Articles de revues sur le sujet « Fiction in English Whipple »

Pour voir les autres types de publications sur ce sujet consultez le lien suivant : Fiction in English Whipple.

Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres

Choisissez une source :

Consultez les 50 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « Fiction in English Whipple ».

À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.

Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.

1

Hynes, Joseph, Michael North et Patrick Swinden. « Contemporary English Fiction ». Contemporary Literature 27, no 1 (1986) : 90. http://dx.doi.org/10.2307/1208601.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Yuldashevich, Fozilov Odil. « Paraphrase in English fiction ». Asian Journal of Research in Social Sciences and Humanities 12, no 5 (2022) : 220–25. http://dx.doi.org/10.5958/2249-7315.2022.00271.4.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Dickinson, David. « Methodism in English fiction ». International journal for the Study of the Christian Church 12, no 3-4 (août 2012) : 309–23. http://dx.doi.org/10.1080/1474225x.2012.722909.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Stanko, D. V. « ENGLISH FAN FICTION : RESEARCH PROSPECTS ». Writings in Romance-Germanic Philology, no 2(47) (15 janvier 2022) : 109–15. http://dx.doi.org/10.18524/2307-4604.2021.2(47).245944.

Texte intégral
Résumé :
The article highlights perspective trends investigation of the English fanfiction. The work offers a brief outline of history, main forms and modern trends in fan fiction studies as a genre of web literature. The relevance of the study of fan fiction is due, above all, to the fact that these works are a bright example of the so called live language. They reflect all modern language trends, express the musical, literary and film preferences of young people. In addition, fan fiction is an understudied phenomenon that has existed in various forms, but has received the greatest impetus in development only in recent decades. The term fan fiction is defined as a kind of creativity of fans of popular works of art, a derivative literary work based on any original work that uses its ideas of the plot and characters. It is the genre of mass literature, created on the basis of a work of art by fans of this work, which do not pursue commercial purposes and are intended for reading by other fans. Early works on fan fiction often dealt with this phenomenon from a gender perspective, as the practice of fan fiction is mostly feminine. The most common source for fan fiction research was fandom material from popular television series at the time. The main focus of the study of fandoms was the practices and values of their participants, the characteristics of the fan as a person, as well as the distinctive features of the culture that the participants of the fandoms created. Fan fiction can be treated as a type of discourse within the scope of Internet linguistics and literary studies. Such main forms of fan fiction as alternative universe, crack, crossover, fix-it, POV, smut, RPF, angst, hurt / comfort, and others are being viewed in the article. Thus, despite huge diversity and versatility of fan fiction forms and genres, it is possible to classify them and analyze their peculiarities. Fan fiction can be regarded as a verbal (sometimes creolized) written message which is shared on the Internet and is aimed, first of all, at the admirers of the source book, film etc. The perspective of this study is the analysis of structural, stylistic and pragmatic features of fan fiction discourse.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Scheuermann, M. « Gender Studies of English Fiction ». Eighteenth-Century Life 24, no 3 (1 octobre 2000) : 73–102. http://dx.doi.org/10.1215/00982601-24-3-73.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Ball, D. « Hardy's Experimental Fiction ». English 35, no 151 (1 mars 1986) : 27–36. http://dx.doi.org/10.1093/english/35.151.27.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Luca, Ioana. « Performance and Performativity in Contemporary English Fiction in English ». Indialogs 5 (20 mars 2018) : 161. http://dx.doi.org/10.5565/rev/indialogs.111.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Ijaz, Fatima, Fazal Rabi et Uzma . « AN EXPLORATION OF DISCOURSE STYLES IN PAKISTANI ENGLISH FICTIONS ». Pakistan Journal of Social Research 04, no 04 (31 décembre 2022) : 357–65. http://dx.doi.org/10.52567/pjsr.v4i04.819.

Texte intégral
Résumé :
The current study explores emergent discourse styles in English-language Pakistani fiction using multiple levels of analysis. The modern discourse styles in Pakistani English-language fiction have been explored using the "Corpus Stylistics" methodology and computational tools. In the past, the quantitative research on Pakistani fiction in English as a whole has hardly ever examined the entire collection of fundamental language elements. The current study is ground-breaking in that it has assembled a sizable corpus of Pakistani fiction in English for a specific goal based on a sizable collection of novels and short tales. Applying statistical factor analysis, the whole collection of essential lexico-grammatical elements presents in fictionized writing in Pakistan has been taken into consideration. The current research introduces innovative discourse styles and labels them as: "Expression of Thought vs. Descriptive Discourse Production," "Context-oriented Discourse," "Concrete Action Discourse vs. Abstract Exposition," and "Narrative vs. Dialogic Discourse." it does this by marking information from the large substantial corpus of English-language Pakistani fiction. Keywords: English and fiction, English language, literacy Pakistan, education system.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Holquist, Michael. « The Language of Fiction and the Fiction of Language ». PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 130, no 3 (mai 2015) : 732–36. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2015.130.3.732.

Texte intégral
Résumé :
Learning to read is inseparable from teaching to read. The foundational assumption of the common core state standards initiative (CCSSI) master plan in the English language arts is that its method for teaching reading will eventuate in students' learning to read (as well as speak and write) better. Teachers and students come at their shared task from different perspectives, but both are presumed to be working in the same project of engaging something unproblematically called “language,” the program's middle name (as it is of the MLA). The Common Core's framers assume a correspondence between the phenomenon they call language in their methodological recommendations and language as it is used by them and their students—and everyone else who speaks English—in the world outside the classroom. The standards are based on a theory of language.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Bekhta, I. A. « INNER SPEECH IN CONTEMPORARY ENGLISH FICTION ». Scientific notes of Taurida National V.I. Vernadsky University, series Philology. Social Communications 4, no 2 (2019) : 11–17. http://dx.doi.org/10.32838/2663-6069/2019.4-2/03.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
11

Preston, John, et J. Hillis Miller. « Fiction and Repetition : Seven English Novels ». Yearbook of English Studies 16 (1986) : 319. http://dx.doi.org/10.2307/3507840.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
12

King, Bruce, et G. S. Balarama Gupta. « Studies in Indian Fiction in English ». World Literature Today 62, no 3 (1988) : 514. http://dx.doi.org/10.2307/40144489.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
13

Stanko, D. V. « TYPOLOGICAL PECULIARITIES OF ENGLISH FAN FICTION ». Writings in Romance-Germanic Philology, no 1(48) (5 juillet 2022) : 125–30. http://dx.doi.org/10.18524/2307-4604.2022.1(48).259820.

Texte intégral
Résumé :
The article highlights typological features of the English fanfiction. The work offers a brief outline of history, main forms and modern trends in fan fiction studies as a genre of web literature. The relevance of the study of fan fiction is due, above all, to the fact that these works are a bright example of the so called live language. They reflect all modern language trends, express the musical, literary and film preferences of the society. In addition, fan fiction is an understudied phenomenon that has existed in various forms, but has received the greatest impetus in development only in recent decades. The term fan fiction is defined as a kind of creativity of fans of popular works of art, a derivative literary work based on any original work that uses its ideas of the plot and characters. It is the type of mass literature, created on the basis of a work of art by fans of this work, which do not pursue commercial purposes and are intended for reading by other fans. In the course of the research it has been established that the genre of fanfiction is a group of works written on a certain topic: Action; Adventure; Detective; Romance; Fluff; Humour; Dark; Deathfic; Angst; PWP (Plot, What Plot?). To denote all the other characteristic features of the work, the authors use the term "category". Categories classify works according to certain characteristics, in particular, according to the original source (fanfiction that corresponds to the realities of the original world, Alternative Universe and Crossover); according to the presence of a love line (General audience, Heterosexual, Slash); according to the presence of fictional characters (Original character, Self-insertion). A unique form of fan fiction is Songfic - a work based on a single song, which is quoted by the author in the story. The perspective of this study is the analysis of structural, stylistic and pragmatic features of fan fiction discourse.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
14

Smochin, O. « The Feminine Tradition in English Fiction ». Journal of Vasyl Stefanyk Precarpathian National University 2, no 2-3 (2 juillet 2015) : 94–97. http://dx.doi.org/10.15330/jpnu.2.2-3.94-97.

Texte intégral
Résumé :
This article on feminine tradition and linguistic approaches to gender in literaturedemonstrates the utility for students of gender in society at large to investigate the uses to whichgender may be put in the carefully planned discourse of fiction. It reveals not what native speakersnaturally do, but what they are able to understand and the inventions and models that influencetheir understanding
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
15

Narayan, Shyamala A. « Recent Trends in Indian English Fiction ». Commonwealth Essays and Studies 31, no 2 (1 avril 2009) : 5–14. http://dx.doi.org/10.4000/ces.8792.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
16

Alden, Patricia, et J. Hillis Miller. « Fiction and Repetition : Seven English Novels ». Modern Language Studies 15, no 1 (1985) : 91. http://dx.doi.org/10.2307/3194423.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
17

Myroniuk, Tetiana. « EVALUATIVE RESPONSES IN MODERN ENGLISH FICTION ». Advanced Education 4, no 8 (27 décembre 2017) : 103–8. http://dx.doi.org/10.20535/2410-8286.108021.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
18

Richetti, John. « Formalism and Eighteenth-Century English Fiction ». Eighteenth-Century Fiction 24, no 2 (décembre 2011) : 157–60. http://dx.doi.org/10.3138/ecf.24.2.157.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
19

D'SOUZA, JEAN. « Speech acts in Indian English fiction ». World Englishes 10, no 3 (novembre 1991) : 307–16. http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-971x.1991.tb00165.x.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
20

Hashim, Azirah, et Pairote Bennui. « Lexical Creativity in Thai English Fiction ». Kritika Kultura, no 21/22 (14 août 2013) : 132–63. http://dx.doi.org/10.13185/kk2013.02125.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
21

Bennui, Pairote, et Azirah Hashim. « Stylistic creativity in Thai English fiction ». Asian Englishes 16, no 2 (3 avril 2014) : 80–100. http://dx.doi.org/10.1080/13488678.2014.901002.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
22

Chan, Mimi. « Chinese women's speech in English fiction ». Language & ; Communication 10, no 4 (janvier 1990) : 231–53. http://dx.doi.org/10.1016/0271-5309(90)90011-y.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
23

Stanko, D. V. « LINGUAL FEATURES OF ENGLISH FAN FICTION ». Writings in Romance-Germanic Philology, no 2(49) (16 janvier 2023) : 171–78. http://dx.doi.org/10.18524/2307-4604.2022.2(49).268210.

Texte intégral
Résumé :
The article highlights lingual features of the English fanfiction. The work offers a brief outline of history, main forms and modern trends in fan fiction studies as a genre of web literature. The relevance of the study of fan fiction is due, above all, to the fact that these works are a bright example of the so called live language. They reflect all modern language trends, express the musical, literary and film preferences of the society. In addition, fan fiction is an understudied phenomenon that has existed in various forms, but has received the greatest impetus in development only in recent decades. The term fan fiction is defined as a kind of creativity of fans of popular works of art, a derivative literary work based on any original work that uses its ideas of the plot and characters. It is the type of mass literature, created on the basis of a work of art by fans of this work, which do not pursue commercial purposes and are intended for reading by other fans. In the course of the research it has been established that the genre of fanfiction is a group of works written on a certain topic: Action; Adventure; Detective; Romance; Fluff; Humour; Dark; Deathfic; Angst; PWP (Plot, What Plot?). The analysis of the linguistic features of the nominative system of English fanfiction showed that it performs a number of important functions: communicative, nominative, emotional-evaluative, expressive, phatic, signalling/identification. The most significant quality/property of fan fiction is the “secondary nature” of fan creativity, in connection with which one of the key research tasks is the study of the relationship between the original text and fan fiction. It is interesting that fanfiction from the standpoint of literary studies/linguistics is initially evaluated as a phenomenon that belongs to the lowest manifestations of paraliterature and therefore does not deserve serious attention. However, determining the place and status of fan fiction in the modern speech process is one of the tasks, the solution of which is relevant for researchers. The perspective of this study is the analysis of structural, stylistic and pragmatic features of fan fiction discourse.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
24

Bhat, Sami Ullah. « Indian English Fiction : Seeding to Efflorescence ». International Journal of English Literature and Social Sciences 9, no 2 (2024) : 195–200. http://dx.doi.org/10.22161/ijels.92.28.

Texte intégral
Résumé :
Indian English literature began as an interesting by-product of an eventful encounter in the late eighteenth century between a vigorous and enterprising Britain and a stagnant and chaotic India. As a result of this encounter as F.W. Bain puts it ‘India a withered trunk… suddenly shot out with foreign foliage’. The first problem that confronts the historian of Indian English literature is to define its nature. The question has been made rather complicated owing to two factors: first this body of writing has, from time to time, been designated variously as ‘Indo-Anglian literature’, ‘Indian Writing in English’ and ‘Indo-English literature’. Secondly the failure to make clear-cut distinctions has also often led to confusion between categories such as ‘Anglo-Indian literature’, literature in the Indian languages translated into English and original composition in English by Indians. Thus, in his A Sketch of Anglo-Indian Literature (1908), E.F. Oaten considers the poetry of Henry Derizio as a part of ‘Anglo-Indian literature’ the same critic in his essay on Anglo-Indian literature in the Cambridge of English Literature includes Toru Dutt, Sarojini Naidu, Rabindranath Tagore and Arvindo Ghose among ‘Anglo-Indian writers along with F.W. Bain and F.A. Steel.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
25

Гахраман, А. Ф. г. « Value and significance of English fiction ». Modern Humanities Success, no 4 (30 avril 2024) : 38–43. http://dx.doi.org/10.58224/2618-7175-2024-4-38-43.

Texte intégral
Résumé :
статья посвящена роли английской художественной литературы, ее существенному влиянию на формирование цивилизации, значимости и значительности ее в целом. Роль и значение английской литературы в современном мире не исчерпаны. Ее нельзя ассоциировать исключительно с историей культуры. Английская литература всегда была созвучна духу народа, ритму народных движений, борьбе за либеральные ценности. Не случайно сегодня одним из самых актуальных понятий в гуманитарных науках является понятие «другой». Английская литература остается «иной» по отношению к миру в целом и продолжает проповедовать те истины, которые филогенетически сформировали английский менталитет. В данной статье показано, что понятия «другой» и «толерантность» следует рассматривать в тесной связи. В литературоведении, как известно, существует термин остранение, введенный формалистами. В свете остранения, воспринимаемого не как отдельный прием, а как сущность художественного произведения, этот вид искусства вполне можно рассматривать как разновидность отражения или рефлексивного мышления. Мир, созданный художником слова, основан на бесконечности жизни, но его творческое воображение преобразует эту бесконечность жизни в соответствии с собственным видением. Образы, созданные писателем, также имеют прототипы в реальности, но как продукт творческого воображения или творческого мышления они могут быть гораздо более точными, адекватными отражениями действительности, чем мертвые слепки. the article is devoted to the role of English literature, its significant influence on the formation of civilization. The role and significance of English literature in the modern world has not been exhausted. It cannot be associated solely with cultural history. English literature has always been in tune with the spirit of the people with the rhythm of popular movements, with the struggle for liberal values. It is no coincidence that today one of the most relevant concepts in humanities is the concept of “other.” English literature remains “different” to the world as a whole and continues to preach those truths that have phylogenetically shaped the English mentality. This article shows that the concepts of “other” and “tolerance” should be considered in close connection. In literary criticism, as is known, there is a term defamiliarization, introduced by the formalists. In the light of defamiliarization, perceived not as a separate technique, but as the essence of fiction, this type of art may well be regarded as a kind of reflection or reflective thinking. The world created by the artist of words is based on the infinity of life, but his creative imagination transforms this infinity of life in accordance with his own vision. The images created by the writer also have prototypes in reality, but as a product of creative imagination, or creative thinking, they can be much more accurate, adequate reflections of reality than dead casts.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
26

Al-Alami, Suhair. « Fiction From a Critical Perspective ». Theory and Practice in Language Studies 11, no 9 (1 septembre 2021) : 990–97. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.1109.03.

Texte intégral
Résumé :
With English as a lingua franca in mind, it has become essential for undergraduate students to acquire the English language. Additionally, undergraduate students are expected to acquire a repertoire of critical thinking skills for lifelong learning. Inspired by the need to augment mastery of English as a foreign language (EFL) whilst at the same time enhancing critical thinking on the part of EFL learners, the research study this paper portrays was conducted for one academic semester involving a number of students at the institution where the author of this paper works. The research aimed to investigate whether using English novels; novellas; and short stories for teaching purposes would have any significant impacts on subjects’ attitudes towards using literary texts for enhancement of both critical thinking and EFL skills. To achieve the intended aim, the researcher used eight English short stories and one novella in class besides assigning one English novel as extensive reading, while teaching the course Communication Skills during the implementation stage. The researcher also administered a pre-post questionnaire with the aim of measuring subjects’ attitudes towards utilizing novels; novellas; and short stories as a means for fostering both critical thinking and EFL skills. Based on the statistical tests, there were significant differences in favor of the post questionnaire regarding the majority of the questionnaire’s items. Based on this study, it can be concluded that English novels; novellas; and short stories have a significant role to play in relation to developing critical thinking and EFL skills.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
27

Федотова, Оксана, et Oksana Fedotova. « Frame Models Forming English Metadiscourse ». Scientific Research and Development. Modern Communication Studies 8, no 2 (26 avril 2019) : 68–74. http://dx.doi.org/10.12737/article_5cb6e1614a25b0.19811086.

Texte intégral
Résumé :
The paper presents fiction as a multi-layer unit. On the one hand, there is fictional reality in which characters live and act. On the other hand, there is a specific form of presentation of the plot to the reader, fiction narrative metadiscourse. The paper shows that metadiscourse unites the plot and the author’s metadiscourse into fiction text. Metadiscourse is presented as a two-layer structure, which consists of the inner conceptual layer and the outer layer, which includes the system of language means the choice of which is made on the basis of conceptual frame models. The paper describes frame models of metadiscourse forming the inner structure of the text. They are: the frame model of space and time, the frame model of generalization and the frame model of communicative interaction between the writer and the reader.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
28

Matoušková, Radka. « Intertextuality in contemporary fantastic fiction ». Radomskie Studia Filologiczne. Radom Philological Studies 1, no 11 (31 décembre 2022) : 101–11. http://dx.doi.org/10.24136/rsf.2022.007.

Texte intégral
Résumé :
The article focuses on the elements of intertextuality in contemporary English literature at the theoretical level and then through literary analysis, and it also clarifies the notion of intertextuality in terms of the process of “Changes and Transformations” at two different levels. At the beginning, there is a description of the characteristics of the concept of intertextuality according to selected sources (F. de Saussure, J. Kristeva, M. Bakhtin, G. Genette, W. Benjamin, F. Jameson, G. Allen). Then the focus is on the examination of one particular intertextual work of a contemporary fantastic literature author, Theodora Goss, who based her work on the tradition of English Gothic and Victorian novels. Such novels exploit works of English classics in literary allusions (M. Shelley, A. C. Doyle, B. Stoker, H. G. Wells, R. L. Stevenson, O. Wilde) and motifs from works of American literature (N. Hawthorne). Eventually, there is an evaluation of the analysed novel, mentioning also the significance of classical literary works in the context of contemporary English prose.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
29

Feruzi, Sadiki Moshi. « Assessment of English Oral Reading Fluency Rates for Grade seven English Second Language Learners in Tanzania ». Premise : Journal of English Education 10, no 2 (21 octobre 2021) : 150. http://dx.doi.org/10.24127/pj.v10i2.4270.

Texte intégral
Résumé :
This study aimed at assessing reading rates for learners in grade seven English second language (ESL) in Morogoro region, Tanzania. A total of 220 participants were randomly selected and assigned two grade appropriate English texts to read so as determine their reading rates. Fluency scale test was used to assess pupils’ reading fluency rates and the data was statistically analysed using SPSS software. It was necessary to asses pupils’ reading rates in the study context because there are no established fluency rate norms set for grade seven pupils in the country. In this case the current study serves as a reference for improvement. Results show that grade seven pupils in Morogoro region had an average reading fluency rate of 101words per minute (WPM) for fiction text and 95WPM for non-fiction text. The difference in the two texts can be due to the length of words and difficulty level in non-fiction text against fiction text. The scored rate is below the adopted benchmarks which implies that these pupils are at risk in reading fluency, consequently, calling for immediate interventions.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
30

Yu, Shuang. « Translation and canon formation ». FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 18, no 1 (16 juin 2020) : 86–104. http://dx.doi.org/10.1075/forum.19010.yu.

Texte intégral
Résumé :
Abstract As an essential part of the “Globalization of Chinese Culture” strategy, the translation of Chinese fiction into English has gained more significance and deserves more academic attention. Through making a survey of Chinese fiction in English translation from 1978 to 2018, the article not only presents different trajectories of the development of Chinese fiction in English translation in mainland China and the English-speaking countries but also shows that different canons of Chinese fiction in English translation have been formed in the course of this development. Reasons for the formation of the prevailing canon(s) are explored and explained from perspectives taking into account concrete factors such as ideology, poetics and patronage as well as influences of the literary award mechanism. Based on this description and explanation, the article concludes with a few suggestions for the future development of cultural activity of introducing Chinese literature into English-speaking countries.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
31

JAHJA, Nesrin. « Ellipsis in English and Albanian ». PRIZREN SOCIAL SCIENCE JOURNAL 5, no 1 (29 avril 2021) : 118–24. http://dx.doi.org/10.32936/pssj.v5i1.222.

Texte intégral
Résumé :
This research attempted to conduct an in-depth analysis of the text-forming elements based on the fact that cohesive devices are insufficiently treated in the Albanian language, although considerable research and publications have been made in other languages. This study aims to bring evidence in recognizing, determining, and categorizing the structures of ellipsis and substitution which perform in English and Albanian. Comparing these important elements of grammatical cohesion in two languages will bring light upon the differences and similarities between the two languages. It will also show how frequently they are used in English and Albanian. Particularly, the aim is to show how these two mechanisms enable the avoidance of repetition, either by choosing other short words, phrases, and clauses or by removal of words, phrases, and clauses. This study involved samples of fiction and non-fiction texts of English and Albanian language, consisting of two novels and two daily newspapers. The findings of the research indicate that in fiction texts, ellipsis is used more in the Albanian language rather than in English whereas substitution prevails more in English than Albanian. Ellipsis is used more in the Albanian language rather than in English in non-fiction texts too. Nevertheless, the frequency of substitution seems to be the same in both languages with a total of 4 items in English and 3 items in Albanian.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
32

Nicklas, Charlotte. « ‘It is the Hat that Matters the Most’ : Hats, Propriety and Fashion in British Fiction, 1890–1930 ». Costume 51, no 1 (mars 2017) : 78–102. http://dx.doi.org/10.3366/cost.2017.0006.

Texte intégral
Résumé :
Essential to both propriety and fashion, hats were a crucial aspect of British female dress and appearance in the late nineteenth and early twentieth centuries. This article shows how British novelists of this period, ranging from mainstream to experimental, understood this importance. With appropriate contextualization, these literary depictions can illuminate how women wore and felt about their hats. Authors such as Frances Hodgson Burnett, Dorothy Whipple and Virginia Woolf used these accessories to explore social respectability and convention, the pleasures and challenges of following fashion, and consumption strategies among women. Despite the era's significant social changes, remarkable continuity exists in these literary representations of hats.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
33

Матузкова, О. П., et В. В. Погуляй. « ON RENDERING ODESA REALIA IN ENGLISH LANGUAGE FICTION AND NON-FICTION TEXTS ». Writings in Romance-Germanic Philology, no 2(41) (16 décembre 2018) : 94–108. http://dx.doi.org/10.18524/2307-4604.2018.2(41).151354.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
34

Xu, Jiajin, et Jialei Li. « A syntactic complexity analysis of translational English across genres ». Across Languages and Cultures 22, no 2 (16 novembre 2021) : 214–32. http://dx.doi.org/10.1556/084.2021.00015.

Texte intégral
Résumé :
Abstract This study compares the syntactic complexity between translational and non-translational English across four genres (i.e. fiction, news, general prose, and academic prose) and examines the connections between various forms and degrees of syntactic complexity measures and explicitation. Fourteen syntactic complexity indices were examined based on a one-million-word translational English corpus (COTE) and a one-million-word non-translational English corpus (i.e. FLOB), respectively. This study shows that syntactic explicitation in translations varies with the formality of discourse. The most significant complexity difference between translational vis-à-vis non-translational English is found in fiction, which is regarded as the major contributor to translational English syntactic complexity. No significant difference in syntactic complexity was observed between the two types of academic English texts. Translational English news and general prose stand between fiction and academic texts. Translational fiction and news are characterised by more phrasal complexity features such as coordinate and complex nominal phrases, and a key indicator of translational English general prose complexity is subordination. The findings of this study will help students of translation to make informed decisions on the arrangement of sentence structures when given texts of different genres.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
35

Gao, Jiali, et Yan Hua. « On the English Translation Strategy of Science Fiction from Humboldt's Linguistic Worldview —Taking the English Translation of Three-Body Problem as an Example ». Theory and Practice in Language Studies 11, no 2 (1 février 2021) : 186. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.1102.11.

Texte intégral
Résumé :
In recent years, many science fictions have been published, such as The Three-body Problem, The Wandering Earth, and so on. The number of people who are interested in science fiction is increasing. Meanwhile, the translation of science fiction has become more important. The Linguistic Worldview proposed by Humboldt is of great importance to the translation of science fiction. This thesis is based on Linguistic Worldview. It analyzes The Three-body Problem (English version) and the importance of such theory to the translation of science fiction. It proposes three translation strategies: free translation, literal translation, and transcreation.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
36

Belyaeva, Lyubov Evgenievna. « Features of color semantics in English fiction ». Philology and Culture 61, no 3 (2020) : 10–17. http://dx.doi.org/10.26907/2074-0239-2020-61-3-10-17.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
37

Miller, Christopher. « Environmental Rights : European Fact or English Fiction ? » Journal of Law and Society 22, no 3 (septembre 1995) : 374. http://dx.doi.org/10.2307/1410587.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
38

Amanuddin, Syed, et A. N. Dwivedi. « Studies in Contemporary Indian Fiction in English ». World Literature Today 62, no 4 (1988) : 728. http://dx.doi.org/10.2307/40144778.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
39

Lavrenchuk, M. V. « METHODOLOGY AND METHODS OF ENGLISH FICTION RESEARCH ». International Humanitarian University Herald. Philology, no 56 (2022) : 202–5. http://dx.doi.org/10.32841/2409-1154.2022.56.44.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
40

Melnik, Olga G. « Demonstrative Noun Phrases in English Narrative Fiction ». Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. Filologiya, no 69 (1 février 2021) : 122–41. http://dx.doi.org/10.17223/19986645/69/6.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
41

Morgan, Maggie M. « The English Patient : From Fiction to Reel ». Alif : Journal of Comparative Poetics, no 18 (1998) : 159. http://dx.doi.org/10.2307/521885.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
42

Karim, Asim. « Female Sexuality in Contemporary Pakistani English Fiction ». Khazar Journal of Humanities and Social Sciences 22, no 4 (décembre 2019) : 24–44. http://dx.doi.org/10.5782/2223-2621.2019.22.4.24.

Texte intégral
Résumé :
Female sexuality has remained a taboo subject in Pakistani literary and cultural representations. However, a considerable shift has occurred in contemporary Pakistani English fiction. Focusing on female bodily behaviour, the fiction explicates multiple shades of female sexual relations and experiences outside the cultural and religious norms in an unusually direct and explicit fashion. This study analyses the way Pakistani fiction, written in English, responds to the variety of different ideologies imposed upon women’s bodies and sexuality. It analyses some key sexual experiences of pubertal sexual awakening, postmarital sex, women’s urge for proactive sexual intercourse, and disavowal of motherhood, pregnancy and birthing. The collective representation of female sexuality in each case embodies a transgressive experience outside the shame/shameless, licit/illicit binaries. However, the representation, despite its explicitness, does not constitute in any way women’s sexual autonomy against the predominant masculine discourses. The issues have been analyzed within the framework of debates on the female body, heterosexuality, the male gaze and commodity fetishism.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
43

Aristov, Alexei Yur'evich. « Translation of English-Language Phytonyms in Fiction ». Filologičeskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, no 10 (octobre 2022) : 3243–48. http://dx.doi.org/10.30853/phil20220548.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
44

Korolyova, E. I. « Expressive English Phrases in Modern British Fiction ». Izvestia of the Ural federal university. Series 2. Humanities and Arts 18, no 2(151) (2016) : 137–45. http://dx.doi.org/10.15826/izv2.2016.18.2.033.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
45

Dyuzhikova, Y. A. « DISCURSIVE FEATURES OF ENGLISH ABBREVIATIONS IN FICTION ». Kognitivnye Issledovaniya Yazyka 27 (2016) : 429–34. http://dx.doi.org/10.20916/2071-9639-2016-27-429-434.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
46

Hitchcock, Peter. « The Servant's Hand : English Fiction from Below ». MFS Modern Fiction Studies 40, no 4 (1994) : 897–99. http://dx.doi.org/10.1353/mfs.1994.0033.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
47

Willis, Elizabeth. « English Detective Fiction and the “People's War” ». Forum for Modern Language Studies 42, no 1 (1 janvier 2006) : 13–21. http://dx.doi.org/10.1093/fmls/cqi033.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
48

Walker, Pierre A. « Book review : The Supernatural and English Fiction ». Henry James Review 18, no 2 (1997) : 204–6. http://dx.doi.org/10.1353/hjr.1997.0014.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
49

Pearson, Lon, Jaime Collyer, Lillian Lorca de Tagle, Francisco Coloane, David A. Petreman, Diamela Eltit, Ronald Christ et al. « Review Essay : "Chilean Fiction in English Translation" ». Chasqui 29, no 1 (2000) : 116. http://dx.doi.org/10.2307/29741575.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
50

Keown, Michelle. « Postcolonial literary history and Indian English fiction ». Journal of Postcolonial Writing 47, no 5 (décembre 2011) : 573–74. http://dx.doi.org/10.1080/17449855.2011.616373.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Nous offrons des réductions sur tous les plans premium pour les auteurs dont les œuvres sont incluses dans des sélections littéraires thématiques. Contactez-nous pour obtenir un code promo unique!

Vers la bibliographie