Articles de revues sur le sujet « English past perfective »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 50 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « English past perfective ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Zhao, Ruoying. « Decomposing Perfect Readings ». Languages 7, no 4 (27 septembre 2022) : 251. http://dx.doi.org/10.3390/languages7040251.
Texte intégralFisher, Sabriya. « The Status of ain't in Philadelphia African American English ». Language Variation and Change 34, no 1 (mars 2022) : 1–28. http://dx.doi.org/10.1017/s0954394522000060.
Texte intégralWilson, Jack L. « Aspect and the English modal system ». Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 16, no 2 (30 août 2015) : 93. http://dx.doi.org/10.15517/rfl.v16i2.19640.
Texte intégralNwala, Michael Alozie. « Aspects of the Grammar of Past Tense and the Present Perfective Aspect in English and Echie : A Contrastive Account ». AFRREV IJAH : An International Journal of Arts and Humanities 9, no 1 (28 avril 2020) : 80–86. http://dx.doi.org/10.4314/ijah.v9i1.8.
Texte intégralEibensteiner, Lukas. « Transfer in L3 acquisition ». Current Visions of TAML2 8, no 1 (31 décembre 2019) : 67–83. http://dx.doi.org/10.1075/dujal.19003.eib.
Texte intégralFarghal, Mohammed. « Present perfect or simple past ? » Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 64, no 5-6 (31 décembre 2018) : 710–33. http://dx.doi.org/10.1075/babel.00063.far.
Texte intégralFlora, Mousume Akhter, et SM Mohibul Hasan. « The Semantics of Progressive Aspect : A Thorough Study ». Stamford Journal of English 7 (6 avril 2013) : 87–97. http://dx.doi.org/10.3329/sje.v7i0.14464.
Texte intégralChłopek, Dorota. « The PATH/LINK schema in Past-Simple vs. Present-Perfect English TA-expressions contrasted with Polish versions ». Świat i Słowo 34, no 1 (10 mars 2020) : 337–56. http://dx.doi.org/10.5604/01.3001.0014.3058.
Texte intégralZahler, Sara. « The second language development of past perfective forms in Spanish ». Borealis – An International Journal of Hispanic Linguistics 12, no 1 (12 juin 2023) : 207–29. http://dx.doi.org/10.7557/1.12.1.6725.
Texte intégralYao, Xinyue. « The evolution of the “hot news” perfect in English ». Journal of Historical Pragmatics 17, no 1 (7 juin 2016) : 129–52. http://dx.doi.org/10.1075/jhp.17.1.06yao.
Texte intégralMudhsh, Badri Abdulhakim, Mohammed Al-Raimi et Ahmed Al-Maashani. « Present Perfect Tense in Arabic and English : A comparative Analysis ». Studies in Humanities and Education 5, no 1 (1 février 2024) : 19–26. http://dx.doi.org/10.48185/she.v5i1.1008.
Texte intégralZiegeler, Debra, et Sarah Lee. « Lexical Retention in Contact Grammaticalisation : Already In Southeast Asian Englishes ». Journal of Language Contact 12, no 3 (28 janvier 2020) : 737–83. http://dx.doi.org/10.1163/19552629-01203006.
Texte intégralDe Swart, Henriette, Cristina Grisot, Bert Le Bruyn et Teresa M. Xiques. « Perfect variations in Romance ». Isogloss. Open Journal of Romance Linguistics 8, no 5 (14 novembre 2022) : 1–31. http://dx.doi.org/10.5565/rev/isogloss.213.
Texte intégralAlotaibi, Yasir. « Verb Form and Tense in Arabic ». International Journal of English Linguistics 10, no 5 (30 juillet 2020) : 284. http://dx.doi.org/10.5539/ijel.v10n5p284.
Texte intégralJOHNSON, BONNIE W., et MARC E. FEY. « Interaction of lexical and grammatical aspect in toddlers' language ». Journal of Child Language 33, no 2 (mai 2006) : 419–35. http://dx.doi.org/10.1017/s0305000906007410.
Texte intégralAijing Li et 최문홍. « Developmental Errors in Chinese L1 Speakers’ Use of the L2 English Past Tense and Perfective Aspect ». Linguistic Association of Korea Journal 25, no 1 (mars 2017) : 29–53. http://dx.doi.org/10.24303/lakdoi.2017.25.1.29.
Texte intégralBondar, Vladimir. « Aoristic Drift and Narrative Perfect in Early Modern English ». International Journal of English Studies 21, no 2 (26 décembre 2021) : 57–81. http://dx.doi.org/10.6018/ijes.467671.
Texte intégralBtoosh, Mousa A. « Tense and Aspect in the Academic Writing of Arab L2 Learners of English : A Corpus-Based Approach ». Journal of Language and Education 5, no 2 (30 juin 2019) : 26–47. http://dx.doi.org/10.17323/jle.2019.7769.
Texte intégralSun, Hongyuan, et Hamida Demirdache. « Time Reference in Mandarin Relative Clauses ». Languages 7, no 3 (5 juillet 2022) : 170. http://dx.doi.org/10.3390/languages7030170.
Texte intégralDomínguez, Laura, María J. Arche et Florence Myles. « Spanish Imperfect revisited : Exploring L1 influence in the reassembly of imperfective features onto new L2 forms ». Second Language Research 33, no 4 (11 avril 2017) : 431–57. http://dx.doi.org/10.1177/0267658317701991.
Texte intégralThurgood, Elzbieta, et Graham Thurgood. « Aspect, Tense, or Aktionsart ? » Journal of Pidgin and Creole Languages 11, no 1 (1 janvier 1996) : 45–70. http://dx.doi.org/10.1075/jpcl.11.1.04thu.
Texte intégralHe, Yuyin. « The semantics of Mandarin futurates ». Language and Linguistics / 語言暨語言學 25, no 2 (6 février 2024) : 234–69. http://dx.doi.org/10.1075/lali.00154.he.
Texte intégralMinor, Serge, Natalia Mitrofanova, Gustavo Guajardo, Myrte Vos et Gillian Catriona Ramchand. « Temporal Information and Event Bounding Across Languages : Evidence from Visual World EyeTracking from ». Semantics and Linguistic Theory 1 (29 décembre 2022) : 727. http://dx.doi.org/10.3765/salt.v1i0.5340.
Texte intégralDmitrieva, Elizaveta Igorevna, Il'ya Valentinovich Grubin, Elena Viktorovna Kudryavtseva et Irina Ivanovna Pluzhnikova. « Translation of the grammatical meaning of past tense forms in a professional text (on the example of the railroad theme) ». Litera, no 4 (avril 2021) : 8–17. http://dx.doi.org/10.25136/2409-8698.2021.4.35382.
Texte intégralWen, Xiaohong. « Acquisition of Chinese Aspect ». ITL - International Journal of Applied Linguistics 117-118 (1 janvier 1997) : 1–26. http://dx.doi.org/10.1075/itl.117-118.01wen.
Texte intégralRastelli, Stefano, et Mirta Vernice. « Developing actional competence and the building blocks of telicity in L2 Italian ». iral 51, no 1 (1 février 2013) : 55–75. http://dx.doi.org/10.1515/iral-2013-0003.
Texte intégralWinford, Donald. « Variability in the use of perfect have in Trinidadian English : A problem of categorial and semantic mismatch ». Language Variation and Change 5, no 2 (juillet 1993) : 141–87. http://dx.doi.org/10.1017/s0954394500001459.
Texte intégralDE WIT, ASTRID. « The relation between aspect and inversion in English ». English Language and Linguistics 20, no 1 (5 octobre 2015) : 107–28. http://dx.doi.org/10.1017/s1360674315000301.
Texte intégralMulder, Gijs, Gert-Jan Schoenmakers, Olaf Hoenselaar et Helen de Hoop. « Tense and Aspect in a Spanish Literary Work and Its Translations ». Languages 7, no 3 (12 août 2022) : 217. http://dx.doi.org/10.3390/languages7030217.
Texte intégralFries, Simon, Jakob Halfmann, Eugen Hill et Denise Hübner. « From noun to future tense ». STUF - Language Typology and Universals 76, no 1 (1 avril 2023) : 53–85. http://dx.doi.org/10.1515/stuf-2023-2002.
Texte intégralMaryati, Selvi, Safnil Arsyad et Syafryadin Syafryadin. « Linguistics Features of Reading Passage in English Text Book K-13 Revised Edition for Senior High School Students in Indonesia : Analysis of Basic Text Properties ». Edu-Ling : Journal of English Education and Linguistics 5, no 1 (31 décembre 2021) : 17. http://dx.doi.org/10.32663/edu-ling.v5i1.2022.
Texte intégralAlhaider, Siham Mousa. « The syntax of the particle qad in standard Arabic and Asiri Arabic ». Saudi Journal of Language Studies 1, no 2 (29 novembre 2021) : 81–94. http://dx.doi.org/10.1108/sjls-08-2021-0014.
Texte intégralJurin, Suzana, et Alenka Šuljić Petrc. « INSIDE OUT OF A TRAVEL BLOG : THE ROLE OF METONYMY THROUGH THE ASPECT PART-FOR-PART IN TEXT GENRE TRAVEL BLOG ». Folia linguistica et litteraria XIII, no 39 (février 2021) : 259–72. http://dx.doi.org/10.31902/fll.39.2022.13.
Texte intégralMansour, Ayad. « The Translation of the English Perfectives into Arabic in Selected Literary Texts ». International Journal for Scientific Research 2, no 12 (27 décembre 2023) : 258–83. http://dx.doi.org/10.59992/ijsr.2023.v2n12p11.
Texte intégralBertrand, Anne, Yurika Aonuki, Sihwei Chen, Henry Davis, Joash Gambarage, Laura Griffin, Marianne Huijsmans et al. « Nobody’s Perfect ». Languages 7, no 2 (13 juin 2022) : 148. http://dx.doi.org/10.3390/languages7020148.
Texte intégralDoyle, Peter. « Pastoral Perfection : Cardinal Manning and the Secular Clergy ». Studies in Church History 26 (1989) : 385–96. http://dx.doi.org/10.1017/s0424208400011062.
Texte intégralSesmiyanti, Sesmiyanti. « The Implementation of HOTS in Teaching English at Tenth Grade of MTI Pasi ». SALEE : Study of Applied Linguistics and English Education 2, no 1 (21 janvier 2021) : 99–104. http://dx.doi.org/10.35961/salee.v2i01.215.
Texte intégralFilyasova, Yulia A. « Perfection as a concept of hyperbolisation in English promotional discourse : A multi-dimensional linguistic analysis ». Training, Language and Culture 6, no 4 (20 décembre 2022) : 50–61. http://dx.doi.org/10.22363/2521-442x-2022-6-4-50-61.
Texte intégralChłopek, Dorota. « English modal constructions ‘must HAVE DONE’ and intermediate modals in authentic context of use ‒ a case study ». Świat i Słowo 37, no 2 (4 octobre 2021) : 297–318. http://dx.doi.org/10.5604/01.3001.0015.6085.
Texte intégralOon, John Chuah Chong, Sayidah Asma Basir, Ahmad Waseem Dhihny Yunus Dhihny Yunus et Cartaz Ummu Syawaeda Jaiman. « Equity Perfecting an Imperfect Gift of Shares : A comparative study on the rulings of the Malaysian federal court and English common law ». Environment-Behaviour Proceedings Journal 8, SI13 (17 septembre 2023) : 31–35. http://dx.doi.org/10.21834/e-bpj.v8isi13.5037.
Texte intégralGulgowski, Piotr. « Resultative and goal phrases in Polish and English : Interaction with aspect ». Questions and Answers in Linguistics 1, no 1 (1 janvier 2013) : 3–20. http://dx.doi.org/10.1515/qal-2015-0001.
Texte intégralMcNeill, David. « Aspects of aspect ». Gesture 3, no 1 (16 octobre 2003) : 1–17. http://dx.doi.org/10.1075/gest.3.1.02mcn.
Texte intégralJensen, Viggo Bank. « Otto Jespersen (1860-1943) romanista : La rilevanza della sua analisi dei Passive tenses in italiano ed altre lingue ». Globe : A Journal of Language, Culture and Communication 17 (18 décembre 2023) : 75–82. http://dx.doi.org/10.54337/ojs.globe.v17i.8200.
Texte intégralJambi, Kamal, Hassanin Al-Barhamtoshy, Wajdi Al-Jedaibi, Mohsen Rashwan et Sherif Abdou. « An Empirical Performance Analysis of the Speak Correct Computerized Interface ». Processes 10, no 3 (28 février 2022) : 487. http://dx.doi.org/10.3390/pr10030487.
Texte intégralQamar, Farah. « Effectiveness of Critical Thinking Skills for English Literature Study with Reader Response Theory : Review of Literature ». Journal of Arts and Humanities 5, no 6 (29 juin 2016) : 37. http://dx.doi.org/10.18533/journal.v5i6.961.
Texte intégralAl rashidi, Muhammad Ayub, et Badshah Rehman. « Rhetorical and Miracle Textual Symbols in Sūra al-Raḥmān ». Journal of Islamic and Religious Studies 1, no 2 (1 juillet 2016) : 61–76. http://dx.doi.org/10.36476/jirs.1:2.12.2016.11.
Texte intégralRana, Md Sohel. « Spoken English Deficiency among the Intermediate Pupils in Rangpur Division of Bangladesh ». American Journal of Interdisciplinary Research and Innovation 1, no 3 (19 novembre 2022) : 11–16. http://dx.doi.org/10.54536/ajiri.v1i3.920.
Texte intégralDuncan, Susan D. « Gesture, verb aspect, and the nature of iconic imagery in natural discourse ». Gesture 2, no 2 (31 décembre 2002) : 183–206. http://dx.doi.org/10.1075/gest.2.2.04dun.
Texte intégralGentile, A. L., et D. F. Elwell. « Crystal Growth ». MRS Bulletin 13, no 10 (octobre 1988) : 23–28. http://dx.doi.org/10.1557/s0883769400064150.
Texte intégralVoevoda, E. V. « Foreign Language Mediation Activities in the Dialogue of Cultures ». MGIMO Review of International Relations, no 3(42) (28 juin 2015) : 239–43. http://dx.doi.org/10.24833/2071-8160-2015-3-42-239-243.
Texte intégral