to study the mechanisms of replication and translation in the picornavirus, human parechovirus 1 (echovirus 22) ». Thesis, University of Essex, 2001. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.343580.
Texte intégralLu, Yang 1972. « High throughput study of the translational effect of human single nucleotide polymorphisms ». Thesis, McGill University, 2008. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=116089.
Texte intégralMethods: Lymphoblastoid cell lines (LCLs) from 44 HapMap European individuals were used for polyribosomal fractionation and establishing the sample bank for the future study. The fractionated mRNA samples of 10 out of the 44 individuals were run on an Illumina GoldenGate Beadarray to detect allelic imbalance (developed by the group of T.J. Hudson and T.M. Pastinen).
Results: This study established a high-quality RNA bank, including 1,100 RNA fraction samples. By the Illumina chip, translational imbalance was detected in 75 out of 1483 (5.06%) assays, and 63 out of269 (23.4%) genes. The translational effect was well replicable by the resequencing method.
Conclusion: This study found that genetic effect on gene translation is a common mechanism of expression regulation. Our best hit found in the integrin beta 1 binding protein 1 gene (ITGB1BP1 ) highlights the role of mRNA 3'UTR secondary structure in gene translation.
Keywords: Gene translation, High throughput genotyping, Human genetics, Polyribosome, RNA, Single nucleotide polymorphism
Batista-Nascimento, Liliana. « Yeast as a model system to study genetic and post-translational regulation of metabolic pathways in mammals ». Doctoral thesis, Universidade Nova de Lisboa. Instituto de Tecnologia Química e Biológica, 2012. http://hdl.handle.net/10362/8559.
Texte intégralThe work presented in this thesis describes the use of yeast Saccharomyces cerevisiae as a model system to study two different stress response processes and its extrapolation to higher eukaryotes.(...)
Financial Support from Fundação para a Ciência e a Tecnologia (No.SFRH/BD/39389/2007).
Bolici, Martina. « Les écrivains translingues franco-italiens entre deux siècles (XIXe-XXe) : Luigi Gualdo, Filippo Tommaso Marinetti et Alberto Savinio ». Electronic Thesis or Diss., Université Grenoble Alpes, 2024. http://www.theses.fr/2024GRALL006.
Texte intégralWithout claiming to be exhaustive, this thesis aims to reconstruct a transnational Franco-Italian literary history by revisiting the wandering trajectories of three writers in the period between the fin de siècle and the avant-gardes (late 1860s - early 1950s): Luigi Gualdo (Milan 1844 - Paris 1898), Filippo Tommaso Marinetti (Alexandria of Egypt 1876 - Bellagio 1944) and Alberto Savinio (Athens 1891 - Rome 1952). Owing to the linguistic and creative practices shared by these authors, who use Italian and French both in their writing and in their translations and self-translations, we are led to associate them with the broader concept of “Literary Translingualism”. By profiling the three prototypical cases in the light of three major axes (“transnational mobility”, “intellectual nomadism” and “linguistic flânerie”), a common critical perspective emerges. On the one hand, we manage to determine how their wandering affects their “self-image” as well as their artistic practice; on the other hand, we notice in what way the sharing of a common translingual practice, as well as a condition of intellectual hybridization, also reveal a diversification of singularities. In the attempt to link an “individual multilingualism” to a broader taxonomy of translingual writers, we also consider the self-translating activity of the Franco-Italian authors in the third part of our research. By establishing the theoretical framework of this disciplinary horizon, we undertake a linguistic, literary, translational, and socioliterary analysis of the chosen literary corpus. We also use a genetic criticism approach to archive documents to explore the hermeneutic course done by the author when rewriting a work in another language, and the translational strategies adopted at the time of the transfer
Isaacson, Matthew David. « Using new tools to study the neural mechanisms of sensation : auditory processing in locusts and translational motion vision in flies ». Thesis, University of Cambridge, 2019. https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/288741.
Texte intégralOrr, Douglas John. « Plant Rubisco biogenesis : a study of the requirements and processing steps during co- and post-translational modification of the large subunit ». Phd thesis, 2012. http://hdl.handle.net/1885/155151.
Texte intégralKästner, Anne. « The influence of common genetic variations in candidate genes on neuropsychiatric phenotypes ». Thesis, 2013. http://hdl.handle.net/11858/00-1735-0000-0001-BB0B-B.
Texte intégralPoggiani, Antonella. « From genetic analysis of rare neurological diseases to the study of a translational model of Parkinson’s disease ». Doctoral thesis, 2017. http://hdl.handle.net/2158/1266423.
Texte intégralKapoor, Suman. « A Study On The Mechanism Of Initiator tRNA Selection On The Ribosomes During Translation Initiation And Rescue Of The Stalled Ribosomes By SsrA In Escherichia Coli ». Thesis, 2010. https://etd.iisc.ac.in/handle/2005/1913.
Texte intégralLivres sur le sujet "Genetic Translation Study"
Reyburn, William David. A handbook on Genesis. New York : United Bible Societies, 1997.
Trouver le texte intégral1544-1595, Tasso Torquato, Tasso Torquato 1544-1595 et Tasso Torquato 1544-1595, dir. The genesis of Tasso's narrative theory : English translations of the early poetics and a comparative study of their significance. Detroit : Wayne State University Press, 1993.
Trouver le texte intégralH.G. Bronn, Ernst Haeckel, and the origins of German Darwinism : A study in translation and transformation. Cambridge, Mass : MIT Press, 2008.
Trouver le texte intégralAlter, Robert. Genesis : Translation and Commentary. W. W. Norton & Company, 1997.
Trouver le texte intégralAlter, Robert. Genesis : Translation and Commentary. W. W. Norton & Company, 1997.
Trouver le texte intégralWallace, Naomi Ruth. Translation Chart : Genesis 1 Through 6. Lulu Press, Inc., 2006.
Trouver le texte intégralHamilton, Victor P. The Book of Genesis. Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 1990. http://dx.doi.org/10.5040/bci-0092.
Texte intégralMathai, Varghese. Mahakavi K. V. Simon. Bloomsbury Publishing Inc, 2023. http://dx.doi.org/10.5040/9781501388521.
Texte intégralKamesar, Adam. Jerome, Greek Scholarship, and the Hebrew Bible : A Study of the Quaestiones Hebraicae in Genesim. Oxford University Press, 1993.
Trouver le texte intégralJerome, Greek scholarship, and the Hebrew Bible : A study of the Quaestiones hebraicae in Genesim. Oxford : Clarendon Press, 1993.
Trouver le texte intégralChapitres de livres sur le sujet "Genetic Translation Study"
Warner, Jonathan R., Josep Vilardell, Bernice E. Morrow, Qida D. Ju, Francis J. Eng, Mariana D. Dabeva et Lefa E. Alksne. « Genetic Approaches to the Study of Eukaryotic Ribosomes ». Dans The Translational Apparatus, 109–17. Boston, MA : Springer US, 1993. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4615-2407-6_11.
Texte intégralGutiérrez Carou, Javier. « Quando l’amore colpisce l’udito : La malia della voce di Carlo Gozzi fra Agustín Moreto e Thomas Corneille ». Dans Studi e saggi, 453–71. Florence : Firenze University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.36253/978-88-5518-150-1.27.
Texte intégralTovares, Alla V. « Chapter 13. “So my job is translating from professional cook to home cook” ». Dans Pragmatics and Translation, 306–25. Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2023. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.337.13tov.
Texte intégralHepokoski, James A. « Boito and F.-V. Hugo's "Magnificent Translation" : A Study in the Genesis of the Otello Libretto ». Dans Reading Opera, sous la direction de Arthur Groos et Roger Parker, 34–59. Princeton : Princeton University Press, 1988. http://dx.doi.org/10.1515/9781400859597.34.
Texte intégralO’Neill, Shane. « Bouche En Feu …’ : A Genetic Manuscript Study Of Samuel Beckett’S Self-Translation Of NOT I ». Dans Samuel Beckett and Translation, sous la direction de José Francisco Fernández et Mar Garre García, 21–38. Edinburgh University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.3366/edinburgh/9781474483827.003.0002.
Texte intégralO’Neill, Shane. « 1 ‘. . . bouche en feu . . .’ : A Genetic Manuscript Study of Samuel Beckett’s Self-Translation of Not I ». Dans Samuel Beckett and Translation, 19–38. Edinburgh University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1515/9781474483841-004.
Texte intégralTuite, Mick F., Delin Zhu, et Aland Hartley. « Cell-free translation of natural and synthetic mRNAs in yeast lysates ». Dans Molecular Genetics of Yeast, 181–202. Oxford University PressOxford, 1992. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780199634309.003.0012.
Texte intégralKitcher, Philip. « 1953 and All That A Tale of Two Sciences (1984) ». Dans In Mendel’s Mirror, 3–30. Oxford University PressNew York, NY, 2003. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780195151787.003.0001.
Texte intégralHoward Pringle, James. « Non-isotopic detection of RNA in situ ». Dans Non-isotopic Methods in Molecular Biology, 85–110. Oxford University PressOxford, 1995. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780199634552.003.0004.
Texte intégralSivashanmugam, P., Arun C. et Selvakumar P. « Study of Basic Concepts on the Development of Protein Microarray - Gene Expression Profiling ». Dans Handbook of Research on Computational Intelligence Applications in Bioinformatics, 263–95. IGI Global, 2016. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-5225-0427-6.ch013.
Texte intégralActes de conférences sur le sujet "Genetic Translation Study"
Kegalj, Jana, et Mirjana Borucinsky. « Genre-based approach to corpus compilation for translation research ». Dans 7th International e-Conference on Studies in Humanities and Social Sciences. Center for Open Access in Science, Belgrade, 2021. http://dx.doi.org/10.32591/coas.e-conf.07.22215k.
Texte intégral« A Nonlinear Cable Bracing Inerter System for Vibration Control ». Dans Structural Health Monitoring. Materials Research Forum LLC, 2021. http://dx.doi.org/10.21741/9781644901311-20.
Texte intégralLi, Xin, Zhixin Zhao, Dongdong Han et Haisheng Zhao. « Structural Control of the Ultra-Large Semi-Submersible Floating Offshore Wind Turbine ». Dans ASME 2020 39th International Conference on Ocean, Offshore and Arctic Engineering. American Society of Mechanical Engineers, 2020. http://dx.doi.org/10.1115/omae2020-18391.
Texte intégralMattern-Schain, Samuel I., Mary-Anne Nguyen, Tayler M. Schimel, James Manuel, Joshua Maraj, Donald Leo, Eric Freeman, Scott Lenaghan et Stephen A. Sarles. « Totipotent Cellularly-Inspired Materials ». Dans ASME 2019 Conference on Smart Materials, Adaptive Structures and Intelligent Systems. American Society of Mechanical Engineers, 2019. http://dx.doi.org/10.1115/smasis2019-5745.
Texte intégralOsypchuk, G., Nina Bradu, Irina Gengera, Ion Balan et S. Povetkin. « К вопросу влияния биологически активных веществ (БАВ) на сперматогенез и некоторые биохимические показатели крови ». Dans Scientific and practical conference with international participation : "Management of the genetic fund of animals – problems, solutions, outlooks". Scientific Practical Institute of Biotechnologies in Animal Husbandry and Veterinary Medicine, 2023. http://dx.doi.org/10.61562/mgfa2023.40.
Texte intégralКиреева, Виктория, Viktoriya Kireeva, Г. Лифшиц, G. Lifshic, Н. Кох, N. Koh, Ю. Усольцев, Yu Usolcev, Константин Апарцин et Konstantin Apartsin. « Advantages of a personalized approach to the prevention and treatment of cardiovascular diseases in the staff of the INC Of the SBRAS ». Dans Topical issues of translational medicine : a collection of articles dedicated to the 5th anniversary of the day The creation of a department for biomedical research and technology of the Irkutsk Scientific Center Siberian Branch of RAS. Москва : INFRA-M Academic Publishing LLC., 2017. http://dx.doi.org/10.12737/conferencearticle_58be81ec9ed47.
Texte intégralMoradi, Rouzbeh, Seid H. Pourtakdoust et Reza Kamyar. « Optimal Coupled Spacecraft Rendezvous and Docking Using Multi-Objective Optimization ». Dans ASME 2010 10th Biennial Conference on Engineering Systems Design and Analysis. ASMEDC, 2010. http://dx.doi.org/10.1115/esda2010-24847.
Texte intégralKang, X., S. Rakheja, I. Stiharu et A. K. W. Ahmed. « Tank Shape Optimization for Enhancement of Roll Stability of Partially Filled Tank Vehicles in Steady Turning ». Dans ASME 2000 International Mechanical Engineering Congress and Exposition. American Society of Mechanical Engineers, 2000. http://dx.doi.org/10.1115/imece2000-1213.
Texte intégralUnknown, Unknown, Sarapuu Tago et Castera Jeremy. « DEVELOPING STUDENTS' VISUAL LITERACY IN A VIRTUAL MODELING ENVIRONMENT ». Dans eLSE 2012. Editura Universitara, 2012. http://dx.doi.org/10.12753/2066-026x-12-085.
Texte intégralZhang, Meihua, Zhongquan Charlie Zheng, Yangliu Liu et Xiaoyu Jiang. « Numerical Simulation and Neural Network Study Using an Upstream Cylinder for Flow Control of an Airfoil ». Dans ASME-JSME-KSME 2019 8th Joint Fluids Engineering Conference. American Society of Mechanical Engineers, 2019. http://dx.doi.org/10.1115/ajkfluids2019-4724.
Texte intégralRapports d'organisations sur le sujet "Genetic Translation Study"
Chamovitz, Daniel, et Xing-Wang Deng. Morphogenesis and Light Signal Transduction in Plants : The p27 Subunit of the COP9-Complex. United States Department of Agriculture, 1997. http://dx.doi.org/10.32747/1997.7580666.bard.
Texte intégral