Articles de revues sur le sujet « Enseignants allemands »

Pour voir les autres types de publications sur ce sujet consultez le lien suivant : Enseignants allemands.

Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres

Choisissez une source :

Consultez les 16 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « Enseignants allemands ».

À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.

Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.

1

Gréciano, Philippe, et Eva-Martha Eckkrammer. « La recherche franco-allemande à la pointe des alliances d’universités européennes ». Allemagne d'aujourd'hui N° 247, no 1 (26 février 2024) : 123–30. http://dx.doi.org/10.3917/all.247.0123.

Texte intégral
Résumé :
À une époque où l’Europe souhaite consolider son espace académique et renforcer sa souveraineté scientifique, l’Université Franco-Allemande (UFA) investit fortement dans la recherche et propose de nouveaux outils pour surmonter les défis d’aujourd’hui parmi lesquels on peut entre autres citer le développement durable, la crise climatique, la santé, la justice, la sécurité, l’IA. Des tutorats franco-allemands et des chaires franco-allemandes ont vu le jour en 2023 et entreront en action en 2024. C’est une première dans l’histoire de l’institution qui a été créée par l’accord de Weimar et qui fête cette année ses 25 ans d’existence. Chargée de financer et de promouvoir les formations franco-allemandes, elle fédère un réseau de plus de 200 établissements à travers l’Europe et près de 200 cursus intégrés. La formation doctorale constitue la clef de voûte de la formation des jeunes chercheurs leur permettant notamment de réaliser une thèse en cotutelle. Le nombre de thèses ainsi que celui des collèges doctoraux franco-allemands n’a cessé d’augmenter ces dernières années, notamment dans la perspective de l’internationalisation des études. Les tutorats franco-allemands permettent aux facultés de financer de nouveaux cours dans le domaine des langues de spécialités à tous les niveaux. Les chaires franco-allemandes, quant à elles, permettent de soutenir plus directement la recherche et la formation post-doctorale dans la perspective de former les futurs enseignants-chercheurs franco-allemands dont le réseau aura besoin dans les années à venir. Malgré la crise des vocations et la baisse générale du financement du monde universitaire, l’UFA innove pour préparer la relève scientifique et jouer un rôle pionnier au sein des réseaux académiques européens.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Montandon, Christiane. « Rencontres entre enfants grâce à la coopération entre enseignants lors d’échanges scolaires franco-allemands : une expérience transitionnelle ». Pensée plurielle 41, no 1 (2016) : 123. http://dx.doi.org/10.3917/pp.041.0123.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Annocque, François, Véronique Lemoine et Ana Cristina Castro do Lago. « Dispositifs numériques en éducation : discours d’enseignants et d’étudiants français et brésiliens ». Revista Educação em Questão 55, no 43 (26 avril 2017) : 12. http://dx.doi.org/10.21680/1981-1802.2017v55n43id11803.

Texte intégral
Résumé :
Cet article vise à rendre compte de plusieurs formes de discours d’étudiants et d’enseignants engagés dans des dispositifs numériques de formation, à partir d’une analyse comparée des méthodologies mobilisées dans trois recherches situées dans des contextes géographiques différents (études française, franco-allemande et brésilienne). À partir des appareillages méthodologiques propres à chaque recherche (entretiens réalisés avec des enseignants, questionnaire en ligne adressé des étudiants, traces de l’activité étudiante sur un forum) et des cadres conceptuels singuliers empruntant aux didactiques, à la didactique professionnelle, à la pédagogie et aux théories de l’énonciation, nous donnons à voir des discours qui témoignent, d’une part, de l’évolution de la professionnalisation des enseignants ou futurs enseignants et du métier de formateur devenu un concepteur de parcours; et, d’autre part, des rapports dialectiques entre pratiques instrumentées numériques et représentations des contenus d’enseignements/apprentissages chez des étudiants.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Liegmann, Anke B., et Isabell van Ackeren-Mindl. « Les besoins en enseignants dans le système fédéral allemand ». Revue internationale d'éducation de Sèvres, no 94 (1 décembre 2023) : 57–67. http://dx.doi.org/10.4000/ries.14600.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Delagneau, Jean-Marc. « Quel avenir pour les enseignants de langues allemandes de spécialité ? » Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l APLIUT, Vol. XXVII N° 2 (15 juin 2008) : 155–67. http://dx.doi.org/10.4000/apliut.1463.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Akkari, Abdeljalil, Marie-Anne Broyon et Nilima Changkakoti. « Les enseignants et la diversité culturelle en Suisse – Entre rhétorique de valorisation et réalités du terrain ». Diversité 168, no 1 (2012) : 103–9. http://dx.doi.org/10.3406/diver.2012.3554.

Texte intégral
Résumé :
La construction sociopolitique de la Suisse est plurielle et intègre quatre langues nationales (allemand, français, italien, romanche), deux religions majoritaires (protestantisme, catholicisme) et 26 cantons autonomes en matière d’éducation. Les migrations viennent ajouter une diversité culturelle supplémentaire à cette mosaïque initiale, alors même que les flux migratoires se sont amplifiés et diversifiés durant les dernières décennies, entraînant la nécessité de reconsidérer la préparation des enseignants à l’accueil et à l’accompagnement des élèves.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Cappello, Maria Luisa. « L'enseignement de la prononciation du français aux XVIIIe et XIXe siècles en Italie ». Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde 14, no 1 (1994) : 144–50. http://dx.doi.org/10.3406/docum.1994.1076.

Texte intégral
Résumé :
L'enseignement du français à Berlin au XVIIIème siècle Berlin est un cas particulièrement intéressant pour une étude régionale sur l'histoire des langues : ville dont les origines ne remontent qu'à 1230, siège des princes électeurs de Brandebourg depuis la fin du XVème siècle, plus tard des rois de Prusse et qui a accueilli, après 1685, de nombreux réfugiés huguenots qui s'y sont établis durablement. Autour de 1700, un quart de la population de la ville était d'origine française. L'auteur étudie l'enseignement du français à Berlin au XVIIIème siècle dans les cinq domaines suivants : l'éducation des princes et des militaires, les lycées et les collèges, l'enseignement privé au service de la haute bourgeoisie et de la noblesse, les écoles élémentaires allemandes et les écoles élémentaires huguenotes. L'on est relativement bien renseigné sur l'éducation des princes qui -longtemps avant la période étudiée -a été confiée à des francophones. L'auteur étudie notamment les cas de Jean-Philippe de Rebur, gouverneur de Frédéric-Guillaume Ier, de Charles-Egide Duhan de Jandun, maître de Frédéric II et de Nicolas de Béguelin, gouverneur de Frédéric-Guillaume II Deux de ces maîtres francophones sont d'ailleurs d'origine suisse. Les renseignements sur l’enseignement des langues dans l'éducation des nobles et des militaires sont plus rares : l'académie des nobles de Berlin, fondée en 1705, n'a pas eu grand succès auprès du public concerné ; elle est supprimée en 1713 et remplacée en 1717 par l'école des cadets. Dans cette école, le français a joué un rôle considérable, on y a employé de nombreux maîtres de langues. Lorsque l'on parle des lycées et des collèges de l'époque, il faudra distinguer les trois lycées germanophones et le collège français. Les trois lycées germanophones avaient le français sur le programme ; l'on connaît de nombreux professeurs qui y enseignaient. Certains portent des noms français (Amal, Bouvier, Forel), d'autres étaient d'origine allemande comme Johann Leonhard Frisch, Anton Friedrich Büsching et Friedrich Gedike, qui ont tous les trois fait une brillante carrière et sont connus par de nombreuses publications. Le collège français (qui existe encore de nos jours) fut fondé en 1689. Après des débuts heureux, ce collège subit une crise pendant la première moitié du XVIIIème siècle. Le nombre d'élèves baisse, et la clientèle change. La deuxième et la troisième génération des réfugiés n'est plus purement francophone ; elle est devenue bilingue. Il y a, de l'autre côté, de plus en plus d'élèves d'origine allemande qui demandent admission dans ce collège. La conséquence de ces changements est que le collège français se transforme en établissement bilingue. Une des raisons pour lesquelles le collège français a été déserté pendant la première moitié du XVIIIème siècle, c’est qu’une partie importante de la haute bourgeoisie et de la noblesse préfère embaucher des maîtres pour l'instruction privée, à la maison, pour garçons et filles. On connaît de nombreux noms de maîtres et de "demoiselles", mais l'on sait trop peu sur leur enseignement. Une partie de ces maîtres avait tendance à fonder des écoles. A la fin du XVIIIème siècle, on compte à Berlin plus de 80 écoles françaises, concessionnées par le consistoire français, qui faisaient concurrence aux écoles allemandes, non moins nombreuses. Même dans ces écoles allemandes, on offrait ici et là des leçons de français. Ces constatations sur l'enseignement du français à Berlin sont essentiellement ciblées sur les enseignants, et aussi sur le matériel didactique. Ce qui manque jusqu'ici, ce sont des recherches plus approfondies sur les apprenants. Si les archives - dans un état déplorable après la fin de la deuxième guerre mondiale - n'en disent rien, il reste à consulter des biographies et des autobiographies d'apprenants de l'époque.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Cóme, Tony. « L'Institut de l'environnement ». French Historical Studies 41, no 2 (1 avril 2018) : 305–33. http://dx.doi.org/10.1215/00161071-4322966.

Texte intégral
Résumé :
Précis Si, aux yeux des rares Français qui la visitèrent durant les années 1960, la Hochschule für Gestaltung d'Ulm s'affirma comme un lieu d'étude exemplaire, le climat régnant au sein de cette prestigieuse école de design allemande allait irréversiblement se dégrader en 1968. La complicité qui semblait établie entre enseignants et étudiants allait être mise à mal au cours du mois de mai 1968. Des Français essayèrent néanmoins de faire infuser l'esprit de cet établissement allemand, descendant du Bauhaus, au sein des écoles d'art françaises. Lors des assemblées générales et des commissions pédagogiques de Mai 1968, ceux-ci contribuèrent à la création d'une unité d'enseignement et de recherche pluridisciplinaire animée par plusieurs membres de l'école d'Ulm et soutenue par André Malraux : l'Institut de l'environnement. Les grèves et révoltes étudiantes qui enflammèrent le Quartier latin eurent réciproquement une forte influence au sein de l'école d'Ulm, la conduisant à sa fermeture définitive. L'auteur analyse ici ces complexes effets de vases communicants. The few French visitors to the Ulm Hochschule für Gestaltung in the 1960s considered it an exemplary place to study. But the prevailing climate in this prestigious German school of design declined irreversibly in 1968. May ’68 challenged its atmosphere of productive collaboration between teachers and students. In France, however, some tried to instill the spirit of this Bauhaus‐affiliated German establishment in French art schools. On the one hand, during the general assemblies and educational commissions of May 1968, these individuals contributed to the creation of a multidisciplinary teaching and research unit led by several members of the Ulm school and supported by André Malraux: the Institut de l'Environnement. On the other hand, the student strikes and protests that raged through the Latin Quarter had a strong influence on the Hochschule für Gestaltung, leading to its final closure. The author analyzes this complex interdependence.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Bolin, Clara, et Étienne Gomez. « Diffuser la photographie ». Photographica, no 2 (3 mai 2021) : 50–68. http://dx.doi.org/10.54390/photographica.399.

Texte intégral
Résumé :
Dès lors que les progrès techniques eurent permis la photographie de portraits, des daguerréotypistes commencèrent à sillonner l’Europe pour chercher des clients. Cet article se penche sur le cas des photographes ambulants allemands dans la Suède des années 1840 et 1850. Les opérateurs itinérants sont souvent les laissés-pour-compte d’une histoire de la photographie établie dans une perspective nationale. En introduisant les pratiques photographiques au sein de la population et en les enseignant à une nouvelle génération de photographes suédois, ils jouèrent toutefois un rôle important dans la diffusion du médium. Dans la seconde moitié des années 1850, le mouvement devint réciproque : tandis que les photographes allemands poursuivaient leurs déplacements en Suède pour accéder à un marché plus large, les photographes suédois se mirent à voyager dans les pays germanophones pour acquérir de nouvelles techniques. En se concentrant sur les opérateurs issus de la Confédération germanique présents en Suède dans les années 1840 et 1850, tant du point de vue de leur production de portraits que de leur influence sur la diffusion d’un savoir-faire en Suède, cet article met en lumière la dimension transnationale de la photographie.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Phillips, David. « Rééducation et réforme de l'enseignement supérieur dans la zone d’occupation britannique ». Chroniques allemandes 4, no 1 (1995) : 223–40. http://dx.doi.org/10.3406/chral.1995.1745.

Texte intégral
Résumé :
Dans cet exposé j’ai à dessein négligé de mettre l’accent sur la dénazification et une politique ferme de rééducation. Pour les Britanniques il allait de soi que des enseignants de l’enseignement supérieur « compromis » n’avaient pas leur place dans les établissements de la zone d’occupation. Que certains aient pu reprendre leurs activités est dû au chaos qui régnait dans ces années d’après-guerre, et non à la politique universitaire mise en œuvre par les Britanniques. Certes il y avait des officiers de l’Education Branch qui affirmaient qu’il fallait procéder à une épuration du corps enseignant dans sa totalité. Harry Beckough par exemple, officier chargé du secteur universitaire à Cologne, définit dans un article paru en 1947 son rôle et celui de ses homologues en ces termes : . . . surveiller toute la vie universitaire de son établissement, contrôler le personnel enseignant et surtout soumettre également à une observation critique l’administration de l’université, c’est-à-dire veiller à ce que la dénazification soit bien effectuée et qu’aucun élément dangereux ne s’infiltre dans le corps enseignant. Mais la majorité des officiers de l’Education Branch se fixa avant tout l’objectif de fournir un soutien pragmatique et de tenter de démocratiser les procédures dans tous les secteurs de l’Université. L’historien d’Oxford Tony Nicholls a exprimé cette attitude dans les termes suivants : Nous [. . .] adoptâmes une attitude faite de bon sens pragmatique. Au lieu de formuler des ordres, nous usâmes de persuasion. Au lieu de trop parler, nous écoutâmes. Au lieu de dogmes, nous offrîmes des contacts personnels, une aide pratique et des exemples fonctionnels » C’est précisément une telle manière de procéder qui promettait un certain succès dans le domaine de l’enseignement supérieur, tant elle convenait aux meilleures traditions de la vie universitaire. Le pragmatisme de la méthode britannique doit selon moi être considéré comme la seule voie praticable, permettant de résoudre les problèmes complexes de l’enseignement supérieur dans les années qui suivirent l'effondrement de l’Allemagne. Le pragmatisme permet de varier les styles et de déplacer les accents en fonction des besoins spécifiques du moment. La dénazification, la reconstruction, la rééducation et les réformes eurent lieu au moment opportun, sans qu’une administration supérieure quelconque eût à les décréter d’en haut comme but suprême. Les officiers en charge du secteur de l’enseignement supérieur avaient la liberté d’agir à leur guise, et c’est grâce à cette liberté qu’ils purent créer les conditions de la santé ultérieure des universités allemandes. Selon les termes d’un participant au colloque d’Oxford en 1982, la mission de ces officiers avait consisté « à introduire la démocratie à partir de leur connaissance de la démocratie ». Le fait que les universités de la zone britannique aient survécu et qu’elles aient pu renouer aussi vite avec leur renommée antérieure montre bien que l’attitude britannique à leur encontre était juste. Que la réforme ne soit parvenue que lentement à des résultats ne devrait pas tant surprendre. Les universités vivent d’idées, et il y avait à l’époque assez d’idées pour stimuler ceux qui étaient chargés de moderniser les institutions d’enseignement qui étaient destinées à former les élites futures de la jeune République fédérale.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
11

Dressler, Roswita. « Exploring Linguistic Identity in Young Multilingual Learners ». TESL Canada Journal 32, no 1 (25 mars 2015) : 42. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v32i1.1198.

Texte intégral
Résumé :
This article explores the linguistic identity of young multilingual learners through the use of a Language Portrait Silhouette. Examples from a research study of children aged 6–8 years in a German bilingual program in Canada provide teachers with an understanding that linguistic identity comprises expertise, affiliation, and inheritance. This article also provides additional concrete examples of how teachers can openly reference linguistic identity with students and help children to see stronger connections between home and school learning. The validation and understanding of linguistic identity is beneficial to young children’s emotional, social, and educational development.Cet article examine l’identité linguistique de jeunes apprenants plurilingues par l’emploi d’un portrait silhouette langagière (Language Portrait Silhouette). Quelques exemples d’une recherche portant sur des élèves âgés de 6 à 8 ans dans un programme allemand bilingue au Canada démontrent aux enseignants que l’identité linguistique comprend les aspects l’expertise, l’affiliation et l’héritage. Cet article offre également des exemples concrets sur diverses façons de parlerouvertement d’identité linguistique avec les élèves et de les aider à établir des liensplus solides entre ce qu’ils apprennent à l’école et à la maison. Le fait de valider et de comprendre l’identité linguistique favorise le développement affectif, social et éducationnel des jeunes enfants.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
12

Rabault, Hugues. « Le droit des enseignantes à arborer le foulard (décision de la première chambre de la Cour constitutionnelle fédérale allemande du 27 janvier 2015) ». Revue française de droit constitutionnel 103, no 3 (2015) : 735. http://dx.doi.org/10.3917/rfdc.103.0735.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
13

Ngouo, Herbert Rostand. « Evaluating the pertinence of foreign languages (German, Spanish, Arabic, Chinese, Italian) in Cameroon’s education curriculum : needs for reform of the curriculum and language in education policy ». Journal of the Cameroon Academy of Sciences 18, no 1 (16 août 2022) : 361–88. http://dx.doi.org/10.4314/jcas.v18i1.6.

Texte intégral
Résumé :
The ongoing debate regarding the decolonisation of Africa should focus primarily on the domain of education, as ideologies about languages are reflected, implemented and reproduced in the language in education policy (LIEP) of a country. Most African countries have inherited the Western model of LIEP giving primacy to ex-colonial languages as official languages and as languages of education, media, and administration. Some countries, like Cameroon (host to more than 270 African languages), have gone beyond preferring French and English as a medium of instruction, and have added more foreign languages (German, Spanish, Chinese, Italian, and Arabic) in secondary schools and universities, to the detriment of national languages. Most studies on language policy address the issue of language as a medium of instruction and neglect to critically evaluate the pertinence and relevance of the generalised teaching/learning of foreign languages in schools and universities in Cameroon. This study looks at the connection between the teaching of foreign languages and the transnational aspirations of Cameroonians. The data were collected from discussions on two Facebook threads questioning the topic, discussions with lecturers of foreign languages at universities, and a meta-synthesis analysis of existing statistics about international migration for educational purposes. The findings reveal that there inbound international migration flux is associated with language but is not the most crucial factor. As a result, the study suggests either suppressing the generalised teaching of foreign languages in the francophone subsystem of education and setting up a public-private partnership or at least suppressing the Spanish and Italian languages whose knowledge has not provided any direct benefit for the majority of the learner. The cost of running those languages is not equivalent to the return. Le débat en cours sur la décolonisation de l’Afrique devrait mettre l’éducation au centre. En effet, les idéologies sur les langues sont reflétées, mises en oeuvre et reproduites dans la politique linguistique de l’éducation (LIEP) d’un pays. La plupart des pays africains ont hérité des politiques linguistiques donnant la primauté aux langues ex-coloniales comme langues officielles et comme langues de l’éducation, des médias et de l’administration. Certains pays, comme le Cameroun (regorgeant plus de 270 langues), sont allés au-delà. Préférant le français et l’anglais comme langue d’enseignement, le Cameroun a ajouté des langues étrangères (allemand, espagnol, chinois, italien et arabe) dans les établissements secondaires et les universités, au détriment des langues nationales. La plupart des études sur les politiques linguistiques abordent la question de la langue comme moyen d’enseignement et négligent d’évaluer de manière critique la pertinence de l’enseignement/apprentissage généralisé des langues étrangères dans les écoles et les universités au Cameroun. Cette étude s’intéresse au lien entre l’enseignement des langues étrangères et les aspirations transnationales des Camerounais. Les données ont été recueillies à partir de discussions sur deux fils de commentaires Facebook portant sur le sujet, des échanges avec des enseignants de langues étrangères dans des universités et d’une analyse méta-synthétique des statistiques existantes sur la migration internationale à des fins éducatives. Les résultats révèlent que le flux migratoire international entrant est associé à la langue mais la langue n’est pas le facteur le plus déterminant. En conséquence, l’étude suggère une réforme des curricula conduisant à la suppression de l’enseignement généralisé des langues étrangères dans le sous-système éducatif francophone. En revanche si cette option extrême n’est pas envisagée, il faut supprimer les langues espagnole et italienne dont la connaissance n’a apporté aucun bénéfice direct à la majorité des apprenants.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
14

Dressler, Roswita, et Katherine Mueller. « Pedagogical Strategies to Foster Target Language Use : A Nexus Analysis ». Canadian Modern Language Review, 17 septembre 2021, e20200084. http://dx.doi.org/10.3138/cmlr-2020-0084.

Texte intégral
Résumé :
L’emploi de la langue cible par les élèves demeure un défi pour les enseignants de langue seconde, notamment en raison d’un manque de lignes directrices dans les documents du curriculum, un manque d’expérience chez les enseignants dans l’utilisation d’une variété d’approches pédagogiques et la tendance à recourir à l’anglais comme langue par défaut. Les stratégies de l’approche neurolinguistique (ANL) pourraient promouvoir un emploi plus consistant de la langue cible dans des contextes variés au Canada et ailleurs. Dans cette étude, nous avons exploré la mise en œuvre de certaines stratégies de l’ANL dans un programme allemand bilingue dans l’ouest du Canada. Six enseignants de la maternelle à la 6e année ont modélisé la séquence orale ainsi que la boucle de la littératie pendant trois cycles de deux semaines d’enseignement intensif (instruction uniquement en allemand) dans le cadre d’une étude de recherche-action d’une durée d’un an. Les chercheurs ont employé l’analyse nexus pour traiter des données qui provenaient des entrevues. Les enseignants ont indiqué que les stratégies ont mené à des occasions d’apprentissage plus structurées, délibérément planifiées et collaboratives. Les élèves se sont adaptés rapidement à la séquence orale, ce qui a permis aux enseignants de promouvoir la communication authentique et pertinente. Les enseignants ont fait appel à la boucle de la littératie pour sous-tendre l’utilisation de la langue cible, autant à l’écrit qu’à l’oral. Les enseignants ont travaillé ensemble à planifier et enseigner les leçons, en groupe d’année scolaire, avec des classes jumelées, comme équipe d’enseignement de l’allemand. Les résultats de l’étude indiquent que les stratégies employées pourraient servir également au développement de la langue cible dans d’autres programmes bilingues similaires.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
15

Raptis, Helen. « Teaching Czech German Refugees at Tate Creek, British Columbia, During World War II ». Historical Studies in Education / Revue d'histoire de l'éducation, 9 octobre 2012. http://dx.doi.org/10.32316/hse/rhe.v24i2.4093.

Texte intégral
Résumé :
Abstract This paper explores the experiences of two teachers of Czech German refugees who settled at Tate Creek, British Columbia after Hitler’s annexation of the Sudetenland in 1938. In an era which pre-dates the genesis of the term “English as a Second Language” (ESL), Amy (Brown) Dauphinee and Celia (Stickney) Dowding employed pedagogical techniques that closely resembled those advocated by today’s ESL experts. This research also raises questions about the roles schools played in Canada’s war effort. The extent to which children and teachers engaged in war-related activities depended on many factors, including a teacher’s personal qualities and skills as well as the nature of the community. Résumé Cet article traite des expériences de deux enseignantes qui ont travaillé auprès de réfugiés tchèques d’origine allemande installés à Tate Creek, Colombie-Britannique, après l’annexion par l’Allemagne des Sudètes en 1938. À une époque précédant l’apparition du terme « anglais langue seconde (ASL) » Amy (Brown) Dauphinee et Celia (Stickney) Dowding employaient des techniques pédagogiques qui s’apparentaient à celles utilisées de nos jours par les experts d’ASL. L’étude soulève également des questions quant au rôle joué par les écoles dans l’effort de guerre canadien. L’étendue de l’engagement du personnel et des élèves dans des activités liées à la guerre dépendait de plusieurs facteurs dont la personnalité et les aptitudes des enseignants, ainsi que du caractère de la communauté où l’école se trouvait.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
16

Sohoude, Kuessi Marius. « DAS TEXTKARAOKE ALS ÜBUNG ZUM (SCHNELLEN) SPRECHEN IM DEUTSCHUNTERRICHT ». European Journal of Literature, Language and Linguistics Studies 5, no 3 (2 novembre 2021). http://dx.doi.org/10.46827/ejlll.v5i3.295.

Texte intégral
Résumé :
It is increasingly lamented that pupils and students of German are not able to speak the language fluently, despite years of learning. Solutions have been proposed, but in this article, we present a technique that is almost unknown to many teachers in Africa and around the world. The description of this technique, known as "Textkaraoke", based on an analysis of textbooks, leads to the conclusion that it can help learners develop and improve their diction, oral comprehension and ability to speak well and quickly. Beyond a classic analysis of textbooks containing this type of exercise, the objective of the present contribution is to provide teachers with tips for planning and implementing "Textkaraoke", even with dialogic texts that are not accompanied by an audio version. Il est de plus en plus déploré que les élèves et étudiants en allemand n’arrivent pas à parler couramment la langue, malgré l’apprentissage pendant des années. Des solutions ont certes été proposées, mais nous présentons dans cet article une technique peu connue de beaucoup d’enseignants d’Afrique et du monde. La description de cette technique appelée « Textkaraoke », sur la base d’une analyse de manuels, permet de conclure qu’elle peut amener les apprenants à développer et améliorer aussi bien la diction, la compréhension orale que l’aptitude à bien et vite parler. Au-delà d’une analyse classique de manuels contenant ce genre d’exercice, l’objectif de la présente contribution est de fournir aux enseignants des astuces pour planifier et mettre en œuvre le « Textkaraoke », même avec des textes dialogiques non accompagnés d’une version audio. Immer wieder wird bedauert, dass Deutschschüler- und Studenten trotz jahrelangen Lernens es nicht schaffen, die Sprache flüssig zu sprechen. Zwar wurden Lösungen vorgeschlagen, aber im vorliegenden Artikel wird eine Technik dargestellt, die von vielen Lehrenden in Afrika und auf der Welt wenig bekannt ist. Die auf einer Lehrwerkanalyse fußende Beschreibung des „Textkaraoke“ bringt zur Schlussfolgerung, dass es die Lernenden dazu bringen kann, sowohl ihre Aussprache, das Hörverstehen als auch die Fähigkeit, gut und schnell zu sprechen, zu entwickeln und zu verbessern. Über eine klassische Analyse von Lehrwerken, welche die Übungsform anbieten, hinaus verfolgt der vorliegende Beitrag das Ziel, Lehrenden Tipps zur Planung und Durchführung dieser Übungsform, auch mit Dialogtexten ohne begleitende Audiodatei, zu liefern. <p> </p><p><strong> Article visualizations:</strong></p><p><img src="/-counters-/edu_01/0998/a.php" alt="Hit counter" /></p>
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Nous offrons des réductions sur tous les plans premium pour les auteurs dont les œuvres sont incluses dans des sélections littéraires thématiques. Contactez-nous pour obtenir un code promo unique!

Vers la bibliographie