Articles de revues sur le sujet « Ethnologie – Au cinéma »

Pour voir les autres types de publications sur ce sujet consultez le lien suivant : Ethnologie – Au cinéma.

Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres

Choisissez une source :

Consultez les 16 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « Ethnologie – Au cinéma ».

À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.

Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.

1

Guigou, Muriel. « Ethnologie et cinéma ». Journal des anthropologues, no 90-91 (1 décembre 2002) : 433–36. http://dx.doi.org/10.4000/jda.2171.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Langlois, Christine, Alain Morel et Colette Piault. « Cinéma et ethnologie européenne ». Terrain, no 6 (1 mars 1986) : 72–77. http://dx.doi.org/10.4000/terrain.2899.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Latour, Eliane de, et Alain Morel. « Ethnologie et cinéma : regards comparés ». Terrain, no 21 (1 octobre 1993) : 150–58. http://dx.doi.org/10.4000/terrain.3079.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Leclerc, Nadège. « Le cinéma-ethnologie de Francesca Comencini, citoyenne engagée ». Transalpina, no 19 (1 octobre 2016) : 145–58. http://dx.doi.org/10.4000/transalpina.450.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

ATACK, M. « Review. L'Autre et le sacre : surrealisme, cinema, ethnologie. Thompson, C. W. (ed.) ». French Studies 53, no 3 (1 juillet 1999) : 364. http://dx.doi.org/10.1093/fs/53.3.364.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Busser, Rogier, Peter Post, H. J. M. Claessen, Arne Aleksej Perminow, Aone Engelenhoven, René Berg, Will Derks et al. « Book Reviews ». Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia 151, no 3 (1995) : 446–70. http://dx.doi.org/10.1163/22134379-90003043.

Texte intégral
Résumé :
- Rogier Busser, Peter Post, Japanse bedrijvigheid in Indonesië, 1868-1942; Structurele elementen van Japan’s vooroorlogse economische expansie in Zuidoost Azië. Proefschrift Vrije Universiteit, Amsterdam, 1991, xviii + 374 pp. - H.J.M. Claessen, Arne Aleksej Perminow, The long way home; Dilemmas of everyday life in a Tongan village. Oslo: Scandinavian University Press, 1993, 166 pp. - Aone van Engelenhoven, René van den Berg, Studies in Sulawesi linguistics III. Jakarta: Badan Penyelenggara Seri Nusa, Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya, 1994, xii + 116 pp. [NUSA, Linguistic Studies of Indonesian and Other Languages in Indonesia 36.] - Will Derks, Wolfgang Marschall, Texts from the Islands; Oral and written traditions of Indonesia and the Malay world, (Procedings of the 7th European Colloquium on Indonesia and Malay Studies, Berne, June 1989) 1994, iii + 411 pp. [Ethnologica Bernensia 4]. - Michael Kaden, Krishna Sen, Indonesian Cinema; Framing the New Order, London: Zed Books, 1994, x + 188 pp. - Nico Kaptein, Mona Abaza, Indonesian Students in Cairo; Islamic education perceptions and exchanges, Paris: Association Archipel, 1994, 198 pp. [Cahier d’Archipel 23.] - P. Keppy, Chris Manning, Indonesia assessment 1993; Labour: Sharing in the benefits of growth? Canberra: Australian National University, 1993, xxi + 326 pp., Joan Hardjono (eds.) - Anke Niehof, Jan-Paul Dirkse, Development and social welfare; Indonesia’s experiences under the New Order, Leiden: KITLV Press, 1993, xi + 295 pp., Frans Hüsken, Mario Rutten (eds.) - Hetty Nooy-Palm, Michale C. Howard, Textiles of Southeast Asia; An annotated and illustrated bibliography. Bangkok: White Lotus, 1994, 212 pp. + 64 pp. pf photographs in colour. - Harry A. Poeze, Hans van Miert, Een koel hoofd en een warm hart; Nationalisme, Javanisme en jeugdbeweging in Nederlands-Indië, 1918-1930. Amsterdam: De Bataafsche Leeuw, 1995, 424 pp. - Ger P. Reesink, Jürg Wassmann, Historical atlas of ethnic and linguistic groups in Papua New Guinea, Volume 3, Part 4: New Britain; Part 5: New Ireland; Part 6: Bougainville, Basel: Wepf/University of Basel, Institute of Ethnology, 1995, ix + 185 pp, 30 maps. - Ger P. Reesink, Verena Keck, Historical atlas of ethnic and linguistic groups in Papua New Guinea, Volume 1, Part 3: Madang, Basel: Wepf/University of Basel, Institute of Ethnology, 1995, x + 399 pp, 10 maps. - K. Tauchmann, Reimar Schefold, Minahasa past and present; Tradition and transition in an outer island region of Indonesia, Leiden: Research School CNWS, 1995, 128 pp. - Reinout Vos, Barbara Watson Andaya, To live as brothers; Southeast Sumatra in the seventeenth and eighteenth centuries. Honolulu: University of Hawaii Press, 1993, xvii + 324 pp.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Simard, Jean. « Un siècle de films ethnologiques et de transmission du patrimoine immatériel ». Terrains 5 (6 octobre 2008) : 71–85. http://dx.doi.org/10.7202/019027ar.

Texte intégral
Résumé :
Résumé En 2003, la Société québécoise d’ethnologie, conformément à son objectif de sensibiliser les citoyens à la valeur culturelle, sociale et scientifique du patrimoine ethnologique, met sur pied un programme de ciné-rencontres qu’elle destine à ses membres et au grand public. La formule reprend celle du ciné-club qui avait tant apporté à la jeunesse étudiante des collèges classiques dans les années 1950 et 1960 : un animateur s’associe un invité – soit un réalisateur, soit un expert du sujet – et engage la discussion avec l’assistance autour de questions suscitées par le film, ou les films. De janvier 2003 à avril 2006, la Société a présenté trente-sept films dans les amphithéâtres du Musée de la civilisation de Québec. Ces films ont été tournés au Québec de 1902 à 2003 inclusivement et touchent toutes les périodes qui ont vu naître et grandir les principaux mouvements du cinéma documentaire. Ils traitent plus spécialement de patrimoine ethnologique, et plus particulièrement encore de patrimoine immatériel. Le film a en effet cette capacité formidable de réunir le geste et la parole des « porteurs de traditions », de les retenir ensuite puis de les redéployer pour les transmettre aux générations qui suivent. Telle est la finalité de ces ciné-rencontres qui visent à instruire le public sur les origines de ses comportements individuels et collectifs en même temps que sur les ruptures qui se sont faites au cours du temps. Le développement de cette note de terrain dispose en ordre chronologique les films présentés par thème dans les ciné-rencontres en les situant d’abord dans leur contexte de production puis en les commentant eu égard à la place qu’ils tiennent dans l’univers du patrimoine ethnologique.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Glass, Aaron, Brad Evans et Colin Browne. « “Ethnology as an Epic” : The Modern Cinema of Edward S. Curtis and the Kwakwa̲ka̲’wakw ». Getty Research Journal 16 (1 août 2022) : 67–90. http://dx.doi.org/10.1086/721985.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Martins, Hugo. « Rites of passage in the cinema of Yasujiro Ozu ». New Cinemas : Journal of Contemporary Film 19, no 1 (1 juillet 2021) : 23–37. http://dx.doi.org/10.1386/ncin_00025_1.

Texte intégral
Résumé :
Yasujiro Ozu develops the narrative of his films around transitory rites in the lives of the characters. For Ozu, the family is the core of sustenance of the home and it is its stability that is called into question. The present article intends to relate, due to the proximity to the everyday and community life of Ozu’s characters, the threats to the stability of the family home with the rites of passage identified by the French ethnologist Arnold van Gennep. Van Gennep defines rites of passage as the ceremonies that accompany an individual’s life crises. And also, especially in the films around the daughters’ marriages, to the state of liminality or margin developed by the Scottish anthropologist Victor Turner. In these, the main conflict is centred on the character’s struggle to change, because of a ritual that is not accomplished or that will, in the face of society and the values of an epoch, be belatedly fulfilled. It is the tension between modernity and tradition that places the characters in a liminal state, giving rise to a sense of slow separation, of non-status and of late. In these films (Late Spring, Early Summer, Late Autumn, An Autumn Afternoon) Ozu illustrates an avowed desire to portray the cycle of life or mutability rather than the action itself.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Averianova, Nina. « FEATURE FILMS AS AN EFFECTIVE WAY OF DE-CONFLICTING OF THE UKRAINIAN SOCIETY ». Almanac of Ukrainian Studies, no 27 (2020) : 8–13. http://dx.doi.org/10.17721/2520-2626/2020.27.1.

Texte intégral
Résumé :
The author of the article shows that conflicts attract the attention of representatives of various fields of knowledge (philosophy, sociology, conflict studies, psychology, history, political science, jurisprudence, military science, culturology, art, ethnology, pedagogy and etc.), in particular, in order to develop optimal ways to resolve them at various levels of deployment of conflict confrontation between different parties. Emphasizes that conflict should be considered as one of the types of social interaction. Its participants can be individuals, human groups, organizations, institutions, societies, countries, states and so on. Phenomena of conflicts, from ancient times to the present, in various artistic forms reflect the reality of a certain era and features of historical time. Artistic understanding of the phenomena of conflicts complements, strengthens and facilitates the scientific analysis of the problems of conflicts and the dynamics of their course. Analyzes the reasons that, since cinema is one of the most popular art forms of today, combining creativity and production, cinema itself can be actively involved in the processes of deconflict of Ukrainian society. Indicates the specifics of feature film: it affects the deep layers of consciousness, touches all the strings of the human soul and at the same time reflects the current problems of today; forces the viewer to identify with the characters of the film and actively include their ideals, principles, behavior and thinking in their real lives. He concludes that cinema, given its subject matter and plot, plays a significant role in shaping both aggressive and peaceful behavior of people, ie it can contribute to either increasing the level of conflict situations in society, or their leveling. Proves that in order to reduce the level of conflict in society, it is necessary to reduce the number of films that contain open displays of violence, bloody scenes and large-scale plans of terror; it is necessary to increase the number of high-quality Ukrainian films of patriotic orientation.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
11

Danilko, Elena S. « Cinema and dance. Two films from the archives of the Institute of Ethnology and Anthropology, Russian Academy of Sciences ». Sibirskie istoricheskie issledovaniya, no 4 (1 décembre 2020) : 33–59. http://dx.doi.org/10.17223/2312461x/30/3.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
12

Papstein, Robert. « Creating and Using Photographs as Historical Evidence ». History in Africa 17 (janvier 1990) : 247–65. http://dx.doi.org/10.2307/3171815.

Texte intégral
Résumé :
The use of photographs as research data is becoming of increasing interest to historians of Africa. The School of Oriental and African Studies' Workshop on “Photographs as sources for African history” is only the most recent example of this emerging concern. This paper is designed to discuss some of the conceptual problems one might meet when attempting to understand photographs as data. It also discusses making photographs as a systematic part of field research. Lastly, it provides a brief primer on the type of photographic equipment best suited for fieldwork.Historians of Africa are used to thinking of themselves as dwelling at the very cutting edge of methodological and theoretical innovation, but in the use of visual data we lag behind our colleagues in ethnology, anthropology, and sociology. Fieldwork historians, virtually all of whom take photographs, have rarely accepted photography as an integral part of their field research data. Nor has readily available visual data been widely used by historians: compare the extensive historical use of conventional anthropological data with the almost total neglect of visual anthropology.Although the eye is our most important information-gathering sense, we find it surprisingly difficult to agree about the meaning of images. Ironically, one of the attractions of the photograph, its apparent accessibility (and implied objectivity), dissolves into subjectivity when closely ‘read.’ Since we cannot readily agree about photography's meaning and content we tend to discard or marginalize its use as data. Obviously I am overstating the case somewhat. We have of course learned to ‘read’ photographs; this is the reason we can recognize a tree as a tree. But compared to the way we have learned to read text, we read images in haphazard and non-systematic ways. Outside art history and cinema courses, image reading is rarely taught systematically.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
13

Rafii Nejad, Poupak. « Sīnamā-ye mardom-šenāḫtī-ye Īrān. Naqdī bar qowm-pažūhī dar sīnamā-ye mostanad-e Īrān. Tehrān, Našr-e Afkār, 1385, 254 p. [Le cinéma anthropologique de l’Iran : une critique de la recherche ethnologique dans le cinéma documentair ». Abstracta Iranica, Volume 30 (8 avril 2010). http://dx.doi.org/10.4000/abstractairanica.38230.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
14

Costa, Waldson De Souza. « Morros Vivos ». AntHropológicas Visual 5, no 2 (24 janvier 2020). http://dx.doi.org/10.51359/2526-3781.2019.241840.

Texte intégral
Résumé :
O presente ensaio faz uma abordagem sobre a relação de reciprocidade entre os seres humanos e não-humanos que coabitam os morros vivos do povoado Pixaim. Comunidade que localizada às margens do Rio São Francisco, dentro da Área de Proteção Ambiental (APA) de Piaçabuçu, no extremo litoral Sul do estado de Alagoas, no Nordeste do Brasil, possui dinâmicas cosmológicas onde as coisas não-humanas (areias, morros, ventos e rio) possuem características humanas como o falar, o andar, o nascer e o morrer, entre outras competências.Com uma linguagem própria que valoriza a simetria entre Natureza e Cultura defendida pela Antropologia Ecológica, as imagens propõem um exercício, a partir das concepções do Cinema Transcultural elaboradas por David MacDougall, que envolve a ideia de uma produção visual que busca eliminar as fronteiras culturais entre os envolvidos: o EU (pesquisador) e os OUTROS (intelorcutores/espectadores) a partir de mediações de trocas de conhecimentos e informações entre os diversos agentes envolvidos no processo da pesquisa.Desta forma, o ensaio etnográfico segue uma estética própria onde estão presentes imagens de seres humanos em justaposição com imagens dos não-humanos. Estabelecendo uma narrativa onde ambos os seres atuam como informantes sobre as dinâmicas de vida do lugar, em uma tentativa de eliminar a dicotomia de Sociedade e Natureza mostrando que humanos e os seres não-humanos compartilham memórias, experiências e conhecimentos ao coabitarem o Pixaim.O ensaio ‘Morros Vivos’ é uma produção do grupo de pesquisa de Antropologia Visual em Alagoas (AVAL) e parte da dissertação de mestrado ‘Nos Morros Vivos de Pixaim – As dinâmicas dos conhecimentos no ambiente’, que foi defendida no primeiro semestre de 2018 no Programa de Pós-graduação em Antropologia Social (PPGAS), da Universidade Federal de Alagoas (Ufal).PALAVRAS-CHAVE: Natureza / Cultura / Antropologia Visual / Pixaim / Alagoas AUTOR: Waldson de Souza Costa – É mestre em Antropologia Social pelo PPGAS-UFAL e integrante do grupo de pesquisa Antropologia Visual em Alagoas (AVAL). Email: wsouzac@yahoo.com.br [ESPANHOL]MORROS VIVOS El presente ensayo fotográfico hace un abordaje sobre la relación de reciprocidad entre los seres humanos y no humanos que cohabitan los cerros vivos del pueblo de Pixaim. La comunidad que se encuentra a orillas del Río San Francisco, dentro del Área de Protección Ambiental (APA) de Piaçabuçu, en el extremo litoral Sur del estado de Alagoas, en el Nordeste de Brasil, posee dinámicas cosmológicas donde las cosas no humanas (arenas, cerros, vientos y río) poseen características humanas como el hablar, el andar, el nacer y el morir, entre otras competencias.Con un lenguaje propio que valora la simetría entre Naturaleza y Cultura defendida por la Antropología Ecológica, las imágines proponem un ejercicio, a partir de las concepciones del Cinema Transcultural elaboradas por David MacDougall, que involucra la idea de una producción visual que busca eliminar las fronteras culturales entre los involucrados: el EU (investigador) y los OTROS (intelorcutores / espectadores) a partir de mediaciones de intercambios de conocimientos e informaciones entre los diversos agentes involucrados en el proceso de investigación.De esta forma, lo ensayo etnográfico sigue una estética propia donde están colocadas las narrativas de los seres humanos en yuxtaposición con imágenes de los no humanos. Establecer un itinerario donde ambos seres actúan como informantes sobre las dinámicas de vida del lugar, en un intento de eliminar la dicotomía de Sociedad y Naturaleza mostrando que los seres humanos y los seres no humanos comparten memorias, experiencias y conocimientos al cohabitar el Pixar.El ensayo 'Morros Vivos' es una producción del grupo de investigación de Antropología Visual en Alagoas (AVAL) y parte de la disertación de maestría 'En los Morros Vivos de Pixaim - Las dinámicas de los conocimientos en el ambiente', que fue defendida en el primer semestre de 2018 en el Programa de Postgrado en Antropología Social (PPGAS), de la Universidad Federal de Alagoas (Ufal). PALABRAS CLAVE: Naturaleza / Cultura / Antropología Visual / Pixaim / Alagoas REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS BACHELARD, Gaston. A dialética da duração. Ed. Árica, São Paulo, 1994. BARTH, Fredrik. An Anthoropology of Knowledge. In: Current Anthopology, Volume 43, n° 1, 2002. BERKER, Howard S. “Les photographies dissent-elles la vérité?. In: Ethnologie Française – Arrét Sur Images – Photographie et Anthropologie, 2007/1, Volume 37, p. 33-42. Disponível em https://www.cairn.info/revue- ethnologie-francaise-2007-1- page-33.htm. Acesso: 04 de janeiro de 2017.BELTING, Hans. Antropologia da Imagem – Para uma ciência da imagem. Editora KKYM+EAUM, Lisboa, 2014.DESCOLA, Philippe. Além de Natureza e Cultura. In: Tessituras, Pelotas, RS, Vol. 3, N° 1, p. 7-33, jan-jun 2015. ____________ Philippe. Outras Naturezas, Outras Culturas. Editora 34, São Paulo, SP, 2016. _____________, Philippe. 1992. “Societies of nature and the nature of society”. In KUPER, Adam (ed.), Conceptualizing Society. London: Routledge. (pp. 107-126) INGOLD, Tim. Estar Vivo – Ensaios sobre o movimento, conhecimento e descrição. Editora Vozes, Petrópolis, RJ, 2015. ____________. Lines – A brief history. Ed. Routledge, New York, NY, 2007. ____________. Da transmissão de representações à educação da atenção. In: Educação, Volume 33, n°1, p. 6-25, Porto Alegre, RS, 2010. ____________. Trazendo as coisas de volta à vida: Emaranhandos criativos num mundo de materiais. In: Horizontes Antropológicos, Ano 18, n° 37, p. 25-44, Porto Alegre, RS, 2012. MACDOUGALL, David. The Corporeal Image - Film, Ethnography, and the sense. Princeton University Press, New Jersey, 2006. ____________________. Film: Failure and Promise. In: Annual Review of Antropology, Vol. 7, p. 405-425, 1978.________________________. Transcultural Cinema, Pricenton University Press, New Jersey, 1998.MILTON, Kay. s/d. Ecologías: antropología, cultura y entorno - 1996. (www.unesco.org/issj/rics154/ miltonspa.html)VAILATI, Alex e col (orgs.). Antropologia Visual na Prática. Ed. Cultura e Barbárie, Florianópolis, SC, 2016.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
15

Marcheva, Marta. « The Networked Diaspora : Bulgarian Migrants on Facebook ». M/C Journal 14, no 2 (17 novembre 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.323.

Texte intégral
Résumé :
The need to sustain and/or create a collective identity is regularly seen as one of the cultural priorities of diasporic peoples and this, in turn, depends upon the existence of a uniquely diasporic form of communication and connection with the country of origin. Today, digital media technologies provide easy information recording and retrieval, and mobile IT networks allow global accessibility and participation in the redefinition of identities. Vis-à-vis our understanding of the proximity and connectivity associated with globalisation, the role of ICTs cannot be underestimated and is clearly more than a simple instrument for the expression of a pre-existing diasporic identity. Indeed, the concept of “e-diaspora” is gaining popularity. Consequently, research into the role of ICTs in the lives of diasporic peoples contributes to a definition of the concept of diaspora, understood here as the result of the dispersal of all members of a nation in several countries. In this context, I will demonstrate how members of the Bulgarian diaspora negotiate not only their identities but also their identifications through one of the most popular community websites, Facebook. My methodology consists of the active observation of Bulgarian users belonging to the diaspora, the participation in groups and forums on Facebook, and the analysis of discourses produced online. This research was conducted for the first time between 1 August 2008 and 31 May 2009 through the largest 20 (of 195) Bulgarian groups on the French version of Facebook and 40 (of over 500) on the English one. It is important to note that the public considered to be predominantly involved in Facebook is a young audience in the age group of 18-35 years. Therefore, this article is focused on two generations of Bulgarian immigrants: mostly recent young and second-generation migrants. The observed users are therefore members of the Bulgarian diaspora who have little or no experience of communism, who don’t feel the weight of the past, and who have grown up as free and often cosmopolitan citizens. Communist hegemony in Bulgaria began on 9 September 1944, when the army and the communist militiamen deposed the country’s government and handed power over to an anti-fascist coalition. During the following decades, Bulgaria became the perfect Soviet satellite and the imposed Stalinist model led to sharp curtailing of the economic and social contacts with the free world beyond the Iron Curtain. In 1989, the fall of the Berlin Wall marked the end of the communist era and the political and economic structures that supported it. Identity, Internet, and Diaspora Through the work of Mead, Todorov, and boyd it is possible to conceptualise the subject in terms of both of internal and external social identity (Mead, Todorov, boyd). In this article, I will focus, in particular, on social and national identities as expressions of the process of sharing stories, experiences, and understanding between individuals. In this respect, the phenomenon of Facebook is especially well placed to mediate between identifications which, according to Freud, facilitate the plural subjectivities and the establishment of an emotional network of mutual bonds between the individual and the group (Freud). This research also draws on Goffman who, from a sociological point of view, demystifies the representation of the Self by developing a dramaturgical theory (Goffman), whereby identity is constructed through the "roles" that people play on the social scene. Social life is a vast stage where the actors are required to adhere to certain socially acceptable rituals and guidelines. It means that we can consider the presentation of Self, or Others, as a facade or a construction of socially accepted features. Among all the ICTs, the Internet is, by far, the medium most likely to facilitate free expression of identity through a multitude of possible actions and community interactions. Personal and national memories circulate in the transnational space of the Internet and are reshaped when framed from specific circumstances such as those raised by the migration process. In an age of globalisation marked by the proliferation of population movements, instant communication, and cultural exchanges across geographic boundaries, the phenomenon of the diaspora has caught the attention of a growing number of scholars. I shall be working with Robin Cohen’s definition of diaspora which highlights the following common features: (1) dispersal from an original homeland; (2) the expansion from a homeland in search of work; (3) a collective memory and myth about the homeland; (4) an idealisation of the supposed ancestral homeland; (5) a return movement; (6) a strong ethnic group consciousness sustained over a long time; (7) a troubled relationship with host societies; (8) a sense of solidarity with co-ethnic members in other countries; and (9) the possibility of a distinctive creative, enriching life in tolerant host countries (Cohen). Following on this earlier work on the ways in which diasporas give rise to new forms of subjectivity, the concept of “e-diaspora” is now rapidly gaining in popularity. The complex association between diasporic groups and ICTs has led to a concept of e-diasporas that actively utilise ICTs to achieve community-specific goals, and that have become critical for the formation and sustenance of an exilic community for migrant groups around the globe (Srinivasan and Pyati). Diaspora and the Digital Age Anderson points out two key features of the Internet: first, it is a heterogeneous electronic medium, with hardly perceptible contours, and is in a state of constant development; second, it is a repository of “imagined communities” without geographical or legal legitimacy, whose members will probably never meet (Anderson). Unlike “real” communities, where people have physical interactions, in the imagined communities, individuals do not have face-to-face communication and daily contact, but they nonetheless feel a strong emotional attachment to the nation. The Internet not only opens new opportunities to gain greater visibility and strengthen the sense of belonging to community, but it also contributes to the emergence of a transnational public sphere where the communities scattered in various locations freely exchange their views and ideas without fear of restrictions or censorship from traditional media (Appadurai, Bernal). As a result, the Web becomes a virtual diasporic space which opens up, to those who have left their country, a new means of confrontation and social participation. Within this new diasporic space, migrants are bound in their disparate geographical locations by a common vision or myth about the homeland (Karim). Thanks to the Internet, the computer has become a primary technological intermediary between virtual networks, bringing its members closer in a “global village” where everyone is immediately connected to others. Thus, today’s diasporas are not the diaspora of previous generations in that the migration is experienced and negotiated very differently: people in one country are now able to continue to participate actively in another country. In this context, the arrival of community sites has increased the capacity of users to create a network on the Internet, to rediscover lost links, and strengthen new ones. Unlike offline communities, which may weaken once their members have left the physical space, online communities that are no longer limited by the requirement of physical presence in the common space have the capacity to endure. Identity Strategies of New Generations of Bulgarian Migrants It is very difficult to quantify migration to or from Bulgaria. Existing data is not only partial and limited but, in some cases, give an inaccurate view of migration from Bulgaria (Soultanova). Informal data confirm that one million Bulgarians, around 15 per cent of Bulgaria’s entire population (7,620,238 inhabitants in 2007), are now scattered around the world (National Statistical Institute of Bulgaria). The Bulgarian migrant is caught in a system of redefinition of identity through the duration of his or her relocation. Emigrating from a country like Bulgaria implies a high number of contingencies. Bulgarians’ self-identification is relative to the inferiority complex of a poor country which has a great deal to do to catch up with its neighbours. Before the accession of Bulgaria to the European Union, the country was often associated with what have been called “Third World countries” and seen as a source of crime and social problems. Members of the Bulgarian diaspora faced daily prejudice due to the bad reputation of their country of origin, though the extent of the hostility depended upon the “host” nation (Marcheva). Geographically, Bulgaria is one of the most eastern countries in Europe, the last to enter the European Union, and its image abroad has not facilitated the integration of the Bulgarian diaspora. The differences between Bulgarian migrants and the “host society” perpetuate a sentiment of marginality that is now countered with an online appeal for national identity markers and shared experiences. Facebook: The Ultimate Social Network The Growing Popularity of Facebook With more than 500 million active members, Facebook is the most visited website in the world. In June 2007, Facebook experienced a record annual increase of 270 per cent of connections in one year (source: comScore World Metrix). More than 70 translations of the site are available to date, including the Bulgarian version. What makes it unique is that Facebook positively encourages identity games. Moreover, Facebook provides the symbolic building blocks with which to build a collective identity through shared forms of discourse and ways of thinking. People are desperate to make a good impression on the Internet: that is why they spend so much time managing their online identity. One of the most important aspects of Facebook is that it enables users to control and manage their image, leaving the choice of how their profile appears on the pages of others a matter of personal preference at any given time. Despite some limitations, we will see that Facebook offers the Bulgarian community abroad the possibility of an intense and ongoing interaction with fellow nationals, including the opportunity to assert and develop a complex new national/transnational identity. Facebook Experiences of the Bulgarian Diaspora Created in the United States in 2004 and extended to use in Europe two or three years later, Facebook was quickly adopted by members of the Bulgarian diaspora. Here, it is very important to note that, although the Internet per se has enabled Bulgarians across the globe to introduce Cyrillic script into the public arena, it is definitely Facebook that has made digital Cyrillic visible. Early in computer history, keyboards with the Cyrillic alphabet simply did not exist. Thus, Bulgarians were forced to translate their language into Latin script. Today, almost all members of the Bulgarian population who own a computer use a keyboard that combines the two alphabets, Latin and Cyrillic, and this allows alternation between the two. This is not the case for the majority of Bulgarians living abroad who are forced to use a keyboard specific to their country of residence. Thus, Bulgarians online have adopted a hybrid code to speak and communicate. Since foreign keyboards are not equipped with the same consonants and vowels that exist in the Bulgarian language, they use the Latin letters that best suit the Bulgarian phonetic. Several possible interpretations of these “encoded” texts exist which become another way for the Bulgarian migrants to distinguish and assert themselves. One of these encoded scripts is supplemented by figures. For example, the number “6” written in Bulgarian “шест” is applied to represent the Bulgarian letter “ш.” Bulgarian immigrants therefore employ very specific codes of communication that enhance the feeling of belonging to a community that shares the same language, which is often incomprehensible to others. As the ultimate social networking website, Facebook brings together Bulgarians from all over the world and offers them a space to preserve online memorials and digital archives. As a result, the Bulgarian diaspora privileges this website in order to manage the strong links between its members. Indeed, within months of coming into online existence, Facebook established itself as a powerful social phenomenon for the Bulgarian diaspora and, very soon, a virtual map of the Bulgarian diaspora was formed. It should be noted, however, that this mapping was focused on the new generation of Bulgarian migrants more familiar with the Internet and most likely to travel. By identifying the presence of online groups by country or city, I was able to locate the most active Bulgarian communities: “Bulgarians in UK” (524 members), “Bulgarians in Chicago” (436 members), “Bulgarians studying in the UK” (346 members), “Bulgarians in America” (333 members), “Bulgarians in the USA” (314 members), “Bulgarians in Montreal” (249 members), “Bulgarians in Munich” (241 members), and so on. These figures are based on the “Groups” Application of Facebook as updated in February 2010. Through those groups, a symbolic diasporic geography is imagined and communicated: the digital “border crossing,” as well as the real one, becomes a major identity resource. Thus, Bulgarian users of Facebook are connecting from the four corners of the globe in order to rebuild family links and to participate virtually in the marriages, births, and lives of their families. It sometimes seems that the whole country has an appointment on Facebook, and that all the photos and stories of Bulgarians are more or less accessible to the community in general. Among its virtual initiatives, Facebook has made available to its users an effective mobilising tool, the Causes, which is used as a virtual noticeboard for activities and ideas circulating in “real life.” The members of the Bulgarian diaspora choose to adhere to different “causes” that may be local, national, or global, and that are complementary to the civic and socially responsible side of the identity they have chosen to construct online. Acting as a virtual realm in which distinct and overlapping trajectories coexist, Facebook thus enables users to articulate different stories and meanings and to foster a democratic imaginary about both the past and the future. Facebook encourages diasporas to produce new initiatives to revive or create collective memories and common values. Through photos and videos, scenes of everyday life are celebrated and manipulated as tools to reconstruct, reconcile, and display a part of the history and the identity of the migrant. By combating the feelings of disorientation, the consciousness of sharing the same national background and culture facilitates dialogue and neutralises the anxiety and loneliness of Bulgarian migrants. When cultural differences become more acute, the sense of isolation increases and this encourages migrants to look for company and solidarity online. As the number of immigrants connected and visible on Facebook gets larger, so the use of the Internet heightens their sense of a substantial collective identity. This is especially important for migrants during the early years of relocation when their sense of identity is most fragile. It can therefore be argued that, through the Internet, some Bulgarian migrants are replacing alienating face-to-face contact with virtual friends and enjoying the feeling of reassurance and belonging to a transnational community of compatriots. In this sense, Facebook is a propitious ground for the establishment of the three identity strategies defined by Herzfeld: cultural intimacy (or self-stereotypes); structural nostalgia (the evocation of a time when everything was going better); and the social poetic (the strategies aiming to retrieve a particular advantage and turn it into a permanent condition). In this way, the willingness to remain continuously in virtual contact with other Bulgarians often reveals a desire to return to the place of birth. Nostalgia and outsourcing of such sentiments help migrants to cope with feelings of frustration and disappointment. I observed that it is just after their return from summer holidays spent in Bulgaria that members of the Bulgarian diaspora are most active on the Bulgarian forums and pages on Facebook. The “return tourism” (Fourcade) during the summer or for the winter holidays seems to be a central theme in the forums on Facebook and an important source of emotional refuelling. Tensions between identities can also lead to creative formulations through Facebook’s pages. Thus, the group “You know you’re a Bulgarian when...”, which enjoys very active participation from the Bulgarian diaspora, is a space where everyone is invited to share, through a single sentence, some fact of everyday life with which all Bulgarians can identify. With humour and self-irony, this Facebook page demonstrates what is distinctive about being Bulgarian but also highlights frustration with certain prejudices and stereotypes. Frequently these profiles are characterised by seemingly “glocal” features. The same Bulgarian user could define himself as a Parisian, adhering to the group “You know you’re from Paris when...”, but also a native of a Bulgarian town (“You know you’re from Varna when...”). At the same time, he is an architect (“All architects on Facebook”), supporting the candidacy of Barack Obama, a fan of Japanese manga (“maNga”), of a French actor, an American cinema director, or Indian food. He joins a cause to save a wild beach on the Black Sea coast (“We love camping: Gradina Smokinia and Arapia”) and protests virtually against the slaughter of dolphins in the Faroe Islands (“World shame”). One month, the individual could identify as Bulgarian, but next month he might choose to locate himself in the country in which he is now resident. Thus, Facebook creates a virtual territory without borders for the cosmopolitan subject (Negroponte) and this confirms the premise that the Internet does not lead to the convergence of cultures, but rather confirms the opportunities for diversification and pluralism through multiple social and national affiliations. Facebook must therefore be seen as an advantageous space for the representation and interpretation of identity and for performance and digital existence. Bulgarian migrants bring together elements of their offline lives in order to construct, online, entirely new composite identities. The Bulgarians we have studied as part of this research almost never use pseudonyms and do not seem to feel the need to hide their material identities. This suggests that they are mature people who value their status as migrants of Bulgarian origin and who feel confident in presenting their natal identities rather than hiding behind a false name. Starting from this material social/national identity, which is revealed through the display of surname with a Slavic consonance, members of the Bulgarian diaspora choose to manage their complex virtual identities online. Conclusion Far from their homeland, beset with feelings of insecurity and alienation as well as daily experiences of social and cultural exclusion (much of it stemming from an ongoing prejudice towards citizens from ex-communist countries), it is no wonder that migrants from Bulgaria find relief in meeting up with compatriots in front of their screens. Although some migrants assume their Bulgarian identity as a mixture of different cultures and are trying to rethink and continuously negotiate their cultural practices (often through the display of contradictory feelings and identifications), others identify with an imagined community and enjoy drawing boundaries between what is “Bulgarian” and what is not. The indispensable daily visit to Facebook is clearly a means of forging an ongoing sense of belonging to the Bulgarian community scattered across the globe. Facebook makes possible the double presence of Bulgarian immigrants both here and there and facilitates the ongoing processes of identity construction that depend, more and more, upon new media. In this respect, the role that Facebook plays in the life of the Bulgarian diaspora may be seen as a facet of an increasingly dynamic transnational world in which interactive media may be seen to contribute creatively to the formation of collective identities and the deformation of monolithic cultures. References Anderson, Benedict. L’Imaginaire National: Réflexions sur l’Origine et l’Essor du Nationalisme. Paris: La Découverte, 1983. Appadurai, Ajun. Après le Colonialisme: Les Conséquences Culturelles de la Globalisation. Paris: Payot, 2001. Bernal, Victoria. “Diaspora, Cyberspace and Political Imagination: The Eritrean Diaspora Online.” Global Network 6 (2006): 161-79. boyd, danah. “Social Network Sites: Public, Private, or What?” Knowledge Tree (May 2007). Cohen, Robin. Global Diasporas: An Introduction. London: University College London Press. 1997. Goffman, Erving. La Présentation de Soi. Paris: Editions de Minuit, Collection Le Sens Commun, 1973. Fourcade, Marie-Blanche. “De l’Arménie au Québec: Itinéraires de Souvenirs Touristiques.” Ethnologies 27.1 (2005): 245-76. Freud, Sigmund. “Psychologie des Foules et Analyses du Moi.” Essais de Psychanalyse. Paris: Petite Bibliothèque Payot, 2001 (1921). Herzfeld, Michael. Intimité Culturelle. Presse de l’Université de Laval, 2008. Karim, Karim-Haiderali. The Media of Diaspora. Oxford: Routledge, 2003. Marcheva, Marta. “Bulgarian Diaspora and the Media Treatment of Bulgaria in the French, Italian and North American Press (1992–2007).” Unpublished PhD dissertation. Paris: University Panthéon – Assas Paris 2, 2010. Mead, George Herbert. L’Esprit, le Soi et la Société. Paris: PUF, 2006. Negroponte, Nicholas. Being Digital. Vintage, 2005. Soultanova, Ralitza. “Les Migrations Multiples de la Population Bulgare.” Actes du Dolloque «La France et les Migrants des Balkans: Un État des Lieux.” Paris: Courrier des Balkans, 2005. Srinivasan, Ramesh, and Ajit Pyati. “Diasporic Information Environments: Reframing Immigrant-Focused Information Research.” Journal of the American Society for Information Science and Technology 58.12 (2007): 1734-44. Todorov, Tzvetan. Nous et les Autres: La Réflexion Française sur la Diversité Humaine. Paris: Seuil, 1989.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
16

Mizrach, Steven. « Natives on the Electronic Frontier ». M/C Journal 3, no 6 (1 décembre 2000). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1890.

Texte intégral
Résumé :
Introduction Many anthropologists and other academics have attempted to argue that the spread of technology is a global homogenising force, socialising the remaining indigenous groups across the planet into an indistinct Western "monoculture" focussed on consumption, where they are rapidly losing their cultural distinctiveness. In many cases, these intellectuals -– people such as Jerry Mander -- often blame the diffusion of television (particularly through new innovations that are allowing it to penetrate further into rural areas, such as satellite and cable) as a key force in the effort to "assimilate" indigenous groups and eradicate their unique identities. Such writers suggest that indigenous groups can do nothing to resist the onslaught of the technologically, economically, and aesthetically superior power of Western television. Ironically, while often protesting the plight of indigenous groups and heralding their need for cultural survival, these authors often fail to recognise these groups’ abilities to fend for themselves and preserve their cultural integrity. On the other side of the debate are visual anthropologists and others who are arguing that indigenous groups are quickly becoming savvy to Western technologies, and that they are now using them for cultural revitalisation, linguistic revival, and the creation of outlets for the indigenous voice. In this school of thought, technology is seen not so much as a threat to indigenous groups, but instead as a remarkable opportunity to reverse the misfortunes of these groups at the hands of colonisation and national programmes of attempted assimilation. From this perspective, the rush of indigenous groups to adopt new technologies comes hand-in-hand with recent efforts to assert their tribal sovereignty and their independence. Technology has become a "weapon" in their struggle for technological autonomy. As a result, many are starting their own television stations and networks, and thus transforming the way television operates in their societies -– away from global monocultures and toward local interests. I hypothesise that in fact there is no correlation between television viewing and acculturation, and that, in fact, the more familiar people are with the technology of television and the current way the technology is utilised, the more likely they are to be interested in using it to revive and promote their own culture. Whatever slight negative effect exists depends on the degree to which local people can understand and redirect how that technology is used within their own cultural context. However, it should be stated that for terms of this investigation, I consider the technologies of "video" and "television" to be identical. One is the recording aspect, and the other the distribution aspect, of the same technology. Once people become aware that they can control what is on the television screen through the instrumentality of video, they immediately begin attempting to assert cultural values through it. And this is precisely what is going on on the Cheyenne River Reservation. This project is significant because the phenomenon of globalisation is real and Western technologies such as video, radio, and PCs are spreading throughout the world, including the "Fourth World" of the planet’s indigenous peoples. However, in order to deal with the phenomenon of globalisation, anthropologists and others may need to deal more realistically with the phenomenon of technological diffusion, which operates far less simply than they might assume. Well-meaning anthropologists seeking to "protect" indigenous groups from the "invasion" of technologies which will change their way of life may be doing these groups a disservice. If they turned some of their effort away from fending off these technologies and toward teaching indigenous groups how to use them, perhaps they might have a better result in creating a better future for them. I hope this study will show a more productive model for dealing with technological diffusion and what effects it has on cultural change in indigenous societies. There have been very few authors that have dealt with this topic head-on. One of the first to do so was Pace (1993), who suggested that some Brazilian Indians were acculturating more quickly as a result of television finally coming to their remote villages in the 1960s. Molohon (1984) looked at two Cree communities, and found that the one which had more heavy television viewing was culturally closer to its neighboring white towns. Zimmerman (1996) fingered television as one of the key elements in causing Indian teenagers to lose their sense of identity, thus putting them at higher risk for suicide. Gillespie (1995) argued that television is actually a ‘weapon’ of national states everywhere in their efforts to assimilate and socialise indigenous and other ethnic minority groups. In contrast, authors like Weiner (1997), Straubhaar (1991), and Graburn (1982) have all critiqued these approaches, suggesting that they deny subjectivity and critical thinking to indigenous TV audiences. Each of these researchers suggest, based on their field work, that indigenous people are no more likely than anybody else to believe that the things they see on television are true, and no more likely to adopt the values or worldviews promoted by Western TV programmers and advertisers. In fact, Graburn has observed that the Inuit became so disgusted with what they saw on Canadian national television, that they went out and started their own TV network in an effort to provide their people with meaningful alternatives on their screens. Bell (1995) sounds a cautionary note against studies like Graburn’s, noting that the efforts of indigenous New Zealanders to create their own TV programming for local markets failed, largely because they were crowded out by the "media imperialism" of outside international television. Although the indigenous groups there tried to put their own faces on the screen, many local viewers preferred to see the faces of J.R. Ewing and company, and lowered the ratings share of these efforts. Salween (1991) thinks that global media "cultural imperialism" is real -– that it is an objective pursued by international television marketers -– and suggests a media effects approach might be the best way to see whether it works. Woll (1987) notes that historically many ethnic groups have formed their self-images based on the way they have been portrayed onscreen, and that so far these portrayals have been far from sympathetic. In fact, even once these groups started their own cinemas or TV programmes, they unconsciously perpetuated stereotypes first foisted on them by other people. This study tends to side with those who have observed that indigenous people do not tend to "roll over" in the wake of the onslaught of Western television. Although cautionary studies need to be examined carefully, this research will posit that although the dominant forces controlling TV are antithetical to indigenous groups and their goals, the efforts of indigenous people to take control of their TV screens and their own "media literacy" are also increasing. Thus, this study should contribute to the viewpoint that perhaps the best way to save indigenous groups from cultural eradication is to give them access to television and show them how to set up their own stations and distribute their own video programming. In fact, it appears to be the case that TV, the Internet, and electronic 'new media' are helping to foster a process of cultural renewal, not just among the Lakota, but also among the Inuit, the Australian aborigines, and other indigenous groups. These new technologies are helping them renew their native languages, cultural values, and ceremonial traditions, sometimes by giving them new vehicles and forms. Methods The research for this project was conducted on the Cheyenne River Sioux Reservation headquartered in Eagle Butte, South Dakota. Participants chosen for this project were Lakota Sioux who were of the age of consent (18 or older) and who were tribal members living on the reservation. They were given a survey which consisted of five components: a demographic question section identifying their age, gender, and individual data; a technology question section identifying what technologies they had in their home; a TV question section measuring the amount of television they watched; an acculturation question section determining their comparative level of acculturation; and a cultural knowledge question section determining their knowledge of Lakota history. This questionnaire was often followed up by unstructured ethnographic interviews. Thirty-three people of mixed age and gender were given this questionnaire, and for the purposes of this research paper, I focussed primarily on their responses dealing with television and acculturation. These people were chosen through strictly random sampling based on picking addresses at random from the phone book and visiting their houses. The television section asked specifically how many hours of TV they watched per day and per week, what shows they watched, what kinds of shows they preferred, and what rooms in their home had TVs. The acculturation section asked them questions such as how much they used the Lakota language, how close their values were to Lakota values, and how much participation they had in traditional indigenous rituals and customs. To assure open and honest responses, each participant filled out a consent form, and was promised anonymity of their answers. To avoid data contamination, I remained with each person until they completed the questionnaire. For my data analysis, I attempted to determine if there was any correlation (Pearson’s coefficient r of correlation) between such things as hours of TV viewed per week or years of TV ownership with such things as the number of traditional ceremonies they attended in the past year, the number of non-traditional Lakota values they had, their fluency in the Lakota language, their level of cultural knowledge, or the number of traditional practices and customs they had engaged in in their lives. Through simple statistical tests, I determined whether television viewing had any impact on these variables which were reasonable proxies for level of acculturation. Findings Having chosen two independent variables, hours of TV watched per week, and years of TV ownership, I tested if there was any significant correlation between them and the dependent variables of Lakota peoples’ level of cultural knowledge, participation in traditional practices, conformity of values to non-Lakota or non-traditional values, fluency in Lakota, and participation in traditional ceremonies (Table 1). These variables all seemed like reasonable proxies for acculturation since acculturated Lakota would know less of their own culture, go to fewer ceremonies, and so on. The cultural knowledge score was based on how many complete answers the respondents knew to ‘fill in the blank’ questions regarding Lakota history, historical figures, and important events. Participation in traditional practices was based on how many items they marked in a survey of whether or not they had ever raised a tipi, used traditional medicine, etc. The score for conformity to non-Lakota values was based on how many items they marked with a contrary answer to the emic Lakota value system ("the seven Ws".) Lakota fluency was based on how well they could speak, write, or use the Lakota language. And ceremonial attendance was based on the number of traditional ceremonies they had attended in the past year. There were no significant correlations between either of these TV-related variables and these indexes of acculturation. Table 1. R-Scores (Pearson’s Coefficient of Correlation) between Variables Representing Television and Acculturation R-SCORES Cultural Knowledge Traditional Practices Modern Values Lakota Fluency Ceremonial Attendance Years Owning TV 0.1399 -0.0445 -0.4646 -0.0660 0.1465 Hours of TV/Week -0.3414 -0.2640 -0.2798 -0.3349 0.2048 The strongest correlation was between the number of years the Lakota person owned a television, and the number of non-Lakota (or ‘modern Western’) values they held in their value system. But even that correlation was pretty weak, and nowhere near the r-score of other linear correlations, such as between their age and the number of children they had. How much television Lakota people watched did not seem to have any influence on how much cultural knowledge they knew, how many traditional practices they had participated in, how many non-Lakota values they held, how well they spoke or used the Lakota language, or how many ceremonies they attended. Even though there does not appear to be anything unusual about their television preferences, and in general they are watching the same shows as other non-Lakota people on the reservation, they are not becoming more acculturated as a result of their exposure to television. Although the Lakota people may be losing aspects of their culture, language, and traditions, other causes seem to be at the forefront than television. I also found that people who were very interested in television production as well as consumption saw this as a tool for putting more Lakota-oriented programs on the air. The more they knew about how television worked, the more they were interested in using it as a tool in their own community. And where I was working at the Cultural Center, there was an effort to videotape many community and cultural events. The Center had a massive archive of videotaped material, but unfortunately while they had faithfully recorded all kinds of cultural events, many of them were not quite "broadcast ready". There was more focus on showing these video programmes, especially oral history interviews with elders, on VCRs in the school system, and in integrating them into various kinds of multimedia and hypermedia. While the Cultural Center had begun broadcasting (remotely through a radio modem) a weekly radio show, ‘Wakpa Waste’ (Good Morning CRST), on the radio station to the north, KLND-Standing Rock, there had never been any forays into TV broadcasting. The Cultural Center director had looked into the feasibility of putting up a television signal transmission tower, and had applied for a grant to erect one, but that grant was denied. The local cable system in Eagle Butte unfortunately lacked the technology to carry true "local access" programming; although the Channel 8 of the system carried CRST News and text announcements, there was no open channel available to carry locally produced public access programming. The way the cable system was set up, it was purely a "relay" or feed from news and channels from elsewhere. Also, people were investing heavily in satellite systems, especially the new DBS (direct broadcast satellite) receivers, and would not be able to pick up local access programmes anyway. The main problem hindering the Lakotas’ efforts to preserve their culture through TV and video was lack of access to broadcast distribution technology. They had the interest, the means, and the stock of programming to put on the air. They had the production and editing equipment, although not the studios to do a "live" show. Were they able to have more local access to and control over TV distribution technology, they would have a potent "arsenal" for resisting the drastic acculturation their community is undergoing. TV has the potential to be a tool for great cultural revitalisation, but because the technology and know-how for producing it was located elsewhere, the Lakotas could not benefit from it. Discussion I hypothesised that the effects if TV viewing on levels of indigenous acculturation would be negligible. The data support my hypothesis that TV does not seem to have a major correlation with other indices of acculturation. Previous studies by anthropologists such as Pace and Molohon suggested that TV was a key determinant in the acculturation of indigenous people in Brazil and the U.S. -– this being the theory of cultural imperialism. However, this research suggests that TV’s effect on the decline of indigenous culture is weak and inconclusive. In fact, the qualitative data suggest that the Lakota most familiar with TV are also the most interested in using it as a tool for cultural preservation. Although the CRST Lakota currently lack the means for mass broadcast of cultural programming, there is great interest in it, and new technologies such as the Internet and micro-broadcast may give them the means. There are other examples of this phenomenon worldwide, which suggest that the Lakota experience is not unique. In recent years, Australian Aborigines, Canadian Inuit, and Brazilian Kayapo have each begun ambitious efforts in creating satellite-based television networks that allow them to reach their far-flung populations with programming in their own indigenous language. In Australia, Aboriginal activists have created music television programming which has helped them assert their position in land claims disputes with the Australian government (Michaels 1994), and also to educate the Europeans of Australia about the aboriginal way of life. In Canada, the Inuit have also created satellite TV networks which are indigenous-owned and operated and carry traditional cultural programming (Valaskakis 1992). Like the Aborigines and the Inuit, the Lakota through their HVJ Lakota Cultural Center are beginning to create their own radio and video programming on a smaller scale, but are beginning to examine using the reservation's cable network to carry some of this material. Since my quantitative survey included only 33 respondents, the data are not as robust as would be determined from a larger sample. However, ethnographic interviews focussing on how people approach TV, as well as other qualitative data, support the inferences of the quantitative research. It is not clear that my work with the Lakota is necessarily generalisable to other populations. Practically, it does suggest that anthropologists interested in cultural and linguistic preservation should strive to increase indigenous access to, and control of, TV production technology. ‘Protecting’ indigenous groups from new technologies may cause more harm than good. Future applied anthropologists should work with the ‘natives’ and help teach them how to adopt and adapt this technology for their own purposes. Although this is a matter that I deal with more intensively in my dissertation, it also appears to me to be the case that, contrary to the warnings of Mander, many indigenous cultures are not being culturally assimilated by media technology, but instead are assimilating the technology into their own particular cultural contexts. The technology is part of a process of revitalisation or renewal -- although there is a definite process of change and adaptation underway, this actually represents an 'updating' of old cultural practices for new situations in an attempt to make them viable for the modern situation. Indeed, I think that the Internet, globally, is allowing indigenous people to reassert themselves as a Fourth World "power bloc" on the world stage, as linkages are being formed between Saami, Maya, Lakota, Kayapo, Inuit, and Aborigines. Further research should focus on: why TV seems to have a greater acculturative influence on certain indigenous groups rather than others; whether indigenous people can truly compete equally in the broadcast "marketplace" with Western cultural programming; and whether attempts to quantify the success of TV/video technology in cultural preservation and revival can truly demonstrate that this technology plays a positive role. In conclusion, social scientists may need to take a sidelong look at why precisely they have been such strong critics of introducing new technologies into indigenous societies. There is a better role that they can play –- that of technology ‘broker’. They can cooperate with indigenous groups, serving to facilitate the exchange of knowledge, expertise, and technology between them and the majority society. References Bell, Avril. "'An Endangered Species’: Local Programming in the New Zealand Television Market." Media, Culture & Society 17.1 (1995): 182-202. Gillespie, Marie. Television, Ethnicity, and Cultural Change. New York: Routledge, 1995. Graburn, Nelson. "Television and the Canadian Inuit". Inuit Etudes 6.2 (1982): 7-24. Michaels, Eric. Bad Aboriginal Art: Tradition, Media, and Technological Horizons. Minneapolis: U of Minnesota P, 1994. Molohon, K.T. "Responses to Television in Two Swampy Cree Communities on the West James Bay." Kroeber Anthropology Society Papers 63/64 (1982): 95-103. Pace, Richard. "First-Time Televiewing in Amazonia: Television Acculturation in Gurupa, Brazil." Ethnology 32.1 (1993): 187-206. Salween, Michael. "Cultural Imperialism: A Media Effects Approach." Critical Studies in Mass Communication 8.2 (1991): 29-39. Straubhaar, J. "Beyond Media Imperialism: Asymmetrical Interdependence and Cultural Proximity". Critical Studies in Mass Communication 8.1 (1991): 39-70. Valaskakis, Gail. "Communication, Culture, and Technology: Satellites and Northern Native Broadcasting in Canada". Ethnic Minority Media: An International Perspective. Newbury Park: Sage Publications, 1992. Weiner, J. "Televisualist Anthropology: Representation, Aesthetics, Politics." Current Anthropology 38.3 (1997): 197-236. Woll, Allen. Ethnic and Racial Images in American Film and Television: Historical Essays and Bibliography. New York: Garland Press, 1987. Zimmerman, M. "The Development of a Measure of Enculturation for Native American Youth." American Journal of Community Psychology 24.1 (1996): 295-311. Citation reference for this article MLA style: Steven Mizrach. "Natives on the Electronic Frontier: Television and Cultural Change on the Cheyenne River Sioux Reservation." M/C: A Journal of Media and Culture 3.6 (2000). [your date of access] <http://www.api-network.com/mc/0012/natives.php>. Chicago style: Steven Mizrach, "Natives on the Electronic Frontier: Television and Cultural Change on the Cheyenne River Sioux Reservation," M/C: A Journal of Media and Culture 3, no. 6 (2000), <http://www.api-network.com/mc/0012/natives.php> ([your date of access]). APA style: Steven Mizrach. (2000) Natives on the electronic frontier: television and cultural change on the Cheyenne River Sioux Reservation. M/C: A Journal of Media and Culture 3(6). <http://www.api-network.com/mc/0012/natives.php> ([your date of access]).
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Nous offrons des réductions sur tous les plans premium pour les auteurs dont les œuvres sont incluses dans des sélections littéraires thématiques. Contactez-nous pour obtenir un code promo unique!

Vers la bibliographie