Articles de revues sur le sujet « French language – films for french speakers »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 50 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « French language – films for french speakers ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Tomé Díez, Mario. « Sistema de faltas de pronunciación y corrección fonética en un corpus oral FLE ». Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas 13, no 1 (13 juillet 2018) : 145. http://dx.doi.org/10.4995/rlyla.2018.8783.
Texte intégralBassano, Dominique, Maya Hickmann et Christian Champaud. « Epistemic modality in French children's discourse:to be sureornot to be sure ? » Journal of Child Language 19, no 2 (juin 1992) : 389–413. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000900011466.
Texte intégralHutin, Mathilde, et Marc Allassonnière-Tang. « Operation LiLi : Using Crowd-Sourced Data and Automatic Alignment to Investigate the Phonetics and Phonology of Less-Resourced Languages ». Languages 7, no 3 (8 septembre 2022) : 234. http://dx.doi.org/10.3390/languages7030234.
Texte intégralSingh, Gundeep, Sahil Sharma, Vijay Kumar, Manjit Kaur, Mohammed Baz et Mehedi Masud. « Spoken Language Identification Using Deep Learning ». Computational Intelligence and Neuroscience 2021 (20 septembre 2021) : 1–12. http://dx.doi.org/10.1155/2021/5123671.
Texte intégralKnutson, Elizabeth M., et Bernard Rochet. « The Rhythm of French : French Pronunciation Tutor for English Speakers ». Modern Language Journal 82, no 3 (1998) : 434. http://dx.doi.org/10.2307/329980.
Texte intégralHeeringa, Wilbert, et Hans Van de Velde. « Visible Vowels as a Tool for the Study of Language Transfer ». Languages 9, no 2 (23 janvier 2024) : 35. http://dx.doi.org/10.3390/languages9020035.
Texte intégralSheppard, Christine, Shanna Kousaie, Laura Monetta et Vanessa Taler. « Performance on the Boston Naming Test in Bilinguals ». Journal of the International Neuropsychological Society 22, no 3 (21 décembre 2015) : 350–63. http://dx.doi.org/10.1017/s135561771500123x.
Texte intégralHUALDE, JOSÉ IGNACIO. « Phonological change in a small language community ». Bilingualism : Language and Cognition 7, no 2 (23 juillet 2004) : 105–6. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728904001518.
Texte intégralSchimke, Sarah, et Saveria Colonna. « NATIVE AND NONNATIVE INTERPRETATION OF PRONOMINAL FORMS ». Studies in Second Language Acquisition 38, no 1 (18 août 2015) : 131–62. http://dx.doi.org/10.1017/s0272263115000303.
Texte intégralDonaldson, Bryan. « LEFT DISLOCATION IN NEAR-NATIVE FRENCH ». Studies in Second Language Acquisition 33, no 3 (20 juillet 2011) : 399–432. http://dx.doi.org/10.1017/s0272263111000039.
Texte intégralGROSJEAN, FRANÇOIS, SÉVERINE CARRARD, CORALIE GODIO, LYSIANE GROSJEAN et JEAN-YVES DOMMERGUES. « Long and short vowels in Swiss French : Their production and perception ». Journal of French Language Studies 17, no 1 (9 février 2007) : 1–19. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269506002626.
Texte intégralSankoff, Gillian, Pierrette Thibault, Naomi Nagy, Hélène Blondeau, Marie-Odile Fonollosa et Lucie Gagnon. « Variation in the use of discourse markers in a language contact situation ». Language Variation and Change 9, no 2 (juillet 1997) : 191–217. http://dx.doi.org/10.1017/s0954394500001873.
Texte intégralKAMINSKAÏA, SVETLANA, JEFF TENNANT et ALEXANDER RUSSELL. « Prosodic Rhythm in Ontario French ». Journal of French Language Studies 26, no 2 (24 août 2015) : 183–208. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269515000307.
Texte intégralKennard, Holly J. « Variation in Breton word stress : new speakers and the influence of French ». Phonology 38, no 3 (août 2021) : 363–99. http://dx.doi.org/10.1017/s0952675721000245.
Texte intégralTellier, Marion, Gale Stam et Alain Ghio. « Handling language ». Gesture 20, no 1 (22 novembre 2021) : 30–62. http://dx.doi.org/10.1075/gest.19031.tel.
Texte intégralKunkel, Scott, Elisa Passoni et Esther de Leeuw. « Perceptual Discrimination of Phonemic Contrasts in Quebec French : Exposure to Quebec French Does Not Improve Perception in Hexagonal French Native Speakers Living in Quebec ». Languages 8, no 3 (14 août 2023) : 193. http://dx.doi.org/10.3390/languages8030193.
Texte intégralMcDonald, Janet L., et L. Kathy Heilenman. « Determinants of cue strength in adult first and second language speakers of French ». Applied Psycholinguistics 12, no 3 (septembre 1991) : 313–48. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716400009255.
Texte intégralBelmihoub, Kamal. « Language attitudes in Algeria ». Language Problems and Language Planning 42, no 2 (21 juin 2018) : 144–72. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.00017.bel.
Texte intégralRoss, Jane, et Fabrice Jaumont. « French Heritage Language Vitality in the United States ». Heritage Language Journal 10, no 3 (30 décembre 2013) : 316–27. http://dx.doi.org/10.46538/hlj.10.3.4.
Texte intégralStahnke, Johanna, Laia Arnaus Gil et Natascha Müller. « French as a Heritage Language in Germany ». Languages 6, no 3 (15 juillet 2021) : 122. http://dx.doi.org/10.3390/languages6030122.
Texte intégralBalcom, Patricia. « On the Learning of Auxiliary Use in the Referential Variety by Speakers of New Brunswick Acadian French ». Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 53, no 1 (mars 2008) : 7–34. http://dx.doi.org/10.1017/s0008413100000876.
Texte intégralDeng, Delin. « The Grammaticalization of the Discourse Marker genre in Swiss French ». Languages 8, no 1 (16 janvier 2023) : 28. http://dx.doi.org/10.3390/languages8010028.
Texte intégralFrost, Dan. « Stress and cues to relative prominence in English and French : A perceptual study ». Journal of the International Phonetic Association 41, no 1 (28 mars 2011) : 67–84. http://dx.doi.org/10.1017/s0025100310000253.
Texte intégralROWLETT, PAUL. « Do French speakers really have two grammars ? » Journal of French Language Studies 23, no 1 (30 janvier 2013) : 37–57. http://dx.doi.org/10.1017/s095926951200035x.
Texte intégralCOUGHLIN, CAITLIN E., et ANNIE TREMBLAY. « Morphological decomposition in native and non-native French speakers ». Bilingualism : Language and Cognition 18, no 3 (23 septembre 2014) : 524–42. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728914000200.
Texte intégralD’Alessandro, Daria, et Cécile Fougeron. « Changes in Anticipatory VtoV Coarticulation in French during Adulthood ». Languages 6, no 4 (29 octobre 2021) : 181. http://dx.doi.org/10.3390/languages6040181.
Texte intégralBril, Marco. « On the performance of modern digital grammar checkers for native and second language learners ». Dutch Journal of Applied Linguistics 8, no 2 (7 juin 2019) : 228–47. http://dx.doi.org/10.1075/dujal.18009.bri.
Texte intégralThörle, Britta. « Turn openings in L2 French ». Discourse Markers in Second Language Acquisition / Les marqueurs discursifs dans l’acquisition d’une langue étrangère 7, no 1 (12 août 2016) : 117–44. http://dx.doi.org/10.1075/lia.7.1.05tho.
Texte intégralDemagny, Annie-Claude. « Interrelationships between Time and Space in English and French discourse ». Language, Interaction and Acquisition 6, no 2 (30 décembre 2015) : 202–36. http://dx.doi.org/10.1075/lia.6.2.02dem.
Texte intégralNimbona, Gélase, et Anne Catherine Simon. « La prononciation du français au Burundi : influence du français de Belgique et du kirundi ». Journal of Language Contact 15, no 3-4 (26 décembre 2023) : 481–511. http://dx.doi.org/10.1163/19552629-15030002.
Texte intégralMcCarthy, Brian. « Pitch features of classroom French intonation ». Australian Review of Applied Linguistics 11, no 1 (1 janvier 1988) : 66–82. http://dx.doi.org/10.1075/aral.11.1.07mcc.
Texte intégralCARMICHAEL, KATIE, et AARNES GUDMESTAD. « Language Death and Subject Expression : First-person-singular subjects in a declining dialect of Louisiana French ». Journal of French Language Studies 29, no 1 (4 septembre 2018) : 67–91. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269518000236.
Texte intégralDebrenn, Michèle. « Multilingual Communication in Francophone Bandes Dessinées about Russia ». Polylinguality and Transcultural Practices 20, no 1 (30 mars 2022) : 66–76. http://dx.doi.org/10.22363/2618-897x-2023-20-1-66-76.
Texte intégralMEINSCHAEFER, JUDITH, SVEN BONIFER et CHRISTINE FRISCH. « Variable and invariable liaison in a corpus of spoken French ». Journal of French Language Studies 25, no 3 (28 avril 2015) : 367–96. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269515000186.
Texte intégralDUFOUR, SOPHIE, YU-YING CHUANG et NOËL NGUYEN. « The processing of dialectal variants : Further insight from French ». Applied Psycholinguistics 40, no 2 (14 novembre 2018) : 351–72. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716418000607.
Texte intégralSoroli, Efstathia, Halima Sahraoui et Carol Sacchett. « Linguistic encoding of motion events in English and French ». Language, Interaction and Acquisition 3, no 2 (19 décembre 2012) : 261–87. http://dx.doi.org/10.1075/lia.3.2.05sor.
Texte intégralWarren, Jane. « Address pronouns in French ». Australian Review of Applied Linguistics 29, no 2 (1 janvier 2006) : 16.1–16.17. http://dx.doi.org/10.2104/aral0616.
Texte intégralWarren, Jane. « Address pronouns in French ». Australian Review of Applied Linguistics 29, no 2 (2006) : 16.1–16.17. http://dx.doi.org/10.1075/aral.29.2.01war.
Texte intégralCychosz, Margaret. « Bilingual adolescent vowel production in the Parisian suburbs ». International Journal of Bilingualism 23, no 6 (11 juillet 2018) : 1291–315. http://dx.doi.org/10.1177/1367006918781075.
Texte intégralEtienne, Corinne. « L1 Speakers’ Attitudes toward L2 Speakers’ Negation Use in French ». Canadian Modern Language Review 78, no 2 (1 avril 2022) : 106–28. http://dx.doi.org/10.3138/cmlr-2020-0057.
Texte intégralAlba de la Fuente, Anahí, Maura Cruz Enríquez et Hugues Lacroix. « Mood Selection in Relative Clauses by French–Spanish Bilinguals : Contrasts and Similarities between L2 and Heritage Speakers ». Languages 3, no 3 (6 août 2018) : 31. http://dx.doi.org/10.3390/languages3030031.
Texte intégralBulot, Thierry. « Sociolinguistic Representations of the French Spoken in Rouen ». Variation in (Sub)standard language 13 (31 décembre 1999) : 205–20. http://dx.doi.org/10.1075/bjl.13.11bul.
Texte intégralHightower, James R., et Marie Gontier Geno. « A la francaise : Correct French for English Speakers ». Modern Language Journal 73, no 2 (1989) : 222. http://dx.doi.org/10.2307/326597.
Texte intégralBERTHELE, RAPHAEL, et LADINA STOCKER. « The effect of language mode on motion event descriptions in German–French bilinguals ». Language and Cognition 9, no 4 (21 novembre 2016) : 648–76. http://dx.doi.org/10.1017/langcog.2016.34.
Texte intégralScanlan, Timothy. « Teaching French Language and Culture with French Feature Films on Videocassettes ». IALLT Journal of Language Learning Technologies 21, no 1 (15 avril 1988) : 55–63. http://dx.doi.org/10.17161/iallt.v21i1.9294.
Texte intégralDecker, Ken. « Moribund English ». English World-Wide 25, no 2 (22 décembre 2004) : 217–54. http://dx.doi.org/10.1075/eww.25.2.04dec.
Texte intégralFONSECA-GREBER, BONNIBETH BEALE. « The Emergence of Emphatic ‘ne’ in Conversational Swiss French ». Journal of French Language Studies 17, no 3 (8 octobre 2007) : 249–75. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269507002992.
Texte intégralMACLEOD, ANDREA A. N., et CAROL STOEL-GAMMON. « The use of voice onset time by early bilinguals to distinguish homorganic stops in Canadian English and Canadian French ». Applied Psycholinguistics 30, no 1 (janvier 2009) : 53–77. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716408090036.
Texte intégralVILLENEUVE, ANNE-JOSÉ, et JULIE AUGER. « ‘chtileu qu'i m'freumereu m'bouque i n'est point coér au monne’ : Grammatical variation and diglossia in Picardie ». Journal of French Language Studies 23, no 1 (30 janvier 2013) : 109–33. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269512000385.
Texte intégralDonaldson, Bryan. « Nativelike right-dislocation in near-native French ». Second Language Research 27, no 3 (18 avril 2011) : 361–90. http://dx.doi.org/10.1177/0267658310395866.
Texte intégral