Littérature scientifique sur le sujet « Elegia latina »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Sommaire
Consultez les listes thématiques d’articles de revues, de livres, de thèses, de rapports de conférences et d’autres sources académiques sur le sujet « Elegia latina ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Articles de revues sur le sujet "Elegia latina"
Montagner, Airto Ceolin. « A ELEGIA EM ROMA : SEXTO PROPÉRCIO ». PRINCIPIA, no 40 (8 décembre 2020) : 9–22. http://dx.doi.org/10.12957/principia.2020.55854.
Texte intégralBem, Lucy Ana de. « Amores 1.5, 2.1, 2.18 e 3.1 : algumas refrações da “metapoesia” ovidiana ». Letras Clássicas, no 10 (18 décembre 2006) : 119. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2358-3150.v0i10p119-138.
Texte intégralBrunhara, Rafael. « O lugar da elegia : leitura de Propércio, 2.10 ». CODEX – Revista de Estudos Clássicos 1, no 1 (16 juillet 2009) : 4. http://dx.doi.org/10.25187/codex.v1i1.2841.
Texte intégralDIMUNDO, Rosalba. « La figura femminile nel mito : fra elegia latina e lirica inglese ». Euphrosyne 34 (janvier 2006) : 189–204. http://dx.doi.org/10.1484/j.euphr.5.124311.
Texte intégralSilva, Márcia Regina de Faria da. « NAS ASAS DO AMOR ». PRINCIPIA, no 40 (8 décembre 2020) : 127–38. http://dx.doi.org/10.12957/principia.2020.56177.
Texte intégralFernandes, Marcelo Vieira. « A Poesia Didática Elegíaca e a Poesia Elegíaca Didática dos Medicamina de Ovídio,eOvídio, Produtos para a Beleza Feminina : tradução poética ». Classica - Revista Brasileira de Estudos Clássicos 25, no 1/2 (4 juillet 2012) : 259–68. http://dx.doi.org/10.24277/classica.v25i1/2.87.
Texte intégralTrevizam, Matheus. « A redenção elegíaca de Medeia nas Heroides, de Ovídio ». Aletria : Revista de Estudos de Literatura 20, no 3 (31 décembre 2010) : 227–42. http://dx.doi.org/10.17851/2317-2096.20.3.227-242.
Texte intégralComissão Editorial, A. « Editorial ». Letras Clássicas, no 10 (18 décembre 2006) : 7. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2358-3150.v0i10p7-10.
Texte intégralOroz Reta, José. « Propercio y la elegía latina ». Helmántica 36, no 109 (1 janvier 1985) : 345–67. http://dx.doi.org/10.36576/summa.3162.
Texte intégralRodrigues Seabra Filho, José. « Elegia : Propércio, Tibulo e Ovídio ». PRINCIPIA, no 39 (10 décembre 2019) : 67. http://dx.doi.org/10.12957/principia.2019.48170.
Texte intégralThèses sur le sujet "Elegia latina"
Lopes, Cecília Gonçalves. « Confluência genérica na Elegia Erótica de Ovídio ou a Elegia Erótica em elevação ». Universidade de São Paulo, 2010. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8143/tde-03032010-133009/.
Texte intégralAt the end of the 1st. century b.C., Latin Erotic Elegy challenged Greeks and poetic conventions when portrayed a man, poet and lover, talking, in the first person, about his adventures: he also dedicated himself to a puella as if it were a militia, his seruitium amoris, which was a full-time job. Gallus, Propertius and Tibullus introduced us to their dominas and did not (want to) serve their nation. Ovid did more than that: he followed his predecessors but made his readers learn the role of each of the principles of the genre. He wrote his first book, Amores, and, from then on, delineated an ascendant path: he wanted his Elegy to be high, not only something that depicted an average subject. In order to achieve it, he composed recusationes, programmatic elegies and, most important of all, he converged genres: he was able to use Epistolography, Rhetoric, Didactic and mythological personas and exempla to write Heroides, Ars amatoria and Remedia amoris. In this dissertation, we show his trajectory in the elevation of Ovids Erotic Elegy.
Filipe, Raquel Teixeira da Rocha. « O legado clássico em Bocage : a elegia erótica latina e os sonetos amorosos bocageanos ». Doctoral thesis, Universidade de Aveiro, 2010. http://hdl.handle.net/10773/3759.
Texte intégralO presente trabalho propõe-se analisar a influência da elegia erótica latina na produção poética de Bocage, nomeadamente nos sonetos amorosos, independentemente de se tratar de uma influência directa ou indirecta. Centra-se essencialmente em dois grandes aspectos: por um lado, na figura da mulher amada, traçando o seu retrato físico e psicológico e evidenciando a sua importância tanto na vida como na produção poética dos vates; por outro, analisam-se os tópicos do discurso amoroso, desde o momento do triunfo do amor sobre o sujeito poético até ao desejo de perpetuar esse amor para além da morte. Relativamente a estes dois aspectos, evidenciam-se semelhanças e diferenças no tratamento dos mesmos topoi. Contribuir-se-á, assim, para a valorização da formação clássica de Bocage, inúmeras vezes negligenciada pelos críticos.
This study proposes to examine the influence of Latin erotic elegy in the poetic production of Bocage, particularly in his love sonnets, regardless of whether it is a direct or indirect influence. It focuses primarily on two major aspects: firstly, the figure of the beloved woman, mapping her physical and psychological portrait and pointing out their importance both in life as well as in the production of poetic seers; secondly, we analyze the topics of the poetic discourse, from the moment of the triumph of love of the poetic subject to the desire to perpetuate this love beyond death. Regarding these two aspects, there are striking similarities and differences in the treatment of these topoi. This way, there will be a contribution to the appreciation of the classical training of Bocage, many times overlooked by the critics.
FCT; FSE
Trevizam, Matheus. « A elegia erotica romana e a tradição didascalica como matrizes compositivas da Ars amatoria de Ovidio ». [s.n.], 2003. http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/271115.
Texte intégralDissertação (mestrado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem
Made available in DSpace on 2018-08-05T15:18:11Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Trevizam_Matheus_M.pdf: 11785674 bytes, checksum: 7a4ea62b605fbfe69a41be81dad87ee5 (MD5) Previous issue date: 2003
Resumo: Este trabalho pretende determinar em que medida Ovídio se apropriou de elementos poéticos/ discursivos originalmente integrantes dos universos da elegia erótica romana e da poesia didática greco-Latina para a composição de sua Ars amatoria. Como se sabe, para a feitura dessa obra, o autor procedeu a uma espécie de mescla de certos recursos originalmente integrantes das duas tradições poéticas mencionadas, "negociando" com ambas a fim de produzir um texto marcado por suas próprias opções artísticas. Ao proceder assim, devemos ressaltar que se manteve fiel a um dos princípios mais característicos de seu modo de diálogo com a tradição clássica, relacionado justamente à experimentação no desenvolvimento de formas expressivas tributárias dos autores do passado, reelaboradas, porém, por sua inventividade. Concomitantemente a tal estudo, fez-se a tradução integral (em prosa e acrescida de notas explicativas) da Ars amatoria
Abstract: The aim of this work is to determine how Ovid has employed some poetical/ discursive elements originally found in Roman erotic elegy and in the Graeco-Roman didactic poetry for the composition of his Ars amatoria. As it is recognized, the poet has in a certain way mixed the elements of both poetical traditions mentioned, using them in order to produce a text (the Ars) marked by his own artistic options. Behaving like this, we must emphasize that he remained loyal to one of his most characteristic procedures as a writer who dialogues with the Classical tradition: this procedure is exact1y related to experimentation in the development of expressive forms which own much to past authors, but were renewed by the poet's ability. Simultaneously, we have translated the whole of the Latin text (as a prose work and with explanatory notes) of the Ars amatoria
Mestrado
Letras Classicas
Mestre em Linguística
Bazerra, Bruno Alacy Nunes. « O erotismo elegíaco nos "amores" de ovídio ». Universidade Federal da Paraíba, 2016. http://tede.biblioteca.ufpb.br:8080/handle/tede/8287.
Texte intégralMade available in DSpace on 2016-06-20T13:55:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1 arquivo ttotal.pdf: 1164916 bytes, checksum: 194098792462fb837c6de78771474cab (MD5) Previous issue date: 2016-03-11
This research has as goal to study the eroticism present in Ovid’s Amores, one of the great names of Latin Elegy of century I B.C. The main focus is to analyze the several erotic passages throughout the work, especially in our corpus, constituted by three elegies (Am. I.5, Am. II.15 and Am. III.7), which will be thoroughly analyzed in a specific chapter. Our study is supported by theorists that discuss literary and cultural aspects - History, Religion and Sociology - of the Roman thought of the time, in order to elaborate a work without anachronisms. We present operating translates os the originals texts analyzes during the research, including our complete translations of the three elegies that compose the corpus, aiming a better understanding of the text and its posterior analysis.
Esta pesquisa tem como objetivo estudar o erotismo presente nos Amores de Ovídio, um dos principais nomes da Elegia Latina do séc. I a.C. O foco principal é analisar as diversas passagens eróticas ao longo da obra, especialmente em nosso corpus, constituído por três elegias (Am. I.5, Am. II.15 e Am. III.7), que serão detalhadamente analisadas em um capítulo específico. Este estudo está apoiado em teóricos que abordam aspectos literários e culturais - história, religião, sociologia - do pensamento romano da época, com o intuito de elaborar um trabalho sem anacronismos. Apresentamos traduções operacionais dos textos originais analisados ao longo da pesquisa, incluindo nossas traduções completas das três elegias que compõem o corpus, objetivando a melhor compreensão do texto e de sua posterior análise.
GATTI, FABIO. « OVIDIO, "TRISTIA" 4 (1-9). INTRODUZIONE, TESTO E COMMENTO ». Doctoral thesis, Università Cattolica del Sacro Cuore, 2021. http://hdl.handle.net/10280/98184.
Texte intégralThe work is dedicated to the first nine elegies of the fourth book of Ovid's 'Tristia', written during his relegation to Tomi between 10 and 11 AD. The text is accompanied by a selective critical apparatus, which focuses on the most significant textual problems. These issues are discussed in the commentary on the elegies, which addresses all the thematic, stylistic, lexical and philological issues. The commentary is preceded by an introduction that discusses the main and peculiar themes of the elegy. The work includes a general introduction, which highlights the architecture and the most significant themes of the fourth book also in link with the other books in the collection. It also examines the history of its manuscript tradition and its publishing success. An extensive and updated bibliography closes the work.
GATTI, FABIO. « OVIDIO, "TRISTIA" 4 (1-9). INTRODUZIONE, TESTO E COMMENTO ». Doctoral thesis, Università Cattolica del Sacro Cuore, 2021. http://hdl.handle.net/10280/98184.
Texte intégralThe work is dedicated to the first nine elegies of the fourth book of Ovid's 'Tristia', written during his relegation to Tomi between 10 and 11 AD. The text is accompanied by a selective critical apparatus, which focuses on the most significant textual problems. These issues are discussed in the commentary on the elegies, which addresses all the thematic, stylistic, lexical and philological issues. The commentary is preceded by an introduction that discusses the main and peculiar themes of the elegy. The work includes a general introduction, which highlights the architecture and the most significant themes of the fourth book also in link with the other books in the collection. It also examines the history of its manuscript tradition and its publishing success. An extensive and updated bibliography closes the work.
Moss, Carina M. « Elegy with Epic Consequences : Elegiac Themes in Statius’ Thebaid ». University of Cincinnati / OhioLINK, 2020. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=ucin1592134478208502.
Texte intégralDuque, Guilherme Horst. « DO PÉ À LETRA : OS "AMORES" DE OVÍDIO EM TRADUÇÃO POÉTICA ». reponame:Repositório Institucional da UFES, 2015. http://repositorio.ufes.br/handle/10/6777.
Texte intégralApproved for entry into archive by Patricia Barros (patricia.barros@ufes.br) on 2017-04-19T13:19:41Z (GMT) No. of bitstreams: 2 Dissertacao Guilherme Duque.pdf: 1497593 bytes, checksum: 6a565f52d29cb9399d23dff1b0de2d50 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Made available in DSpace on 2017-04-19T13:19:41Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Dissertacao Guilherme Duque.pdf: 1497593 bytes, checksum: 6a565f52d29cb9399d23dff1b0de2d50 (MD5) license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
CAPES
Partindo da premissa de que a tradução, tomada como uma tarefa que supõe o estudo e leitura atentos do material traduzido, é constituída por momento de investigação do texto seguido da sua reelaboração, planejada de modo a compartilhar com o original aspectos significativos de sua composição, entendemos, em consonância com o que escreveu Haroldo de Campos sobre tradução, que ela, nestas proporções descritas, se difere muito pouco do exercício da crítica literária. Com isto em mente, e tomando trabalhos como os de João Angelo Oliva Neto, Raimundo Carvalho, Guilherme G. Flores e João Paulo Matedi como modelo, apresentamos agora a tradução integral dos Amores de P. Ovídio Nasão acompanhada por um ensaio introdutório que, de maneira panorâmica, mostra algo da reflexão que acompanhou a tarefa de verter em português as elegias do poeta de Sulmona.
Based on the writings of Haroldo de Campos, we understand that translating differs very little from the exercise of literary criticism. As an activity that presumes the keen study and close reading of the material to be translated, translating is constituted by an analysis of the text followed by its reworking, executed in such a way as to share meaningful aspects of the original’s composition. With that in mind, and taking as point of departure the works of João Angelo Oliva Neto, Raimundo Carvalho, Guilherme G. Flores and João Paulo Matedi, I present here the full translation of the Amores from P. Ovid Naso along with an introductory essay, which exposes, in a panoramic way, part of the reflections that were developed throughout the task of converting to Portuguese the elegies of the poet of Sulmo.
Constant-Desportes, Barbara. « Autour de L'Angelinetum et des Carmina varia de Giovanni Marrasio : étude sur la poésie latine du premier humanisme et sur le renouvellement du genre élégiaque ». Thesis, Sorbonne université, 2018. http://www.theses.fr/2018SORUL081.
Texte intégralThis thesis deals with the renaissance of the Latin elegy in the humanist era, at the beginning of the 15th century, in Siena, when Giovanni Marrasio composed the first collection of elegies in Renaissance Latin, Angelinetum, with love as its inspiration, in addition to numerous diverse poems, his carmina varia. This style of expression had not been in use for several centuries prior to this. The exclusive use of the elegiac distich lends unity to the wide range of themes and subjects in the poet's work. This leads one to ponder the conception of the Latin elegy as illustrated by Marrasio : if he reappropriates many themes and topics characteristic of ancient elegies, he integrates several literary legacies from various earlier periods in his poetry. All these borrowings are skillfully combined into original poetry by means of clever purposeful imitation. The methods of this imitation are analysed in full: literary influence is thus expressed by allusion, quotation and translation. The analysis of Marrasian imitation also allows the poet's new contributions to the elegiac genre to be evaluated, in particular his use of Petrarchist themes and combination of the elegy and the epigram. As a man of letters, Marrasio took part, in certain literary debates of his time, on topics such as inspiration or the value of poetry, which find novel expression in his poems, identifiable thanks to a metapoetic writing style. Marrasio turns out to be both an imitator and an innovator in the renaissance of the elegiac genre
Bem, Lucy Ana de 1979. « Metapoesia e confluência genérica nos Amores de Ovídio ». [s.n.], 2011. http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/271128.
Texte intégralTese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem
Made available in DSpace on 2018-08-19T07:52:51Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Bem_LucyAnade_D.pdf: 4739466 bytes, checksum: 07de6a500d21d7d628f0229466d92ca1 (MD5) Previous issue date: 2011
Resumo: O objetivo desta tese é demonstrar como, nos Amores, Ovídio retomou e reelaborou matéria de diversas fontes para compor sua obra. Sêneca Velho, nas suas Controuersiae (em especial, II 2, 8), revela-nos os possíveis influxos da retórica escolar na obra do poeta. Em nossa análise, demonstramos que a retórica está presente como uma forma de estruturar certas elegias (como as suasoriae) e que também é uma ferramenta útil para nos ajudar a compreender a obra (sobretudo, a relação construída entre auctor/opus/lector). Indicamos a presença de elementos típicos de diversos gêneros como a épica, a comédia, a tragédia e mesmo a poesia jâmbica: Ovídio parece deixar claro que essa "presença" é um fator constitutivo de sua obra. A confluência genérica resultante dessas relações discursivas está mais evidente em poemas programáticos, de cunho metapoético (através do topos da recusatio, por exemplo), mas também não se ausenta por completo das demais elegias. No constructum elegíaco elaborado por Ovídio nos Amores, a persona de seu poetaamante discute poesia enquanto narra as aventuras amorosas com a persona da puella, que se identifica com a própria Elegia (cf. Am. III 1). Nesse sentido, Ovídio nos mostra que, em sua obra de estreia, seu protagonista vive em um universo discursivo construído na pluralidade, no qual experimentar amores (as relações amorosas) proporciona a composição dos Amores (as elegias de temática erótica)
Abstract: The aim of this thesis is to show how, in Loves, Ovid retook and reworked material from several sources to constitute his work. Older Seneca, in his Controuersiae (specially in II 2, 8) reveals the possibility of some influxes from school rethoric on the Ovid's poetry. In our analysis, we indicated that rhetoric is present like a mean of structure some elegies (like suasoriae) and also like a useful tool that helps us to understand the whole work (mainly, the constructed relation among auctor/opus/lector). We also demonstrate the presence of tipicals elements from other genres like epic, commedy, tragedy and even iambic poetry: Ovid seems to reveal that this "presence" is a factor that openly constitute his poetic labour. The generic confluence that results from these discursives relationships is more manifest in programmatic poems, with metapoetical character (through the topos of recusatio, for exemple), but is not missing at all from the others elegies. In this discursive elegiac constructum elaborated by Ovid in the Amores, the poet-lover persona considers about poetry while tell us about his amorous adventures with the puella persona who identify herserf with Elegy (cf. Am. III 1). In this sense, Ovid show us that, in his first work, his protagonist lives in a discursive world based on plurality, in wich experiences in loves (relationships) provides the composition of The Loves (Latin erotic elegy)
Doutorado
Linguistica
Doutor em Linguística
Livres sur le sujet "Elegia latina"
L' elegia latina : Storia di una forma poetica. Roma : Carocci, 2002.
Trouver le texte intégralPropertius, Sextus. L' elegia di Vertumno (Properzio 4.2) : Introduzione, testo critico, traduzione e commento. Amsterdam : Adolf M. Hakkert editore, 1999.
Trouver le texte intégralPaolo, Fedeli, dir. Elegie. Cambridge : Francis Cairns, 2005.
Trouver le texte intégralPropertius, Sextus. Elegias. Assis [Italy] : Accademia Properziana del Subasio, 2002.
Trouver le texte intégralPaolo, Fedeli, dir. Elegie. Firenze : Sansoni, 1988.
Trouver le texte intégralElegia "lieta," elegia "triste" : Poesia dell'esclusione. Napoli : Paolo Loffredo iniziative editoriali, 2016.
Trouver le texte intégralElegie. Roma : Edizioni dell'Ateneo, 2005.
Trouver le texte intégralGiancarlo, Giardina, dir. Elegie. Pisa : F. Serra, 2010.
Trouver le texte intégralFedeli, Paolo, writer of added commentary, Dimundo, Rosalba, writer of added commentary et Ciccarelli, Irma, writer of added commentary, dir. Elegie. Nordhausen : Verlag T. Bautz, 2015.
Trouver le texte intégralTibullus. Elegie. Milano : Biblioteca universale Rizzoli, 1989.
Trouver le texte intégralChapitres de livres sur le sujet "Elegia latina"
Rayor, Diane J., et William W. Batstone. « Introduction ». Dans Latin Lyric and Elegiac Poetry, xi—xxvii. Second edition. | Abingdon, Oxon ; New York : Routledge, 2018. : Routledge, 2018. http://dx.doi.org/10.4324/9781315718422-1.
Texte intégralRayor, Diane J., et William W. Batstone. « Catullus ». Dans Latin Lyric and Elegiac Poetry, 181–216. Second edition. | Abingdon, Oxon ; New York : Routledge, 2018. : Routledge, 2018. http://dx.doi.org/10.4324/9781315718422-11.
Texte intégralRayor, Diane J., et William W. Batstone. « Tibullus ». Dans Latin Lyric and Elegiac Poetry, 217–41. Second edition. | Abingdon, Oxon ; New York : Routledge, 2018. : Routledge, 2018. http://dx.doi.org/10.4324/9781315718422-12.
Texte intégralRayor, Diane J., et William W. Batstone. « Propertius ». Dans Latin Lyric and Elegiac Poetry, 242–314. Second edition. | Abingdon, Oxon ; New York : Routledge, 2018. : Routledge, 2018. http://dx.doi.org/10.4324/9781315718422-13.
Texte intégralRayor, Diane J., et William W. Batstone. « Sulpicia ». Dans Latin Lyric and Elegiac Poetry, 315–24. Second edition. | Abingdon, Oxon ; New York : Routledge, 2018. : Routledge, 2018. http://dx.doi.org/10.4324/9781315718422-14.
Texte intégralRayor, Diane J., et William W. Batstone. « “Garland of Sulpicia” ». Dans Latin Lyric and Elegiac Poetry, 325–34. Second edition. | Abingdon, Oxon ; New York : Routledge, 2018. : Routledge, 2018. http://dx.doi.org/10.4324/9781315718422-15.
Texte intégralRayor, Diane J., et William W. Batstone. « Ovid ». Dans Latin Lyric and Elegiac Poetry, 335–82. Second edition. | Abingdon, Oxon ; New York : Routledge, 2018. : Routledge, 2018. http://dx.doi.org/10.4324/9781315718422-16.
Texte intégralRayor, Diane J., et William W. Batstone. « Horace ». Dans Latin Lyric and Elegiac Poetry, 383–423. Second edition. | Abingdon, Oxon ; New York : Routledge, 2018. : Routledge, 2018. http://dx.doi.org/10.4324/9781315718422-17.
Texte intégralRayor, Diane J. « A note on translation ». Dans Latin Lyric and Elegiac Poetry, xxix—xxxii. Second edition. | Abingdon, Oxon ; New York : Routledge, 2018. : Routledge, 2018. http://dx.doi.org/10.4324/9781315718422-2.
Texte intégralAnderson, Peter. « Catullus ». Dans Latin Lyric and Elegiac Poetry, 3–37. Second edition. | Abingdon, Oxon ; New York : Routledge, 2018. : Routledge, 2018. http://dx.doi.org/10.4324/9781315718422-3.
Texte intégralActes de conférences sur le sujet "Elegia latina"
MENDONCA, NATHAN JOSE SANTOS DE, EDINA CRISTINA RODRIGUES DE FREITAS ALVES, RENATO GOMES DOS SANTOS, LAURICEA AQUINO RAMOS VILELA, KIMBERLLI SILVA FERREIRA DE MORAIS, MARIA JULIA COSTA E. SILVA, KARINA SANTOS SILVA et NELIO MAURICIO GASPAR FRANCO. « Recurso hídrico como tema transversal em aulas de eletiva, no CEPI Dom Veloso, Itumbiara -GO ». Dans Latin American Publicações. lapubl, 2021. http://dx.doi.org/10.47174/lace2021-0031.
Texte intégralMENDONCA, NATHAN, LAURICEA AQUINO RAMOS VILELA, KARINA SANTOS SILVA, MARIA JULIA COSTA E. SILVA, EDINA CRISTINA RODRIGUES DE FREITAS ALVES, KIMBERLLI SILVA FERREIRA DE MORAIS, MARIA ODETE BUZZO et NELIO MAURICIO GASPAR FRANCO. « Ciência no cotidiano – a produção de óleos essenciais esua aplicação na aromaterapia ». Dans Latin American Publicações. lapubl, 2021. http://dx.doi.org/10.47174/lace2021-0030.
Texte intégralBARBOSA, Ana Mae. « Best Maugard, Elena Izcue and Theodoro Braga : Design education in Latin America at the early twentieth century ». Dans Design frontiers : territories, concepts, technologies [=ICDHS 2012 - 8th Conference of the International Committee for Design History & Design Studies]. Editora Edgard Blücher, 2014. http://dx.doi.org/10.5151/design-icdhs-006.
Texte intégralCarvalho, Igor de Oliveira, et Lara Cristina da Cunha Guimarães Silva. « Análise da cobertura vacinal de hepatite B em Goiás, sinais de alerta ». Dans XIII Congresso da Sociedade Brasileira de DST - IX Congresso Brasileiro de AIDS - IV Congresso Latino Americano de IST/HIV/AIDS. Zeppelini Editorial e Comunicação, 2021. http://dx.doi.org/10.5327/dst-2177-8264-202133p303.
Texte intégralOliveira, Guilherme Rodrigues, Juliana Gonçalves Silva de Mattos, Rodrigo Juliano Molina, Ana Carolina Cunha Leal et Sybelle de Souza Castro. « Perfil obstétrico de gestantes com vírus da imunodeficiência humana atendidas em um ambulatório de referência de um hospital de ensino ». Dans XIII Congresso da Sociedade Brasileira de DST - IX Congresso Brasileiro de AIDS - IV Congresso Latino Americano de IST/HIV/AIDS. Zeppelini Editorial e Comunicação, 2021. http://dx.doi.org/10.5327/dst-2177-8264-202133p101.
Texte intégralDamiani, Angela de Souza Garcia, Juliana Lemes dos Santos, Geovane Barbosa da Silva, Kelly Silva Rodrigues, Luiza Mariana Alvarez Elicker, Taila Brant, Ana Lidia Toebe, Janaina Coser, Graziella Alebrant Mendes et Janice de Fátima Pavan Zanella. « Prevalência de casos de sífilis registrados em um centro de testagem e aconselhamento ». Dans XIII Congresso da Sociedade Brasileira de DST - IX Congresso Brasileiro de AIDS - IV Congresso Latino Americano de IST/HIV/AIDS. Zeppelini Editorial e Comunicação, 2021. http://dx.doi.org/10.5327/dst-2177-8264-202133p246.
Texte intégralGomes, Sarah Veloso Araújo, Douglas Vinicius Reis Pereira, Ana Paula Machado Botelho et Gabriel Martins Cruz Campos. « Vasa prévia : uma revisão de literatura sobre a importância do diagnóstico precoce e manejo adequado ». Dans 44° Congresso da SGORJ - XXIII Trocando Ideias. Zeppelini Editorial e Comunicação, 2020. http://dx.doi.org/10.5327/jbg-0368-1416-2020130265.
Texte intégralSoares d'Ávila Silveira, Suelen, Clisete Gomes do Nascimento et Mônica Batista de Almeida. « Síndrome da pele escaldada estafilocóccica : revisão sobre uma doença rara ». Dans II Semana Online Científica de Ciências da Saúde. Congresse.me, 2022. http://dx.doi.org/10.54265/onov1869.
Texte intégralRapports d'organisations sur le sujet "Elegia latina"
Magalhães Eloy, Claudia, Felipe de Jesús Ruiz Hernández, Jorge Armando Guerrero Espinosa, Juan José Cervantes Bautista, Luis Ignacio Joaquín Torcida Amero et Renato Nardoni. Habitação de interesse social no Brasil : propostas sobre melhorias habitacionais. Sous la direction de María Paloma Silva de Anzorena et Clémentine Tribouillard. Inter-American Development Bank, septembre 2021. http://dx.doi.org/10.18235/0003628.
Texte intégral