Articles de revues sur le sujet « Doctor Nurse romance, fiction »

Pour voir les autres types de publications sur ce sujet consultez le lien suivant : Doctor Nurse romance, fiction.

Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres

Choisissez une source :

Consultez les 15 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « Doctor Nurse romance, fiction ».

À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.

Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.

1

Arnold-Forster, Agnes. « Racing Pulses : Gender, Professionalism and Health Care in Medical Romance Fiction ». History Workshop Journal 91, no 1 (1 avril 2021) : 157–81. http://dx.doi.org/10.1093/hwj/dbab011.

Texte intégral
Résumé :
Abstract Following the foundation of the NHS in 1948, a new sub-genre of romantic fiction emerged: ‘Doctor–Nurse’ romances, usually involving romance between a male doctor and a female nurse, were set in NHS hospitals. Drawing on the Mills & Boon archive and the novels themselves, this article explores representations of the health service and notions of gendered healthcare professionalism in postwar Britain. I argue that rather than presenting ‘retrograde’ and ‘limited’ views of women’s lives, medical Mills & Boon novels frequently put forward nuanced versions of womanhood, professional identity, clinical labour, and the effective functioning of the welfare state.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Rieger, Christy. « Chemical Romance : Genre andMateria Medicain Late-Victorian Drug Fiction ». Victorian Literature and Culture 47, no 2 (2019) : 409–37. http://dx.doi.org/10.1017/s106015031800150x.

Texte intégral
Résumé :
Despite Macfie's vivid assertion, studies of Victorian medicine and literature have not paid special attention to the pharmaceutical field, perhaps because of its messy associations with trade or inferiority to more respected healing practices. After all, it is Doctor Lydgate's refusal to prescribe the expected drugs inMiddlemarchthat proves his commitment to evidence-based Parisian medicine. As I aim to demonstrate, however, pharmacy and its products have a distinct and two-edged history in late-Victorian England. Medical writers increasingly assert the scientific authority and physiological promise of pharmacology. At the same time, they begin to show interest in the romance of drugs: their origins in alchemy and the occult, harvesting in the furthest outreaches of empire, and, at home, display in the magical space of the chemist's shop. This productive tension between medicinal drugs as stuff of ancient mystery and sign of medical progress informs their depiction in the transforming drug narratives of Robert Louis Stevenson'sStrange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde(1886), Arthur Machen's “Novel of the White Powder” (1895), and Rudyard Kipling's “Wireless” (1902). Bringing romance and drugs together invites readers to think about their respective claims to invigorate, transport, even remake the self.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Yurchenko, Tatiana. « ONLY STAYING THE COURSE REALLY MATTERS ». Herald of Culturology, no 3 (2021) : 60–70. http://dx.doi.org/10.31249/hoc/2021.03.04.

Texte intégral
Résumé :
This article addresses the peculiarities of genre, style and personages of V. Sorokin’s new novel «Doctor Garin» (2021) with the reference to the latest critical reviews. It is stressed that «Doctor Garin» is the first writer’s experience in the adventure fiction and that because of this fact his novel for the first time has both the happy ending and a protagonist with positive character traits. Also the genres of romance, fairy tale, menippea and even stealth are mentioned as having some features in common with Sorokin’s novel. A special attention is paid to the associative connection with Russian literature.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Adorno, Karen Neves. « Testemunho : entre a ficção e a realidade. Uma análise do romance Os Cus de Judas, de António Lobo Antunes ». Scriptorium 4, no 1 (28 décembre 2018) : 86. http://dx.doi.org/10.15448/2526-8848.2018.1.31517.

Texte intégral
Résumé :
O presente artigo tem como objetivo apresentar uma análise a partir do viés memorialístico procurando situar a obra publicada em 1979, Os Cus de Judas, de António Lobo Antunes, como um romance de caráter testemunhal. Na obra, o autor descreve os vinte e sete meses em que combateu na guerra das colônias portuguesas situadas na África. Através de um narrador autodiegético, ele relembra seus tempos de criança e sua longa jornada na idade adulta como médico das Forças Armadas Portuguesa. Neste romance, Lobo Antunes provoca a diluição da tênue linha que separa ficção e realidade, o que se caracteriza pelo dilema presente no gênero testemunhal. A análise se deu a partir de autores como Assmann (2011), Derrida (2004), Lobo Antunes (2008), Reis (2005), Lejeune (2008), Seligmann-Silva (2003 e 2010) e Pollak (1989 e 1992). *** Testimonial: between fiction and reality. An analysis of António Lobo Antunes’ novel, Os Cus de Judas ***The present work aims to present an analysis from the memorialist perspective seeking to frame António Lobo Antunes’ book, published in 1979, The Land at the End of the World, in 2011, as a testimonial character novel. In his work, the author describes 27 months during which he fought in the Portuguese Colonial War in Africa. Through an autodiegetic narrative, the author recollects his infant memories and his long journey at adult age as an army doctor by the Portuguese troops. In this novel, Lobo Antunes provokes the dilution of the thin line between fiction and reality, which is a characteristic of the testimonial genre’s dilemma. The analysis is based upon authors such as Assmann (2011), Derrida (2004), Lobo Antunes (2008), Reis (2005), Lejeune (2008), Seligmann-Silva (2003 and 2010) and Pollak (1989 e 1992).Keywords: The Land at the End of the World; romance; testimony; fiction; reality.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Callister, Paul, Juthika Badkar et Robert Didham. « Doctors and romance : Not only of interest ot Mills and Boon readers ». Journal of Primary Health Care 1, no 2 (2009) : 101. http://dx.doi.org/10.1071/hc09101.

Texte intégral
Résumé :
INTRODUCTION: Internationally there is a growing demand for health services. Skilled health workers, including doctors, have a high degree of international mobility and New Zealand (NZ) stands out internationally in terms of the significant flows of doctors in and out of the country. Through changes in training of doctors in NZ and migration flows, there have been major shifts in the composition of the medical workforce in NZ since the mid-1980s. AIM: Studies of the changing nature of the medical workforce often focus on gender and migration separately as well as only considering doctors as individuals. The aim of this exploratory study is to examine the living arrangements of doctors, the composition of migrant doctors who are coming to NZ, and to understand the educational and employment status of the partners of doctors. METHODS: This study is a descriptive analysis primarily using census data from 1986 through to 2006 and immigration data collected by the Department of Labour. RESULTS: Half of the female medical doctors approved for residence through the Skilled/Business stream migrated independently, while for male doctors less than a third came to NZ independently. Male migrant doctors were more likely to be partnered. Census data showed that people with medical backgrounds tend to partner with each other. However, these relationships are changing, as more women become doctors. In 1986 about 14% of male doctors had a nurse or midwife as a partner and nearly 9% had a doctor partner. By 2006 the proportion of partners of male doctors who were also doctors had risen to 16%, higher than the 9% who were nurses. For female doctors the changes are more dramatic. In 1986, 42% of female doctors in relationships had a doctor as a partner. By 2006, female doctors had increased substantially, but the percentage with a doctor partner had dropped to under a third. Well-qualified couples where one or both are doctors, have a greater propensity to live in main urban areas. DISCUSSION: Through official reports and extensive media coverage, the NZ public is well aware of local and national doctor shortages. There is also awareness, often through personal visits to a GP or hospital, of the significant rise in number of female and of foreign-born doctors. The choices doctors are making in living arrangements need to be taken into account when considering both national and international recruitment of medical staff. Researchers and policy makers may need to consider family migration issues more than they have in the past for doctors as well as for other migrant groups. KEYWORDS: Family practice; partners; emigration and immigration, female; manpower
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

PHILIPS, DEBORAH. « Healthy Heroines : Sue Barton, Lillian Wald, Lavinia Lloyd Dock and the Henry Street Settlement ». Journal of American Studies 33, no 1 (avril 1999) : 65–82. http://dx.doi.org/10.1017/s0021875898006070.

Texte intégral
Résumé :
Sue Barton is the fictional redhaired nursing heroine of a series of novels written for young women. Recalled by several generations of women readers with affection, Sue Barton has remained in print ever since the publication of the first novel in the series: Sue Barton, Student Nurse, written by Helen Dore Boylston, was published in America in 1936. Neither the covers of her four novels now in paperback, nor the publisher's catalogue entry, however, acknowledge Sue Barton's age: “Sue Barton Series – The everyday stories of redheaded Sue Barton and hospital life as she progresses from being a student nurse through her varied nursing career.”The catalogue entry for the series and the novels' paperback covers now claim Sue Barton as a contemporary young woman, poised for romance. Sue is, however, a pre-war heroine, and very much located within an American history and tradition of nursing. With her close contemporary, Cherry Ames, Sue Barton is one of the nursing heroines who were to establish a genre in popular fiction for young women, the career novel, and, more particularly, the nursing career novel.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Hackett, Lisa J., et Jo Coghlan. « The History Bubble ». M/C Journal 24, no 1 (15 mars 2021). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2752.

Texte intégral
Résumé :
Introduction Many people’s knowledge of history is gleaned through popular culture. As a result there is likely a blurring of history with myth. This is one of the criticisms of historical romance novels, which blur historical details with fictional representations. As a result of this the genre is often dismissed from serious academic scholarship. The other reason for its disregard may be that it is largely seen as women’s fiction. As ‘women’s fiction’ it is largely relegated to that of ‘low culture’ and considered to have little literary value. Yet the romance genre remains popular and lucrative. Research by the Romance Writers of America in 2016 found that the genre represents 23% of the US fiction market and generates in excess of US$1 billion per year (Romance Writers of America). Since the onset of COVID-19, sales of romance novels in the US have soared, increasing by 17% between January and May 2020. The most popular genre was the historical romance genre. In total during that period, 16.2 million romance e-books were purchased by consumers (NPD). Yet despite its popularity, romance fiction remains stuck in the pulp fiction bubble. This article draws upon an international survey conducted in June 2020 by the authors. The study aimed to understand how readers of historical romance novels (n=813) engage with historical representations in popular culture, and how they navigate issues of authenticity. Consuming History through Popular Culture: “Historical Romance Novels Bring History to Life” Popular culture presents a tangible way in which audiences can engage with history and historical practices. “The spaces scholars have no idea about – the gaps between verifiable fact – are the territory for the writer of fictional history” (de Groot 217). Historical romance writer Georgette Heyer, for example, was influenced by her father’s conviction that “the historical novel was a worthy medium for learning about the past” (Kloester 102), and readers of historical romance often echo this view. One participant in this study considered the genre a way to “learn about history, the mores and customs, the food and clothing of that particular era … and how it contrasts to modern times”. For another participant, “most historical romances are set in countries other than my own. I like learning about these other countries and cultures”. The historical romance genre, in some instances, was not the reason for reading the novel: it was the historical setting. The romance itself was often incidental: “I am more interested in the history than the romance, but if the romance is done well … [then] the tensions of the romance illustrate and highlight historical divisions”. While a focus on history rather than romance, it posits that authors are including historically accurate details, and this is recognised by readers of the genre. In fact, one contributor to the survey argued that as a member of a writers’ group they were aware of that the “majority of the writers of that genre were voracious researchers, so much so that writers of other genres (male western writers for one) were going to them for information”. While fiction provides entertainment and relaxation, reading historical romance provides an avenue for accessing history without engaging it in a scholarly environment. Participants offered examples of this, saying “I like learning about the past and novels are an easy and relaxing way to do it” and “I enjoy historical facts but don’t necessarily need to read huge historical texts about Elizabeth Woodville when I can read The White Queen.” Social and political aspects of an era were gleaned from historical romance novels that may be less evident in historical texts. For one respondent, “I enjoy the description of the attire … behaviours … the social strata, politics, behaviours toward women and women who were ahead of their time”. Yet at the same time, historical fiction provides a way for readers to learn about historical events and places that spurred them to access more factual historical sources: “when I read a novel that involves actual historic happenings, it drives me to learn if the author is representing them correctly and to learn more about the topics”. For another, the historical romance “makes me want to do some more research”. Hence, historical fiction can provide new ways of seeing the past: “I enjoy seeing the similarities between people of the past and present. Hist[orical] Fic[tion] brings us hope that we can learn and survive our present.” A consciousness of how ancestors “survived and thrived” was evident among many participants. For one, history is best learned through the eyes of the people who lived through the era. School doesn’t teach history in a way that I can grasp, but putting myself into the shoes of the ordinary people who experienced, I have a better understanding of the time. Being able to access different perspectives on history and historical events and make an emotional connection with the past allowed readers to better understand the lived experiences of those from the past. This didn’t mean that readers were ignoring the fictional nature of the genre; rather, readers were clearly aware that the author was often taking liberties with history in order to advance the plot. Yet they still enjoyed the “glimpses of history that is included in the story”, adding that the “fictional details makes the history come alive”. The Past Represents a Different Society For some, historical romances presented a different society, and in some ways a nostalgia for the past. This from one participant: I like the attention to eloquence, to good speech, to manners, to responsibility toward each other, to close personal relationships, to value for education and history, to an older, more leisurely, more thoughtful way of life. A similar view was offered by another participant: “I like the language. I like the slowness, the courtship. I like the olden time social rules of honour and respect. I like worlds in which things like sword fights might occur”. For these respondents, there is a nostalgia where things were better then than now (Davis 18). Readers clearly identified with the different social and moral behaviours that they experienced in the novels they are reading, with one identifying more with the “historical morals, ethics, and way of life than I do modern ones”. Representations of a more respectful past were one aspect that appealed to readers: “people are civil to each other”, they are “generally kinder” and have a “more traditional moral code”. An aspect of escapism is also evident: “I enjoy leaving the present day for a while”. It is a past where readers find “time and manners [that are] now lost to us”. The genre reflects time that “seemed simpler” but “of course it helps if you are in the upper class”. Many historical romance novels are set within the social sphere of the elites of a society. And these readers’ views clearly indicate this: honestly, the characters are either wealthy or will be by the end, which releases from the day to day drudgeries and to the extent possible ensures an economic “happily ever after” as well as a romantic one … . I know the reality of even the elite wasn’t as lovely as portrayed in the books. But they are a charming and sometimes thrilling fantasy to escape inside … It is in the elite social setting that a view emerges in historical romance novels that “things are simpler and you don’t have today’s social issues to deal with”. No one period of history appears to reflect this narrative; rather, it is a theme across historical periods. The intrigue is in how the storyline develops to cope with social mores. “I enjoy reading about characters who wind their way around rules and the obstacles of their society … . Nothing in a historical romance can be fixed with a quick phone call”. The historical setting is actually an advantage because history places constrictions upon a plot: “no mobile phones, no internet, no fast cars. Many a plot would be over before it began if the hero and heroine had a phone”. Hence history and social mores “limit the access of characters and allow for interesting situations”. Yet another perspective is how readers draw parallels to the historic pasts they read about: “I love being swept away into a different era and being able to see how relevant some social issues are today”. There are however aspects that readers are less enamoured with, namely the lack of sex. While wholesome, particularly in the case of Christian authors, other characters are heroines who are virgins until after marriage, but even then may be virgins for “months or years after the wedding”. Similarly, “I deplore the class system and hate the inequalities of the past, yet I love stories where dukes and earls behave astonishingly well and marry interesting women and where all the nastiness is overcome”. The Problem with Authenticity The results of the international historical romance survey that forms the basis of this research indicate that most readers and writers alike were concerned with authenticity. Writers of historical romance novels often go to great lengths to ensure that their stories are imbued with historically accurate details. For readers, this “brings the characters and locales to life”. For readers, “characters can be fictional, but major events and ways of living should be authentic … dress, diet, dances, customs, historic characters”. Portraying historical accuracy is appreciated by readers: “I appreciate the time and effort the author takes to research subjects and people from a particular time period to make their work seem more authentic and believable”. Georgette Heyer, whose works were produced between 1921 and 1974, is considered as the doyenne of regency romance novels (Thurston 37), with a reputation for exacting historical research (Kloester 209). Heyer’s sway is such that 88 (10.8%) of the respondents to the romance survey cited her when asked who their favourite author is, with some also noting that she is a standard for other authors to aspire to. For one participant, I only read one writer of historical romance: Georgette Heyer. Why? Sublime writing skills, characterisation, delicious Wodehousian humour and impeccable accurate and research into the Regency period. Despite this prevailing view, “Heyer’s Regency is a selective one, and much of the broader history of the period is excluded from it” (Kloester 210). Heyer’s approach to history is coloured by the various approaches and developments to historiography that occurred throughout the period in which she was writing (Kloester 103). There is little evidence that she approached her sources with a critical eye and it appears that she often accepted her sources as historical fact (Kloester 112). Heyer’s works are devoid of information as to what is based in history and what was drawn from her imagination (Kloester 110). Despite the omissions above, Heyer has a reputation for undertaking meticulous research for her novels. This, however, is problematic in itself, as Alexandra Stirling argues: “in trying to recreate Regency patterns of speech by applying her knowledge of historical colloquialism, she essentially created her own dialect” that has come to “dominate the modern genre” (Stirling). Heyer is also highly criticised for both her racism (particularly anti-Semitism), which is reflected in her characterisation of Regency London as a society of “extreme whiteness”, which served to erase “the reality of Regency London as a cosmopolitan city with people of every skin colour and origin, including among the upper classes” (Duvezin-Caubet 249). Thus Heyer’s Regency London is arguably a fantasy world that has little grounding in truth, despite her passion for historical research. Historical romance author Felicia Grossman argues that this paradox occurs as “mixed in with [Heyer’s] research is a lot of pure fiction done to fit her personal political views” (Grossman), where she deliberately ignores historical facts that do not suit her narrative, such as the sociological implications of the slave trade and the very public debate about it that occurred during the regency. The legacy of these omissions can be found in contemporary romances set in that period. By focussing on, and intensifying, a narrow selection of historical facts, “the authentic is simultaneously inauthentic” (Hackett 38). For one participant, “I don’t really put much stock into “historical accuracy” as a concept, when I read a historical romance, I read it almost in the way that one would read a genre fantasy novel, where each book has its own rules and conventions”. Diversifying the Bubble The intertwining of history and narrative posits how readers separate fact from fiction. Historical romance novels have often been accused by both readers and critics of providing a skewed view on the past. In October 2019 the All about Romance blog asked its readers: “Does Historical Romance have a quality problem?”, leading to a strong debate with many contributors noting how limited the genre had developed, with the lack of diversity being a particular strain of discussion. Just a few weeks later, the peak industry body, the Romance Writers Association of America, became embroiled in a racism controversy. Cultural products such as romance novels are products of a wider white heteronormative paradigm which has been increasingly challenged by movements such as the LGBTQI+, Me Too, and Black Lives Matter, which have sought to address the evident racial imbalance. The lack of racial representation and racial equality in historical novels also provides an opportunity to consider contemporary ideals. Historical romance novels for one participant provided a lens through which to understand the “challenges for women and queers”. Being a genre that is dominated by both female writers and readers (the Romance Writers Association claims that 82% of readers are female), it is perhaps no surprise that many respondents were concerned with female issues. For one reader, the genre provides a way to “appreciate the freedom that women have today”. Yet it remains that the genre is fictional, allowing readers to fantasise about different social and racial circumstances: “I love the modern take on historical novels with fearless heroines living lives (they maybe couldn’t have) in a time period that intrigues me”. Including strong women and people of colour in the genre means those once excluded or marginalised are centralised, suggesting historical romance novels provide a way of fictionally going some way to re-addressing gender and racial imbalances. Coupled with romance’s guarantee of a happy ending, the reader is assured that the heroine has a positive outcome, and can “have it all”, surely a mantra that should appeal to feminists. “Historical romance offers not just escape, but a journey – emotional, physical or character change”; in this view, readers positively respond to a narrative in which plots engage with both the positive and negative sides of history. One participant put it this way: “I love history especially African American history. Even though our history is painful it is still ours and we loved just like we suffered”. Expanding the Bubble Bridgerton (2020–), the popular Netflix show based upon Julia Quinn’s bestselling historical romance series, challenges the whitewashing of history by presenting an alternative history. Choosing a colour-blind cast and an alternate reality where racism was dispelled when the King marries a woman of colour and bestowed honours on citizens of all colours, Bridgerton’s depiction of race has generally been met with positive reviews. The author of the series of books that Bridgerton is adapted from addressed this point: previously, I’ve gotten dinged by the historical accuracy police. So in some ways, I was fearful – if you do that, are you denying real things that happened? But you know what? This is already romantic fantasy, and I think it’s more important to show that as many people as possible deserve this type of happiness and dignity. So I think they made the absolutely right choice, bringing in all this inclusivity (Quinn cited in Flood). Despite the critics, and there have been some, Netflix claims that the show has placed “number one in 83 countries including the US, UK, Brazil, France, India and South Africa”, which they credited partly to audiences who “want to see themselves reflected on the screen” (Howe). There is no claim to accuracy, as Howe argues that the show’s “Regency reimagined isn’t meant to be history. It’s designed to be more lavish, sexier and funnier than the standard period drama”. As with the readers surveyed above, this is a knowing audience who are willing to embrace an alternate vision of the past. Yet there are aspects which need to remain, such as costume, class structure, technology, which serve to signify the past. As one participant remarked, “I love history. I love reading what is essentially a fantasy-realism setting. I read for escapism and it’s certainly that”. “The Dance of History and Fiction” What is evident in this discussion is what Griffiths calls the “dance of history and fiction”, where “history and fiction … are a tag team, sometimes taking turns, sometimes working in tandem, to deepen our understanding and extend our imagination” (Griffiths). He reminds us that “historians and novelists do not constitute inviolable, impermeable categories of writers. Some historians are also novelists and many novelists are also historians. Historians write fiction and novelists write history”. More so, “history doesn’t own truth, and fiction doesn’t own imagination”. Amongst other analysis of the intersections and juxtaposition of history and fiction, Griffiths provides one poignant discussion, that of Kate Grenville’s novel The Secret River (2006). According to the author's own Website, The Secret River caused controversy when it first appeared, and become a pawn in the “history wars” that continues to this day. How should a nation tell its foundation story, when that story involves the dispossession of other people? Is there a path between the “black armband” and the “white blindfold” versions of a history like ours? In response to the controversy Grenville made an interesting if confusing argument that she does not make a distinction between “story-telling history” and “the discipline of History”, and between “writing true stories” and “writing History” (Griffiths). The same may be said for romance novelists; however, it is in their pages that they are writing a history. The question is if it is an authentic history, and does that really matter? References Davis, Fred. Yearning for Yesterday: A Sociology of Nostalgia. Free Press, 1979. De Groot, Jerome. Consuming History Historians and Heritage in Contemporary Popular Culture. Florence Taylor and Francis, 2009. Duvezin-Caubet, Caroline. "Gaily Ever After: Neo-Victorian M/M Genre Romance for the Twenty-First Century." Neo-Victorian Studies 13.1 (2020). Flood, Alison. "Bridgerton Author Julia Quinn: 'I've Been Dinged by the Accuracy Police – but It's Fantasy!'." The Guardian 12 Jan. 2021. 15 Jan. 2021 <https://www.theguardian.com/books/2021/jan/12/bridgerton-author-julia-quinn-accuracy-fantasy-feisty-rakish-artistocrats-jane-austen>. Griffiths, Tom. "The Intriguing Dance of History and Fiction." TEXT 28 (2015). Grossman, Felicia. "Guest Post: Georgette Heyer Was an Antisemite and Her Work Is Not Foundational Historical Romance." Romance Daily News 2021 (2020). <https://romancedailynews.medium.com/guest-post-georgette-heyer-was-an-antisemite-and-her-work-is-not-foundational-historical-romance-fc00bfc7c26>. Hackett, Lisa J. "Curves & a-Lines: Why Contemporary Women Choose to Wear Nostalgic 1950s Style Clothing." Sociology. Doctor of Philosophy, University of New England, 2020. 320. Howe, Jinny. "'Bridgerton': How a Bold Bet Turned into Our Biggest Series Ever." Netflix, 27 Jan. 2021. <https://about.netflix.com/en/news/bridgerton-biggest-series-ever>. Kloester, Jennifer V. "Georgette Heyer: Writing the Regency: History in Fiction from Regency Buck to Lady of Quality 1935-1972." 2004. NPD. "Covid-19 Lockdown Gives Romance a Lift, the NPD Group Says." NPD Group, 2020. 2 Feb. 2021 <https://www.npd.com/wps/portal/npd/us/news/press-releases/2020/covid-19-lockdown-gives-romance-a-lift--the-npd-group-says/>. Romance Writers of America. "About the Romance Genre." 2016. 2 Feb. 2021 <https://www.rwa.org/Online/Romance_Genre/About_Romance_Genre.aspx>. Stirling, Alexandra. "Love in the Ton: Georgette Heyer's Legacy in Regency Romance World-Building." Nursing Clio. Ed. Jacqueline Antonovich. 13 Feb. 2020. <https://nursingclio.org/2020/02/13/love-in-the-ton-georgette-heyers-legacy-in-regency-romance-world-building/>. Thurston, Carol. The Romance Revolution : Erotic Novels for Women and the Quest for a New Sexual Identity. Urbana: University of Illinois Press, 1987.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Franks, Rachel. « Cooking in the Books : Cookbooks and Cookery in Popular Fiction ». M/C Journal 16, no 3 (22 juin 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.614.

Texte intégral
Résumé :
Introduction Food has always been an essential component of daily life. Today, thinking about food is a much more complicated pursuit than planning the next meal, with food studies scholars devoting their efforts to researching “anything pertaining to food and eating, from how food is grown to when and how it is eaten, to who eats it and with whom, and the nutritional quality” (Duran and MacDonald 234). This is in addition to the work undertaken by an increasingly wide variety of popular culture researchers who explore all aspects of food (Risson and Brien 3): including food advertising, food packaging, food on television, and food in popular fiction. In creating stories, from those works that quickly disappear from bookstore shelves to those that become entrenched in the literary canon, writers use food to communicate the everyday and to explore a vast range of ideas from cultural background to social standing, and also use food to provide perspectives “into the cultural and historical uniqueness of a given social group” (Piatti-Farnell 80). For example in Oliver Twist (1838) by Charles Dickens, the central character challenges the class system when: “Child as he was, he was desperate with hunger and reckless with misery. He rose from the table, and advancing basin and spoon in hand, to the master, said, somewhat alarmed at his own temerity–‘Please, sir, I want some more’” (11). Scarlett O’Hara in Margaret Mitchell’s Gone with the Wind (1936) makes a similar point, a little more dramatically, when she declares: “As God is my witness, I’m never going to be hungry again” (419). Food can also take us into the depths of another culture: places that many of us will only ever read about. Food is also used to provide insight into a character’s state of mind. In Nora Ephron’s Heartburn (1983) an item as simple as boiled bread tells a reader so much more about Rachel Samstat than her preferred bakery items: “So we got married and I got pregnant and I gave up my New York apartment and moved to Washington. Talk about mistakes [...] there I was, trying to hold up my end in a city where you can’t even buy a decent bagel” (34). There are three ways in which writers can deal with food within their work. Firstly, food can be totally ignored. This approach is sometimes taken despite food being such a standard feature of storytelling that its absence, be it a lonely meal at home, elegant canapés at an impressively catered cocktail party, or a cheap sandwich collected from a local café, is an obvious omission. Food can also add realism to a story, with many authors putting as much effort into conjuring the smell, taste, and texture of food as they do into providing a backstory and a purpose for their characters. In recent years, a third way has emerged with some writers placing such importance upon food in fiction that the line that divides the cookbook and the novel has become distorted. This article looks at cookbooks and cookery in popular fiction with a particular focus on crime novels. Recipes: Ingredients and Preparation Food in fiction has been employed, with great success, to help characters cope with grief; giving them the reassurance that only comes through the familiarity of the kitchen and the concentration required to fulfil routine tasks: to chop and dice, to mix, to sift and roll, to bake, broil, grill, steam, and fry. Such grief can come from the breakdown of a relationship as seen in Nora Ephron’s Heartburn (1983). An autobiography under the guise of fiction, this novel is the first-person story of a cookbook author, a description that irritates the narrator as she feels her works “aren’t merely cookbooks” (95). She is, however, grateful she was not described as “a distraught, rejected, pregnant cookbook author whose husband was in love with a giantess” (95). As the collapse of the marriage is described, her favourite recipes are shared: Bacon Hash; Four Minute Eggs; Toasted Almonds; Lima Beans with Pears; Linguine Alla Cecca; Pot Roast; three types of Potatoes; Sorrel Soup; desserts including Bread Pudding, Cheesecake, Key Lime Pie and Peach Pie; and a Vinaigrette, all in an effort to reassert her personal skills and thus personal value. Grief can also result from loss of hope and the realisation that a life long dreamed of will never be realised. Like Water for Chocolate (1989), by Laura Esquivel, is the magical realist tale of Tita De La Garza who, as the youngest daughter, is forbidden to marry as she must take care of her mother, a woman who: “Unquestionably, when it came to dividing, dismantling, dismembering, desolating, detaching, dispossessing, destroying or dominating […] was a pro” (87). Tita’s life lurches from one painful, unjust episode to the next; the only emotional stability she has comes from the kitchen, and from her cooking of a series of dishes: Christmas Rolls; Chabela Wedding Cake; Quail in Rose Petal Sauce; Turkey Mole; Northern-style Chorizo; Oxtail Soup; Champandongo; Chocolate and Three Kings’s Day Bread; Cream Fritters; and Beans with Chilli Tezcucana-style. This is a series of culinary-based activities that attempts to superimpose normalcy on a life that is far from the everyday. Grief is most commonly associated with death. Undertaking the selection, preparation and presentation of meals in novels dealing with bereavement is both a functional and symbolic act: life must go on for those left behind but it must go on in a very different way. Thus, novels that use food to deal with loss are particularly important because they can “make non-cooks believe they can cook, and for frequent cooks, affirm what they already know: that cooking heals” (Baltazar online). In Angelina’s Bachelors (2011) by Brian O’Reilly, Angelina D’Angelo believes “cooking was not just about food. It was about character” (2). By the end of the first chapter the young woman’s husband is dead and she is in the kitchen looking for solace, and survival, in cookery. In The Kitchen Daughter (2011) by Jael McHenry, Ginny Selvaggio is struggling to cope with the death of her parents and the friends and relations who crowd her home after the funeral. Like Angelina, Ginny retreats to the kitchen. There are, of course, exceptions. In Ntozake Shange’s Sassafrass, Cypress & Indigo (1982), cooking celebrates, comforts, and seduces (Calta). This story of three sisters from South Carolina is told through diary entries, narrative, letters, poetry, songs, and spells. Recipes are also found throughout the text: Turkey; Marmalade; Rice; Spinach; Crabmeat; Fish; Sweetbread; Duck; Lamb; and, Asparagus. Anthony Capella’s The Food of Love (2004), a modern retelling of the classic tale of Cyrano de Bergerac, is about the beautiful Laura, a waiter masquerading as a top chef Tommaso, and the talented Bruno who, “thick-set, heavy, and slightly awkward” (21), covers for Tommaso’s incompetency in the kitchen as he, too, falls for Laura. The novel contains recipes and contains considerable information about food: Take fusilli […] People say this pasta was designed by Leonardo da Vinci himself. The spiral fins carry the biggest amount of sauce relative to the surface area, you see? But it only works with a thick, heavy sauce that can cling to the grooves. Conchiglie, on the other hand, is like a shell, so it holds a thin, liquid sauce inside it perfectly (17). Recipes: Dishing Up Death Crime fiction is a genre with a long history of focusing on food; from the theft of food in the novels of the nineteenth century to the utilisation of many different types of food such as chocolate, marmalade, and sweet omelettes to administer poison (Berkeley, Christie, Sayers), the latter vehicle for arsenic receiving much attention in Harriet Vane’s trial in Dorothy L. Sayers’s Strong Poison (1930). The Judge, in summing up the case, states to the members of the jury: “Four eggs were brought to the table in their shells, and Mr Urquhart broke them one by one into a bowl, adding sugar from a sifter [...he then] cooked the omelette in a chafing dish, filled it with hot jam” (14). Prior to what Timothy Taylor has described as the “pre-foodie era” the crime fiction genre was “littered with corpses whose last breaths smelled oddly sweet, or bitter, or of almonds” (online). Of course not all murders are committed in such a subtle fashion. In Roald Dahl’s Lamb to the Slaughter (1953), Mary Maloney murders her policeman husband, clubbing him over the head with a frozen leg of lamb. The meat is roasting nicely when her husband’s colleagues arrive to investigate his death, the lamb is offered and consumed: the murder weapon now beyond the recovery of investigators. Recent years have also seen more and more crime fiction writers present a central protagonist working within the food industry, drawing connections between the skills required for food preparation and those needed to catch a murderer. Working with cooks or crooks, or both, requires planning and people skills in addition to creative thinking, dedication, reliability, stamina, and a willingness to take risks. Kent Carroll insists that “food and mysteries just go together” (Carroll in Calta), with crime fiction website Stop, You’re Killing Me! listing, at the time of writing, over 85 culinary-based crime fiction series, there is certainly sufficient evidence to support his claim. Of the numerous works available that focus on food there are many series that go beyond featuring food and beverages, to present recipes as well as the solving of crimes. These include: the Candy Holliday Murder Mysteries by B. B. Haywood; the Coffeehouse Mysteries by Cleo Coyle; the Hannah Swensen Mysteries by Joanne Fluke; the Hemlock Falls Mysteries by Claudia Bishop; the Memphis BBQ Mysteries by Riley Adams; the Piece of Cake Mysteries by Jacklyn Brady; the Tea Shop Mysteries by Laura Childs; and, the White House Chef Mysteries by Julie Hyzy. The vast majority of offerings within this female dominated sub-genre that has been labelled “Crime and Dine” (Collins online) are American, both in origin and setting. A significant contribution to this increasingly popular formula is, however, from an Australian author Kerry Greenwood. Food features within her famed Phryne Fisher Series with recipes included in A Question of Death (2007). Recipes also form part of Greenwood’s food-themed collection of short crime stories Recipes for Crime (1995), written with Jenny Pausacker. These nine stories, each one imitating the style of one of crime fiction’s greatest contributors (from Agatha Christie to Raymond Chandler), allow readers to simultaneously access mysteries and recipes. 2004 saw the first publication of Earthly Delights and the introduction of her character, Corinna Chapman. This series follows the adventures of a woman who gave up a career as an accountant to open her own bakery in Melbourne. Corinna also investigates the occasional murder. Recipes can be found at the end of each of these books with the Corinna Chapman Recipe Book (nd), filled with instructions for baking bread, muffins and tea cakes in addition to recipes for main courses such as risotto, goulash, and “Chicken with Pineapple 1971 Style”, available from the publisher’s website. Recipes: Integration and Segregation In Heartburn (1983), Rachel acknowledges that presenting a work of fiction and a collection of recipes within a single volume can present challenges, observing: “I see that I haven’t managed to work in any recipes for a while. It’s hard to work in recipes when you’re moving the plot forward” (99). How Rachel tells her story is, however, a reflection of how she undertakes her work, with her own cookbooks being, she admits, more narration than instruction: “The cookbooks I write do well. They’re very personal and chatty–they’re cookbooks in an almost incidental way. I write chapters about friends or relatives or trips or experiences, and work in the recipes peripherally” (17). Some authors integrate detailed recipes into their narratives through description and dialogue. An excellent example of this approach can be found in the Coffeehouse Mystery Series by Cleo Coyle, in the novel On What Grounds (2003). When the central protagonist is being questioned by police, Clare Cosi’s answers are interrupted by a flashback scene and instructions on how to make Greek coffee: Three ounces of water and one very heaped teaspoon of dark roast coffee per serving. (I used half Italian roast, and half Maracaibo––a lovely Venezuelan coffee, named after the country’s major port; rich in flavour, with delicate wine overtones.) / Water and finely ground beans both go into the ibrik together. The water is then brought to a boil over medium heat (37). This provides insight into Clare’s character; that, when under pressure, she focuses her mind on what she firmly believes to be true – not the information that she is doubtful of or a situation that she is struggling to understand. Yet breaking up the action within a novel in this way–particularly within crime fiction, a genre that is predominantly dependant upon generating tension and building the pacing of the plotting to the climax–is an unusual but ultimately successful style of writing. Inquiry and instruction are comfortable bedfellows; as the central protagonists within these works discover whodunit, the readers discover who committed murder as well as a little bit more about one of the world’s most popular beverages, thus highlighting how cookbooks and novels both serve to entertain and to educate. Many authors will save their recipes, serving them up at the end of a story. This can be seen in Julie Hyzy’s White House Chef Mystery novels, the cover of each volume in the series boasts that it “includes Recipes for a Complete Presidential Menu!” These menus, with detailed ingredients lists, instructions for cooking and options for serving, are segregated from the stories and appear at the end of each work. Yet other writers will deploy a hybrid approach such as the one seen in Like Water for Chocolate (1989), where the ingredients are listed at the commencement of each chapter and the preparation for the recipes form part of the narrative. This method of integration is also deployed in The Kitchen Daughter (2011), which sees most of the chapters introduced with a recipe card, those chapters then going on to deal with action in the kitchen. Using recipes as chapter breaks is a structure that has, very recently, been adopted by Australian celebrity chef, food writer, and, now fiction author, Ed Halmagyi, in his new work, which is both cookbook and novel, The Food Clock: A Year of Cooking Seasonally (2012). As people exchange recipes in reality, so too do fictional characters. The Recipe Club (2009), by Andrea Israel and Nancy Garfinkel, is the story of two friends, Lilly Stone and Valerie Rudman, which is structured as an epistolary novel. As they exchange feelings, ideas and news in their correspondence, they also exchange recipes: over eighty of them throughout the novel in e-mails and letters. In The Food of Love (2004), written messages between two of the main characters are also used to share recipes. In addition, readers are able to post their own recipes, inspired by this book and other works by Anthony Capella, on the author’s website. From Page to Plate Some readers are contributing to the burgeoning food tourism market by seeking out the meals from the pages of their favourite novels in bars, cafés, and restaurants around the world, expanding the idea of “map as menu” (Spang 79). In Shannon McKenna Schmidt’s and Joni Rendon’s guide to literary tourism, Novel Destinations (2009), there is an entire section, “Eat Your Words: Literary Places to Sip and Sup”, dedicated to beverages and food. The listings include details for John’s Grill, in San Francisco, which still has on the menu Sam Spade’s Lamb Chops, served with baked potato and sliced tomatoes: a meal enjoyed by author Dashiell Hammett and subsequently consumed by his well-known protagonist in The Maltese Falcon (193), and the Café de la Paix, in Paris, frequented by Ian Fleming’s James Bond because “the food was good enough and it amused him to watch the people” (197). Those wanting to follow in the footsteps of writers can go to Harry’s Bar, in Venice, where the likes of Marcel Proust, Sinclair Lewis, Somerset Maugham, Ernest Hemingway, and Truman Capote have all enjoyed a drink (195) or The Eagle and Child, in Oxford, which hosted the regular meetings of the Inklings––a group which included C.S. Lewis and J.R.R. Tolkien––in the wood-panelled Rabbit Room (203). A number of eateries have developed their own literary themes such as the Peacocks Tearooms, in Cambridgeshire, which blends their own teas. Readers who are also tea drinkers can indulge in the Sherlock Holmes (Earl Grey with Lapsang Souchong) and the Doctor Watson (Keemun and Darjeeling with Lapsang Souchong). Alternatively, readers may prefer to side with the criminal mind and indulge in the Moriarty (Black Chai with Star Anise, Pepper, Cinnamon, and Fennel) (Peacocks). The Moat Bar and Café, in Melbourne, situated in the basement of the State Library of Victoria, caters “to the whimsy and fantasy of the fiction housed above” and even runs a book exchange program (The Moat). For those readers who are unable, or unwilling, to travel the globe in search of such savoury and sweet treats there is a wide variety of locally-based literary lunches and other meals, that bring together popular authors and wonderful food, routinely organised by book sellers, literature societies, and publishing houses. There are also many cookbooks now easily obtainable that make it possible to re-create fictional food at home. One of the many examples available is The Book Lover’s Cookbook (2003) by Shaunda Kennedy Wenger and Janet Kay Jensen, a work containing over three hundred pages of: Breakfasts; Main & Side Dishes; Soups; Salads; Appetizers, Breads & Other Finger Foods; Desserts; and Cookies & Other Sweets based on the pages of children’s books, literary classics, popular fiction, plays, poetry, and proverbs. If crime fiction is your preferred genre then you can turn to Jean Evans’s The Crime Lover’s Cookbook (2007), which features short stories in between the pages of recipes. There is also Estérelle Payany’s Recipe for Murder (2010) a beautifully illustrated volume that presents detailed instructions for Pigs in a Blanket based on the Big Bad Wolf’s appearance in The Three Little Pigs (44–7), and Roast Beef with Truffled Mashed Potatoes, which acknowledges Patrick Bateman’s fondness for fine dining in Bret Easton Ellis’s American Psycho (124–7). Conclusion Cookbooks and many popular fiction novels are reflections of each other in terms of creativity, function, and structure. In some instances the two forms are so closely entwined that a single volume will concurrently share a narrative while providing information about, and instruction, on cookery. Indeed, cooking in books is becoming so popular that the line that traditionally separated cookbooks from other types of books, such as romance or crime novels, is becoming increasingly distorted. The separation between food and fiction is further blurred by food tourism and how people strive to experience some of the foods found within fictional works at bars, cafés, and restaurants around the world or, create such experiences in their own homes using fiction-themed recipe books. Food has always been acknowledged as essential for life; books have long been acknowledged as food for thought and food for the soul. Thus food in both the real world and in the imagined world serves to nourish and sustain us in these ways. References Adams, Riley. Delicious and Suspicious. New York: Berkley, 2010. –– Finger Lickin’ Dead. New York: Berkley, 2011. –– Hickory Smoked Homicide. New York: Berkley, 2011. Baltazar, Lori. “A Novel About Food, Recipes Included [Book review].” Dessert Comes First. 28 Feb. 2012. 20 Aug. 2012 ‹http://dessertcomesfirst.com/archives/8644›. Berkeley, Anthony. The Poisoned Chocolates Case. London: Collins, 1929. Bishop, Claudia. Toast Mortem. New York: Berkley, 2010. –– Dread on Arrival. New York: Berkley, 2012. Brady, Jacklyn. A Sheetcake Named Desire. New York: Berkley, 2011. –– Cake on a Hot Tin Roof. New York: Berkley, 2012. Calta, Marialisa. “The Art of the Novel as Cookbook.” The New York Times. 17 Feb. 1993. 23 Jul. 2012 ‹http://www.nytimes.com/1993/02/17/style/the-art-of-the-novel-as-cookbook.html?pagewanted=all&src=pm›. Capella, Anthony. The Food of Love. London: Time Warner, 2004/2005. Carroll, Kent in Calta, Marialisa. “The Art of the Novel as Cookbook.” The New York Times. 17 Feb. 1993. 23 Jul. 2012 ‹http://www.nytimes.com/1993/02/17/style/the-art-of-the-novel-as-cookbook.html?pagewanted=all&src=pm›. Childs, Laura. Death by Darjeeling. New York: Berkley, 2001. –– Shades of Earl Grey. New York: Berkley, 2003. –– Blood Orange Brewing. New York: Berkley, 2006/2007. –– The Teaberry Strangler. New York: Berkley, 2010/2011. Collins, Glenn. “Your Favourite Fictional Crime Moments Involving Food.” The New York Times Diner’s Journal: Notes on Eating, Drinking and Cooking. 16 Jul. 2012. 17 Jul. 2012 ‹http://dinersjournal.blogs.nytimes.com/2012/07/16/your-favorite-fictional-crime-moments-involving-food›. Coyle, Cleo. On What Grounds. New York: Berkley, 2003. –– Murder Most Frothy. New York: Berkley, 2006. –– Holiday Grind. New York: Berkley, 2009/2010. –– Roast Mortem. New York: Berkley, 2010/2011. Christie, Agatha. A Pocket Full of Rye. London: Collins, 1953. Dahl, Roald. Lamb to the Slaughter: A Roald Dahl Short Story. New York: Penguin, 1953/2012. eBook. Dickens, Charles. Oliver Twist, or, the Parish Boy’s Progress. In Collection of Ancient and Modern British Authors, Vol. CCXXIX. Paris: Baudry’s European Library, 1838/1839. Duran, Nancy, and Karen MacDonald. “Information Sources for Food Studies Research.” Food, Culture and Society: An International Journal of Multidisciplinary Research 2.9 (2006): 233–43. Ephron, Nora. Heartburn. New York: Vintage, 1983/1996. Esquivel, Laura. Trans. Christensen, Carol, and Thomas Christensen. Like Water for Chocolate: A Novel in Monthly Instalments with Recipes, romances and home remedies. London: Black Swan, 1989/1993. Evans, Jeanne M. The Crime Lovers’s Cookbook. City: Happy Trails, 2007. Fluke, Joanne. Fudge Cupcake Murder. New York: Kensington, 2004. –– Key Lime Pie Murder. New York: Kensington, 2007. –– Cream Puff Murder. New York: Kensington, 2009. –– Apple Turnover Murder. New York: Kensington, 2010. Greenwood, Kerry, and Jenny Pausacker. Recipes for Crime. Carlton: McPhee Gribble, 1995. Greenwood, Kerry. The Corinna Chapman Recipe Book: Mouth-Watering Morsels to Make Your Man Melt, Recipes from Corinna Chapman, Baker and Reluctant Investigator. nd. 25 Aug. 2012 ‹http://www.allenandunwin.com/_uploads/documents/minisites/Corinna_recipebook.pdf›. –– A Question of Death: An Illustrated Phryne Fisher Treasury. Crows Nest: Allen & Unwin, 2007. Halmagyi, Ed. The Food Clock: A Year of Cooking Seasonally. Sydney: Harper Collins, 2012. Haywood, B. B. Town in a Blueberry Jam. New York: Berkley, 2010. –– Town in a Lobster Stew. New York: Berkley, 2011. –– Town in a Wild Moose Chase. New York: Berkley, 2012. Hyzy, Julie. State of the Onion. New York: Berkley, 2008. –– Hail to the Chef. New York: Berkley, 2008. –– Eggsecutive Orders. New York: Berkley, 2010. –– Buffalo West Wing. New York: Berkley, 2011. –– Affairs of Steak. New York: Berkley, 2012. Israel, Andrea, and Nancy Garfinkel, with Melissa Clark. The Recipe Club: A Novel About Food And Friendship. New York: HarperCollins, 2009. McHenry, Jael. The Kitchen Daughter: A Novel. New York: Gallery, 2011. Mitchell, Margaret. Gone With the Wind. London: Pan, 1936/1974 O’Reilly, Brian, with Virginia O’Reilly. Angelina’s Bachelors: A Novel, with Food. New York: Gallery, 2011. Payany, Estérelle. Recipe for Murder: Frightfully Good Food Inspired by Fiction. Paris: Flammarion, 2010. Peacocks Tearooms. Peacocks Tearooms: Our Unique Selection of Teas. 23 Aug. 2012 ‹http://www.peacockstearoom.co.uk/teas/page1.asp›. Piatti-Farnell, Lorna. “A Taste of Conflict: Food, History and Popular Culture In Katherine Mansfield’s Fiction.” Australasian Journal of Popular Culture 2.1 (2012): 79–91. Risson, Toni, and Donna Lee Brien. “Editors’ Letter: That Takes the Cake: A Slice Of Australasian Food Studies Scholarship.” Australasian Journal of Popular Culture 2.1 (2012): 3–7. Sayers, Dorothy L. Strong Poison. London: Hodder and Stoughton, 1930/2003. Schmidt, Shannon McKenna, and Joni Rendon. Novel Destinations: Literary Landmarks from Jane Austen’s Bath to Ernest Hemingway’s Key West. Washington, DC: National Geographic, 2009. Shange, Ntozake. Sassafrass, Cypress and Indigo: A Novel. New York: St Martin’s, 1982. Spang, Rebecca L. “All the World’s A Restaurant: On The Global Gastronomics Of Tourism and Travel.” In Raymond Grew (Ed). Food in Global History. Boulder, Colorado: Westview Press, 1999. 79–91. Taylor, Timothy. “Food/Crime Fiction.” Timothy Taylor. 2010. 17 Jul. 2012 ‹http://www.timothytaylor.ca/10/08/20/foodcrime-fiction›. The Moat Bar and Café. The Moat Bar and Café: Welcome. nd. 23 Aug. 2012 ‹http://themoat.com.au/Welcome.html›. Wenger, Shaunda Kennedy, and Janet Kay Jensen. The Book Lover’s Cookbook: Recipes Inspired by Celebrated Works of Literature, and the Passages that Feature Them. New York: Ballantine, 2003/2005.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Howell, Katherine. « The Suspicious Figure of the Female Forensic Pathologist Investigator in Crime Fiction ». M/C Journal 15, no 1 (20 décembre 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.454.

Texte intégral
Résumé :
Over the last two decades the female forensic pathologist investigator has become a prominent figure in crime fiction. Her presence causes suspicion on a number of levels in the narrative and this article will examine the reasons for that suspicion and the manner in which it is presented in two texts: Patricia Cornwell’s Postmortem and Tess Gerritsen’s The Sinner. Cornwell and Gerritsen are North American crime writers whose series of novels both feature female forensic pathologists who are deeply involved in homicide investigation. Cornwell’s protagonist is Dr Kay Scarpetta, then-Chief Medical Examiner in Richmond, Virginia. Gerritsen’s is Dr Maura Isles, a forensic pathologist in the Boston Medical Examiner’s office. Their jobs entail attending crime scenes to assess bodies in situ, performing examinations and autopsies, and working with police to solve the cases.In this article I will first examine Western cultural attitudes towards dissection and autopsy since the twelfth century before discussing how the most recent of these provoke suspicion in the selected novels. I will further analyse this by drawing on Julia Kristeva’s concept of the abject. I will then consider how female pathologist protagonists try to deflect their colleagues’ suspicion of their professional choices, drawing in part on Judith Butler’s ideas of gender as a performative category. I define ‘gender’ as the socially constructed roles, activities, attributes, and behaviours that Western culture considers appropriate for women and men, and ‘sex’ as the physical biological characteristics that differentiate women and men. I argue that the female forensic pathologist investigator is portrayed as suspicious in the chosen novels for her occupation of the abject space caused by her sex in her roles as investigator and pathologist, her identification with the dead, and her performance of elements of both masculine and feminine conventional gender roles. Scholars such as Barthes, Rolls, and Grauby have approached detective fiction by focusing on intertextuality, the openness of the text, and the possibility of different meanings, with Vargas being one example of how this can operate; however, this article focuses on examining how the female forensic pathologist investigator is represented as suspicious in mainstream crime novels that attract a readership seeking resolution and closure.A significant part of each of these novels focuses on the corpse and its injuries as the site at which the search for truth commences, and I argue that the corpse itself, those who work most closely with it and the procedures they employ in this search are all treated with suspicion in the crime fiction in this study. The central procedures of autopsy and dissection have historically been seen as abominations, in some part due to religious views such as the belief of Christians prior to the thirteenth century that the resurrection of the soul required an intact body (Klaver 10) and the Jewish and Muslim edicts against disfigurement of the dead (Davis and Peterson 1042). In later centuries dissection was made part of the death sentence and was perceived “as an abhorrent additional post-mortem punishment” that “promised the exposure of nakedness, dismemberment, and the deliberate destruction of the corpse,” which was considered “a gross assault on the integrity and the identity of the body, and upon the repose of the soul” (Richardson 154). While now a mainstay of many popular crime narratives, the autopsy as a procedure in real life continues to appall much of the public (Klaver 18). This is because “the human body—especially the dead human body—is an object still surrounded by taboos and prohibitions” (Sawday 269). The living are also reluctant to “yield the subjecthood of the other-dead to object status” (Klaver 18), which often produces a horrified response from some families to doctors seeking permission to dissect for autopsy. According to Gawande, when doctors suggest an autopsy the victim’s family commonly asks “Hasn’t she been through enough?” (187). The forensic pathologists who perform the autopsy are themselves linked with the repugnance of the act (Klaver 9), and in these novels that fact combined with the characters’ willingness to be in close proximity with the corpse and their comfort with dissecting it produces considerable suspicion on the part of their police colleagues.The female sex of the pathologists in these novels causes additional suspicion. This is primarily because women are “culturally associated [...] with life and life giving” (Vanacker 66). While historically women were also involved in the care of the sick and the dead (Nunn and Biressi 200), the growth of medical knowledge and the subsequent medicalisation of death in Western culture over the past two centuries has seen women relegated to a stylised kind of “angelic ministry” (Nunn and Biressi 201). This is an image inconsistent with these female characters’ performance of what is perceived as a “violent ‘reduction’ into parts: a brutal dismemberment” (Sawday 1). Drawing on Butler’s ideas about gender as a culturally constructed performance, we can see that while these characters are biologically female, in carrying out tasks that are perceived as masculine they are not performing their traditional gender roles and are thus regarded with suspicion by their police colleagues. Both Scarpetta and Isles are aware of this, as illustrated by the interior monologue with which Gerritsen opens her novel:They called her the Queen of the Dead. Though no one ever said it to her face, Dr. Maura Isles sometimes heard the nickname murmured in her wake as she travelled the grim triangle of her job between courtroom and death scene and morgue. [...] Sometimes the whispers held a tremolo of disquiet, like the murmurs of the pious as an unholy stranger passes among them. It was the disquiet of those who could not understand why she chose to walk in Death’s footsteps. Does she enjoy it, they wonder? Does the touch of cold flesh, the stench of decay, hold such allure for her that she has turned her back on the living? (Gerritsen 6)The police officers’ inability to understand why Isles chooses to work with the dead leads them to wonder whether she takes pleasure in it, and because they cannot comprehend how a “normal” person could act that way she is immediately marked as a suspicious Other. Gerritsen’s language builds images of transgression: words such as murmured, wake, whispers, disquiet, unholy, death’s footsteps, cold, stench, and decay suggest a fearful attitude towards the dead and the abjection of the corpse itself, a topic I will explore shortly. Isles later describes seeing police officers cast uneasy glances her way, noting details that only reinforce their beliefs that she is an odd duck: The ivory skin, the black hair with its Cleopatra cut. The red slash of lipstick. Who else wears lipstick to a death scene? Most of all, it’s her calmness that disturbs them, her coolly regal gaze as she surveys the horrors that they themselves can barely stomach. Unlike them, she does not avert her gaze. Instead she bends close and stares, touches. She sniffs. And later, under bright lights in her autopsy lab, she cuts. (Gerritsen 7) While the term “odd duck” suggests a somewhat quaintly affectionate tolerance, it is contrasted by the rest of the description: the red slash brings to mind blood and a gaping wound perhaps also suggestive of female genitalia; the calmness, the coolly regal gaze, and the verb “surveys” imply detachment; the willingness to move close to the corpse, to touch and even smell it, and later cut it open, emphasise the difference between the police officers, who can “barely stomach” the sight, and Isles who readily goes much further.Kristeva describes the abject as that which is not one thing or another (4). The corpse is recognisable as once-human, but is no-longer; the body was once Subject, but we cannot make ourselves perceive it yet as fully Object, and thus it is incomprehensible and abject. I suggest that the abject is suspicious because of this “neither-nor” nature: its liminal identity cannot be pinned down, its meaning cannot be determined, and therefore it cannot be trusted. In the abject corpse, “that compelling, raw, insolent thing in the morgue’s full sunlight [...] that thing that no longer matches and therefore no longer signifies anything” (Kristeva 4), we see the loss of borders between ourselves and the Other, and we are simultaneously “drawn to and repelled” by it; “nausea is a biological recognition of it, and fear and adrenalin also acknowledge its presence” (Pentony). In these novels the police officers’ recognition of these feelings in themselves emphasises their assumptions about the apparent lack of the same responses in the female pathologist investigators. In the quote from The Sinner above, for example, the officers are unnerved by Isles’ calmness around the thing they can barely face. In Postmortem, the security guard who works for the morgue hides behind his desk when a body is delivered (17) and refuses to enter the body storage area when requested to do so (26) in contrast with Scarpetta’s ease with the corpses.Abjection results from “that which disturbs identity, system, order. What does not respect borders, positions, rules” (Kristeva 4), and by having what appears to be an unnatural reaction to the corpse, these women are perceived as failing to respect systems and boundaries and therefore are viewed as abject themselves. At the same time, however, the female characters strive against the abject in their efforts to repair the disturbance caused by the corpse and the crime of murder that produced it by locating evidence leading to the apprehension of the culprit. Ever-present and undermining these attempts to restore order is the evidence of the crime itself, the corpse, which is abject not only for its “neither-nor” status but also because it exposes “the fragility of the law” (Kristeva 4). In addition, these female pathologist characters’ sex causes abjection in another form through their “liminal status” as outsiders in the male hierarchy of law enforcement (Nunn and Biressi 203); while they are employed by it and work to maintain its dominance over law-breakers and society in general, as biological females they can never truly belong.Abjection also results from the blurring of boundaries between investigator and victim. Such blurring is common in crime fiction, and while it is most likely to develop between criminal and investigator when the investigator is male, when that investigator is female it tends instead to involve the victim (Mizejewski 8). In these novels this is illustrated by the ways in which the female investigators see themselves as similar to the victims by reason of gender plus sensibility and/or work. The first victim in Cornwell’s Postmortem is a young female doctor, and reminders of her similarities to Scarpetta appear throughout the novel, such as when Scarpetta notices the pile of medical journals near the victim's bed (Cornwell 12), and when she considers the importance of the woman's fingers in her work as a surgeon (26). When another character suggests to Scarpetta that, “in a sense, you were her once,” Scarpetta agrees (218). This loss of boundaries between self and not-self can be considered another form of abjection because the status and roles of investigator and victim become unclear, and it also results in an emotional bond, with both Scarpetta and Isles becoming sensitive to what lies in wait for the bodies. This awareness, and the frisson it creates, is in stark contrast to their previous equanimity. For example, when preparing for an autopsy on the body of a nun, Isles finds herself fighting extreme reluctance, knowing that “this was a woman who had chosen to live hidden from the eyes of men; now she would be cruelly revealed, her body probed, her orifices swabbed. The prospect of such an invasion brought a bitter taste to [Isles’s] throat and she paused to regain her composure” (Gerritsen 57). The language highlights the penetrative nature of Isles’s contact with the corpse through words such as revealed, orifices, probed, and invasion, which all suggest unwanted interference, the violence inherent in the dissecting procedures of autopsy, and the masculine nature of the task even when performed by a female pathologist. This in turn adds to the problematic issue here of gender as performance, a subject I will discuss shortly.In a further blurring of those boundaries, the female characters are often perceived as potential victims by both themselves and others. Critic Lee Horsley describes Scarpetta as “increasingly giv[ing] way to a tendency to see herself in the place of the victim, her interior self exposed and open to inspection by hostile eyes” (154). This is demonstrated in the novel when plot developments see Scarpetta’s work scrutinised (Cornwell 105), when she feels she does not belong to the same world as the living people around her (133), and when she almost becomes a victim in a literal sense at the climax of the novel, when the perpetrator breaks into her home to torture and kill her but is stopped by the timely arrival of a police officer (281).Similarly, Gerritsen’s character Isles comes to see herself as a possible victim in The Sinner. When it is feared that the criminal is watching the Boston police and Isles realises he may be watching her too, she thinks about how “she was accustomed to being in the eye of the media, but now she considered the other eyes that might be watching her. Tracking her. And she remembered what she had felt in the darkness at [a previous crime scene]: the prey’s cold sense of dread when it suddenly realises it is being stalked” (Gerritsen 222). She too almost becomes a literal victim when the criminal enters her home with intent to kill (323).As investigators, these characters’ sex causes suspicion because they are “transgressive female bod[ies] occupying the spaces traditionally held by a man” (Mizejewski 6). The investigator in crime fiction has “traditionally been represented as a marginalized outsider” (Mizejewski 11), a person who not only needs to think like the criminal in order to apprehend them but be willing to use violence or to step outside the law in their pursuit of this goal, and is regarded as suspicious as a result. To place a woman in this position then makes that investigator’s role doubly suspicious (Mizejewski 11). Judith Butler’s work on gender as performance provides a useful tool for examining this. Because “the various acts of gender create the gender itself” (Butler 522), these female characters are judged as woman or not-woman according to what they do. By working as investigators in the male-dominated field of law-enforcement and particularly by choosing to spend their days handling the dead in ways that involve the masculine actions of penetrating and dismembering, each has “radically crossed the limits of her gender role, with her choice of the most unsavoury and ‘unfeminine’ of professions” (Vanacker 65). The suspicion this attracts is demonstrated by Scarpetta being compared to her male predecessor who got on so well with the police, judges, and lawyers with whom she struggles (Cornwell 91). This sense of marginalisation and unfavourable comparison is reinforced through her recollections of her time in medical school when she was one of only four women in her class and can remember vividly the isolating tactics the male students employed against the female members (60). One critic has estimated the dates of Scarpetta’s schooling as putting her “on the leading edge of women moving into professionals schools in the early 1970s” (Robinson 97), in the time of second wave feminism, when such changes were not welcomed by all men in the institutions. In The Sinner, Isles wants her male colleagues to see her as “a brain and a white coat” (Gerritsen 175) rather than a woman, and chooses strategies such as maintaining an “icy professionalism” (109) and always wearing that white coat to ensure she is seen as an intimidating authority figure, as she believes that once they see her as a woman, sex will get in the way (175). She wants to be perceived as a professional with a job to do rather than a prospective sexual partner. The white coat also helps conceal the physical indicators of her sex, such as breasts and hips (mirroring the decision of the murdered nun to hide herself from the eyes of men and revealing their shared sensibility). Butler’s argument that “the distinction between appearance and reality [...] structures a good deal of populist thinking about gender identity” (527) is appropriate here, for Isles’s actions in trying to mask her sex and thus her gender declare to her colleagues that her sex is irrelevant to her role and therefore she can and should be treated as just another colleague performing a task.Scarpetta makes similar choices. Critic Bobbie Robinson says “Scarpetta triggers the typical distrust of powerful women in a male-oriented world, and in that world she seems determined to swaddle her lurking femininity to construct a persona that keeps her Other” (106), and that “because she perceives her femininity as problematic for others, she intentionally misaligns or masks the expectations of gender so that the masculine and feminine in her cancel each other out, constructing her as an androgyne” (98). Examples of this include Scarpetta’s acknowledgement of her own attractiveness (Cornwell 62) and her nurturing of herself and her niece Lucy through cooking, an activity she describes as “what I do best” (109) while at the same time she hides her emotions from her colleagues (204) and maintains that her work is her priority despite her mother’s accusations that “it’s not natural for a woman” (34). Butler states that “certain kinds of acts are usually interpreted as expressive of a gender core or identity, and that these acts either conform to an expected gender identity or contest that expectation in some way” (527). Scarpetta’s attention to her looks and her enjoyment of cooking conform to a societal assumption of female gender identity, while her construction of an emotionless facade and focus on her work falls more in the area of expected male gender identity.These characters deliberately choose to perform in a specific manner as a way of coping and succeeding in their workplace: by masking the most overt signs of their sex and gender they are attempting to lessen the suspicion cast upon them by others for not being “woman.” There exists, however, a contradiction between that decision and the clear markers of femininity demonstrated on occasion by both characters, for example, the use by Isles of bright red lipstick and a smart Cleopatra haircut, and the performance by both of the “feminised role as caretaker of, or alignment with, the victim’s body” (Summers-Bremner 133). While the characters do also perform the more masculine role of “rendering [the body’s] secrets in scientific form” (Summers-Bremner 133), a strong focus of the novels is their emotional connection to the bodies and so this feminised role is foregrounded. The attention to lipstick and hairstyle and their overtly caring natures fulfill Butler’s ideas of the conventional performance of gender and may be a reassurance to readers about the characters’ core femininity and their resultant availability for romance sub-plots, however they also have the effect of emphasising the contrasting performative gender elements within these characters and marking them once again in the eyes of other characters as neither one thing nor another, and therefore deserving of suspicion.In conclusion, the female forensic pathologist investigator is portrayed in the chosen novels as suspicious for her involvement in the abject space that results from her comfort around and identification with the corpse in contrast to the revulsion experienced by her police colleagues; her sex in her roles as investigator and pathologist where these roles are conventionally seen as masculine; and her performance of elements of both masculine and feminine conventional gender roles as she carries out her work. This, however, sets up a further line of inquiry about the central position of the abject in novels featuring female forensic pathologist investigators, as these texts depict this character’s occupation of the abject space as crucial to the solving of the case: it is through her ability to perform the procedures of her job while identifying with the corpse that clues are located, the narrative of events reconstructed, and the criminal identified and apprehended.ReferencesBarthes, Roland. S/Z. Trans. Richard Miller. London: Jonathan Cape. 1975. Butler, Judith. “Performative Acts and Gender Constitution: An Essay in Phenomenology and Feminist Theory.” Theatre Journal. 40.4 (1988): 519–31. 5 October 2011 ‹http://www.jstor.org/stable/3207893›Cornwell, Patricia. Postmortem. London: Warner Books, 1994. Davis, Gregory J. and Bradley R. Peterson. “Dilemmas and Solutions for the Pathologist and Clinician Encountering Religious Views of the Autopsy.” Southern Medical Journal. 89.11 (1996): 1041–44. Gawande, Atul. Complications: A Surgeon’s Notes on an Imperfect Science. London: Profile Books, 2003.Gerritsen, Tess. The Sinner. Sydney: Random House, 2003. Grauby, Francois. “‘In the Noir’: The Blind Detective in Bridgette Aubert’s La mort des bois.” Mostly French: French (in) detective fiction. Modern French Identities, v.88. Ed. Alistair Rolls. Oxford: Peter Lang. 2009.Horsley, Lee. Twentieth Century Crime Fiction. Oxford: Oxford UP, 2005.Klaver, Elizabeth. Sites of Autopsy in Contemporary Culture. Albany: State U of NYP, 2005.Kristeva, Julia. Powers of Horror: Essays on Abjection. New York: Columbia UP, 1982.Mizejewski, Linda. “Illusive Evidence: Patricia Cornwell and the Body Double.” South Central Review. 18.3/4 (2001): 6–20. 19 March 2010. ‹http://www.jstor.org/stable/3190350›Nunn, Heather and Anita Biressi. “Silent Witness: Detection, Femininity, and the Post Mortem Body.” Feminist Media Studies. 3.2 (2003): 193–206. 18 January 2011. ‹http://dx.doi.org/10.1080/1468077032000119317›Pentony, Samantha. “How Kristeva’s Theory of Abjection Works in Relation to the Fairy Tale and Post Colonial Novel: Angela Carter’s The Blood Chamber and Keri Hulme’s The Bone People.” Deep South. 2.3 (1996): n.p. 13 November 2011. ‹http://www.otago.ac.nz/DeepSouth/vol2no3/pentony.html›Richardson, Ruth. “Human Dissection and Organ Donation: A Historical Background.” Mortality. 11.2 (2006): 151–65. 13 May 2011. ‹http://dx.doi.org/10.1080/13576270600615351›Robinson, Bobbie. “Playing Like the Boys: Patricia Cornwell Writes Men.” The Journal of Popular Culture. 39.1 (2006): 95–108. 2 August 2010. ‹http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1540-5931.2006.00205.x/full›Rolls, Alistair. “An Uncertain Place: (Dis-)Locating the Frenchness of French and Australian Detective Fiction.” in Mostly French: French (in) Detective Fiction. Modern French Identities, v.88. Ed. Alistair Rolls. Oxford: Peter Lang. 2009.---. “What Does It Mean? Contemplating Rita and Desiring Dead Bodies in Two Short Stories by Raymond Carver.” Literature and Aesthetics: The Journal of the Sydney Society of Literature and Aesthetics. 18.2 (2008): 88-116. Sawday, Jonathon. The Body Emblazoned: Dissection and the Human Body in Renaissance Culture. London: Routledge, 1996.Summers-Bremner, Eluned. “Post-Traumatic Woundings: Sexual Anxiety in Patricia Cornwell’s Fiction.” New Formations: A Journal of Culture/Theory/Politics. 43 (2001): 131–47. Vanacker, Sabine. “V.I Warshawski, Kinsey Millhone and Kay Scarpetta: Creating a Feminist Detective Hero.” Criminal Proceedings: The Contemporary American Crime Novel. Ed. Peter Messent. London: Pluto P, 1997. 62–87. Vargas, Fred. This Night’s Foul Work. Trans. Sian Reynolds. London: Harvill Secker, 2008.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Johnson, Laurie. « Félix and Gilles's Tempestuous, Monstrous Machines ». M/C Journal 2, no 6 (1 septembre 1999). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1782.

Texte intégral
Résumé :
"The Krell forgot one thing: monsters from the id." -- Warren Stevens (as Doc Ostrow), Forbidden Planet "What a mistake to have ever said the id. Everywhere it is machines -- real ones, not figurative ones: machines driving other machines, machines being driven by other machines, with all the necessary couplings and connections." -- Gilles Deleuze and Félix Guattari, Anti-Oedipus (1) In conversation with Michel Foucault in 1972, Gilles Deleuze agreed with the principle of collapsing the distinction between "theory" and "practice," by stating the following: A theory is exactly like a box of tools. It has nothing to do with the signifier. It must be useful. It must function. And not for itself. If no one uses it, beginning with the theoretician himself [sic] ... then the theory is worthless or the moment is inappropriate. We don't revise a theory, but construct new ones; we have no choice but to make others. (Language, Counter-Memory, Practice 208) Reading this, I wonder if Deleuze had in mind his recent collaborative work with Félix Guattari, which was to be published as L'Anti-Oedipe in the same year. In particular, I wonder whether he was using the language of the pragmatist to reflect upon the utility of his own recent theoretical activity -- that is, reflecting upon the theory of the machine (the cornerstone upon which Anti-Oedipus bases its argument) as a "tool". In this sense, using Deleuze's own words, the theory of the machine as it is mapped out in Anti-Oedipus has proven to be "worthless", or at least not of an appropriate moment. Certainly, Deleuze and Guattari have subsequently constructed other theories (such as those of the "assemblage", the "rhizome", or "nomadology") that the critical community has been more eager to discuss. Yet Guattari recently revisited the deleuzo-guattarian theory of the machine in Chaosmosis, as if he had never wanted to let go of this idea: to discern various levels of ontological intensity and envisage machinism in its totality, in its technological, social, semiotic and axiological avatars. And this will involve a reconstruction of the concept of machine that goes far beyond the technical machine. (34) The difficulty remains, of course, in trying to gain access to a concept of machine that is beyond the realm of the technical. How can we use a concept of machine that claims to go beyond the concept of utility (or techné, the function of technical machines)? Part of the problem, as I see it, is that this concept insists that "everything is a machine" (Anti-Oedipus 2) not figuratively or metaphorically, but literally, although this is a claim that cannot be demonstrated without in the first instance having the technical machines as a key frame of reference. It is thus difficult to demonstrate what a deleuzo-guattarian machine "looks like" unless we refer to mechanical apparatuses. What I hope to do here is provide another frame of reference, which might enable some of this difficulty to be removed. My suggestion is that a "useful" text for demonstrating the deleuzo-guattarian machine is the 1956 MGM film Forbidden Planet. Utility will be measured here by the degree in which we use the concept of machine to read this film, and by the degree to which this reading allows us to provide greater clarity to the concept of machine. For those unfamiliar with Forbidden Planet, a brief synopsis: Doctor Morbius (Walter Pidgeon) and his daughter Altaira (Anne Francis) are the only survivors of the human colony on Altair IV; a rescue mission, led by Commander John Adams (Leslie Nielsen), is warned by Morbius to stay away, to avoid the terrible fate that befell the colonists; as romance develops between Adams and Altaira, a monstrous creature menaces the crew, leading to the discovery that this monster is the fantastic creation of the unsuspecting Morbius (a result of experiments with the advanced technology of the Krell, the former inhabitants of Altair IV, who had also succumbed to similar monsters of their own). The plot is of course inspired by Shakespeare's Tempest, yet it differs from its source in some very telling ways -- in addition to the obvious differences that arise from a science fictional updating of a Renaissance text, such that spacecraft replace ships, and so on -- upon which I shall focus my reading of the film. The first difference is in the "staging", by which I mean that Forbidden Planet is spectacular and melodramatic. Stephen Orgel observes in his introduction to the Oxford edition of The Tempest that for more than two centuries the most popular productions of Shakespeare's play were those which relied on elaborate stage machinery to create spectacular effects, and which took liberties with the script to produce an operatic extravaganza. Yet he points out that these productions bore little resemblance to Shakespeare's text, which actually contains few direct staging instructions (64-77). In this sense, Forbidden Planet belongs to that tradition of texts which diverge from the original in their reliance on spectacular stage machinery, an example of what Orgel calls the "machine-play par excellence" (72). If it is reliant on machinery, however, the film also provides a harsh reflection upon the status of machinic technologies by drawing on familiar moralising science fiction narratives. As Charles Tashiro has noted, in his brief essay on the Unofficial Forbidden Planet Web Page, the story of Morbius owes as much to Mary Shelley's Frankenstein as it does to Shakespeare's Prospero. To this claim, I will add that the monster from Morbius's own "subconscious mind" also seems to owe something to Robert Louis Stevenson's Doctor Jekyll and Mister Hyde, at least insofar as the monster represents the destructiveness that inheres in being human. The story of Morbius thus introduces a second way in which Forbidden Planet differs from The Tempest: whereas Prospero grants his prisoners their freedom, and returns in moral triumph to his homeland (for the magic with which they are imprisoned is within his powers), Morbius refuses to recognise that the destructive force which threatens the crew is that part of himself which he cannot control, and he will ultimately die for this sin of misrecognition. The most telling difference (at least for my purposes here) relates to the question of why it is that Morbius refuses to recognise that the monster is himself. Missing from the text of Shakespeare's play is any direct parallel to the story of the Krell -- that is, the mystery of the sudden disappearance of the former inhabitants of Altair IV. As Doc Ostrow tells us in his death throes in Forbidden Planet (after taking the "brain booster" to double his intelligence), Morbius is "too close to the problem" to solve the riddle of the Krell and is therefore unable to recognise that he is repeating their mistakes by trying to revive the technology that led to their downfall. These mistakes: after demonstrating the vast technological advances that the Krell had achieved, Morbius states that he suspects they were in the process of developing a way to live in a "civilisation without instrumentalities" (to which Ostrow replies, "but that's impossible!"). This process involved harnessing the power at the core of the planet to enable its inhabitants to produce and project matter in any form, anywhere on the planet, with nothing more than a sheer act of will. Ostrow learns, of course, that the Krell successfully achieved this civilisation without instrumentalities. Instead of realising a utopian vision, however, they were destroyed by "monsters from the id" which had been instantaneously projected from the minds of the Krell onto the surface of the planet. Having been the only human to use the Krell technology, Morbius is the only current inhabitant whose monster has been unleashed to actualise his unconscious impulses (and we may suspect that his unconscious longing to be the sole benefactor of his discovery had been the catalyst for the deaths of the other humans that had arrived with him). This brings me to the question of the deleuzo-guattarian concept of the machine. Mark Jancovich suggests that Morbius's mistake is that, like the Krell, he valorises rationality and has "lost touch with the emotional world of the unconscious" (Rational Fears 264). Jancovich's reading is a suitably Freudian one, with the Oedipal god-father (Morbius) standing as the agent of repression against primitive emotional states (represented here by the romance between Adams and Altaira) in order to maintain his little kingdom. I suggest that this reading is well suited to Shakespeare's Prospero but is only useful as an explanation of Morbius's motivations to the extent that Morbius parallels Prospero. As I have suggested here, however, the story of the Krell complicates the situation. In Anti-Oedipus, Deleuze and Guattari map out the development of civilisations, not as the rise of the machine in place of primitive states of subsistence, but as the emergence of the "civilised capitalist machine" out from (and in place of) the "primitive territorial machine" (passim). If we think of the rise (and fall) of the Krell along these lines, we can see that the development of a "civilisation without instrumentalities" is only going to be "impossible" in the degree to which civilisation is understood as the total sum of all technological advances (where techné or instrumentality and utility represent a logic of understanding) -- which is of course the mechanistic view represented by Ostrow. What the film demonstrates instead is that stripping a civilisation of its instrumentalities produces something other than just a return of the primitive repressed. Yes, we do learn that the stripping away of instrumentalities lays bare the most destructive of forces: the id. Yet this is the id ex machina, as it were, unleashed upon the stage upon which these characters must otherwise play out their little Oedipal drama. Shakespeare's tempest is replaced here by the "id monster", a force that is everywhere and nowhere at once, as it exists by "continually constituting and reconstituting its molecules from one second to the next" (Ostrow again, explaining why the monster is unaffected by their sophisticated weapons, such as ray guns). What the film demonstrates instead is that stripping a civilisation of its instrumentalities produces something other than just a return of the primitive repressed. Yes, we do learn that the stripping away of instrumentalities lays bare the most destructive of forces: the id. Yet this is the id ex machina, as it were, unleashed upon the stage upon which these characters must otherwise play out their little Oedipal drama. Shakespeare's tempest is replaced here by the "id monster", a force that is everywhere and nowhere at once, as it exists by "continually constituting and reconstituting its molecules from one second to the next" (Ostrow again, explaining why the monster is unaffected by their sophisticated weapons, such as ray guns). In this world -- or, these worlds: the world of Altair IV and the world of the film and its relation to its sources -- in which instrumentality seems ubiquitous, then, the id monster provides a terrifying glimpse of what it means to think beyond instrumentalities. The id monster may thus allow us to glimpse the actualisation of a deleuzo-guattarian machine, which was established conceptually (at least in the opening passage to Anti-Oedipus) as a way of reconfiguring Freud's concept of the id (see the second epigraph with which I have framed this essay). Freud's singular term it/the id is reconfigured, "everywhere", as machines, but not as machinic apparatuses or technical machines. Here, I have tried to demonstrate that the way to understand this manoeuvre away from the technical machine -- to understand what a machine that exceeds techné might "look like" -- is to provide an example of the way in which, in a world where instrumentality (the rule of techné) asserts itself everywhere, the id manifests itself (fleetingly, almost invisibly) as excess, that is, as the product of the absence of instrumentalities. Whether this example should prove to be "useful" elsewhere is, of course, out of my hands. As I indicated before embarking on this brief reading of Forbidden Planet and its relation to its sources, the utility of this exercise could only be measured by the degree to which it allowed us to read the film through the filter of the deleuzo-guattarian machine and vice versa. Is this, then, a tool -- a model for the application and re-application of a concept of the machine? I think not. Yet I do hope that it provides a template (the instrument, shall we say) for measuring the utility of such exercises. Take it or leave it. References Deleuze, Gilles, and Félix Guattari. Anti-Oedipus: Capitalism and Schizophrenia. Trans. Robert Hurley, Mark Seem and Helen R. Lane. Minneapolis: Minnesota UP, 1992. (Originally published as L'Anti-Oedipe. Les Editions de Minuit, 1972). Foucault, Michel, and Gilles Deleuze. "Intellectuals and Power." Language, Counter-Memory, Practice. Michel Foucault. Trans. D.F. Bouchard and S. Simon. Ithaca: Cornell, 1977. Guattari, Félix. Chaosmosis: An Ethical-Aesthetic Paradigm. Trans. Paul Bains and Julian Pefanis. Sydney: Power Publications, 1995. (Originally published as Chaosmose. Éditions Galilée, 1992.) Jancovich, Mark. Rational Fears: American Horror in the 1950s. Manchester: Manchester UP, 1996. Orgel, Stephen, ed. The Tempest. The Oxford Shakespeare series. Oxford: Oxford UP, 1987. Citation reference for this article MLA style: Laurie Johnson. "Félix and Gilles's Tempestuous, Monstrous Machines." M/C: A Journal of Media and Culture 2.6 (1999). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9909/monster.php>. Chicago style: Laurie Johnson, "Félix and Gilles's Tempestuous, Monstrous Machines," M/C: A Journal of Media and Culture 2, no. 6 (1999), <http://www.uq.edu.au/mc/9909/monster.php> ([your date of access]). APA style: Laurie Johnson. (1999) Félix and Gilles's tempestuous, monstrous machines. M/C: A Journal of Media and Culture 2(6). <http://www.uq.edu.au/mc/9909/monster.php> ([your date of access]).
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
11

Marshall, P. David. « Seriality and Persona ». M/C Journal 17, no 3 (11 juin 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.802.

Texte intégral
Résumé :
No man [...] can wear one face to himself and another to the multitude, without finally getting bewildered as to which one may be true. (Nathaniel Hawthorne Scarlet Letter – as seen and pondered by Tony Soprano at Bowdoin College, The Sopranos, Season 1, Episode 5: “College”)The fictitious is a particular and varied source of insight into the everyday world. The idea of seriality—with its variations of the serial, series, seriated—is very much connected to our patterns of entertainment. In this essay, I want to begin the process of testing what values and meanings can be drawn from the idea of seriality into comprehending the play of persona in contemporary culture. From a brief overview of the intersection of persona and seriality as well as a review of the deployment of seriality in popular culture, the article focuses on the character/ person-actor relationship to demonstrate how seriality produces persona. The French term for character—personnage—will be used to underline the clear relations between characterisation, person, and persona which have been developed by the recent work by Lenain and Wiame. Personnage, through its variation on the word person helps push the analysis into fully understanding the particular and integrated configuration between a public persona and the fictional role that an actor inhabits (Heinich).There are several qualities related to persona that allow this movement from the fictional world to the everyday world to be profitable. Persona, in terms of origins, in and of itself implies performance and display. Jung, for instance, calls persona a mask where one is “acting a role” (167); while Goffman considers that performance and roles are at the centre of everyday life and everyday forms and patterns of communication. In recent work, I have use persona to describe how online culture pushes most people to construct a public identity that resembles what celebrities have had to construct for their livelihood for at least the last century (“Persona”; “Self”). My work has expanded to an investigation of how online persona relates to individual agency (“Agency”) and professional postures and positioning (Barbour and Marshall).The fictive constructions then are intensified versions of what persona is addressing: the fabrication of a role for particular directions and ends. Characters or personnages are constructed personas for very directed ends. Their limitation to the study of persona as a dimension of public culture is that they are not real; however, when one thinks of the actor who takes on this fictive identity, there is clearly a relationship between the real personality and that of the character. Moreover, as Nayar’s analysis of highly famous characters that are fictitious reveals, these celebrated characters, such as Harry Potter or Wolverine, sometime take on a public presence in and of themselves. To capture this public movement of a fictional character, Nayar blends the terms celebrity with fiction and calls these semi-public/semi-real entities “celefiction”: the characters are famous, highly visible, and move across media, information, and cultural platforms with ease and speed (18-20). Their celebrity status underlines their power to move outside of their primary text into public discourse and through public spaces—an extra-textual movement which fundamentally defines what a celebrity embodies.Seriality has to be seen as fundamental to a personnage’s power of and extension into the public world. For instance with Harry Potter again, at least some of his recognition is dependent on the linking or seriating the related books and movies. Seriality helps organise our sense of affective connection to our popular culture. The familiarity of some element of repetition is both comforting for audiences and provides at least a sense of guarantee or warranty that they will enjoy the future text as much as they enjoyed the past related text. Seriality, though, also produces a myriad of other effects and affects which provides a useful background to understand its utility in both the understanding of character and its value in investigating contemporary public persona. Etymologically, the words “series” and seriality are from the Latin and refer to “succession” in classical usage and are identified with ancestry and the patterns of identification and linking descendants (Oxford English Dictionary). The original use of the seriality highlights its value in understanding the formation of the constitution of person and persona and how the past and ancestry connect in series to the current or contemporary self. Its current usage, however, has broadened metaphorically outwards to identify anything that is in sequence or linked or joined: it can be a series of lectures and arguments or a related mark of cars manufactured in a manner that are stylistically linked. It has since been deployed to capture the production process of various cultural forms and one of the key origins of this usage came from the 19th century novel. There are many examples where the 19th century novel was sold and presented in serial form that are too numerous to even summarise here. It is useful to use Dickens’ serial production as a defining example of how seriality moved into popular culture and the entertainment industry more broadly. Part of the reason for the sheer length of many of Charles Dickens’ works related to their original distribution as serials. In fact, all his novels were first distributed in chapters in monthly form in magazines or newspapers. A number of related consequences from Dickens’ serialisation are relevant to understanding seriality in entertainment culture more widely (Hayward). First, his novel serialisation established a continuous connection to his readers over years. Thus Dickens’ name itself became synonymous and connected to an international reading public. Second, his use of seriality established a production form that was seen to be more affordable to its audience: seriality has to be understood as a form that is closely connected to economies and markets as cultural commodities kneaded their way into the structure of everyday life. And third, seriality established through repetition not only the author’s name but also the name of the key characters that populated the cultural form. Although not wholly attributable to the serial nature of the delivery, the characters such as Oliver Twist, Ebenezer Scrooge or David Copperfield along with a host of other major and minor players in his many books become integrated into everyday discourse because of their ever-presence and delayed delivery over stories over time (see Allen 78-79). In the same way that newspapers became part of the vernacular of contemporary culture, fictional characters from novels lived for years at a time in the consciousness of this large reading public. The characters or personnages themselves became personalities that through usage became a way of describing other behaviours. One can think of Uriah Heep and his sheer obsequiousness in David Copperfield as a character-type that became part of popular culture thinking and expressing a clear negative sentiment about a personality trait. In the twentieth century, serials became associated much more with book series. One of the more successful serial genres was the murder mystery. It developed what could be described as recognisable personnages that were both fictional and real. Thus, the real Agatha Christie with her consistent and prodigious production of short who-dunnit novels was linked to her Belgian fictional detective Hercule Poirot. Variations of these serial constructions occurred in children’s fiction, the emerging science fiction genre, and westerns with authors and characters rising to related prominence.In a similar vein, early to mid-twentieth century film produced the film serial. In its production and exhibition, the film serial was a déclassé genre in its overt emphasis on the economic quality of seriality. Thus, the film serial was generally a filler genre that was interspersed before and after a feature film in screenings (Dixon). As well as producing a familiarity with characters such as Flash Gordon, it was also instrumental in producing actors with a public profile that grew from this repetition. Flash Gordon was not just a character; he was also the actor Buster Crabbe and, over time, the association became indissoluble for audiences and actor alike. Feature film serials also developed in the first half-century of American cinema in particular with child actors like Shirley Temple, Mickey Rooney and Judy Garland often reprising variations of their previous roles. Seriality more or less became the standard form of delivery of broadcast media for most of the last 70 years and this was driven by the economies of production it developed. Whether the production was news, comedy, or drama, most radio and television forms were and are variation of serials. As well as being the zenith of seriality, television serials have been the most studied form of seriality of all cultural forms and are thus the greatest source of research into what serials actually produced. The classic serial that began on radio and migrated to television was the soap opera. Although most of the long-running soap operas have now disappeared, many have endured for more than 30 years with the American series The Guiding Light lasting 72 years and the British soap Coronation Street now in its 64th year. Australian nighttime soap operas have managed a similar longevity: Neighbours is in its 30th year, while Home and Away is in its 27th year. Much of the analyses of soap operas and serials deals with the narrative and the potential long narrative arcs related to characters and storylines. In contrast to most evening television serials historically, soap operas maintain the continuity from one episode to the next in an unbroken continuity narrative. Evening television serials, such as situation comedies, while maintaining long arcs over their run are episodic in nature: the structure of the story is generally concluded in the given episode with at least partial closure in a manner that is never engaged with in the never-ending soap opera serials.Although there are other cultural forms that deploy seriality in their structures—one can think of comic books and manga as two obvious other connected and highly visible serial sources—online and video games represent the other key media platform of serials in contemporary culture. Once again, a “horizon of expectation” (Jauss and De Man 23) motivates the iteration of new versions of games by the industry. New versions of games are designed to build on gamer loyalties while augmenting the quality and possibilities of the particular game. Game culture and gamers have a different structural relationship to serials which at least Denson and Jahn-Sudmann describe as digital seriality: a new version of a game is also imagined to be technologically more sophisticated in its production values and this transformation of the similitude of game structure with innovation drives the economy of what are often described as “franchises.” New versions of Minecraft as online upgrades or Call of Duty launches draw the literal reinvestment of the gamer. New consoles provide a further push to serialisation of games as they accentuate some transformed quality in gameplay, interaction, or quality of animated graphics. Sports franchises are perhaps the most serialised form of game: to replicate new professional seasons in each major sport, the sports game transforms with a new coterie of players each year.From these various venues, one can see the centrality of seriality in cultural forms. There is no question that one of the dimensions of seriality that transcends these cultural forms is its coordination and intersection with the development of the industrialisation of culture and this understanding of the economic motivation behind series has been explored from some of the earliest analyses of seriality (see Hagedorn; Browne). Also, seriality has been mined extensively in terms of its production of the pleasure of repetition and transformation. The exploration of the popular, whether in studies of readers of romance fiction (Radway), or fans of science fiction television (Tulloch and Jenkins; Jenkins), serials have provided the resource for the exploration of the power of the audience to connect, engage and reconstruct texts.The analysis of the serialisation of character—the production of a public personnage—and its relation to persona surprisingly has been understudied. While certain writers have remarked on the longevity of a certain character, such as Vicky Lord’s 40 year character on the soap opera One Life to Live, and the interesting capacity to maintain both complicated and hidden storylines (de Kosnik), and fan audience studies have looked at the parasocial-familiar relationship that fan and character construct, less has been developed about the relationship of the serial character, the actor and a form of twinned public identity. Seriality does produce a patterning of personnage, a structure of familiarity for the audience, but also a structure of performance for the actor. For instance, in a longitudinal analysis of the character of Fu Manchu, Mayer is able to discern how a patterning of iconic form shapes, replicates, and reiterates the look of Fu Manchu across decades of films (Mayer). Similarly, there has been a certain work on the “taxonomy of character” where the serial character of a television program is analysed in terms of 6 parts: physical traits/appearance; speech patterns, psychological traits/habitual behaviours; interaction with other characters; environment; biography (Pearson quoted in Lotz).From seriality what emerges is a particular kind of “type-casting” where the actor becomes wedded to the specific iteration of the taxonomy of performance. As with other elements related to seriality, serial character performance is also closely aligned to the economic. Previously I have described this economic patterning of performance the “John Wayne Syndrome.” Wayne’s career developed into a form of serial performance where the individual born as Marion Morrison becomes structured into a cultural and economic category that determines the next film role. The economic weight of type also constructs the limits and range of the actor. Type or typage as a form of casting has always been an element of film and theatrical performance; but it is the seriality of performance—the actual construction of a personnage that flows between the fictional and real person—that allows an actor to claim a persona that can be exchanged within the industry. Even 15 years after his death, Wayne remained one of the most popular performers in the United States, his status unrivalled in its close definition of American value that became wedded with a conservative masculinity and politics (Wills).Type and typecasting have an interesting relationship to seriality. From Eisenstein’s original use of the term typage, where the character is chosen to fit into the meaning of the film and the image was placed into its sequence to make that meaning, it generally describes the circumscribing of the actor into their look. As Wojcik’s analysis reveals, typecasting in various periods of theatre and film acting has been seen as something to be fought for by actors (in the 1850s) and actively resisted in Hollywood in 1950 by the Screen Actors Guild in support of more range of roles for each actor. It is also seen as something that leads to cultural stereotypes that can reinforce the racial profiling that has haunted diverse cultures and the dangers of law enforcement for centuries (Wojcik 169-71). Early writers in the study of film acting, emphasised that its difference from theatre was that in film the actor and character converged in terms of connected reality and a physicality: the film actor was less a mask and more a sense of “being”(Kracauer). Cavell’s work suggested film over stage performance allowed an individuality over type to emerge (34). Thompson’s semiotic “commutation” test was another way of assessing the power of the individual “star” actor to be seen as elemental to the construction and meaning of the film role Television produced with regularity character-actors where performance and identity became indissoluble partly because of the sheer repetition and the massive visibility of these seriated performances.One of the most typecast individuals in television history was Leonard Nimoy as Spock in Star Trek: although the original Star Trek series ran for only three seasons, the physical caricature of Spock in the series as a half-Vulcan and half-human made it difficult for the actor Nimoy to exit the role (Laws). Indeed, his famous autobiography riffed on this mis-identity with the forceful but still economically powerful title I am Not Spock in 1975. When Nimoy perceived that his fans thought that he was unhappy in his role as Spock, he published a further tome—I Am Spock—that righted his relationship to his fictional identity and its continued source of roles for the previous 30 years. Although it is usually perceived as quite different in its constitution of a public identity, a very similar structure of persona developed around the American CBS news anchor Walter Cronkite. With his status as anchor confirmed in its power and centrality to American culture in his desk reportage of the assassination and death of President Kennedy in November 1963, Cronkite went on to inhabit a persona as the most trusted man in the United States by the sheer gravitas of hosting the Evening News stripped across every weeknight at 6:30pm for the next 19 years. In contrast to Nimoy, Cronkite became Cronkite the television news anchor, where persona, actor, and professional identity merged—at least in terms of almost all forms of the man’s visibility.From this vantage point of understanding the seriality of character/personnage and how it informs the idea of the actor, I want to provide a longer conclusion about how seriality informs the concept of persona in the contemporary moment. First of all, what this study reveals is the way in which the production of identity is overlaid onto any conception of identity itself. If we can understand persona not in any negative formulation, but rather as a form of productive performance of a public self, then it becomes very useful to see that these very visible public blendings of performance and the actor-self can make sense more generally as to how the public self is produced and constituted. My final and concluding examples will try and elucidate this insight further.In 2013, Netflix launched into the production of original drama with its release of House of Cards. The series itself was remarkable for a number of reasons. First among them, it was positioned as a quality series and clearly connected to the lineage of recent American subscription television programs such as The Sopranos, Six Feet Under, Dexter, Madmen, The Wire, Deadwood, and True Blood among a few others. House of Cards was an Americanised version of a celebrated British mini-series. In the American version, an ambitious party whip, Frank Underwood, manoeuvres with ruthlessness and the calculating support of his wife closer to the presidency and the heart and soul of American power. How the series expressed quality was at least partially in its choice of actors. The role of Frank Underwood was played by the respected film actor Kevin Spacey. His wife, Clare, was played by the equally high profile Robin Warren. Quality was also expressed through the connection of the audience of viewers to an anti-hero: a personnage that was not filled with virtue but moved with Machiavellian acuity towards his objective of ultimate power. This idea of quality emerged in many ways from the successful construction of the character of Tony Soprano by James Gandolfini in the acclaimed HBO television series The Sopranos that reconstructed the very conception of the family in organised crime. Tony Soprano was enacted as complex and conflicted with a sense of right and justice, but embedded in the personnage were psychological tropes and scars, and an understanding of the need for violence to maintain influence power and a perverse but natural sense of order (Martin).The new television serial character now embodied a larger code and coterie of acting: from The Sopranos, there is the underlying sense and sensibility of method acting (see Vineberg; Stanislavski). Gandolfini inhabited the role of Tony Soprano and used the inner and hidden drives and motivations to become the source for the display of the character. Likewise, Spacey inhabits Frank Underwood. In that new habitus of television character, the actor becomes subsumed by the role. Gandolfini becomes both over-determined by the role and his own identity as an actor becomes melded to the role. Kevin Spacey, despite his longer and highly visible history as a film actor is overwhelmed by the televisual role of Frank Underwood. Its serial power, where audiences connect for hours and hours, where the actor commits to weeks and weeks of shoots, and years and years of being the character—a serious character with emotional depth, with psychological motivation that rivals the most visceral of film roles—transforms the actor into a blended public person and the related personnage.This blend of fictional and public life is complex as much for the producing actor as it is for the audience that makes the habitus real. What Kevin Spacey/Frank Underwood inhabit is a blended persona, whose power is dependent on the constructed identity that is at source the actor’s production as much as any institutional form or any writer or director connected to making House of Cards “real.” There is no question that this serial public identity will be difficult for Kevin Spacey to disentangle when the series ends; in many ways it will be an elemental part of his continuing public identity. This is the economic power and risk of seriality.One can see similar blendings in the persona in popular music and its own form of contemporary seriality in performance. For example, Eminem is a stage name for a person sometimes called Marshall Mathers; but Eminem takes this a step further and produces beyond a character in its integration of the personal—a real personnage, Slim Shady, to inhabit his music and its stories. To further complexify this construction, Eminem relies on the production of his stories with elements that appear to be from his everyday life (Dawkins). His characterisations because of the emotional depth he inhabits through his rapped stories betray a connection to his own psychological state. Following in the history of popular music performance where the singer-songwriter’s work is seen by all to present a version of the public self that is closer emotionally to the private self, we once again see how the seriality of performance begins to produce a blended public persona. Rap music has inherited this seriality of produced identity from twentieth century icons of the singer/songwriter and its display of the public/private self—in reverse order from grunge to punk, from folk to blues.Finally, it is worthwhile to think of online culture in similar ways in the production of public personas. Seriality is elemental to online culture. Social media encourage the production of public identities through forms of repetition of that identity. In order to establish a public profile, social media users establish an identity with some consistency over time. The everydayness in the production of the public self online thus resembles the production and performance of seriality in fiction. Professional social media sites such as LinkedIn encourage the consistency of public identity and this is very important in understanding the new versions of the public self that are deployed in contemporary culture. However, much like the new psychological depth that is part of the meaning of serial characters such as Frank Underwood in House of Cards, Slim Shady in Eminem, or Tony Soprano in The Sopranos, social media seriality also encourages greater revelations of the private self via Instagram and Facebook walls and images. We are collectively reconstituted as personas online, seriated by the continuing presence of our online sites and regularly drawn to reveal more and greater depths of our character. In other words, the online persona resembles the new depth of the quality television serial personnage with elaborate arcs and great complexity. Seriality in our public identity is also uncovered in the production of our game avatars where, in order to develop trust and connection to friends in online settings, we maintain our identity and our patterns of gameplay. At the core of this online identity is a desire for visibility, and we are drawn to be “picked up” and shared in some repeatable form across what we each perceive as a meaningful dimension of culture. Through the circulation of viral images, texts, and videos we engage in a circulation and repetition of meaning that feeds back into the constancy and value of an online identity. Through memes we replicate and seriate content that at some level seriates personas in terms of humour, connection and value.Seriality is central to understanding the formation of our masks of public identity and is at least one valuable analytical way to understand the development of the contemporary persona. This essay represents the first foray in thinking through the relationship between seriality and persona.ReferencesBarbour, Kim, and P. David Marshall. “The Academic Online Constructing Persona.” First Monday 17.9 (2012).Browne, Nick. “The Political Economy of the (Super)Text.” Quarterly Review of Film Studies 9.3 (1984): 174-82. Cavell, Stanley. “Reflections on the Ontology of Film.” Movie Acting: The Film Reader. Ed. Wojcik and Pamela Robertson. London: Routledge, 2004 (1979). 29-35.Dawkins, Marcia Alesan. “Close to the Edge: Representational Tactics of Eminem.” The Journal of Popular Culture 43.3 (2010): 463-85.De Kosnik, Abigail. “One Life to Live: Soap Opera Storytelling.” How to Watch Television. Ed. Ethan Thompson and Jason Mittell. New York: New York University Press, 2013. 355-63.Denson, Shane, and Andreas Jahn-Sudmann. “Digital Seriality: On the Serial Aesthetics and Practice of Digital Games.” Journal of Computer Game Culture 7.1 (2013): 1-32.Dixon, Wheeler Winston. “Flash Gordon and the 1930s and 40s Science Fiction Serial.” Screening the Past 11 (2011). 20 May 2014.Goffman, Erving. The Presentation of Self in Everyday Life. Woodstock, New York: The Overlook Press, 1973.Hagedorn, Roger “Technology and Economic Exploitation: The Serial as a Form of Narrative Presentation.” Wide Angle 10. 4 (1988): 4-12.Hayward, Jennifer Poole. Consuming Pleasures: Active Audiences and Serial Fictions from Dickens to Soap Opera. Lexington: University Press of Kentucky, 1997.Heinrich, Nathalie. “Personne, Personnage, Personalité: L'acteur a L'ère De Sa Reproductibilité Technique.” Personne/Personnage. Eds. Thierry Lenain and Aline Wiame. Paris: Librairie Philosophique J. Vrin, 2011. 77-101.Jauss, Hans Robert, and Paul De Man. Toward an Aesthetic of Reception. Brighton: Harvester, 1982.Jenkins, Henry. Textual Poachers: Television Fans & Participatory Culture. New York: Routledge, 1992.Jung, C. G., et al. Two Essays on Analytical Psychology. 2nd ed. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1966.Kracauer, Siegfried. “Remarks on the Actor.” Movie Acting, the Film Reader. Ed. Pamela Robertson Wojcik. London: Routledge, 2004 (1960). 19-27.Leonard Nimoy & Pharrell Williams: Star Trek & Creating Spock. Ep. 12. Reserve Channel. December 2013. Lenain, Thierry, and Aline Wiame (eds.). Personne/Personnage. Librairie Philosophiques J. VRIN, 2011.Lotz, Amanda D. “House: Narrative Complexity.” How to Watch TV. Ed. Ethan Thompson and Jason Mittell. New York: New York University Press, 2013. 22-29.Marshall, P. David. “The Cate Blanchett Persona and the Allure of the Oscar.” The Conversation (2014). 4 April 2014.Marshall, P. David “Persona Studies: Mapping the Proliferation of the Public Self.” Journalism 15.2 (2014): 153-70.Marshall, P. David. “Personifying Agency: The Public–Persona–Place–Issue Continuum.” Celebrity Studies 4.3 (2013): 369-71.Marshall, P. David. “The Promotion and Presentation of the Self: Celebrity as Marker of Presentational Media.” Celebrity Studies 1.1 (2010): 35-48.Marshall, P. David. Celebrity and Power: Fame in Contemporary Culture. 2nd Ed. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2014.Martin, Brett. Difficult Men: Behind the Scenes of a Creative Revolution: From The Sopranos and The Wire to Mad Men and Breaking Bad. London: Faber and Faber, 2013.Mayer, R. “Image Power: Seriality, Iconicity and the Mask of Fu Manchu.” Screen 53.4 (2012): 398-417.Nayar, Pramod K. Seeing Stars: Spectacle, Society, and Celebrity Culture. New Delhi; Thousand Oaks, California: Sage Publications, 2009.Nimoy, Leonard. I Am Not Spock. Milbrae, California: Celestial Arts, 1975.Nimoy, Leonard. I Am Spock. 1st ed. New York: Hyperion, 1995.Radway, Janice A. Reading the Romance: Women, Patriarchy, and Popular Literature. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1984.Stanislavski, Constantin. Creating a Role. New York: Routledge, 1989 (1961).Thompson, John O. “Screen Acting and the Commutation Test.” Movie Acting: The Film Reader. Ed. Pamela Robertson Wojcik. London: Routledge, 2004 (1978). 37-48.Tulloch, John, and Henry Jenkins. Science Fiction Audiences: Watching Doctor Who and Star Trek. London; New York: Routledge, 1995.Vineberg, Steve. Method Actors: Three Generations of an American Acting Style. New York; Toronto: Schirmer Books, 1991.Wills, Garry. John Wayne’s America: The Politics of Celebrity. New York: Simon & Schuster, 1997.Wojcik, Pamela Robertson. “Typecasting.” Movie Acting: The Film Reader. Ed. Pamela Robertson Wojcik. London: Routledge, 2004. 169-89.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
12

Maher, Laura-Jane. « You Got Spirit, Kid : Transmedial Life-Writing across Time and Space ». M/C Journal 21, no 1 (14 mars 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1365.

Texte intégral
Résumé :
In November 2015 the progressive rock band, Coheed and Cambria, released their latest album and art-book, both titled The Color before the Sun (Color) (2015). This album deviates from their previous six releases by explicitly using a biographical frame for the art-book, the album, and their paratexts. This is a divergence from the band’s concept album approach, a transmedia storyworld, The Amory Wars (TAW) (2002-17), which fictionalised the life experiences of Claudio Sanchez, the band’s lead singer. When scholars discuss transmedia they often refer to fantastic and speculative fictions, such as the Star Wars (1977-2018), Star Trek (1966-2018), Doctor Who (1963-2018) and Marvel Universe (1961-2018) franchises, and TAW fits this framework. However, there is increasing consideration of the impact transmedia reading and writing practices have on storytelling that straddles representations of the “real” world. By making collaborative life-writing explicit, Color encourages readers to resist colonising ontologies. Framing the life-writing within the band’s earlier auto-fiction(s) (TAW), Color destabilises genre divides between fiction and life-writing, and positions readers to critique Sanchez’s narration of his subjectivity. This enables readers to abstract their critique to ontological narratives that have a material impact on their own subjectivities: law, medicine, religion, and economics.The terms subject and identity are often used interchangeably in the study of life-writing. By “subjectivity” I mean the individual’s understanding of their status and role in relation to their community, culture, socio-political context, and the operations of power dynamics therein. In contrast “identity” speaks to the sense of self. While TAW and Color share differing literary conceits—one is a space opera, the other is more explicitly biographical—they both explore Sanchez’s subjectivity and can be imagined as a web of connections between recordings (both audio and video), social media, books (comics, art books, novels and scripts), and performances that contribute to a form of transmedia life-writing. Life-writing is generic term that covers “protean forms of contemporary personal narrative” (Eakin 1). These narratives can be articulated across expressive practices, including interviews, profiles, diaries, social media, prose, poetry and so on. Zachary Leader notes in his introduction to On Life-Writing that “theoreticians and historians of life-writing commonly fuse or meld sub-genres [… and this] blurring of distinctions may help to account for life-writing’s growing acceptance as a field of academic study” (1-2). The growing relationship between life-writing and transmedia is therefore unsurprising.This article ties my research considering the construction of subjectivity through transmedia life-writing, with Emma Hill and Máiréad Nic Craith’s consideration of transmedia storytelling’s political potential (87-109). My intention is to determine how readers might construct their own subjectivity to resist oppressive interpellations. Hill and Nic Craith argue that the “lack of closure” in transmedia storyworlds creates “a greater breadth and depth of interpretation … than a single telling could achieve” (104). They conclude that “this expansive quality has allowed the campaigners to continue their activism in a number of different arenas” (104). I contest their assertion that transmedia lacks closure, and instead contend that closure, or the recognition of meaning, inheres with the reader (McCloud 33) rather than in a universalised meaning attributed to the text: transmedia storytelling therefore arouses political potential in reading communities. It is precisely this feature that enables the “expansive quality” valued in political activism. I therefore focus my discussion on the readers of transmedia life-writing, rather than on its writer(s). I argue that in reading a life or lives across multiple media the reader is exposed to the texts’ self-referential citations, its extra-diegetic reiterations, and its contradictions. The reader is invited to make meaning from these citations, reiterations and contradictions; they are positioned to confront the ways in which space and time shape life-writing and subjectivity. Transmedia life-writing can therefore empower readers to invoke critical reading practices.The reader’s agency offers the potential for resistance and revolution. This agency is invited in Color where readers are asked to straddle the fictional world of TAW and the “real” world. The Unravelling Palette of Dawn (2015) is the literary narrative that parallels this album. The book is written by Chondra Echert, Sanchez’s collaborator and wife, and is an amalgam of personal essay and photo-book. It opens by invoking the space opera that informs The Amory Wars: “Sector.12, Paris, Earth. A man and a woman sit in a café debating their fate” (n.p.). This situates the reader in the fictional world of TAW, but also brings the reader into the mundanity and familiarity of a discussion between two people. The reader is witness to a discussion between intimates that focusses on the question of “where to from here.” The idea of “fate” is either misunderstood or misapplied: fate is predetermined, and undebatable. The reader is therefore positioned to remember the band’s previous “concept,” and juxtapose it against a new “realistic” trajectory: fictional characters might have a fate that is determined by their writer, but does that fate extend to the writer themselves? To what extent is Sanchez and Echert’s auto/biography crafted by writers other than themselves?The opening passage provides a skin for the protagonists of the essay, enabling a fantastical space within which Echert and Sanchez might cloak themselves, as they have done throughout TAW. However, this conceit is peeled away on the second page:This might have been the story you find yourself holding. A Sci-fi tale, shrouded in fiction. The real life details modified. All names changed. Threads neatly tied up at the end and altered for the sake of ego and feelings.But the truth is rarely so well planned. The story isn’t filled with epic action scenes or glossed-over romance. Reality is gritty and mucky and thrown together in the last seconds. It’s painful. It is not beautiful … and so it is. The events that inspired this record are acutely personal. (n.p.)In this passage Echert makes reference to the method of storytelling employed throughout the texts that make up TAW. She lays bare the shroud of fiction that covers the lived realities of her and her husband’s lives. She goes on to note that their lives have been interpreted “to fit the bounds of the concept” (n.p.), that is TAW as a space opera, and that the current album was an opportunity to “pull back the curtain” (n.p.) on this conceit. This narrative is echoed by Sanchez in the documentary component of the project, The Physics of Color (2015). Like Echert, Sanchez locates the narrative’s genesis in Paris, but in the Paris of our own world, where he and Echert finalised the literary component of the band’s previous project, The Afterman (2012). Color, like the previous works, is written as a collaboration, not just between Sanchez and Echert, but also by the other members of the band who contributed to the composition of each track. This collaborative writing is an example of relationality that facilitates a critical space for readers and invites them to consider the ways in which their own subjectivity is constructed.Ivor Goodson and Scherto Gill provide a means of critically engaging with relational reading practices. They position narrative as a tool that can be used to engage in critical self, and social, reflection. Their theory of critical narrative as a form of pedagogy enables readers to shift away from reading Color as auto-fiction and towards reading it as an act of collaborative auto/biography. This transition reflects a shifting imperative from the personal, particularly questions of identity, to the political, to engaging with the web of human relations, in order to explore subjectivity. Given transmedia is generally employed by writers of fantasy and speculative literatures, it can be difficult for readers to negotiate their expectations: transmedia is not just a tool for franchises, but can also be a tool for political resistance.Henry Jenkins initiated the conversation about transmedia reading practices and reality television in his chapters about early seasons of Survivor and American Idol in his book Convergence Culture. He identifies the relationship between viewers and these shows as one that shifts from “real-time interaction toward asynchronous participation” (59): viewers continue their engagement with the shows even when they are not watching a broadcast. Hill and Nic Craith provide a departure from literary and media studies approaches to transmedia by utilising an anthropological approach to understanding storyworlds. They maintain that both media studies and anthropological methodologies “recognize that storytelling is a continually contested act between different communities (whether media communities or social communities), and that the final result is indicative of the collective rather than the individual” (88–89). They argue that this collectivity results from “negotiated meaning” between the text and members of the reading community. This is a recognition of the significance held by readers of life-writing regarding the “biographical contract” (Lejeune 22) resulting from the “rationally motivated inter subjective recognition of norms” (Habermas n.p.). Collectivity is analogous to relationality: the way in which the readers’ subjectivity is impacted upon by their engagement with the storyworld, helixed with the writer(s) of transmedia life-writing having their subjectivity impacted upon by their engagement with reader responses to their developing texts. However, the term “relationality” is used to slightly different effect in both transmedia and life-writing studies. Colin Harvey’s definition of transmedia storytelling as relational emphasises the relationships between different media “with the wider storyworld in question, and by extension the wider culture” (2). This can be juxtaposed with Paul John Eakin’s assertion that life-writing as a genre that requires interaction between the author and their audience: “autobiography of the self but the biography and autobiography of the other” (58). It seems to me that the differing articulations of “relationality” arising from both life-writing and transmedia scholarship rely on, but elide, the relationship between the reader and the storyworld. In both instances it is left to the reader to make meaning from the text, both in terms of understanding the subject(s) represented in relation to their own, and also as the nexus between the transmedia text, the storyworld, and the broader culture. The readers’ own experiences, their memories, are central to this relationality.The song “Colors” (2015), which Echert notes in her essay was the first song to be written for the album, chronicles the anxieties that arose after Sanchez and Echert discovered that their home (which they had been leasing out) had been significantly damaged by their tenants. In the documentary The Physics of Color, both Echert and Sanchez speak about this song as a means for Sanchez to reassert his identity as a musician after an extended period where he struggled with the song-writing process. The song is pared back, the staccato guitar in the introduction echoing a similar theme in the introduction to the song “The Afterman” (2012) which was released on the band’s previous album. This tonal similarity, the plucked electric guitar and the shared rhythm, provides a sense of thoroughness between the songs, inviting the listener to remember the ways in which the music on Color is in conversation with the previous albums. This conversation is significant: it relies on the reader’s experience of their own memory. In his book Fantastic Transmedia, Colin Harvey argues that memories are “the mechanisms by which the ‘storyworld’ was effectively sewn together, helping create a common diegetic space for me—and countless others—to explore” (viii). Both readers’ and creators’ experiences of personal and political time and space in relation to the storyworld challenge traditional understandings of readers’ agency in relation to the storyworld, and this challenge can be abstracted to frame the reader’s agency in relation to other economic, political, and social manifestations of power.In “The Audience” Sanchez sings:This is my audience, forever oneTogether burning starsCut from the same diseaseEver longing what and who we areIn the documentary, Sanchez states that this song is an acknowledgement that he, the band and their audience are “one and the same in [their] oddity, and it’s like … family.” Echert echoes this, referring to the intimate relationships built with fans over the years at conventions, shows and through social media: “they’ve superseded fandom and become a part of this extended family.” Readers come to this song with the memory of TAW: the memory of “burning Star IV,” a line that is included in the titles of two of Coheed’s albums (Good Apollo, I’m Burning Star IV Vols. 1 (2005) and 2 (2007), and to the Monstar disease that is referenced throughout Second Stage Turbine Blade, both the album (2002) and the comic books (2010). As a depiction of his destabilised identity however, the lyrics can also be read as a poetic commentary on Sanchez’s experiences with renegotiating his subjectivity: his status as an identity that gains its truth through consensus with others, an audience who is “ever longing what and who we are.” In the documentary Sanchez states “I could do the concept thing again with this album, you know, take it and manipulate it and make it this other sort of dimension … but this one … it means so much more to be … I really wanted this to be exposed, I really want this to be my story.” Sanchez imagines that his story, its truth, its sacredness, is contingent on its exposure on being shared with an audience. For Sanchez his subjectivity arises from on his relationality with his audience. This puts the reader at the centre of the storyworld. The assertion of subjectivity arises as a result of community.However, there is an uncertainty that floats in the lacunae between the texts contributing to the Color storyworld. As noted, in the documentary, both Echert and Sanchez speak lovingly of their relationships with Coheed audiences, but Sanchez goes on to acknowledge that “there’s a little bit of darkness in there too, that I don’t know if I want to bring up… I’ll keep that a mystery,” and some of the “The Audience” lyrics hint at a more sinister relationship between the audience and the band:Thieves of our timeWatch as they rape your integrityMarch as the beat suggests.One reader, Hecatonchair, discusses these lyrics in a Reddit post responding to “The Audience”. They write:The lyrics are pretty aggressive, and could easily be read as an attack against either the music industry or the fans. Considering the title and chorus, I think the latter is who it was intended to reach, but both interpretations are valid.This acknowledgement by the poster that there the lyrics are polyvalent speaks to the decisions that readers are positioned to make in responding to the storyworld.This phrase makes explicit the inconsistency between what Sanchez says about the band’s fans, and what he feels. It is left to the reader to account for this inconsistency between the song lyrics and the writers’ assertions. Hecatonchair and the five readers who respond to their post all write that they enjoy the song, regardless of what they read as its aggressive position on the band’s relationship with them as audience members. In identifying as both audience members and readers with different interpretations, the Reddit commentators recognise their identities in intersecting communities, and demonstrate their agency as subjects. Goodson and Gill invoke Charles Taylor’s assertion that one of the defining elements of “identity” is a “defining community,” that is “identity is lived in social and historical particulars, such as the literature, philosophy, religious teaching and great conversations taking place along one’s life’s journeys” (Goodson and Gill 27).Harvey identified readers as central to transmedia practices. In reading a life across multiple media readers assert agency within the storyworld: they choose which texts to engage with, and how and when to engage with them. They must remember, or more specifically re-member, the life or lives with which they are engaging. This re-membering is an evocative metaphor: it could be described as Frankensteinian, the bringing together of texts and media through a reading that is stretched across the narrative, like the creature’s yellow skin. It also invokes older stories of death (the author’s) and resurrection (of the author, by the reader): the murder and dismemberment of Osiris by his brother Set, and Isis, Osiris's wife, who rejoins the fragmented pieces of Osiris, and briefly brings him back.Coheed and Cambria regularly cite musical themes or motifs across their albums, while song lyrics are quoted in the text of comic books and the novel. The readers recognise and weave together these citations with the more explicitly autobiographical writing in Color. Readers are positioned to critique the function of a canonical truth underpinning the storyworld: whose life is being told? Sanchez invokes memory throughout the album by incorporating soundscapes, such as the sounds of a train-line on the song “Island.” Sanchez notes he and his wife would hear these sounds as they took the train from their home in Brooklyn to the island of Manhattan. Sanchez brings his day-to-day experiences to his readers as overlapping but not identical accounts of perspectives. They enable a plurality of truths and destabilise the Western focus on a singular or universal truth of lived experience.When life-writing is constructed transmedially the author must—of necessity—relinquish control over their story’s temporality. This includes both the story’s internal and external temporalities. By internal temporality I am referring to the manner in which time plays out within the story: given that the reader can enter into and engage with the story through a number of media, the responsibility for constructing the story’s timeline lies with the reader; they may therefore choose, or only be able, to engage with the story’s timeline in a haphazard, rather than a chronological, manner. For example, in Sanchez’ previous work, TAW, comic book components of the storyworld were often released years after the albums with which they were paired. Readers can only engage with the timelines as they are published, as they loop back through and between the storyworld’s temporality.The different media—CD, comic, novel, or art-book—often represent different perspectives or experiences within the same or at least within overlapping internal temporalities: significant incidences are narrated between the media. This results in an unstable external temporality, over which the author, again, has no control. The reader may listen to the music before reading the book, or the other way around, but reading the book and listening to the music simultaneously may not be feasible, and may detract from the experience of engaging with each aspect of the storyworld. This brings us back to the importance of memory to readers of transmedia narratives: they must remember in order to, as Harvey says, stitch together a common “diegetic space.” Although the author often relinquishes control to the external temporality of the text, placing the reader in control of the internal temporality of their life-writing destabilises the authority that is often attributed to an auto/biographer. It also makes explicit that transmedia life-writing is an ongoing project. This allows the author(s) to account for “a reflexive process where individuals take the opportunity to evaluate their actions in connection with their intentions and thus ‘write a further part’ of their histories” (Goodson and Gill 33).Goodson and Gill note that “life’s events are never linear and any intention for life to be coherent and progressive in accordance with a ‘plan’ will constantly be interrupted” (30). This is why transmedia offers writers and readers a more authentic means of engaging with life-writing. Its weblike structure enables readers to view subjectivity through a number of lenses: transmedia life-writing narrates a relational subjectivity that resists attempts at delineation. There is still a “continuity” that arises when Sanchez invokes the storyworld’s self-referential citations, reiterations, and contradictions in order to “[define] narratives within a temporal, social and cultural framework” (Goodson and Gill 29), however transmedia life-writing refuses to limit itself, or its readers, to the narratives of space and time that regulate mono-medial life-writing. Instead it positions readers to “unmask the world and then change it” (43).ReferencesArendt, Hannah. The Human Condition. Chicago: U of Chicago P, 1958.Coheed and Cambria. Second Stage Turbine Blade. New York: Equal Vision Records, 2002.———. In Keeping Secrets of Silent Earth: 3. New York: Equal Vision Records, 2003.———. Good Apollo I’m Burning Star IV, Vol. 1: From Fear through the Eyes of Madness. New York: Columbia, 2005.———. Good Apollo I’m Burning Star IV, Vol. 2: No World for Tomorrow. New York: Columbia, 2007.———. The Year of the Black Rainbow. New York: Columbia, 2010.———. The Afterman: Ascension. Los Angeles: Hundred Handed/Everything Evil, 2012.———. The Afterman: Descension. Los Angeles: Hundred Handed/Everything Evil, 2013.———. The Colour before the Sun. Brooklyn: the bag.on-line.adventures and Everything Evil Records, 2015.———. “The Physics of Color” Documentary DVD. Brooklyn: Everything Evil Records, 2015. Eakin, Paul John. How Our Lives Become Stories: Making Selves. Ithaca: Cornell UP, 1999. ———. The Ethics of Life Writing. Ithaca: Cornell UP, 2004.Echert, Chondra. The Unravelling Palette of Dawn. Brooklyn: the bag.on-line.adventures and Everything Evil Records, 2015.Goodson, Ivor, and Scherto Gill. Critical Narrative as Pedagogy. London: Bloomsbury Publishing, 2014.Habermas, Jürgen. The Theory of Communicative Action, Vol. 1: Reason and the Rationalisation of Society. Trans. Thomas McCarthy. Cambridge: Polity Press, 1984.Harvey, Colin. Fantastic Transmedia: Narrative, Play and Memory Across Science-Fiction and Fantasy Storyworlds. London: Palgrave Macmillan, 2015.Hecatonchair. “r/TheFence's Song of the Day Database Update Day 9: The Audience”. 11 Feb. 2018 <https://www.reddit.com/r/TheFence/comments/4eno9o/rthefences_song_of_the_day_database_update_day_9/>.Hill, Emma, and Máiréad Nic Craith. “Medium and Narrative Change: The Effects of Multiple Media on the ‘Glasgow Girls’ Story and Their Real-Life Campaign.” Narrative Culture 3.1 (2016). 9 Dec. 2017 <http://www.jstor.org/stable/10.13110/narrcult.3.1.0087>.Jenkins, Henry. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York: New York UP, 2006.Leader, Zachary, ed. On Life-Writing. Oxford: Oxford UP, 2015.Lejeune, Philippe, and Paul John Eakin, eds. On Autobiography. Trans. Katherine Leary. Minneapolis: U of Minnesota P, 1989.McCloud, Scott. Understanding Comics: The Invisible Art, New York: Harper Perennial, 1994.Sanchez, Claudio, and Gus Vasquez. The Amory Wars Sketchbook. Los Angeles: Evil Ink Comics, 2006.———, Gus Vasquez, et al. The Amory Wars: The Second Stage Turbine Blade Ultimate Edition. Los Angeles: BOOM! Studios, 2010.———, Peter David, Chris Burnham, et al. In Keeping Secrets of Silent Earth: 3 Ultimate Edition. Los Angeles: BOOM! Studios, 2010.———, and Christopher Shy. Good Apollo I’m Burning Star IV, Vol. 1: From Fear through the Eyes of Madness. Los Angeles: Evil Ink Comics, 2005.———, and Peter David. Year of the Black Rainbow. Nashville: Evil Ink Books, 2010.———, and Nathan Spoor, The Afterman. Los Angeles: Evil Ink Comics/Hundred Handed Inc., 2012.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
13

Nile, Richard. « Post Memory Violence ». M/C Journal 23, no 2 (13 mai 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1613.

Texte intégral
Résumé :
Hundreds of thousands of Australian children were born in the shadow of the Great War, fathered by men who had enlisted between 1914 and 1918. Their lives could be and often were hard and unhappy, as Anzac historian Alistair Thomson observed of his father’s childhood in the 1920s and 1930s. David Thomson was son of a returned serviceman Hector Thomson who spent much of his adult life in and out of repatriation hospitals (257-259) and whose memory was subsequently expunged from Thomson family stories (299-267). These children of trauma fit within a pattern suggested by Marianne Hirsch in her influential essay “The Generation of Postmemory”. According to Hirsch, “postmemory describes the relationship of the second generation to powerful, often traumatic, experiences that preceded their births but that were nevertheless transmitted to them so deeply as to seem to constitute memories in their own right” (n.p.). This article attempts to situate George Johnston’s novel My Brother Jack (1964) within the context of postmemory narratives of violence that were complicated in Australia by the Anzac legend which occluded any too open discussion about the extent of war trauma present within community, including the children of war.“God knows what damage” the war “did to me psychologically” (48), ponders Johnston’s protagonist and alter-ego David Meredith in My Brother Jack. Published to acclaim fifty years after the outbreak of the First World War, My Brother Jack became a widely read text that seemingly spoke to the shared cultural memories of a generation which did not know battlefield violence directly but experienced its effects pervasively and vicariously in the aftermath through family life, storytelling, and the memorabilia of war. For these readers, the novel represented more than a work of fiction; it was a touchstone to and indicative of their own negotiations though often unspoken post-war trauma.Meredith, like his creator, is born in 1912. Strictly speaking, therefore, both are not part of the post-war generation. However, they are representative and therefore indicative of the post-war “hinge generation” which was expected to assume “guardianship” of the Anzac Legend, though often found the narrative logic challenging. They had been “too young for the war to have any direct effect”, and yet “every corner” of their family’s small suburban homes appear to be “impregnated with some gigantic and sombre experience that had taken place thousands of miles away” (17).According to Johnston’s biographer, Garry Kinnane, the “most teasing puzzle” of George Johnston’s “fictional version of his childhood in My Brother Jack is the monstrous impression he creates of his returned serviceman father, John George Johnston, known to everyone as ‘Pop.’ The first sixty pages are dominated by the tyrannical figure of Jack Meredith senior” (1).A large man purported to be six foot three inches (1.9 metres) in height and weighing fifteen stone (95 kilograms), the real-life Pop Johnston reputedly stood head and shoulders above the minimum requirement of five foot and six inches (1.68 metres) at the time of his enlistment for war in 1914 (Kinnane 4). In his fortieth year, Jack Johnston senior was also around twice the age of the average Australian soldier and among one in five who were married.According to Kinnane, Pop Johnston had “survived the ordeal of Gallipoli” in 1915 only to “endure three years of trench warfare in the Somme region”. While the biographer and the Johnston family may well have held this to be true, the claim is a distortion. There are a few intimations throughout My Brother Jack and its sequel Clean Straw for Nothing (1969) to suggest that George Johnston may have suspected that his father’s wartime service stories had been embellished, though the depicted wartime service of Pop Meredith remains firmly within the narrative arc of the Anzac legend. This has the effect of layering the postmemory violence experienced by David Meredith and, by implication, his creator, George Johnston. Both are expected to be keepers of a lie masquerading as inviolable truth which further brutalises them.John George (Pop) Johnston’s First World War military record reveals a different story to the accepted historical account and his fictionalisation in My Brother Jack. He enlisted two and a half months after the landing at Gallipoli on 12 July 1915 and left for overseas service on 23 November. Not quite the imposing six foot three figure of Kinnane’s biography, he was fractionally under five foot eleven (1.8 metres) and weighed thirteen stone (82.5 kilograms). Assigned to the Fifth Field Engineers on account of his experience as an electric tram fitter, he did not see frontline service at Gallipoli (NAA).Rather, according to the Company’s history, the Fifth Engineers were involved in a range of infrastructure and support work on the Western Front, including the digging and maintenance of trenches, laying duckboard, pontoons and tramlines, removing landmines, building huts, showers and latrines, repairing roads, laying drains; they built a cinema at Beaulencourt Piers for “Brigade Swimming Carnival” and baths at Malhove consisting of a large “galvanised iron building” with a “concrete floor” and “setting tanks capable of bathing 2,000 men per day” (AWM). It is likely that members of the company were also involved in burial details.Sapper Johnston was hospitalised twice during his service with influenza and saw out most of his war from October 1917 attached to the Army Cookery School (NAA). He returned to Australia on board the HMAT Kildonian Castle in May 1919 which, according to the Sydney Morning Herald, also carried the official war correspondent and creator of the Anzac legend C.E.W. Bean, national poet Banjo Paterson and “Warrant Officer C G Macartney, the famous Australian cricketer”. The Herald also listed the names of “Returned Officers” and “Decorated Men”, but not Pop Johnston who had occupied the lower decks with other returning men (“Soldiers Return”).Like many of the more than 270,000 returned soldiers, Pop Johnston apparently exhibited observable changes upon his repatriation to Australia: “he was partially deaf” which was attributed to the “constant barrage of explosions”, while “gas” was suspected to have “left him with a legacy of lung disorders”. Yet, if “anyone offered commiserations” on account of this war legacy, he was quick to “dismiss the subject with the comment that ‘there were plenty worse off’” (Kinnane 6). The assumption is that Pop’s silence is stoic; the product of unspeakable horror and perhaps a symptom of survivor guilt.An alternative interpretation, suggested by Alistair Thomson in Anzac Memories, is that the experiences of the vast majority of returned soldiers were expected to fit within the master narrative of the Anzac legend in order to be accepted and believed, and that there was no space available to speak truthfully about alternative war service. Under pressure of Anzac expectations a great many composed stories or remained selectively silent (14).Data gleaned from the official medical history suggest that as many as four out of every five returned servicemen experienced emotional or psychological disturbance related to their war service. However, the two branches of medicine represented by surgeons and physicians in the Repatriation Department—charged with attending to the welfare of returned servicemen—focused on the body rather than the mind and the emotions (Murphy and Nile).The repatriation records of returned Australian soldiers reveal that there were, indeed, plenty physically worse off than Pop Johnston on account of bodily disfigurement or because they had been somatically compromised. An estimated 30,000 returned servicemen died in the decade after the cessation of hostilities to 1928, bringing the actual number of war dead to around 100,000, while a 1927 official report tabled the medical conditions of a further 72,388 veterans: 28,305 were debilitated by gun and shrapnel wounds; 22,261 were rheumatic or had respiratory diseases; 4534 were afflicted with eye, ear, nose, or throat complaints; 9,186 had tuberculosis or heart disease; 3,204 were amputees while only; 2,970 were listed as suffering “war neurosis” (“Enlistment”).Long after the guns had fallen silent and the wounded survivors returned home, the physical effects of war continued to be apparent in homes and hospital wards around the country, while psychological and emotional trauma remained largely undiagnosed and consequently untreated. David Meredith’s attitude towards his able-bodied father is frequently dismissive and openly scathing: “dad, who had been gassed, but not seriously, near Vimy Ridge, went back to his old job at the tramway depot” (9). The narrator-son later considers:what I realise now, although I never did at the time, is that my father, too, was oppressed by intimidating factors of fear and change. By disillusion and ill-health too. As is so often the case with big, strong, athletic men, he was an extreme hypochondriac, and he had convinced himself that the severe bronchitis which plagued him could only be attributed to German gas he had swallowed at Vimy Ridge. He was too afraid to go to a doctor about it, so he lived with a constant fear that his lungs were decaying, and that he might die at any time, without warning. (42-3)During the writing of My Brother Jack, the author-son was in chronically poor health and had been recently diagnosed with the romantic malady and poet’s disease of tuberculosis (Lawler) which plagued him throughout his work on the novel. George Johnston believed (correctly as it turned out) that he was dying on account of the disease, though, he was also an alcoholic and smoker, and had been reluctant to consult a doctor. It is possible and indeed likely that he resentfully viewed his condition as being an extension of his father—vicariously expressed through the depiction of Pop Meredith who exhibits hysterical symptoms which his son finds insufferable. David Meredith remains embittered and unforgiving to the very end. Pop Meredith “lived to seventy-three having died, not of German gas, but of a heart attack” (46).Pop Meredith’s return from the war in 1919 terrifies his seven-year-old son “Davy”, who accompanies the family to the wharf to welcome home a hero. The young boy is unable to recall anything about the father he is about to meet ostensibly for the first time. Davy becomes overwhelmed by the crowds and frightened by the “interminable blaring of horns” of the troopships and the “ceaseless roar of shouting”. Dwarfed by the bodies of much larger men he becomestoo frightened to look up at the hours-long progression of dark, hard faces under wide, turned-up hats seen against bayonets and barrels that are more blue than black ... the really strong image that is preserved now is of the stiff fold and buckle of coarse khaki trousers moving to the rhythm of knees and thighs and the tight spiral curves of puttees and the thick boots hammering, hollowly off the pier planking and thunderous on the asphalt roadway.Depicted as being small for his age, Davy is overwrought “with a huge and numbing terror” (10).In the years that follow, the younger Meredith desires emotional stability but remains denied because of the war’s legacy which manifests in the form of a violent patriarch who is convinced that his son has been rendered effeminate on account of the manly absence during vital stages of development. With the return of the father to the household, Davy grows to fear and ultimately despise a man who remains as alien to him as the formerly absent soldier had been during the war:exactly when, or why, Dad introduced his system of monthly punishments I no longer remember. We always had summary punishment, of course, for offences immediately detected—a cuffing around the ears or a sash with a stick of a strap—but Dad’s new system was to punish for the offences which had escaped his attention. So on the last day of every month Jack and I would be summoned in turn to the bathroom and the door would be locked and each of us would be questioned about the sins which we had committed and which he had not found out about. This interrogation was the merest formality; whether we admitted to crimes or desperately swore our innocence it was just the same; we were punished for the offences which, he said, he knew we must have committed and had to lie about. We then had to take our shirts and singlets off and bend over the enamelled bath-tub while he thrashed us with the razor-strop. In the blind rages of these days he seemed not to care about the strength he possessed nor the injuries he inflicted; more often than not it was the metal end of the strop that was used against our backs. (48)Ironically, the ritualised brutality appears to be a desperate effort by the old man to compensate for his own emasculation in war and unresolved trauma now that the war is ended. This plays out in complicated fashion in the development of David Meredith in Clean Straw for Nothing, Johnston’s sequel to My Brother Jack.The imputation is that Pop Meredith practices violence in an attempt to reassert his failed masculinity and reinstate his status as the head of the household. Older son Jack’s beatings cease when, as a more physically able young man, he is able to threaten the aggressor with violent retaliation. This action does not spare the younger weaker Davy who remains dominated. “My beating continued, more ferociously than ever, … . They ceased only because one day my father went too far; he lambasted me so savagely that I fell unconscious into the bath-tub, and the welts across my back made by the steel end of the razor-strop had to be treated by a doctor” (53).Pop Meredith is persistently reminded that he has no corporeal signifiers of war trauma (only a cough); he is surrounded by physically disabled former soldiers who are presumed to be worse off than he on account of somatic wounding. He becomes “morose, intolerant, bitter and violently bad-tempered”, expressing particular “displeasure and resentment” toward his wife, a trained nurse, who has assumed carer responsibilities for homing the injured men: “he had altogether lost patience with her role of Florence Nightingale to the halt and the lame” (40). Their marriage is loveless: “one can only suppose that he must have been darkly and profoundly disturbed by the years-long procession through our house of Mother’s ‘waifs and strays’—those shattered former comrades-in-arms who would have been a constant and sinister reminder of the price of glory” (43); a price he had failed to adequately pay with his uncompromised body intact.Looking back, a more mature David Meredith attempts to establish order, perspective and understanding to the “mess of memory and impressions” of his war-affected childhood in an effort to wrest control back over his postmemory violation: “Jack and I must have spent a good part of our boyhood in the fixed belief that grown-up men who were complete were pretty rare beings—complete, that is, in that they had their sight or hearing or all of their limbs” (8). While the father is physically complete, his brooding presence sets the tone for the oppressively “dark experience” within the family home where all rooms are “inhabited by the jetsam that the Somme and the Marne and the salient at Ypres and the Gallipoli beaches had thrown up” (18). It is not until Davy explores the contents of the “big deep drawer at the bottom of the cedar wardrobe” in his parents’ bedroom that he begins to “sense a form in the shadow” of the “faraway experience” that had been the war. The drawer contains his father’s service revolver and ammunition, battlefield souvenirs and French postcards but, “most important of all, the full set of the Illustrated War News” (19), with photographs of battlefield carnage. These are the equivalent of Hirsch’s photographs of the Holocaust that establish in Meredith an ontology that links him more realistically to the brutalising past and source of his ongoing traumatistion (Hirsch). From these, Davy begins to discern something of his father’s torment but also good fortune at having survived, and he makes curatorial interventions not by becoming a custodian of abjection like second generation Holocaust survivors but by disposing of the printed material, leaving behind artefacts of heroism: gun, the bullets, the medals and ribbons. The implication is that he has now become complicit in the very narrative that had oppressed him since his father’s return from war.No one apparently notices or at least comments on the removal of the journals, the images of which become linked in the young boys mind to an incident outside a “dilapidated narrow-fronted photographer’s studio which had been deserted and padlocked for as long as I could remember”. A number of sun-damaged photographs are still displayed in the window. Faded to a “ghostly, deathly pallor”, and speckled with fly droppings, years earlier, they had captured young men in uniforms before embarkation for the war. An “agate-eyed” boy from Davy’s school joins in the gazing, saying nothing for a long time until the silence is broken: “all them blokes there is dead, you know” (20).After the unnamed boy departs with a nonchalant “hoo-roo”, young Davy runs “all the way home, trying not to cry”. He cannot adequately explain the reason for his sudden reaction: “I never after that looked in the window of the photographer’s studio or the second hand shop”. From that day on Davy makes a “long detour” to ensure he never passes the shops again (20-1). Having witnessed images of pre-war undamaged young men in the prime of their youth, he has come face-to-face with the consequences of war which he is unable to reconcile in terms of the survival and return of his much older father.The photographs of the young men establishes a causal connection to the physically wrecked remnants that have shaped Davy’s childhood. These are the living remains that might otherwise have been the “corpses sprawled in mud or drowned in flooded shell craters” depicted in the Illustrated News. The photograph of the young men establishes Davy’s connection to the things “propped up our hallway”, of “Bert ‘sobbing’ in the backyard and Gabby Dixon’s face at the dark end of the room”, and only reluctantly the “bronchial cough of my father going off in the dawn light to the tramways depot” (18).That is to say, Davy has begun to piece together sense from senselessness, his father’s complicity and survival—and, by association, his own implicated life and psychological wounding. He has approached the source of his father’s abjection and also his own though he continues to be unable to accept and forgive. Like his father—though at the remove—he has been damaged by the legacies of the war and is also its victim.Ravaged by tuberculosis and alcoholism, George Johnston died in 1970. According to the artist Sidney Nolan he had for years resembled the ghastly photographs of survivors of the Holocaust (Marr 278). George’s forty five year old alcoholic wife Charmian Clift predeceased him by twelve months, having committed suicide in 1969. Four years later, in 1973, George and Charmian’s twenty four year old daughter Shane also took her own life. Their son Martin drank himself to death and died of organ failure at the age of forty three in 1990. They are all “dead, you know”.ReferencesAWM. Fifth Field Company, Australian Engineers. Diaries, AWM4 Sub-class 14/24.“Enlistment Report”. Reveille, 29 Sep. 1928.Hirsch, Marianne. “The Generation of Postmemory.” Poetics Today 29.1 (Spring 2008): 103-128. <https://read.dukeupress.edu/poetics-today/article/29/1/103/20954/The-Generation-of-Postmemory>.Johnston, George. Clean Straw for Nothing. London: Collins, 1969.———. My Brother Jack. London: Collins, 1964.Kinnane, Garry. George Johnston: A Biography. Melbourne: Nelson, 1986.Lawler, Clark. Consumption and Literature: the Making of the Romantic Disease. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2006.Marr, David, ed. Patrick White Letters. Sydney: Random House, 1994.Murphy, Ffion, and Richard Nile. “Gallipoli’s Troubled Hearts: Fear, Nerves and Repatriation.” Studies in Western Australian History 32 (2018): 25-38.NAA. John George Johnston War Service Records. <https://recordsearch.naa.gov.au/SearchNRetrieve/Interface/ViewImage.aspx?B=1830166>.“Soldiers Return by the Kildonan Castle.” Sydney Morning Herald, 10 May 1919: 18.Thomson, Alistair. Anzac Memories: Living with the Legend. Clayton: Monash UP, 2013.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
14

Bartlett, Alison. « Ambient Thinking : Or, Sweating over Theory ». M/C Journal 13, no 2 (9 mars 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.216.

Texte intégral
Résumé :
If Continental social theory emerges from a climate of intensely cold winters and short mild summers, how does Australia (or any nation defined by its large masses of aridity) function as an environment in which to produce critical theory and new knowledge? Climate and weather are intrinsic to ambience, but what impact might they have on the conditions of producing academic work? How is ambience relevant to thinking and writing and research? Is there an ambient epistemology? This paper argues that the ambient is an unacknowledged factor in the production of critical thinking, and draws on examples of academics locating their writing conditions as part of their thinking. This means paying attention to the embodied work of thinking, and so I locate myself in order to explore what it might mean to acknowledge the conditions of intellectual work. Consequently I dwell on the impact of heat and light as qualities specific to where I work, but (following Bolt) I also argue that they are terms that are historically associated with new knowledge. Language, then, is already a factor in shaping the way we can think through such conditions, and the narratives available to write about them. Working these conditions into critical narratives may involve mobilising fictional tropes, and may not always be ambient, but they are potent in the academic imaginary and impact the ways in which we can think through location. Present Tense As I sit in Perth right now in a balmy 27 degrees Celsius with the local afternoon sea-breeze (fondly known as the Fremantle Doctor) clearing the stuffiness and humidity of the day, environmental conditions are near perfect for the end of summer. I barely notice them. Not long ago though, it was over 40 degrees for three days in a row. These were the three days I had set aside to complete an academic paper, the last days available before the university opened and normal work would resume. I’d arranged to have the place to myself, but I hadn’t arranged for cooling technologies. As I immersed myself in photocopies and textbooks the intellectual challenges and excitement were my preoccupation. It was hot, but I was almost unreceptive to recognising the discomforts of the weather until sweat began to drip onto pages and keyboards. A break in the afternoon for a swim at the local beach was an opportunity to clarify and see the bigger picture, and as the temperature began to slide into the evening cool it was easier to stay up late working and then sleep in late. I began to work around the weather. What impact does this have on thinking and writing? I remember it as a haze. The paper though, still seems clear and reasoned. My regimen might be read as working despite the weather, but I wonder if the intensity of the heat extends thinking in different directions—to go places where I wouldn’t have imagined in an ambiently cooled office (if I had one). The conditions of the production of knowledge are often assumed to be static, stable and uninteresting. Even if your work is located in exciting Other places, the ‘writing up’ is expected to happen ‘back home’, after the extra-ordinary places of fieldwork. It can be written in the present tense, for a more immediate reading experience, but the writing cannot always happen at the same time as the events being described, so readers accept the use of present tense as a figment of grammar that cannot accommodate the act of writing. When a writer becomes aware of their surroundings and articulates those conditions into their narrative, the reader is lifted out of the narrative into a metaframe; out of the body of writing and into the extra-diegetic. In her essay “Me and My Shadow” (1987), Jane Tompkins writes as if ‘we’ the reader are in the present with her as she makes connections between books, experiences, memories, feelings, and she also provides us with a writing scene in which to imagine her in the continuous present: It is a beautiful day here in North Carolina. The first day that is both cool and sunny all summer. After a terrible summer, first drought, then heat-wave, then torrential rain, trees down, flooding. Now, finally, beautiful weather. A tree outside my window just brushed by red, with one fully red leaf. (This is what I want you to see. A person sitting in stockinged feet looking out of her window – a floor to ceiling rectangle filled with green, with one red leaf. The season poised, sunny and chill, ready to rush down the incline into autumn. But perfect, and still. Not going yet.) (128)This is a strategy, part of the aesthetics and politics of Tompkins’s paper which argues for the way the personal functions in intellectual thinking and writing even when we don’t recognise or acknowledge it. A little earlier she characterises herself as vulnerable because of the personal/professional nexus: I don’t know how to enter the debate [over epistemology] without leaving everything else behind – the birds outside my window, my grief over Janice, just myself as a person sitting here in stockinged feet, a little bit chilly because the windows are open, and thinking about going to the bathroom. But not going yet. (126)The deferral of autumn and going to the bathroom is linked through the final phrase, “not going yet”. This is a kind of refrain that draws attention to the aesthetic architecture of locating the self, and yet the reference to an impending toilet trip raised many eyebrows. Nancy Millar comments that “these passages invoke that moment in writing when everything comes together in a fraction of poise; that fragile moment the writing in turn attempts to capture; and that going to the bathroom precisely, will end” (6). It spoils the moment. The aesthetic green scene with one red leaf is ruptured by the impending toilet scene. Or perhaps it is the intimacy of bodily function that disrupts the ambient. And yet the moment is fictional anyway. There must surely always be some fiction involved when writing about the scene of writing, as writing usually takes more than one take. Gina Mercer takes advantage of this fictional function in a review of a collection of women’s poetry. Noting the striking discursive differences between the editor’s introduction and the poetry collected in the volume, she suggestively accounts for this by imagining the conditions under which the editor might have been working: I suddenly begin to imagine that she wrote the introduction sitting at her desk in twin-set and pearls, her feet constricted by court shoes – but that the selection took place at home with her lying on a large beautifully-linened bed bestrewn by a cat and the poems… (4)These imaginary conditions, Mercer implies, impact on the ways we do our intellectual work, or perhaps different kinds of work require different conditions. Mercer not only imagines the editor at work, but also suggests her own preferred workspace when she mentions that “the other issue I’ve been pondering as I lay on my bed in a sarong (yes it’s hot here already) reading this anthology, has been the question of who reads love poetry these days?” (4). Placing herself as reader (of an anthology of love poetry) on the bed in a sarong in a hot climate partially accounts for the production of the thinking around this review, but probably doesn’t include the writing process. Mercer’s review is written in epistolary form, signaling an engagement with ‘the personal’, and yet that awareness of form and setting performs a doubling function in which scenes are set and imagination is engaged and yet their veracity doesn’t seem important, and may even be part of the fiction of form. It’s the idea of working leisurely that gains traction in this review. Despite the capacity for fiction, I want to believe that Jane Tompkins was writing in her study in North Carolina next to a full-length window looking out onto a tree. I’m willing to suspend my disbelief and imagine her writing in this place and time. Scenes of Writing Physical conditions are often part of mythologising a writer. Sylvia Plath wrote the extraordinary collection of poems that became Ariel during the 1962/63 London winter, reputed to have been the coldest for over a hundred years (Gifford 15). The cold weather is given a significant narrative role in the intensity of her writing and her emotional desperation during that period. Sigmund Freud’s writing desk was populated with figurines from his collection of antiquities looking down on his writing, a scene carefully replicated in the Freud Museum in London and reproduced in postcards as a potent staging of association between mythology, writing and psychoanalysis (see Burke 2006). Writer’s retreats at the former residences of writers (like Varuna at the former home of Eleanor Dark in the Blue Mountains, and the Katherine Susannah Pritchard Centre in the hills outside of Perth) memorialise the material conditions in which writers wrote. So too do pilgrimages to the homes of famous writers and the tourism they produce in which we may gaze in wonder at the ordinary places of such extraordinary writing. The ambience of location is one facet of the conditions of writing. When I was a doctoral student reading Continental feminist philosophy, I used anything at hand to transport myself into their world. I wrote my dissertation mostly in Townsville in tropical Queensland (and partly in Cairns, even more tropical), where winter is blue skies and mid-twenties in temperature but summers are subject to frequent build-ups in pressure systems, high humidity, no breeze and some cyclones. There was no doubt that studying habits were affected by the weather for a student, if not for all the academics who live there. Workplaces were icily air-conditioned (is this ambient?) but outside was redolent with steamy tropical evenings, hot humid days, torrential downpours. When the weather breaks there is release in blood pressure accompanying barometer pressure. I was reading contemporary Australian literature alongside French feminist theories of subjectivity and their relation through écriture féminine. The European philosophical and psychoanalytic tradition and its exquisitely radical anti-logical writing of Irigaray, Cixous and Kristeva seemed alien to my tropical environs but perversely seductive. In order to get ‘inside’ the theoretical arguments, my strategy was to interpolate myself into their imagined world of writing, to emulate their imagined conditions. Whenever my friend went on a trip, I caretook her 1940s unit that sat on a bluff and looked out over the Coral Sea, all whitewashed and thick stone, and transformed it into a French salon for my intellectual productivity. I played Edith Piaf and Grace Jones, went to the grocer at the bottom of the hill every day for fresh food and the French patisserie for baguettes and croissants. I’d have coffee brewing frequently, and ate copious amounts of camembert and chocolate. The Townsville flat was a Parisian salon with French philosophers conversing in my head and between the piles of book lying on the table. These binges of writing were extraordinarily productive. It may have been because of the imagined Francophile habitus (as Bourdieu understands it); or it may have been because I prepared for the anticipated period of time writing in a privileged space. There was something about adopting the fictional romance of Parisian culture though that appealed to the juxtaposition of doing French theory in Townsville. It intensified the difference but interpolated me into an intellectual imaginary. Derrida’s essay, “Freud and the Scene of Writing”, promises to shed light on Freud’s conditions of writing, and yet it is concerned moreover with the metaphoric or rather intellectual ‘scene’ of Freudian ideas that form the groundwork of Derrida’s own corpus. Scenic, or staged, like Tompkins’s framed window of leaves, it looks upon the past as a ‘moment’ of intellectual ferment in language. Peggy Kamuf suggests that the translation of this piece of Derrida’s writing works to cover over the corporeal banishment from the scene of writing, in a move that privileges the written trace. In commenting, Kamuf translates Derrida herself: ‘to put outside and below [metre dehors et en bas] the body of the written trace [le corps de la trace écrite].’ Notice also the latter phrase, which says not the trace of the body but the body of the trace. The trace, what Derrida but before him also Freud has called trace or Spur, is or has a body. (23)This body, however, is excised, removed from the philosophical and psychoanalytic imaginary Kamuf argues. Australian philosopher Elizabeth Grosz contends that the body is “understood in terms that attempt to minimize or ignore altogether its formative role in the production of philosophical values – truth, knowledge, justice” (Volatile 4): Philosophy has always considered itself a discipline concerned primarily or exclusively with ideas, concepts, reason, judgment – that is, with terms clearly framed by the concept of mind, terms which marginalize or exclude considerations of the body. As soon as knowledge is seen as purely conceptual, its relation to bodies, the corporeality of both knowers and texts, and the ways these materialities interact, must become obscure. (Volatile 4)In the production of knowledge then, the corporeal knowing writing body can be expected to interact with place, with the ambience or otherwise in which we work. “Writing is a physical effort,” notes Cixous, and “this is not said often enough” (40). The Tense Present Conditions have changed here in Perth since the last draft. A late summer high pressure system is sitting in the Great Australian Bite pushing hot air across the desert and an equally insistent ridge of low pressure sits off the Indian Ocean, so the two systems are working against each other, keeping the weather hot, still, tense, taut against the competing forces. It has been nudging forty degrees for a week. The air conditioning at work has overloaded and has been set to priority cooling; offices are the lowest priority. A fan blasts its way across to me, thrumming as it waves its head from one side to the other as if tut-tutting. I’m not consumed with intellectual curiosity the way I was in the previous heatwave; I’m feeling tired, and wondering if I should just give up on this paper. It will wait for another time and journal. There’s a tension with chronology here, with what’s happening in the present, but then Rachel Blau DuPlessis argues that the act of placing ideas into language inevitably produces that tension: Chronology is time depicted as travelling (more or less) in a (more or less) forward direction. Yet one can hardly write a single sentence straight; it all rebounds. Even its most innocent first words – A, The, I, She, It – teem with heteroglossias. (16)“Sentences structure” DuPlessis points out, and grammar necessitates development, chronological linearity, which affects the possibilities for narrative. “Cause and effect affect” DuPlessis notes (16), as do Cixous and Irigaray before her. Nevertheless we must press on. And so I leave work and go for a swim, bring my core body temperature down, and order a pot of tea from the beach café while I read Barbara Bolt in the bright afternoon light. Bolt is a landscape painter who has spent some time in Kalgoorlie, a mining town 800km east of Perth, and notes the ways light is used as a metaphor for visual illumination, for enlightening, and yet in Kalgoorlie light is a glare which, far from illuminating, blinds. In Kalgoorlie the light is dangerous to the body, causing cancers and cataracts but also making it difficult to see because of its sheer intensity. Bolt makes an argument for the Australian light rupturing European thinking about light: Visual practice may be inconceivable without a consideration of light, but, I will argue, it is equally ‘inconceivable’ to practice under European notions of light in the ‘glare’ of the Australian sun. Too much light on matter sheds no light on the matter. (204)Bolt frequently equates the European notions of visual art practice that, she claims, Australians still operate under, with concomitant concepts of European philosophy, aesthetics and, I want to add, epistemology. She is particularly adept at noting the material impact of Australian conditions on the body, arguing that, the ‘glare’ takes apart the Enlightenment triangulation of light, knowledge, and form. In fact, light becomes implicated bodily, in the facts of the matter. My pterygiums and sun-beaten skin, my mother and father’s melanomas, and the incidence of glaucoma implicate the sun in a very different set of processes. From my optic, light can no longer be postulated as the catalyst that joins objects while itself remaining unbent and unimplicated … (206).If new understandings of light are generated in Australian conditions of working, surely heat is capable of refiguring dominant European notions as well. Heat is commonly associated with emotions and erotics, even through ideas: heated debate, hot topics and burning issues imply the very latest and most provocative discussions, sizzling and mercurial. Heat has a material affect on corporeality also: dehydrating, disorienting, dizzying and burning. Fuzzy logic and bent horizons may emerge. Studies show that students learn best in ambient temperatures (Pilman; Graetz), but I want to argue that thought and writing can bend in other dimensions with heat. Tensions build in blood pressure alongside isometric bars. Emotional and intellectual intensities merge. Embodiment meets epistemology. This is not a new idea; feminist philosophers like Donna Haraway have been emphasizing the importance of situated knowledge and partial perspective for decades as a methodology that challenges universalism and creates a more ethical form of objectivity. In 1987 Haraway was arguing for politics and epistemologies of location, positioning, and situating, where partiality and not universality is the condition of being heard to make rational knowledge claims. These are claims on people’s lives. I am arguing for the view from a body, always a complex contradictory structuring and structured body versus the view from above, from nowhere, from simplicity. (Haraway 588)Working in intellectual conditions when the specificities of ambience is ignored, is also, I suggest, to work in a privileged space, in which there are no distractions like the weather. It is also to work ‘from nowhere, from simplicity’ in Haraway’s words. It is to write from within the pure imaginary space of the intellect. But to write in, and from, weather conditions no matter what they might be is to acknowledge the affect of being-in-the-world, to recognise an ontological debt that is embodied and through which we think. I want to make a claim for the radical conditions under which writing can occur outside of the ambient, as I sit here sweating over theory again. Drawing attention to the corporeal conditions of the scene of writing is a way of situating knowledge and partial perspective: if I were in Hobart where snow still lies on Mount Wellington I may well have a different perspective, but the metaphors of ice and cold also need transforming into productive and generative conditions of particularised knowledge. To acknowledge the location of knowledge production suggests more of the forces at work in particular thinking, as a bibliography indicates the shelf of books that have inflected the written product. This becomes a relation of immanence rather than transcendence between the subject and thought, whereby thinking can be understood as an act, an activity, or even activism of an agent. This is proposed by Elizabeth Grosz in her later work where she yokes together the “jagged edges” (Time 165) of Deleuze and Irigaray’s work in order to reconsider the “future of thought”. She calls for a revision of meaning, as Bolt does, but this time in regard to thought itself—and the task of philosophy—asking whether it is possible to develop an understanding of thought that refuses to see thought as passivity, reflection, contemplation, or representation, and instead stresses its activity, how and what it performs […] can we deromanticize the construction of knowledges and discourses to see them as labor, production, doing? (Time 158)If writing is to be understood as a form of activism it seems fitting to conclude here with one final image: of Gloria Anzaldua’s computer, at which she invites us to imagine her writing her book Borderlands/La Frontera: The New Mestiza (1987), a radical Chicana vision for postcolonial theory. Like Grosz, Anzaldua is intent on undoing the mind/body split and the language through which the labour of thinking can be articulated. This is where she writes her manifesto: I sit here before my computer, Amiguita, my altar on top of the monitor with the Virgen de Coatalopeuh candle and copal incense burning. My companion, a wooden serpent staff with feathers, is to my right while I ponder the ways metaphor and symbol concretize the spirit and etherealize the body. (75) References Anzaldua, Gloria. Borderlands/La Frontera: The New Mestiza. San Francisco: Aunt Lute Books, 1987. Bolt, Barbara. “Shedding Light for the Matter.” Hypatia 15.2 (2000): 202-216. Bourdieu, Pierre. The Logic of Practice. Cambridge: Polity, 1990. [1980 Les Edition de Minuit] Burke, Janine. The Gods of Freud: Sigmund Freud’s Art Collection. Milsons Point: Knopf, 2006. Cixous, Hélène, and Mireille Calle-Gruber. Rootprints: Memory and Life Writing. London: Routledge, 1997. [1994 Photos de Racine]. Derrida, Jacques, and Jeffrey Mehlman. "Freud and the Scene of Writing." Yale French Studies 48 (1972): 74-117. DuPlessis, Rachel Blau. Blue Studios: Poetry and Its Cultural Work. Tuscaloosa: Alabama UP, 2006. Gifford, Terry. Ted Hughes. Abingdon: Routledge, 2009. Graetz, Ken A. “The Psychology of Learning Environments.” Educause Review 41.6 (2006): 60-75. Grosz, Elizabeth. Volatile Bodies: Towards a Corporeal Feminism. St Leonards: Allen & Unwin, 1994. Grosz, Elizabeth. Time Travels: Feminism, Nature, Power. St Leonards: Allen & Unwin, 2005. Haraway, Donna. “Situated Knowledges: The Science Question in Feminism and the Privilege of Partial Perspective.” Feminist Studies 14.3 (1988): 575-99. Kamuf, Peggy. “Outside in Analysis.” Mosaic 42.4 (2009): 19-34. Mercer, Gina. “The Days of Love Are Lettered.” Review of The Oxford Book of Australian Love Poems, ed. Jennifer Strauss. LiNQ 22.1 (1995): 135-40. Miller, Nancy K. Getting Personal: Feminist Occasions and Other Autobiographical Acts. New York: Routledge, 1991. Pilman, Mary S. “The Effects of Air Temperature Variance on Memory Ability.” Loyola University Clearinghouse, 2001. ‹http://clearinghouse.missouriwestern.edu/manuscripts/306.php›. Tompkins, Jane. “Me and My Shadow.” New Literary History 19.1 (1987): 169-78.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
15

McDonald, Donna. « Shattering the Hearing Wall ». M/C Journal 11, no 3 (2 juillet 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.52.

Texte intégral
Résumé :
She leant lazily across the picnic hamper and reached for my hearing aid in my open-palmed hand. I jerked away from her, batting her hand away from mine. The glare of the summer sun blinded me. I struck empty air. Her tendril-fingers seized the beige seashell curve of my hearing aid and she lifted the cargo of sound towards her eyes. She peered at the empty battery-cage before flicking it open and shut as if it was a cigarette lighter, as if she could spark hearing-life into this trick of plastic and metal that held no meaning outside of my ear. I stared at her. A band of horror tightened around my throat, strangling my shout: ‘Don’t do that!’ I clenched my fist around the new battery that I had been about to insert into my hearing aid and imagined it speeding like a bullet towards her heart. This dream arrived as I researched my anthology of memoir-style essays on deafness, The Art of Being. I had already been reflecting and writing for several years about my relationship with my deaf-self and the impact of my deafness on my life, but I remained uneasy about writing about my deaf-life. I’ve lived all my adult life entirely in the hearing world, and so recasting myself as a deaf woman with something pressing to say about deaf people’s lives felt disturbing. The urgency to tell my story and my anxiety to contest certain assumptions about deafness were real, but I was hampered by diffidence. The dream felt potent, as if my deaf-self was asserting itself, challenging my hearing persona. I was the sole deaf child in a family of five muddling along in a weatherboard war commission house at The Grange in Brisbane during the nineteen fifties and nineteen sixties. My father’s resume included being in the army during World War Two, an official for the boxing events at the 1956 Melbourne Olympic Games and a bookie with a gift for telling stories. My mother had spent her childhood on a cherry orchard in Young, worked as a nurse in war-time Sydney and married my father in Townsville after a whirlwind romance on Magnetic Island before setting up home in Brisbane. My older sister wore her dark hair in thick Annie-Oakley style plaits and my brother took me on a hike along the Kedron Brook one summer morning before lunchtime. My parents did not know of any deaf relatives in their families, and my sister and brother did not have any friends with deaf siblings. There was just me, the little deaf girl. Most children are curious about where they come from. Such curiosity marks their first foray into sexual development and sense of identity. I don’t remember expressing such curiosity. Instead, I was diverted by my mother’s story of her discovery that I was deaf. The way my mother tells the story, it is as if I had two births with the date of the diagnosis of my deafness marking my real arrival, over-riding the false start of my physical birth three years earlier. Once my mother realized that I was deaf, she was able to get on with it, the ‘it’ being to defy the inevitability of a constrained life for her deaf child. My mother came out swinging; by hook or by crook, her deaf daughter was going to learn to speak and to be educated and to take her place in the hearing world and to live a normal life and that was that. She found out about the Commonwealth Acoustics Laboratory (now known as Australian Hearing Services) where, after I completed a battery of auditory tests, I was fitted with a hearing aid. This was a small metal box, to be worn in a harness around my body, with a long looping plastic cord connected to a beige ear-mould. An instrument for piercing silence, it absorbed and conveyed sounds, with those sounds eventually separating themselves out into patterns of words and finally into strings of sentences. Without my hearing aid, if I am concentrating, and if the sounds are made loudly, I am aware of the sounds at the deeper end of the scale. Sometimes, it’s not so much that I can hear them; it’s more that I know that those sounds are happening. My aural memory of the deep-register sounds helps me to “hear” them, much like the recollection of any tune replays itself in your imagination. With and without my hearing aids, if I am not watching the source of those sounds – for example, if the sounds are taking place in another room or even just behind me – I am not immediately able to distinguish whether the sounds are conversational or musical or happy or angry. I can only discriminate once I’ve established the rhythm of the sounds; if the rhythm is at a tearing, jagged pace with an exaggerated rise and fall in the volume, I might reasonably assume that angry words are being had. I cannot hear high-pitched sounds at all, with and without my hearing aids: I cannot hear sibilants, the “cees” and “esses” and “zeds”. I cannot hear those sounds which bounce or puff off from your lips, such as the letters “b” and “p”; I cannot hear that sound which trampolines from the press of your tongue against the back of your front teeth, the letter “t”. With a hearing-aid I can hear and discriminate among the braying, hee-hawing, lilting, oohing and twanging sounds of the vowels ... but only if I am concentrating, and if I am watching the source of the sounds. Without my hearing aid, I might also hear sharp and sudden sounds like the clap of hands or crash of plates, depending on the volume of the noise. But I cannot hear the ring of the telephone, or the chime of the door bell, or the urgent siren of an ambulance speeding down the street. My hearing aid helps me to hear some of these sounds. I was a pupil in an oral-deaf education program for five years until the end of 1962. During those years, I was variously coaxed, dragooned and persuaded into the world of hearing. I was introduced to a world of bubbles, balloons and fingers placed on lips to learn the shape, taste and feel of sounds, their push and pull of air through tongue and lips. By these mechanics, I gained entry to the portal of spoken, rather than signed, speech. When I was eight years old, my parents moved me from the Gladstone Road School for the Deaf in Dutton Park to All Hallows, an inner-city girls’ school, for the start of Grade Three. I did not know, of course, that I was also leaving my world of deaf friends to begin a new life immersed in the hearing world. I had no way of understanding that this act of transferring me from one school to another was a profound statement of my parents’ hopes for me. They wanted me to have a life in which I would enjoy all the advantages and opportunities routinely available to hearing people. Like so many parents before them, ‘they had to find answers that might not, for all they knew, exist . . . How far would I be able to lead a ‘normal’ life? . . . How would I earn a living? You can imagine what forebodings weighed on them. They could not know that things might work out better than they feared’ (Wright, 22). Now, forty-four years later, I have been reflecting on the impact of that long-ago decision made on my behalf by my parents. They made the right decision for me. The quality of my life reflects the rightness of their decision. I have enjoyed a satisfying career in social work and public policy embedded in a life of love and friendships. This does not mean that I believe that my parents’ decision to remove me from one world to another would necessarily be the right decision for another deaf child. I am not a zealot for the cause of oralism despite its obvious benefits. I am, however, stirred by the Gemini-like duality within me, the deaf girl who is twin to the hearing persona I show to the world, to tell my story of deafness as precisely as I can. Before I can do this, I have to find that story because it is not as apparent to me as might be expected. In an early published memoir-essay about my deaf girlhood, I Hear with My Eyes (in Schulz), I wrote about my mother’s persistence in making sure that I learnt to speak rather than sign, the assumed communication strategy for most deaf people back in the 1950s. I crafted a selection of anecdotes, ranging in tone, I hoped, from sad to tender to laugh-out-loud funny. I speculated on the meaning of certain incidents in defining who I am and the successes I have enjoyed as a deaf woman in a hearing world. When I wrote this essay, I searched for what I wanted to say. I thought, by the end of it, that I’d said everything that I wanted to say. I was ready to move on, to write about other things. However, I was delayed by readers’ responses to that essay and to subsequent public speaking engagements. Some people who read my essay told me that they liked its fresh, direct approach. Others said that they were moved by it. Friends were curious and fascinated to get the inside story of my life as a deaf person as it has not been a topic of conversation or inquiry among us. They felt that they’d learnt something about what it means to be deaf. Many responses to my essay and public presentations had relief and surprise as their emotional core. Parents have cried on hearing me talk about the fullness of my life and seem to regard me as having given them permission to hope for their own deaf children. Educators have invited me to speak at parent education evenings because ‘to have an adult who has a hearing impairment and who has developed great spoken language and is able to communicate in the community at large – that would be a great encouragement and inspiration for our families’ (Email, April 2007). I became uncomfortable about these responses because I was not sure that I had been as honest or direct as I could have been. What lessons on being deaf have people absorbed by reading my essay and listening to my presentations? I did not set out to be duplicitous, but I may have embraced the writer’s aim for the neatly curved narrative arc at the cost of the flinty self-regarding eye and the uncertain conclusion. * * * Let me start again. I was born deaf at a time, in the mid 1950s, when people still spoke of the ‘deaf-mute’ or the ‘deaf and dumb.’ I belonged to a category of children who attracted the gaze of the curious, the kind, and the cruel with mixed results. We were bombarded with questions we could either not hear and so could not answer, or that made us feel we were objects for exploration. We were the patronized beneficiaries of charitable picnics organized for ‘the disadvantaged and the handicapped.’ Occasionally, we were the subject of taunts, with words such as ‘spastic’ being speared towards us as if to be called such a name was a bad thing. I glossed over this muddled social response to deafness in my published essay. I cannot claim innocence as my defence. I knew I was glossing over it but I thought this was right and proper: after all, why stir up jagged memories? Aren’t some things better left unexpressed? Besides, keep the conversation nice, I thought. The nature of readers’ responses to my essay provoked me into a deeper exploration of deafness. I was shocked by the intensity of so many parents’ grief and anxiety about their children’s deafness, and frustrated by the notion that I am an inspiration because I am deaf but oral. I wondered what this implied about my childhood deaf friends who may not speak orally as well as I do, but who nevertheless enjoy fulfilling lives. I was stunned by the admission of a mother of a five year old deaf son who, despite not being able to speak, has not been taught how to Sign. She said, ‘Now that I’ve met you, I’m not so frightened of deaf people anymore.’ My shock may strike the average hearing person as naïve, but I was unnerved that so many parents of children newly diagnosed with deafness were grasping my words with the relief of people who have long ago lost hope in the possibilities for their deaf sons and daughters. My shock is not directed at these parents but at some unnameable ‘thing out there.’ What is going on out there in the big world that, 52 years after my mother experienced her own grief, bewilderment, anxiety and quest to forge a good life for her little deaf daughter, contemporary parents are still experiencing those very same fears and asking the same questions? Why do parents still receive the news of their child’s deafness as a death sentence of sorts, the death of hope and prospects for their child, when the facts show – based on my own life experiences and observations of my deaf school friends’ lives – that far from being a death sentence, the diagnosis of deafness simply propels a child into a different life, not a lesser life? Evidently, a different sort of silence has been created over the years; not the silence of hearing loss but the silence of lost stories, invisible stories, unspoken stories. I have contributed to that silence. For as long as I can remember, and certainly for all of my adult life, I have been careful to avoid being identified as ‘a deaf person.’ Although much of my career was taken up with considering the equity dilemmas of people with a disability, I had never assumed the mantle of advocacy for deaf people or deaf rights. Some of my early silence about deaf identity politics was consistent with my desire not to shine the torch on myself in this way. I did not want to draw attention to myself by what I did not have, that is, less hearing than other people. I thought that if I lived my life as fully as possible in the hearing world and with as little fuss as possible, then my success in blending in would be eloquence enough. If I was going to attract attention, I wanted it to be on the basis of merit, on what I achieved. Others would draw the conclusions that needed to be drawn, that is, that deaf people can take their place fully in the hearing world. I also accepted that if I was to be fully ‘successful’ – and I didn’t investigate the meaning of that word for many years – in the hearing world, then I ought to isolate myself from my deaf friends and from the deaf culture. I continued to miss them, particularly one childhood friend, but I was resolute. I never seriously explored the possibility of straddling both worlds, despite the occasional invitation to do so. For example, one of my childhood deaf friends, Damien, visited me at my parents’ home once, when we were both still in our teens. He was keen for me to join him in the Deaf Theatre, but I couldn’t muster the emotional dexterity that I felt this required. Instead, I let myself to be content to hear news of my childhood deaf friends through the grape-vine. This was, inevitably, a patchy process that lent itself to caricature. Single snippets of information about this person or that person ballooned into portrait-size depictions of their lives as I sketched the remaining blanks of their history with my imagination as my only tool. My capacity to be content with my imagination faltered. * * * Despite the construction of public images of deafness around the highly visible performance of hand-signed communication, the ‘how-small-can-we-go?’ advertorials of hearing aids and the cochlear implant with its head-worn speech processor, deafness is often described as ‘the invisible disability.’ My own experience bore this out. I became increasingly self-conscious about the singularity of my particular success, moderate in the big scheme of things though that may be. I looked around me and wondered ‘Why don’t I bump into more deaf people during the course of my daily life?’ After all, I am not a recluse. I have broad interests. I have travelled a lot, and have enjoyed a policy career for some thirty years, spanning the three tiers of government and scaling the competitive ladder with a reasonable degree of nimbleness. Such a career has got me out and about quite a bit: up and down the Queensland coast and out west, down to Sydney, Melbourne, Canberra, Adelaide and Hobart, and to the United Kingdom. And yet, not once in those thirty years did I get to share an office or a chance meeting or a lunch break with another deaf person. The one exception took place in the United Kingdom when I attended a national conference in which the keynote speaker was the Chairman of the Audit Commission, a man whose charisma outshines his profound deafness. After my return to Australia from the United Kingdom, a newspaper article about an education centre for deaf children in a leafy suburb of Brisbane, prompted me into action. I decided to investigate what was going on in the world of education for deaf children and so, one warm morning in 2006, I found myself waiting in the foyer for the centre’s clinical director. I flicked through a bundle of brochures and newsletters. They were loaded with images of smiling children wearing cochlear implants. Their message was clear: a cochlear implant brought joy, communication and participation in all that the world has to offer. This seemed an easy miracle. I had arrived with an open mind but now found myself feeling unexpectedly tense, as if I was about to walk a high-wire without the benefit of a safety net. Not knowing the reason for my fear, I swallowed it and smiled at the director in greeting upon her arrival. She is physically a small person but her energy is large. Her passion is bracing. That morning, she was quick to assert the power of cochlear implants by simply asking me, ‘Have you ever considered having an implant?’ When I shook my head, she looked at me appraisingly, ‘I’m sure you’d benefit from it’ before ushering me into a room shining with sun-dappled colour and crowded with a mess of little boys and girls. The children were arrayed in a democracy of shorts, shirts, and sandals. Only the occasional hair-ribbon or newly pressed skirt separated this girl from that boy. Some young mothers and fathers, their faces stretched with tension, stood or sat around the room’s perimeter watching their infant children. The noise in the room was orchestral, rising and falling to a mash of shouts, cries and squeals. A table had been set with several plastic plates in which diced pieces of browning apple, orange slices and melon chunks swam in a pond of juice. Some small children clustered around it, waiting to be served. When they finished their morning fruit, they were rounded up to sit at the front of the room, before a teacher poised with finger-puppets of ducks. I tripped over a red plastic chair – its tiny size designed to accommodate an infant’s bottom and small-sausage legs – and lowered myself onto it to take in the events going on around me. The little boys and girls laughed merrily as they watched their teacher narrate the story of a mother duck and her five baby ducks. Her hands moved in a flurry of duck-billed mimicry. ‘“Quack! Quack! Quack!” said the mother duck!’ The parents trilled along in time with the teacher. As I watched the children at the education centre that sunny morning, I saw that my silence had acted as a brake of sorts. I had, for too long, buried the chance to understand better the complex lives of deaf people as we negotiate the claims and demands of the hearing world. While it is true that actions speak louder than words, the occasional spoken and written word must surely help things along a little. I also began to reflect on the apparent absence of the inter-generational transfer of wisdom and insights born of experience rather than academic studies. Why does each new generation of parents approach the diagnosis of their newborn child’s disability or deafness with such intensity of fear, helplessness and dread for their child’s fate? I am not querying the inevitability of parents experiencing disappointment and shock at receiving unexpected news. I accept that to be born deaf means to be born with less than perfect hearing. All the same, it ought not to be inevitable that parents endure sustained grief about their child’s prospects. They ought to be illuminated as quickly as possible about all that is possible for their child. In particular, they ought to be encouraged to enjoy great hopes for their child. I mused about the power of story-telling to influence attitudes. G. Thomas Couser claims that ‘life writing can play a significant role in changing public attitudes about deafness’ (221) but then proceeds to cast doubt on his own assertion by later asking, ‘to what degree and how do the extant narratives of deafness rewrite the discourse of disability? Indeed, to what degree and how do they manage to represent the experience of deafness at all?’ (225). Certainly, stories from the Deaf community do not speak for me as my life has not been shaped by the framing of deafness as a separate linguistic and cultural entity. Nor am I drawn to the militancy of identity politics that uses terms such as ‘oppression’ and ‘oppressors’ to deride the efforts of parents and educators to teach deaf children to speak (Lane; Padden and Humphries). This seems to be unhelpfully hostile and assumes that deafness is the sole arbitrating reason that deaf people struggle with understanding who they are. It is the nature of being human to struggle with who we are. Whether we are deaf, migrants, black, gay, mentally ill – or none of these things – we are all answerable to the questions: ‘who am I and what is my place in the world?’ As I cast around for stories of deafness and deaf people with which I could relate, I pondered on the relative infrequency of deaf characters in literature, and the scarcity of autobiographies by deaf writers or biographies of deaf people by either deaf or hearing people. I also wondered whether written stories of deafness, memoirs and fiction, shape public perceptions or do they simply respond to existing public perceptions of deafness? As Susan DeGaia, a deaf academic at California State University writes, ‘Analysing the way stories are told can show us a lot about who is most powerful, most heard, whose perspective matters most to society. I think if we polled deaf/Deaf people, we would find many things missing from the stories that are told about them’ (DeGaia). Fighting my diffidence in staking out my persona as a ‘deaf woman’ and mustering the ‘conviction as to the importance of what [I have] to say, [my] right to say it’ (Olsen 27), I decided to write The Art of Being Deaf, an anthology of personal essays in the manner of reflective memoirs on deafness drawing on my own life experiences and supported by additional research. This presented me with a narrative dilemma because my deafness is just one of several life-events by which I understand myself. I wanted to find fresh ways of telling stories of deaf experiences while fashioning my memoir essays to show the texture of my life in all its variousness. A.N.Wilson’s observation about the precarious insensitivity of biographical writing was my guiding pole-star: the sense of our own identity is fluid and tolerant, whereas our sense of the identity of others is always more fixed and quite often edges towards caricature. We know within ourselves that we can be twenty different persons in a single day and that the attempt to explain our personality is doomed to become a falsehood after only a few words ... . And yet ... works of literature, novels and biographies depend for their aesthetic success precisely on this insensitive ability to simplify, to describe, to draw lines around another person and say, ‘This is she’ or ‘This is he.’ I have chosen to explore my relationship with my deafness through the multiple-threads of writing several personal essays as my story-telling vehicle rather than as a single-thread autobiography. The multiple-thread approach to telling my stories also sought to avoid the pitfalls of identity narrative in which I might unwittingly set myself up as an exemplar of one sort or another, be it as a ‘successful deaf person’ or as an ‘angry militant deaf activist’ or as ‘a deaf individual in denial attempting to pass as hearing.’ But in seeking to avoid these sorts of stories, what autobiographical story am I trying to tell? Because, other than being deaf, my life is not otherwise especially unusual. It is pitted here with sadness and lifted there with joy, but it is mostly a plateau held stable by the grist of daily life. Christopher Jon Heuer recognises this dilemma when he writes, ‘neither autobiography nor biography nor fiction can survive without discord. Without it, we are left with boredom. Without it, what we have is the lack of a point, a theme and a plot’ (Heuer 196). By writing The Art of Being Deaf, I am learning more than I have to teach. In the absence of deaf friends or mentors, and in the climate of my own reluctance to discuss my concerns with hearing people who, when I do flag any anxieties about issues arising from my deafness tend to be hearty and upbeat in their responses, I have had to work things out for myself. In hindsight, I suspect that I have simply ignored most of my deafness-related difficulties, leaving the heavy lifting work to my parents, teachers, and friends – ‘for it is the non-deaf who absorb a large part of the disability’ (Wright, 5) – and just got on with things by complying with what was expected of me, usually to good practical effect but at the cost of enriching my understanding of myself and possibly at the cost of intimacy. Reading deaf fiction and memoirs during the course of this writing project is proving to be helpful for me. I enjoy the companionability of it, but not until I got over my fright at seeing so many documented versions of deaf experiences, and it was a fright. For a while there, it was like walking through the Hall of Mirrors in Luna Park. Did I really look like that? Or no, perhaps I was like that? But no, here’s another turn, another mirror, another face. Spinning, twisting, turning. It was only when I stopped searching for the right mirror, the single defining portrait, that I began to enjoy seeing my deaf-self/hearing-persona experiences reflected in, or challenged by, what I read. Other deaf writers’ recollections are stirring into fresh life my own buried memories, prompting me to re-imagine them so that I can examine my responses to those experiences more contemplatively and less reactively than I might have done originally. We can learn about the diversity of deaf experiences and the nuances of deaf identity that rise above the stock symbolic scripts by reading authentic, well-crafted stories by memoirists and novelists. Whether they are hearing or deaf writers, by providing different perspectives on deafness, they have something useful to say, demonstrate and illustrate about deafness and deaf people. I imagine the possibility of my book, The Art of Being Deaf, providing a similar mentoring role to other deaf people and families.References Couser, G. Thomas. Recovering Bodies: Illness, Disablity, and Life Writing. Wisconsin: University of Wisconsin Press, 1997. Heuer, Christopher Jon. ‘Deafness as Conflict and Conflict Component.’ Sign Language Studies 7.2 (Winter 2007): 195-199. Lane, Harlan. When the Mind Hears: A History of the Deaf. New York: Random House, 1984 Olsen, Tillie. Silences. New York: Delta/Seymour Lawrence. 1978. Padden, Carol, and Tom Humphries. Deaf in America: Voices from a Culture. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1998. Schulz, J. (ed). A Revealed Life. Sydney: ABC Books and Griffith Review. 2007 Wilson, A.N. Incline Our Hearts. London: Penguin Books. 1988. Wright, David. Deafness: An Autobiography. New York: Stein and Day, 1969.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Nous offrons des réductions sur tous les plans premium pour les auteurs dont les œuvres sont incluses dans des sélections littéraires thématiques. Contactez-nous pour obtenir un code promo unique!

Vers la bibliographie