Articles de revues sur le sujet « English Printers »

Pour voir les autres types de publications sur ce sujet consultez le lien suivant : English Printers.

Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres

Choisissez une source :

Consultez les 50 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « English Printers ».

À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.

Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.

1

Rutkowska, Hanna. « Morphological Spelling ». International Journal of English Studies 20, no 2 (19 octobre 2020) : 31–45. http://dx.doi.org/10.6018/ijes.392581.

Texte intégral
Résumé :
This study aims at contributing to the discussion on the role of the early printers in the regularisation and standardisation of the English spelling. It assesses the degree of early printers’ (in)consistency concerning morphological spelling, in particular the spelling of third person singular present tense (indicative) inflectional endings of verbs in six editions of The book of good maners (1487–1526), printed by William Caxton, Richard Pynson and Wynkyn de Worde. The analysis suggests that early printers could have been interested in regularising spelling already before normative guidance from scholars became available in the form of grammars and spelling books, that is before the middle of the sixteenth century. However, the levels of the printers’ spelling consistency varied, depending on the particular printing house and edition.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Gillespie, Alexandra. « Poets, Printers, and Early English Sammelbande ». Huntington Library Quarterly 67, no 2 (juin 2004) : 189–214. http://dx.doi.org/10.1525/hlq.2004.67.2.189.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Coatesworth, Jessica. « The Design of the Golden Legend : English Printing in a European Context ». Bulletin of the John Rylands Library 91, no 2 (septembre 2015) : 21–49. http://dx.doi.org/10.7227/bjrl.91.2.2.

Texte intégral
Résumé :
The first 100 years of printing in Europe was a vibrant period full of innovation and adaptation. Continental printers controlled the production of Latin books, many of which were imported into England. English printers worked hard to create an audience for their editions and achieved,this by adopting specific design features from the Latin editions. Yet despite this connection, English printing is often studied in separation from European printing. This article studies the Golden Legend, a hagiographic text popular throughout England and Europe, and shows that the two traditions were interrelated, especially in book design. On the continent, printers found themselves in a crowded marketplace and some adopted established designs to target a particular audience. In contrast, English printers were inspired by the design of continental books. Design was governed by the intended audience but not restricted to national demarcations. Not only was English printing integrated with European printing, it sustained a distinctive character while remaining part of the European tradition.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Gasquet, F. A. « The Bibliography of Some Devotional Books Printed by the Earliest English Printers ». Library TBS-7, no 1 (20 janvier 2010) : 163–89. http://dx.doi.org/10.1093/libraj/tbs-7.1.163.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Slights, William W. E. « The Edifying Margins of Renaissance English Books ». Renaissance Quarterly 42, no 4 (1989) : 682–716. http://dx.doi.org/10.2307/2862277.

Texte intégral
Résumé :
When Horatio tells Hamlet, “I knew you must be edified by the margent ere you had done” (V.ii. 156-57), we find ourselves amused and bemused trying to imagine what conceiveable edification could be gleaned from a marginal gloss on the courtly gabble of Osric's invitation to the duel. Yet while Horatio was having his little joke about edifying margents, Renaissance commentators, scholarly annotators, translators, editors, printers, and authors of all kinds were busily constructing elaborate scaffolds of printed marginalia around texts both ancient and modern, ranging from Holy Writ to handbooks for New World entrepreneurs and manuals on the courtly art of self-defense. The ostensible and frequently advertised purpose of this marginal material was to make texts more accessible to the “general reader,” to provide the non-specialist working on a difficult text a place to stand that was grounded on more familiar books, ideas, and experience.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Waterschoot, Werner. « Jan van der Noot among English and German Printers ». Quaerendo 42, no 3-4 (1 janvier 2012) : 316–21. http://dx.doi.org/10.1163/15700690-12341251.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Howard-Hill, T. H. « Early Modern Printers and the Standardization of English Spelling ». Modern Language Review 101, no 1 (janvier 2006) : 16–29. http://dx.doi.org/10.1353/mlr.2006.0060.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

FENS-DE ZEEUW, LYDA, et ROBIN STRAAIJER. « Long-s in Late Modern English manuscripts ». English Language and Linguistics 16, no 2 (1 juin 2012) : 319–38. http://dx.doi.org/10.1017/s136067431200010x.

Texte intégral
Résumé :
It is a generally accepted fact that the use of long-s, or <ſ>, was discontinued in English printing at the close of the eighteenth century and that by the end of the first quarter of the nineteenth century this allograph had all but disappeared. This demise of <ſ> in printing has been fairly well documented, but there is virtually no literature on what happened to it in handwritten documents. The disappearance of <ſ> and <ſs> (as in ʃeems and buʃineʃs) in favour of <s> and <ss> is generally ascribed to the printers’ wishes to simplify their type-settings. But at what point and to what extent did this simplifying process influence private writing of the period? In this article we have documented the rules, as observed by printers, for the use of long-s in the Late Modern English period, and we illustrate how printing practice during this period compared to the usage of this particular grapheme in letters written by two well-known codifiers of the English language, the grammarians Joseph Priestley and Lindley Murray.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

DESIDOC, Director. « Copiers and Copy Printers from Gestetner ». DESIDOC Bulletin of Information Technology 14, no 2 (1 mars 1994) : 3–11. http://dx.doi.org/10.14429/dbit.14.2.3096.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Vogler, Nikolai, Kartik Goyal, Kishore PV Reddy, Elizaveta Pertseva, Samuel V. Lemley, Christopher N. Warren, Max G'Sell et Taylor Berg-Kirkpatrick. « Contrastive Attention Networks for Attribution of Early Modern Print ». Proceedings of the AAAI Conference on Artificial Intelligence 37, no 4 (26 juin 2023) : 5285–93. http://dx.doi.org/10.1609/aaai.v37i4.25659.

Texte intégral
Résumé :
In this paper, we develop machine learning techniques to identify unknown printers in early modern (c.~1500--1800) English printed books. Specifically, we focus on matching uniquely damaged character type-imprints in anonymously printed books to works with known printers in order to provide evidence of their origins. Until now, this work has been limited to manual investigations by analytical bibliographers. We present a Contrastive Attention-based Metric Learning approach to identify similar damage across character image pairs, which is sensitive to very subtle differences in glyph shapes, yet robust to various confounding sources of noise associated with digitized historical books. To overcome the scarce amount of supervised data, we design a random data synthesis procedure that aims to simulate bends, fractures, and inking variations induced by the early printing process. Our method successfully improves downstream damaged type-imprint matching among printed works from this period, as validated by in-domain human experts. The results of our approach on two important philosophical works from the Early Modern period demonstrate potential to extend the extant historical research about the origins and content of these books.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
11

Bergeron, David M. « Printers’ and Publishers’ Addresses in English Dramatic Texts, 1558–1642 ». Explorations in Renaissance Culture 40, no 1-2 (20 avril 2014) : 139–63. http://dx.doi.org/10.1163/23526963-90000467.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
12

Bergeron, David M. « PRINTERS' AND PUBLISHERS' ADDRESSES IN ENGLISH DRAMATIC TEXTS, 1558-1642 ». Explorations in Renaissance Culture 27, no 2 (2 décembre 2001) : 131–60. http://dx.doi.org/10.1163/23526963-90000235.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
13

Boffey, Julia. « Early Printers and English Lyrics : Sources, Selection, and Presentation of Texts ». Papers of the Bibliographical Society of America 85, no 1 (mars 1991) : 11–26. http://dx.doi.org/10.1086/pbsa.85.1.24302966.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
14

Plomer, H. R. « New Documents on English Printers and Booksellers of the Sixteenth Century ». Library TBS-4, no 1 (20 janvier 2010) : 153–84. http://dx.doi.org/10.1093/libraj/tbs-4.1.153.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
15

Amundsen Bergström, Matilda. « Peritextuella gränsland ». Tidskrift för litteraturvetenskap 45, no 2-3 (1 janvier 2015) : 5–16. http://dx.doi.org/10.54797/tfl.v45i2-3.8968.

Texte intégral
Résumé :
Peritextual Borderlands: La querelle des femmes and the Early Modern Book Market The article investigates the roles played by printers, publishers and book traders in la querelle des femmes, the literary debate about women that took place in Europe in the early modern period. I discuss what Gerard Genette calls the peritext, as a section of the printed book where the interests of authors, printers, publishers and traders intersect. After discussing the English Swetnam controversy of 1615-1617 from the perspective of the literary market, I turn to the French poet Louise Labé and her work OEuvres, which was printed by Jean de Tournes in Lyon in 1555. In analysing three peritexts in OEuvres – the title page, the royal privelege and a laudatory poem by another, anonymous poet – it becomes clear that these peritexts carry messages on many different levels. They can be read as commercial, political and personal messages, making them highly complex aspects of the book. In conclusion, I argue that the organisation of the early modern book market is an important and heretofore largely neglected aspect of la querelle des femmes, and that the commercial logic of this book market in certain cases seems to work to support la querelle des femmes and women authors.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
16

Lucas, Peter J. « WILLIAM CAMDEN, SEVENTEENTH-CENTURY ATLASES OF THE BRITISH ISLES AND THE PRINTING OF ANGLO-SAXON ». Antiquaries Journal 98 (septembre 2018) : 219–44. http://dx.doi.org/10.1017/s000358151800015x.

Texte intégral
Résumé :
The sixth edition of Camden’s Britannia was published in 1607 with over fifty county maps printed from engraved plates. It was a pioneering work. In 1611, John Speed published his Theatre of The Empire of Great Britaine, again with over fifty county maps, many of them engraved by Jodocus Hondius from Amsterdam, and with an abridged version of Camden’s text. These books established a model that was followed later in Amsterdam itself in the great atlases of Blaeu and Janssonius. One of the ways Camden sought to augment the authority of his work was by using Anglo-Saxon types in his text for county names and the occasional passage in Anglo-Saxon (Old English). As the practice persisted, the progress of these type-designs is examined in relation to the development of the atlases. While Hondius’ map-making skills were imported to add to the English text, when the English text was brought to Amsterdam to add to the Dutch maps, the Dutch printers had to use their own skills to reproduce the Anglo-Saxon characters.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
17

Maruca, Lisa. « Bodies of Type : The Work of Textual Production in English Printers' Manuals ». Eighteenth-Century Studies 36, no 3 (2003) : 321–43. http://dx.doi.org/10.1353/ecs.2003.0030.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
18

Ingram, Elizabeth Morley. « Dressed in Borrowed Robes : The Making and Marketing of the Louvain Bible (1578) ». Studies in Church History 38 (2004) : 212–21. http://dx.doi.org/10.1017/s0424208400015837.

Texte intégral
Résumé :
This paper examines the transformation of a Protestant Geneva Bible into a widely used Catholic one. This surprising metamorphosis occurred in two stages: first, the publication in Paris in 1566 of a French Bible for Catholics by René Benoist, a member of the Paris Faculty of Theology; second, the marketing of this Bible as a product of the Louvain Faculty of Theology by the famous Antwerp printer, Christopher Plantin. While the relationship between the Paris and Antwerp editions is known to French specialists, the origin of the Antwerp edition has been (understandably) misdescribed in several English reference works. The relationship between the two editions seems worth rehearsing here for it touches on more general issues of Catholic attitudes towards vernacular Scripture, the migration of texts across confessional lines, and the power of printers.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
19

KASUGA, AYUKA. « The introduction of the steam press : a court case on smoke and noise nuisances in a London mansion, 1824 ». Urban History 42, no 3 (12 décembre 2014) : 405–23. http://dx.doi.org/10.1017/s0963926814000728.

Texte intégral
Résumé :
ABSTRACTIt has recently been revealed that English common law played a certain role in dealing with the pollution problems that accompanied industrialization. This article explores the role of legal actions in solving environmental problems, not within a legal theory but in a larger framework of environmental politics. By focusing on legal actions, it is shown that the Act on Smoke Abatement of 1821 triggered smoke and noise nuisance lawsuits in London, especially against printers. The introduction of the steam press not only contributed to the production of cheap prints but also transformed the printing business into a polluting industry. Legal actions could sometimes remove a polluting business from a plaintiff's neighbourhood, though it also raised the problem of environmental inequality.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
20

Sharrah, Rhonda. « Marketing English Books, 1476–1550 : How Printers Changed Reading by Alexandra da Costa ». Comitatus : A Journal of Medieval and Renaissance Studies 52, no 52 (2021) : 240–42. http://dx.doi.org/10.1353/cjm.2021.0017.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
21

Pettegree, Andrew. « Marketing English Books, 1476–1550 : How Printers Changed Reading. By Alexandra Da Costa ». Library 24, no 2 (1 juin 2023) : 216–18. http://dx.doi.org/10.1093/library/fpad014.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
22

Van Epps, Amy, Davin Huston, John Sherrill, Ann Alvar et Anna Bowen. « How 3D Printers Support Teaching in Engineering, Technology and Beyond ». Bulletin of the Association for Information Science and Technology 42, no 1 (octobre 2015) : 16–20. http://dx.doi.org/10.1002/bul2.2015.1720420107.

Texte intégral
Résumé :
EDITOR'S SUMMARYThe rise of 3D printers derives from the need to create physical prototypes for engineering and manufacturing rapidly and inexpensively, but the technology has been widely adopted for innumerable applications. A library can provide a central point of access and support for 3D printing for students and faculty across disciplines and programs beyond engineering and technology. Nontraditional uses include teaching persuasive communications through visual rhetoric in an English class, creating objects that can diffuse stereotypes and attitudes and enhancing understanding of physical anatomy. Numerous 3D model datasets and software are available for printing projects. 3D printing not only promotes learning but inspires creativity and fun.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
23

Dippold, Steffi. « A Prince Went Up a Tree and Climbed into Colonial Typography : or Reversing Lettered and Unlettered in the Wampanoag Bible ». New England Quarterly 92, no 1 (mars 2019) : 6–45. http://dx.doi.org/10.1162/tneq_a_00719.

Texte intégral
Résumé :
“A Prince Went up a Tree” traces the reversal of unlettered Native and lettered colonist in the Wampanoag Bible (1663). Focusing on the acorn-shaped printers' flowers that obsessively decorate the Bible, the article follows the Restoration motif that cleverly appropriates Charles II's escape in an oak tree from English pottery, snuffboxes, and delicate cut-paper work across the Atlantic to the first printing press at Harvard college and the Wôpanâak Language Reclamation Project.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
24

Snyder, Andrew. « Pearce Carefoote. A Confusion of Printers : The Role of Print in the English Reformation ». Toronto Journal of Theology 36, no 2 (septembre 2020) : 240–41. http://dx.doi.org/10.3138/tjt-2020-0072.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
25

Katilienė, Irena, et Ina Kažuro. « 1774–1818 m. Vilniaus Bazilijonų vienuolyno spaustuvės spaustuvininkų sąrašai ir sutartys / Registers and Contracts of the Vilnius Basilian Monastery Printing house, 1774–1818 ». LMA Vrublevskių bibliotekos darbai 12 (2023) : 114–36. http://dx.doi.org/10.54506/lmavb.2023.12.6.

Texte intégral
Résumé :
This article centers around the publication of a unique document titled ‘The Register of Hired Compositors, Pressmen, and Bookbinders’, which records the employment of 74 individuals in the printing house of the Vilnius Basilian Monastery between 1774 and 1818. In addition to lists of employees, it involves detailed contracts signed by printers itself. This document is kept in Central State Historical Archives of Ukraine in Lviv. The publication consists of two parts: the first one presents the preface, both in Lithuanian and in English, the second one contains the text of the document. The preface discusses the origin, structure and content of the document. The document being published is important, above all, to the history of the Basilian printing house. However, it also contains valuable information concerning the activities of all other printing houses in Vilnius in the 18th century. Keywords: printing house of the Vilnius Basilian Monastery; printers’ contracts; Ruthenian Order of Saint Basil the Great; 18th century printing press.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
26

Pettegree, Andrew. « The latin Polemic of the Marian Exiles ». Studies in Church History. Subsidia 8 (1991) : 305–29. http://dx.doi.org/10.1017/s014304590000171x.

Texte intégral
Résumé :
In a recent number of the English Historical Review Dr Jennifer Loach argued for a more positive view of the relationship between the government of Mary Tudor and the printing-press. Against a historical tradition which has been persistently critical of the regime’s failure to understand the importance of printing, Dr Loach has argued that Mary’s government in fact had a very real understanding of the value of printed propaganda, and took positive measures to promote abroad a favourable view of the restoration of Catholic worship in England. The key events of the reign, the Queen’s accession and marriage and the ending of the schism, were all marked by the publication abroad of pamphlets in Latin or foreign vernacular languages promoting the government’s viewpoint. The speed with which such accounts appeared suggest an official version of events, usually in Latin, was sometimes deliberately circulated to sympathetic printers to ensure wide publicity.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
27

Teramura, Misha. « The Cacographic Renaissance : Reading and Not Reading in Early Modern English Manuscript Culture ». Huntington Library Quarterly 86, no 1 (mars 2023) : 13–45. http://dx.doi.org/10.1353/hlq.2023.a927376.

Texte intégral
Résumé :
ABSTRACT: This article contributes to the material history of reading in early modern England by examining the phenomenon of cacography, or “bad handwriting.” What were the causes of cacography, and what were its cultural, social, and political meanings? What factors affected a reader’s ability or willingness to decipher a challenging manuscript? What did it mean for a document to be illegible, and how did readers experience moments of communication failure? Drawing on evidence from letters, plays, and prose, as well as the testimony and practices of printers and scribes, this article argues that attending to specific moments of not reading —of friction and impasse—illuminates a pervasive awareness about the materiality of written language that conditioned the experience of writing and reading in early modern manuscript culture.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
28

Slauter, Will. « The Paragraph as Information Technology : How News Traveled in the Eighteenth-Century Atlantic World ». Annales (English ed.) 67, no 02 (juin 2012) : 253–78. http://dx.doi.org/10.1017/s2398568200000662.

Texte intégral
Résumé :
The newspapers of the eighteenth-century Atlantic world copied, translated, and corrected each other. Part of the technology facilitating the transmission of international news was the paragraph, a textual unit that was easily removed from one source and inserted into another. In eighteenth-century London the paragraph became the basic unit of printed news, relaying political messages and also providing the means by which these messages could be analyzed. Subject to a whole range of editorial interventions, the form and content of news reports evolved as they circulated from one place to the other. Integrating scholarship on journalism in Europe, Great Britain, and the United States, this article compares reports in French, English, and Spanish-language newspapers in order to understand the process of newsmaking. Two detailed examples from the American Revolutionary war demonstrate how political news in the Revolutionary age was a collaborative process linking printers, translators, readers, and ship captains on both sides of the Atlantic. In doing so it highlights the importance of the paragraph as an object of historical study.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
29

LUCAS, PETER J. « Sixteenth-Century English Spelling Reform and the Printers in Continental Perspective : Sir Thomas Smith and John Hart ». Library 1, no 1 (1 mars 2000) : 3–21. http://dx.doi.org/10.1093/library/1.1.3.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
30

Kyum-Soo Shin. « The Unknown Artists of the Printers’ or Publishers’ Devices for Title-pages of the English Plays 1476-1642 ». Shakespeare Review 45, no 4 (décembre 2009) : 599–618. http://dx.doi.org/10.17009/shakes.2009.45.4.004.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
31

Gwara, Joseph J. « Three Forms of w and Four English Printers : Robert Copland, Henry Pepwell, Henry Watson, and Wynkyn de Worde ». Papers of the Bibliographical Society of America 106, no 2 (juin 2012) : 141–232. http://dx.doi.org/10.1086/680636.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
32

Eskin, Catherine R. « ‘Books are not absolutely dead things’ : English Literature, Material Culture and Mapping Text ». International Journal of Humanities and Arts Computing 12, no 1 (mars 2018) : 37–47. http://dx.doi.org/10.3366/ijhac.2018.0205.

Texte intégral
Résumé :
John Milton's 1644 declaration that ‘Books are not absolutely dead things’ makes him a rock star among undergraduate English majors who are covetous of the material, reassuringly physical book. This essay explores that metonymic dichotomy through a project that combined the ‘old’ technology of the hand-press book and the ‘new’ technology of GIS story-telling. Using a visiting special collection of rare books for students at a small college, the project approached hand-press era books in three phases: 1) a bibliographic description and transcription; 2) book forensics, and 3) a ‘deep map’ of a book. With mapping—understood as an expression of spatial thinking—as a guide, students recognized that the singular text, even the dialogic text, is far less remarkable than locating and articulating the links between history, place, literature, and culture. Students engaged with terminology (descriptive bibliography), recognized the temporal lines of the book as an object (provenance), followed the development of a book as a polyglotous intellectual entity, and reviewed the geographic/historical experiences of the author and of the book (biography, publishing). The spatial turn allowed students to construct (and in some cases, deconstruct) the cultural world in which texts, authors and printers collide.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
33

Guénette, Marie-France. « Agency, Patronage and Power in Early Modern English Translation and Print Cultures : The Case of Thomas Hawkins ». TTR 29, no 2 (27 août 2018) : 155–76. http://dx.doi.org/10.7202/1051017ar.

Texte intégral
Résumé :
At the English court of Queen consort Henrietta Maria (1625-1642), translation was used as a political tool, partly to impose the queen’s linguistic, cultural and Catholic heritage on Calvinist England. The queen played a pivotal role as a patron of the arts and an agent of Anglo-French cultural relations, and many translators dedicated texts to her in the hopes of winning her favour. This article focuses on “translating agents” (Buzelin, 2005), i.e. translators, printers and patrons, operating in the political, religious and literary networks in and around the Queen’s court. My research draws on scholarship on the cultural and ideological aspects of translation in Stuart Court culture and builds on recent studies on the intersection between translation and print in early modern Europe. I study patterns of patronage, literary production, and text circulation; and I probe the political, social, religious, and print networks involved in the production of translations associated with the Queen’s court, and extending well beyond its social or geographical boundaries. I examine translations using digital catalogues (Early English Books Online,Renaissance Cultural Crossroads,Cultural Crosscurrents in Stuart and Commonwealth Britain), and conduct paratextual analyses of translations dedicated to Henrietta Maria. In this article, I study translator Thomas Hawkins by using data fromSix Degrees of Francis Baconand theOxford Dictionary of National Biography. Hawkins was a key translating agent who operated in transnational Catholic print networks and whose translations of Jesuit Nicolas Caussin’sLa Cour Saintefound their way into social and literary networks around the Queen’s court. I situate Hawkins in the political and ideological contexts of the time and show how he promoted Catholic devotional literature in his capacity as agent of translation, culture and ideology. Hawkins’s case illustrates how agency, patronage and power come together in early modern England’s culture of printed translations.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
34

Rutkowska, Hanna. « Towards Regularisation : Morphological Spelling in Several Editions of the Kalender of Shepherdes ». Studia Anglica Posnaniensia 48, no 1 (1 juin 2013) : 7–28. http://dx.doi.org/10.2478/stap-2013-0001.

Texte intégral
Résumé :
Abstract This corpus-based study focuses on the graphemic realisations of several derivational suffixes in thirteen editions of the Kalender of Shepherdes, an early modern almanac published between 1506 and 1656. Morphological spelling, that is, the consistent representation of particular morphemes, is considered to be one of the most important criteria in research on the orthographic standardisation in English. The analysis of the graphomorphemic information available in the documents under consideration indicates that particular printing houses applied different combinations of spelling rules with regard to the variants of suffixes and were characterised by varying levels of consistency in the use of these graphemic representations. The new spelling variants of the suffixes were adopted partly as the printers’ own regularisation policy, and partly under the influence of normative writings.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
35

Zavrl, Andrej. « Ugotavljanje avtorstva in materialnost zgodnjenovoveških dramskih besedil ». ELOPE : English Language Overseas Perspectives and Enquiries 21, no 1 (30 juin 2024) : 229–45. http://dx.doi.org/10.4312/elope.21.1.229-245.

Texte intégral
Résumé :
The digitization of texts and the advent of big data analyses have transformed our understanding of authorship and collaboration in early modern drama. However, these advancements ought to be carefully contextualized within the material realities of early modern playwriting. The scarcity of surviving dramatic manuscripts underscores the significant role of agents like compositors, printers and editors, and the loss of the majority of plays from English commercial theatres casts doubt on the reliability of comparisons based on unique or common verbal parallels. The article focuses on drama from the Elizabethan and Jacobean periods, particularly the recently proposed collaboration between Christopher Marlowe and William Shakespeare on the Henry VI plays. Applying the IT concept of GIGO (garbage in, garbage out), it highlights the impact of textual transmission intricacies on authorship attribution, emphasizing that even the most sophisticated attribution techniques are only as reliable as the (often unreliable) data they utilize.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
36

CHARTIER, ROGER. « THE ORDER OF BOOKS REVISITED ». Modern Intellectual History 4, no 3 (4 octobre 2007) : 509–19. http://dx.doi.org/10.1017/s1479244307001382.

Texte intégral
Résumé :
The Order of Books was published in France in 1992 and translated into English in 1994. I have to confess that I had not reread it since, and perhaps I would have never read it again had I not been invited to do so for this exercise. The central aim of that book was to try to understand something of how in the period between the fourteenth and the eighteenth century the written word was classified, organized, and perceived by all the actors involved within the trajectory of the text, from authors to publishers and printers, from the printing shop to the library. I will begin by recounting some of the factors in my own intellectual life that I believe led up to that book, and go on to reflect on the arguments that I posited in 1992, in the hope of giving some account of the ways in which that earlier work might today be supplemented.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
37

Duan, Jiayi. « A Sociological Perspective on Morrison’s Translation Work in China ». Integrated Journal for Research in Arts and Humanities 4, no 4 (4 juillet 2024) : 16–22. http://dx.doi.org/10.55544/ijrah.4.4.4.

Texte intégral
Résumé :
During his twenty-five years of missionary work in China, Robert Morrison creatively engaged in activities such as translating the Bible, compiling the Chinese-English Dictionary, and founding the periodical of the Anglo-Chinese Evangelization Society. He made the acquaintance of and employed Chinese engravers, printers, and language teachers like Yong Sam Tak, Leang-Kung-fah, Tase-a-ko, and Kew-agong, and conducted various translation activities in China. This article, from the perspective of social translation studies, explores the structure and dissemination of Morrison's translation endeavors in China from a macro perspective. Using Latour's Actor-Network Theory (ANT) to analyze both human and non-human actors, and supplementing it with Bourdieu's social theory, this study reveals how Morrison mobilized and coordinated these actors to advance his translation projects. Ultimately, this forms a complete closed loop of Morrison's translation network in China, providing insights for translation activities, sinology, and translation studies during the period of Sino-Western cultural exchange.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
38

Kochkina, Svetlana. « In Covers Green and Gold : Fin-de-siècle Evelina ». Papers of The Bibliographical Society of Canada 60 (20 mars 2023) : 1–30. http://dx.doi.org/10.33137/pbsc.v60i1.36118.

Texte intégral
Résumé :
The first novel by Frances Burney, Evelina, Or, a Young Lady’s Entrance into the World, published in 1778, has enjoyed long-standing popularity, having never gone out of print in English. A distinct cluster of its editions appeared at the end of the 19th - beginning of the 20th century. This period in book history was marked by the creative work of private-press book designers, printers, binders, and illustrators inspired by the Aestheticism, Arts and Crafts, and Art Nouveau movements. Even though their pioneering work was destined for narrow circles of collectors and connoisseurs, it profoundly influenced the development of both industrial and artists’ book design, heightening the awareness of books’ aesthetic appeal. The fin de siècle was a time of nostalgia for idealized pre-industrial society, symptomatic of Victorian and Edwardian escapism, which found its expression in lavish book ornaments and illustrations executed in the Directoire and Louis XVI styles. Late 19th - early 20th-century Evelinas, illustrated and decorated by Aubrey Beardsley, Arthur Rackham, and Hugh Thomson, produced by Dent, Newnes, and Macmillan, reflect a profound influence that innovative private presses had on general publishing practices and the quality of industrially produced books. These Evelinas, beautifully illustrated, bound in decorative covers, and well-printed, exemplify both the newly awakened interest in the book’s physical make-up and aesthetical aspects and the late-Victorian and Edwardian escapist nostalgia characteristic of fin de siècle publishing.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
39

Baskaran, Kaliguhan A/L, Tan Kim Hua, Nazri Muslim et Syar Meeze Mohd Rashid. « Specific Gaming Features in an Interactive Powerpoint on the Enhancement of Grammar Skill ». World Journal of English Language 13, no 5 (16 mars 2023) : 76. http://dx.doi.org/10.5430/wjel.v13n5p76.

Texte intégral
Résumé :
Information and Communication Technology (ICT) education becomes more prevalent in the 21st century, more emphasis been placed on developing teachers' competence in English language teaching, particularly in grammar terms. Teaching and learning in the 21st century have advanced and shifted from pen and paper to use of Information Communication and Technology (ICT) to help in the process of imparting knowledge and skills to the learners. Use of the information Communication Technology tools like computers, laptops, printers, scanners, software programs, data projectors, and interactive teaching box has made teaching and learning efficient and interesting. This study sought to determine the influence of selected gaming features in interactive PowerPoint in teaching of grammar skills among primary school students. The study adopted design of a narrative research model as it offers the respondents to give in-depth information about their experiences and allow the researcher to make independent observations. The study used observation schedule and interviews to collect data from a sample of 12 respondents teaching primary level English subject in a sub urban school in Pulau Tikus district, Penang, Malaysia. The study used thematic data analysis whereby the use of interactive PowerPoint gamming features in teaching primary school students significantly promoted good learning skills like lettering pronunciation, reading, spacing of words, coloring and joining of letters. Despite the positive outcomes of ICT utilization, teachers cited inadequate teaching resources and limited teacher training. The study recommends that teachers to be supported by adequate teaching and learning resources for efficient ICT utilization.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
40

Janssen, Frans A. « The first English and the first Dutch printer's manual : a comparison ». Quaerendo 30, no 2 (2000) : 154–63. http://dx.doi.org/10.1163/157006900x00048.

Texte intégral
Résumé :
AbstractJoseph Moxon's Mechanick exercises on the whole art of printing (1683-4) and David Wardenaar's Beschrijving der boekdrukkunst (1801) are the oldest printer's manuals for their respective language areas, whereby it must be noted that the English manual was disseminated in printed form, while the Dutch work has only been preserved in manuscript (annotated edition: 1982, 2nd edn. 1986). More than a century separates these two manuals, but the geographical distance is limited as Moxon (who spent some years in the Dutch printing world) regularly refers to Dutch techniques and practices. Except correspondences between the two manuals there are also many differences, the result amongst other things of the various backgrounds of the authors. Moxon - gentleman-printer and 'encyclopedian' - offers a purely technical description of the art of printing, while his Dutch colleague-employee (compositor, later overseer) - also attends to socio-economic aspects. Both the differences as well as the correspondences of the two manuals lead to the conclusion that a printer's manual does not reflect 'a definite' reality, which implies a warning with respect to the use made of this type of source by book historians.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
41

Campbell Ross, Ian. « ‘Damn these printers … By heaven, I'll cut Hoey's throat’ : The History of Mr. Charles Fitzgerald and Miss Sarah Stapleton (1770), a Catholic Novel in Eighteenth-Century Ireland ». Irish University Review 48, no 2 (novembre 2018) : 250–64. http://dx.doi.org/10.3366/iur.2018.0353.

Texte intégral
Résumé :
The History of Mr Charles Fitzgerald and Miss Sarah Stapleton (Dublin, 1770) is a satirical marriage-plot novel, published by the Roman Catholic bookseller James Hoey Junior. The essay argues that the anonymous author was himself a Roman Catholic, whose work mischievously interrogates the place of English-language prose fiction in Ireland during the third-quarter of the eighteenth century. By so doing, the fiction illuminates the issue, so far neglected by Irish book historians, of how the growing middle-class Roman Catholic readership might have read the increasingly popular ‘new species of writing’, as produced by novelists in Great Britain and Ireland. The essay concludes by reviewing the question of the authorship of The History and offering a new attribution to the Catholic physician and poet, Dr Dominick Kelly, of Ballyglass, Co. Roscommon.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
42

Beach, Sylvia, et Keri Walsh. « Inturned ». PMLA/Publications of the Modern Language Association of America 124, no 3 (mai 2009) : 939–46. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2009.124.3.939.

Texte intégral
Résumé :
Sylvia Beach (1887–1962) is remembered primarily for the two feats of which she was proudest, publishing Ulysses and “STEERing a little bookshop for about twenty-two years between the two wars,” as she puts it in the text reprinted here. Her “little bookshop,” Shakespeare and Company, was for Ernest Hemingway “a warm, cheerful place with a big stove in winter, tables and shelves of books, new books in the window, and photographs on the wall of famous writers both dead and living” (35). In 1919, with support from Adrienne Monnier, the owner of a neighboring bookstore, Beach launched the Left Bank shop that would serve as a hub for French and expatriate writers.1 In her 1959 memoir, Shakespeare and Company, Beach tells stories of her friends and patrons, who included F. Scott Fitzgerald, T. S. Eliot, Thornton Wilder, Gertrude Stein, Walter Benjamin, Paul Valéry, Simone de Beauvoir, HD (Hilda Doolittle), Samuel Beckett, and many others. Beach also describes there her other great feat, the publication of Ulysses. When British and American printers were prevented from publishing Joyce's Dublin epic because it was considered too obscene, Beach stepped in. Her fortuitous situation as a seller of English-language books in Paris inspired her to risk bringing out Ulysses herself. In February 1922, after a legendary struggle, the first edition of Ulysses appeared under the imprint “Shakespeare and Company.”
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
43

Akangbe, Clement Adeniyi. « The Form and Content of Ọbasa’s Weekly Newspaper : The Yorùbá News ». Yoruba Studies Review 5, no 1 (21 décembre 2021) : 1–27. http://dx.doi.org/10.32473/ysr.v5i1.130069.

Texte intégral
Résumé :
The Yorubà News, published by Obasa ̣ , co-pioneered journalism, nay publishing, in Yorùbá language in southwestern Nigeria. Based in Ìbàdan and ̀ published by Ìlarè Printers, ̣́ The Yorùbá News, a bi-lingual serial in English and Yorùbá languages, remarkably had varying contents and wide circulation covering its locale, Íbàdan significantly; the southern protectorate, particularly Yorùbá land appreciably; and the entire nation, Nigeria marginally. Published weekly, Obasa – the Editor and Proprietor – successfully edited ̣ The Yorubà News ́ for over two decades from 1924 – 1945 when he died. Adopting the Diffusion of Innovations theory, this study examines the form and content of the newspaper. The form examines the structure and layout of the newspaper while the content discusses and evaluates issues covered in the publication. The form of The Yorùbá News is discussed in the context of the print media as a periodical by taking technical cognizance of its physical features: format, design and layout, typography, columns, paper, size and production quality. Content-wise, the paper exhaustively describes the subject matters of The Yorubà News ́ by dwelling critically on the issues raised, examining in details and critiquing its recurrent subject matters notably: the news stories, editorials, cover, advertorials, news and notes, etc. The inter-dependence of form and content is also examined to bring to the fore the social, cultural, political, and economic values of the maiden Yorùbá Newspaper: The Yorùbá News.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
44

Bolarinwa, Abidemi. « The Yoruba News as a Political Tool and Avenue for Cultural Revival ». Yoruba Studies Review 5, no 1 (21 décembre 2021) : 1–16. http://dx.doi.org/10.32473/ysr.v5i1.130070.

Texte intégral
Résumé :
The Yorubà News, published by Obasa ̣, co-pioneered journalism, nay publishing, in Yorùbá language in southwestern Nigeria. Based in Ìbàdan and ̀ published by Ìlarè Printers, ̣́ The Yorùbá News, a bi-lingual serial in English and Yorùbá languages, remarkably had varying contents and wide circulation covering its locale, Íbàdan significantly; the southern protectorate, particularly Yorùbá land appreciably; and the entire nation, Nigeria marginally. Published weekly, Obasa – the Editor and Proprietor – successfully edited ̣ The Yorubà News ́ for over two decades from 1924 – 1945 when he died. Adopting the Diffusion of Innovations theory, this study examines the form and content of the newspaper. The form examines the structure and layout of the newspaper while the content discusses and evaluates issues covered in the publication. The form of The Yorùbá News is discussed in the context of the print media as a periodical by taking technical cognizance of its physical features: format, design and layout, typography, columns, paper, size and production quality. Content-wise, the paper exhaustively describes the subject matters of The Yorubà News ́ by dwelling critically on the issues raised, examining in details and critiquing its recurrent subject matters notably: the news stories, editorials, cover, advertorials, news and notes, etc. The inter-dependence of form and content is also examined to bring to the fore the social, cultural, political, and economic values of the maiden Yorùbá Newspaper: The Yorùbá News.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
45

Chae, Michael P., David J. Hunter-Smith et Warren Matthew Rozen. « Imaging and printing in plastic and reconstructive surgery part 1 : established techniques ». Australasian Journal of Plastic Surgery 2, no 1 (15 mars 2019) : 55–68. http://dx.doi.org/10.34239/ajops.v2i1.36.

Texte intégral
Résumé :
Background: An increasing number of reconstructive surgeons are using modern imaging technologies for preoperative planning and intraoperative surgical guidance. Conventional imaging modalities such as CT and MRI are relatively affordable and widely accessible and offer powerful functionalities. In the first of a two-part series, we evaluate established three-dimensional (3D) imaging and printing techniques based on CT and MRI used in plastic and reconstructive surgery. Method: A review of the published English literature dating from 1950 to 2017 was taken using databases such as PubMed, MEDLINE®, Web of Science and EMBASE. Result: In plastic and reconstructive surgery, the most commonly used, free software platforms are 3D Slicer (Surgical Planning Laboratory, Boston, MA, USA) and OsiriX (Pixmeo, Geneva, Switzerland). Perforator mapping using 3D-reconstructed images from computed tomography angiography (CTA) and magnetic resonance angiography (MRA) is commonly used for preoperative planning. Three-dimensional volumetric analysis using current software techniques remains labour-intensive and reliant on operator experience. Three-dimensional printing has been investigated extensively since its introduction. As more free open-source software suites and affordable 3D printers become available, 3D printing is becoming more accessible for clinicians. Conclusion: Numerous studies have explored the application of 3D-rendered conventional imaging modalities for perforator mapping, volumetric analysis and printing. However, there is a lack of comprehensive review of all established 3D imaging and printing techniques in a language suitable for clinicians.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
46

Chae, Michael Park, David Hunter-Smith et Warren Rozen. « Imaging and printing in plastic and reconstructive surgery part 1 : established techniques ». Australasian Journal of Plastic Surgery 2, no 1 (9 juillet 2020) : 55–68. http://dx.doi.org/10.34239/ajops.v2i1.50.

Texte intégral
Résumé :
Background: An increasing number of reconstructive surgeons are using modern imaging technologies for preoperative planning and intraoperative surgical guidance. Conventional imaging modalities such as CT and MRI are relatively affordable and widely accessible and offer powerful functionalities. In the first of a two-part series, we evaluate established three-dimensional (3D) imaging and printing techniques based on CT and MRI used in plastic and reconstructive surgery. Method: A review of the published English literature dating from 1950 to 2017 was taken using databases such as PubMed, MEDLINE®, Web of Science and EMBASE. Result: In plastic and reconstructive surgery, the most commonly used, free software platforms are 3D Slicer (Surgical Planning Laboratory, Boston, MA, USA) and OsiriX (Pixmeo, Geneva, Switzerland). Perforator mapping using 3D-reconstructed images from computed tomography angiography (CTA) and magnetic resonance angiography (MRA) is commonly used for preoperative planning. Three-dimensional volumetric analysis using current software techniques remains labour-intensive and reliant on operator experience. Three-dimensional printing has been investigated extensively since its introduction. As more free open-source software suites and affordable 3D printers become available, 3D printing is becoming more accessible for clinicians. Conclusion: Numerous studies have explored the application of 3D-rendered conventional imaging modalities for perforator mapping, volumetric analysis and printing. However, there is a lack of comprehensive review of all established 3D imaging and printing techniques in a language suitable for clinicians.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
47

Ensley, Mimi. « Alexandra da Costa. Marketing English Books, 1476–1550 : How Printers Changed Reading. Oxford Studies in Medieval Literature and Culture. Oxford : Oxford University Press, 2020. Pp. 288. $100.00 (cloth). » Journal of British Studies 61, no 3 (juillet 2022) : 741–42. http://dx.doi.org/10.1017/jbr.2022.97.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
48

Farishy, Reza. « The Use of Artificial Intelligence in Banking Industry ». International Journal of Social Service and Research 3, no 7 (25 juillet 2023) : 1724–31. http://dx.doi.org/10.46799/ijssr.v3i7.447.

Texte intégral
Résumé :
Industry 4.0, also known as the fourth industrial revolution, has altered society and the economy by introducing intelligent robotics, artificial intelligence (AI), cloud computing enormous data sets, the Internet of Things (IoT), and 3D printers, among other scientific advances. To maintain competitiveness and keep up with global competition, it is vital to adapt to modern technology. The financial sector is a vibrant market with intense competition for products and services, and advancements in information technology have led to the development of highly valuable new technologies. This essay addresses the possible advantages of artificial intelligence in the banking sector. The study utilized a Systematic Literature Review (SLR) to evaluate the current literature on AI in the banking industry. The results of the SLR demonstrate that AI has been utilized in the banking industry in a variety of ways, including credit rating models and bank collapse prediction. In establishing credit card eligibility, logistic regression models were shown to be effective, with an accuracy rate of 80.43 percent. With a precision rate of 75.7% and a recall rate of 75.7%, artificial neural networks (ANNs) were shown to be the most accurate method for predicting bank collapse based on financial characteristics. Overall, the study indicates that AI has the ability to dramatically improve the banking business by enhancing efficiency, precision, and decision-making procedures. The study has limitations and potential biases, including the exclusion of non-English language articles and the possibility of a selection bias. To explore the full potential of AI in the banking business, additional study is required.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
49

Franssen, P. J. A., et A. E. C. Simoni. « Jan van Doesborch (?-1536), printer of English texts ». Quaerendo 16, no 4 (1986) : 259–80. http://dx.doi.org/10.1163/157006986x00026.

Texte intégral
Résumé :
AbstractThe article Jan van Doesborch (?-1536), printer of English books examines in how far this printer-publisher issued texts in Dutch-English parallel editions so as to gain understanding of the artistic and commercial considerations which played a part in the production of books and further to reconstruct the extent, especially of the production of books in the Dutch language within the whole of Jan van Doesborch's output. When his output is put together it appears that Jan van Doesborch employed strict criteria in deciding to issue a particular text in English translation and that arbitrary choice was out of the question. Beside reprints of very popular small school textbooks, Jan van Doesborch produced books in the English language only if he was the first to print them in the English-speaking countries and if they were in prose. On the strength of this investigation it is possible to maintain that Jan van Doesborch could have printed Dutch language editions also only of those works of fiction which he printed in English. Jan van Doesborch's selection policy and his pursuance of both the English and Dutch markets by means of parallel productions may have influenced the form in which these texts were published. Differences in form and content, especially between Mary of Nemmegen and Mariken van Nieumeghen have to be seen in this light.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
50

Imjai, Thanongsak, Chirawat Wattanapanich, Uhamard Madardam et Reyes Garcia. « Analysis of Ink/Toner Savings of English and Thai Ecofonts for Sustainable Printing ». Sustainability 13, no 7 (6 avril 2021) : 4070. http://dx.doi.org/10.3390/su13074070.

Texte intégral
Résumé :
The use of Ecofonts in printing can result in economic savings and lower environmental impact. However, most of the research on the use of Ecofonts focuses on Latin alphabets. Moreover, texts printed with Ecofonts can be perceived as being less legible than those printed with the original typefaces. This study (a) assesses toner use reductions in documents printed with English and Thai Ecofonts, and (b) studies the observers’ perception of texts printed either with Ecofonts or with original typefaces. To achieve this, black pixels were removed from 10 English and 13 Thai typefaces widely used in academia and other media. Visibility and legibility tests, as well as mass analyses tests, were then performed on texts printed with some such typefaces. Results from instrumental measurements and digital image analyses show that the use of Ecofonts reduces toner use of an inkjet printer by up to 28%. The study also proposes a new Ecofont typeface for the Thai language. Visual tests showed that the visual experience of text printed using this Thai Ecofont is satisfactory. Awareness of the benefits of using Ecofonts changes the users’ attitudes towards the printing quality of Ecofont. The removal of black pixels can lead to more sustainable printing, and this simple solution can be extended to other non-Latin languages as part of the global Green Information Technology efforts in South-East Asia.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Nous offrons des réductions sur tous les plans premium pour les auteurs dont les œuvres sont incluses dans des sélections littéraires thématiques. Contactez-nous pour obtenir un code promo unique!

Vers la bibliographie