Articles de revues sur le sujet « Dictionnaires lettons »

Pour voir les autres types de publications sur ce sujet consultez le lien suivant : Dictionnaires lettons.

Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres

Choisissez une source :

Consultez les 29 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « Dictionnaires lettons ».

À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.

Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.

1

Poirier, Claude. « L’origine de la catalogne : éclairage linguistique ». Études 16 (14 septembre 2018) : 25–37. http://dx.doi.org/10.7202/1051322ar.

Texte intégral
Résumé :
La pièce d’artisanat appelée catalogne a suscité la curiosité des lettrés depuis le xixe siècle. Les définitions que les dictionnaires anciens donnent du mot concordent difficilement avec la réalité d’aujourd’hui. Couverture de laine au départ, la catalogne désigne de nos jours une sorte de tapis ou une couverture de lit qu’on fabrique avec des retailles de tissus. Les auteurs qui ont étudié la question se sont demandé quel rôle avait pu jouer la région appelée Catalogne, dans la péninsule ibérique, quant à la genèse de cette étoffe aux motifs multicolores confectionnée chez nous au métier dans les campagnes. On se propose ici de revisiter la question avec les méthodes de la philologie et de la lexicologie dans une monographie linguistique élaborée dans le cadre de la préparation de la deuxième édition du Dictionnaire historique du français québécois.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Colombo Timelli, Maria. « Dictionnaires Pour Voyageurs, Dictionnaires Pour Marchands ou la Polyglossie au Quotidien aux XVIe et XVIIe Siecles ». Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 16, no 2 (1 janvier 1992) : 395–420. http://dx.doi.org/10.1075/li.16.2.07col.

Texte intégral
Résumé :
The cultural phenomenon of Renaissance "polyglossia" became a very important publishing phenomenon which spread considerably over space — the whole of Central Europe — and time — from the end of the 15th to the middle of the 18th Century. This article examines two sets of multilingual dictionaries, "Solenissimo Vochabuolista" and "Berlaimont", considering both external and internal aspects of these works, such as concrete presentation features of the volumes, number of languages included (twelve different languages, up to eight in one edition), and content evolution. "Solenissimo Vochabuolista" and especially "Berlaimont", are not just dictionaries: they also include prayers, conversations and even patterns of letters and contracts. This touch with reality represents the key factor in their immense popularity with a public of travellers, merchants, people generally interested in the practical knowledge of language/s for the sake of everyday communication.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Gasquet-Cyrus, Médéric. « Motchus : un jeu, un « dictionnaire » et un laboratoire sociolinguistique ». Éla. Études de linguistique appliquée N° 211, no 3 (29 janvier 2024) : 365–79. http://dx.doi.org/10.3917/ela.211.0111.

Texte intégral
Résumé :
Les jeux de lettres peuvent soulever des questions intéressantes sur les normes linguistiques, surtout lorsqu’il est fait référence à un dictionnaire. Le jeu en ligne Motchus, qui propose de chercher chaque jour un mot du « français de Marseille », est d’autant plus intéressant qu’il met en avant une variété non standardisée de français. Ce texte présentera le jeu, les choix qui le constituent et, à travers les commentaires qu’il suscite sur les réseaux sociaux, je montrerai comment un simple jeu peut susciter des interrogations sur l’orthographe, sur la frontière entre les langues et les variétés, mais aussi sur la légitimité de certaines formes, avec une certaine hiérarchisation des mots dans le répertoire. Motchus se présente comme un laboratoire sociolinguistique pertinent pour observer des phénomènes de variation et les réactions qu’ils suscitent spontanément, dans un cadre ludique et avec en arrière-plan un « dictionnaire » qui n’en est pas vraiment un.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

W.E.P. « Dictionnaire des lettres françaises : Le Moyen Age (review) ». Tenso 9, no 2 (1994) : 181–82. http://dx.doi.org/10.1353/ten.1994.0001.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Goudaillier, Jean-Pierre. « 1914-1918 : les boissons des Poilus ». Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica, no 14 (30 décembre 2019) : 21–31. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.14.03.

Texte intégral
Résumé :
Pendant la Grande Guerre (1914-1918) les soldats ont été meurtris dans leur chair et leur esprit lors de combats sanglants (Goudaillier, 2016). Les désignations des aliments des Poilus ont été présentées dans une publication antérieure et il importe désormais d’étudier ce que ceux-ci buvaient, lorsqu’ils étaient au front, essentiellement lorsqu’ils se trouvaient en première ligne. En analysant des données issues d’écrits linguistiques (enquêtes linguistiques, dictionnaires) (cf., entre autres, Dauzat, 1918), d’écrits personnels de poilus (courrier [lettres, cartes postales] et carnets de guerre), de la presse du front et d’écrits littéraires (journaux de tranchées, romans, mémoires) (cf. Goudaillier, 2014), il est possible de mettre en valeur les termes et expressions populaires et / ou argotiques qu’utilisaient les combattants dans les tranchées côté français pour désigner les boissons (eau, café, vin et autres boissons alcoolisées) et les moyens pour les faire parvenir au front.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Cadiot, Pierre. « Représentations d'objets et sémantique lexicale : Qu'est-ce qu'une boîte ? » Journal of French Language Studies 4, no 1 (mars 1994) : 1–23. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269500001952.

Texte intégral
Résumé :
AbstractDans les dictionnaires usuels du français le mot ‘boîte’ est défini à partir d'une valeur de base correspondant à un prototype matéeriel (ou perceptu). Les très nombreux composées (introduits de manière alternante par les prépositions A ou de) qui ne se conferment pas à ce prototype (par exemple, ‘boîte aux lettres’, ‘boîte d';essieu’, ‘boîte de nuit’) sont décrits sous les rubriques ‘fourre-tout’ de ‘spécialité’, ‘analogie’, parfois aussi ‘métaphore’. A ce mode de présentation, une approche non dictionnairique, mais de sémantique lexicale, suggère d'opposer le principe d'un stéréotype ‘intensionnel’ (ou concept) formulé en termes exclusivement fonctionnels (contenir X. et produire/fournir Y.). Mettant a priori les (quasi-) innombrables usages du mot sur un pied d'égalité, cette description permet de rendre justice à cette variété et à cette productivité grâce à une mécanique flexible d'ajustement entre l'instruction stéréotypique générique et les contraintes matérielles spécifiques.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Clarke, Patrick D. « La France aux colonies : prise et reprise ». Études, no 22-23 (25 mars 2013) : 103–51. http://dx.doi.org/10.7202/1014978ar.

Texte intégral
Résumé :
Ce texte est une bête à deux têtes. Il est d’une part l’examen concis de La France aux colonies (1859), d’Edme Rameau de Saint-Père, maître ouvrage en Études acadiennes. Il est d’autre part une réflexion sur le croisement qu’engendre la rencontre du dictionnaire (littéraire ou autre) et de l’historiographie. Comme de raison, il se décline en deux parties. La première, une notice scientifique qui contient un ensemble d’indications sommaires, explicatives, semblable à celle qui chapeaute toute bonne étude en philologie linguistique. Puis, en second lieu, « l’entrée » elle-même, le texte sur lequel porte la « notice », un projet de publication dont la parution a été détournée. Il s’agit alors de faire d’une pierre deux coups. Primo, ajouter à nos connaissances au chapitre des lettres acadiennes; et, secundo, et par la même occasion, se faire, à soi, comme aux autres, un clin d’oeil.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Voisin, Marcel. « Lettres françaises de Belgique – Dictionnaire des œuvres (trois tomes), Duculot, Gembloux, 1988-1989. » Études littéraires 21, no 2 (1988) : 146. http://dx.doi.org/10.7202/500862ar.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Rosenberg, Aubrey. « Dictionnaire des lettres françaises. Le XVIIIe siècle (review) ». Eighteenth-Century Fiction 9, no 1 (1996) : 106–7. http://dx.doi.org/10.1353/ecf.1996.0018.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Rézeau, Pierre. « RÉZEAU, Pierre (1993) : Petit dictionnaire des chiffres en toutes lettres, Paris, Seuil, 254 p. » Meta : Journal des traducteurs 39, no 3 (1994) : 492. http://dx.doi.org/10.7202/003947ar.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
11

Gottschalk, Linda S. « Johannes Rebmann : A Servant of God in Africa Before the Rise of Western Colonialism (second edn) ». European Journal of Theology 28, no 2 (1 décembre 2020) : 194–96. http://dx.doi.org/10.5117/ejt2019.2.019.gott.

Texte intégral
Résumé :
SummaryJohannes Rebmann, the first European to set eyes on Mount Kilimanjaro, served as a pioneer missionary in East Africa in the mid-nineteenth century, commissioned by the Anglican Church Missionary Society. Lexicography was his main occupation, but he faced several serious challenges: theological and methodological differences with his closest colleague, colonialism and slavery, and personal health problems. The author of this book has himself served in Malawi and participated in the recent English-Chichewa dictionary. Paas uses an impressive number of primary sources, letters and archival materials to paint the picture of Rebmann, his life and work.RÉSUMÉJohannes Rebmann, le premier européen à avoir contemplé le Kilimandjaro, a été un missionnaire pionnier en Afrique de l’Est au milieu du dix-neuvième siècle, envoyé par la société missionnaire de l’Église anglicane. Il s’est principalement consacré à un travail lexicographique, mais il a dû faire face à diverses difficultés sérieuses : des différences d’ordre théologique et méthodologique avec ses plus proches collègues, le colonialisme et l’esclavage, ainsi que des problèmes de santé. L’auteur de cet ouvrage a lui-même servi au Malawi et a participé à l’élaboration du récent dictionnaire Anglais-Chichewa. Paas a consulté un nombre impressionnant de sources de première main, de lettres et d’archives pour dresser le portrait de Rebmann et présenter sa vie et son oeuvre.ZusammenfassungJohannes Rebmann, der erste Europäer der jemals den Kilimandscharo erblickt hatte, diente in der Mitte des 19. Jahrhunderts als Pioniermissionar in Ostafrika; er war ausgesandt von der Missionsgesellschaft der anglikanischen Kirche. Seine Hauptbeschäftigung war die Lexikographie, aber darüber hinaus wurde er mit diversen ernstlichen Herausforderungen konfrontiert: Es gab Unstimmigkeiten zwischen ihm und seinem engsten Mitarbeiter über theologische Ansätze und die Methodik ihrer Arbeit, er befand sich in einem Umfeld von Kolonialismus und Sklaverei, und er geriet persönlich in gesundheitliche Schwierigkeiten. Der Autor dieses Buches hat selbst in Malawi Dienst getan und an dem unlängst erschienenen Wörterbuch auf Englisch-Chichewa mitgearbeitet. Paas verwendet eine bemerkenswerte Zahl an Primärquellen, Briefen und Archivmaterial, um ein Bild von Rebmann, seinem Leben und Werk zu zeichnen.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
12

Cornick, Martyn. « Dictionnaire de l’épuration des gens de lettres 1939–1949 : ‘Mort aux confrères!’ Par Jacques Boncompain ». French Studies 72, no 1 (26 septembre 2017) : 141–42. http://dx.doi.org/10.1093/fs/knx229.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
13

Noguès, Boris. « CONDETTE (Jean-François). – Les lettrés de la République. Les enseignants de la Faculté des lettres de Douai puis Lille sous la Troisième République (1870-1940). Dictionnaire biographique ». Histoire de l'éducation, no 114 (1 mai 2007) : 220–21. http://dx.doi.org/10.4000/histoire-education.1287.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
14

Cabral, João Paulo S. « Early Historic Appreciation of Landscapes, Their Value and the Contribution of Ansel Adam’s Photographic Art to Landscape and Nature Conservation ». Art and Society 2, no 5 (octobre 2023) : 39–45. http://dx.doi.org/10.56397/as.2023.10.07.

Texte intégral
Résumé :
Antoine Furetière’s Dictionnaire universel published in 1690 was the first to present the modern meaning of the term paysage as the “aspect of a country, the territory that extends within sight”. The first landscape paintings were made in Flanders in the 15th century and depicted views of the countryside. Landscape painting of the sea and the mountains only became generalized in the 18th century, with forests and deserts becoming popular subject in the century that followed. In the 20th century, geography and ecology appropriated the meaning of landscape which then became the figuration of the biosphere integrated into a distinct territory compartment. The idea of an intrinsic value of wilderness and wild landscapes is quite recent and is based on the idea that all organisms must be protected and that the spiritual bonds that link human beings to the wild are indispensable to their mental health. Through an analysis of Ansel Adams’s letters, I hypothesize that his love for nature and his perception of how urgent it was to preserve the wilderness were the catalyst and foundation of his photographic process. Following Adams’s thinking, I propose here that landscape photography can be actively involved in nature conservation and wilderness preservation.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
15

Hall, M. « Dictionnaire des lettres francaises : le XVIIIe siecle. Edited by Francois Moureau. Paris, Fayard, 1995. lxvi+1371 pp. » French Studies 54, no 2 (1 avril 2000) : 217–18. http://dx.doi.org/10.1093/fs/54.2.217.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
16

Krings, Véronique. « Franz Cumont : l’apport des lettres à l’étude d’une participation au Dictionnaire des antiquités grecques et romaines 1 ». Anabases, no 4 (1 octobre 2006) : 205–18. http://dx.doi.org/10.4000/anabases.3599.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
17

Le Gall, Emmeline. « La lexiculture dans le Dictionnaire québécois d'aujourd'hui (1992) de Jean-Claude Boulanger : étude des lettres A et B ». Éla. Études de linguistique appliquée 154, no 2 (2009) : 177. http://dx.doi.org/10.3917/ela.154.0177.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
18

Robert, Jean-Noël. « L'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres et le projet Hôbôgirin, Dictionnaire encyclopédique du bouddhisme d'après les sources chinoises et japonaises ». Comptes-rendus des séances de l année - Académie des inscriptions et belles-lettres 149, no 2 (2005) : 623–27. http://dx.doi.org/10.3406/crai.2005.22883.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
19

Merkulova, M. G., et S. A. Gerasimova. « Literary Experiences of Encyclopedist of 18th Century : Jean-Francois Marmontel ». Nauchnyi dialog 11, no 8 (30 octobre 2022) : 273–93. http://dx.doi.org/10.24224/2227-1295-2022-11-8-273-293.

Texte intégral
Résumé :
The article is devoted to identifying the features of the formation of Jean-Francois Marmontel as a writer, journalist and encyclopedist who made a significant contribution to the literary education of the French society. The relevance of the research topic is due to the study of the views of the scientist that influenced the reception of established and new literary genres of the 18th century. The research methodology is based on a narrative approach in the historiographical perspective, as well as a biographical (cultural-anthropocentric) method that reveals the writer's biography as a typical manifestation of the socio-cultural processes of the age of the Enlightenment. The use of these methods determined the novelty of the study, as it contributed to the consideration of the dynamics of the views of the French educator J.-F. Marmontel and the determination of the degree of his literary contribution to the development of new genres of the moralizing novel and the epic novel, as well as the French Encyclopedia (Encyclopédie, ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des metiers). It is proved that for J. F. Marmontel the task of the writer was to educate the reader through his introduction to “belle literacy” (belles lettres). The material of the study was the literary works of J. F. Marmontel in French and Russian: poetic works, moralizing stories, novels, including his articles on literature, published in the first edition of the Encyclopedia. An analysis of the content of the French writer's works shows that they are educational and critical in nature, since their author skillfully mastered many literary genres in practice.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
20

Teyssandier, Bernard. « Histoire des lettres et tradition de l’erreur. De l’Avis pour dresser une bibliothèque de Naudé au Dictionnaire historique et critique de Bayle ». Littératures classiques N° 86, no 1 (2015) : 67. http://dx.doi.org/10.3917/licla1.086.0067.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
21

Fournier, Josette. « Les articles de chimie de Charles Gerhardt dans le Dictionnaire universel des Sciences, des Lettres et des Arts de Marie-Nicolas Bouillet ». Revue d'histoire de la pharmacie 92, no 342 (2004) : 247–60. http://dx.doi.org/10.3406/pharm.2004.5640.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
22

Vigier, Denis, Ludovic Moncla, Alice Brenon, Katherine McDonough et Thierry Joliveau. « Classification des entités nommées dans l’Encyclopédie ou dictionnaire raisonné des sciences des arts et des métiers par une société de gens de lettres (1751-1772) ». SHS Web of Conferences 78 (2020) : 11008. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207811008.

Texte intégral
Résumé :
Nous présentons la méthode que nous avons suivie pour améliorer notre annotation automatique des entités nommées dans l’Encyclopédie de Diderot et d’Alembert. L’outil d’annotation sémantique PERDIDO que nous utilisons a été initialement développé pour l’annotation d’informations géographiques et la reconstruction d’itinéraire. Nous proposons d’y implémenter de nouvelles règles élaborées manuellement à partir d’une étude des cotextes co-occurrentiels des noms propres du corpus accomplie au moyen d’une plateforme automatique d’exploration et de calcul.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
23

Postlethwaite, N. « Trojan Prosopography - Paul Wathelet : Les Troyens de l'Iliade.Mythe et Histoire. (Bibliothèque de la Faculté de Philosophie et Lettres de l'Université de Liège, 252.) Pp. 292. Paris : Les Belles Lettres, 1989. Paper. - Paul Wathelet : Dictionnaire des Troyens de l'Iliade. (Documenta et Instrumenta, 1.) 2 vols. Pp. iv + 1603. Université de Liège, Bibliothèque de la Faculté de Philosophie et Lettres, 1988. Paper. » Classical Review 41, no 1 (avril 1991) : 7–9. http://dx.doi.org/10.1017/s0009840x00276920.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
24

Bonzon, Anne. « NICOLAS BUAT, ÉVELYNE VAN DEN NESTE, Dictionnaire de paléographie française. Découvrir et comprendre les textes anciens (XVe-XVIIIe siècle) [2011], Paris, Les Belles Lettres, 2016, 802 p., ISBN 978-2-251-69301-9 ; EID., Manuel de paléographie française, Paris, Les Belles Lettres, 2016, 313 p., ISBN 978-2-251-69302-6 ». Revue d’histoire moderne et contemporaine 65-1, no 1 (2018) : 219. http://dx.doi.org/10.3917/rhmc.651.0219.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
25

Cases Martínez, Víctor. « De los filosofastros al philosophe. La melancolía del sabio y el sacerdocio del hombre de letras ». Vínculos de Historia. Revista del Departamento de Historia de la Universidad de Castilla-La Mancha, no 8 (20 juin 2019) : 277. http://dx.doi.org/10.18239/vdh_2019.08.14.

Texte intégral
Résumé :
RESUMENEste artículo propone un recorrido a través de la figura del pensador de la Baja Edad Media a la Ilustración. Publicada en 1621, la Anatomía de la melancolía de Robert Burton dibuja la imagen del filósofo nuevo, opuesto a los desvergonzados filosofastros que daban título a la comedia de 1615. Demócrito Júnior supone la confirmación de la nueva figura intelectual que ha dejado atrás al clerc de la Baja Edad Media: el humanista del Renacimiento que, gracias a la rehabilitación llevadaa cabo por Marsilio Ficino del mal de la bilis negra, confiesa con orgullo su carácter melancólico, propio del genio fuera de lo común. Su sucesor, el philosophe del siglo XVIII ya no necesita acudir a la afección atrabiliaria para postularse como el guía que ha de conducir y domesticar al pueblo.PALABRAS CLAVE: melancolía, filosofastros, época moderna, philosophe, pueblo.ABSTRACTThis article proposes a journey through the figure of the thinker from the late Middle Ages to the Enlightenment. Published in 1621, Robert Burton’s Anatomy of Melancholy depicts the image of the new philosopher as opposed to those shameless philosophasters, to which the title of his 1615 comedy refers. Democritus Junior embodies the confirmation of the new intellectual figure that has abandoned the clerc of the late Middle Ages: that Renaissance humanist who, thanks to Marsilio Ficino’s rehabilitation of the malady of the black bile, proudly confesses his melancholiccharacter, typical of extraordinary geniuses. His successor, the 18th century philosophe, no longer needs to resort to bad-tempered humour in order to present himself as the guide destined to direct and domesticate common people.KEY WORDS: melancholy, philosophasters, early modern period, philosophe, common people.BIBLIOGRAFÍAAgamben, G., Stanze. La parola e il fantasma nella cultura occidentale, Torino, Einaudi, 1977.Aristóteles, El hombre de genio y la melancolía: problema XXX, I, Barcelona, Quaderns Crema, 1996, edición bilingüe, prólogo y notas de Jackie Pigeaud, traducción de Cristina Serna.Badinter, É., Les passions intellectuelles, vol. I. Désirs de gloire (1735-1751), Paris, Fayard, 1999 (traducción española: Las pasiones intelectuales, vol. I. Deseos de gloria (1735-1751), Buenos Aires, FCE, 2007D’Alembert, “Réflexions sur l’état présent de la République des lettres pour l’article gens de lettres, écrites en 1760 et par conséquent relatives à cette époque”, en OEuvres et correspondances inédites (éditées par Charles Henry), Genève, Slatkine, 1967.Bartra, R., Cultura y melancolía. Las enfermedades del alma en la España del Siglo de Oro, Barcelona, Anagrama, 2001.Bauman, Z., Legisladores e intérpretes. Sobre la modernidad, la posmodernidad y los intelectuales, Buenos Aires, Universidad Nacional de Quilmes, 1997, traducción de Horacio Pons.Burton, R., Philosophaster, Whitefish, Kessinger Publishing, 1992, ed. Latin-English.Burton, R., Anatomía de la melancolía, Madrid, Asociación Española de Neuropsiquiatría, 1997-2002, 3 vols., prefacio de Jean Starobinski, traducción de Ana Sáez Hidalgo, Raquel Álvarez Peláez y Cristina Corredor.Chartier, R., Espacio público, crítica y desacralización en el siglo XVIII. Los orígenes culturales de la Revolución Francesa, Barcelona, Gedisa, 2003, traducción de Beatriz Lonné.Darnton, R., “La dentadura postiza de George Washington”, en El coloquio de los lectores. Ensayos sobre autores, manuscritos, editores y lectores, México, FCE, 2003, prólogo, selección y traducción de Antonio Saborit, pp. 285-310.Darnton, R., Los best sellers prohibidos en Francia antes de la Revolución, Buenos Aires, FCE, 2008, traducción de Antonio Saborit.Diderot, D., “Éléments de physiologie”, en OEuvres complètes de Diderot revues sur les éditions originales comprenant ce qui a été publié à diverses époques et les manuscrits inédits conservés à la Bibliothèque de l›Ermitage, Paris, Garnier frères, 1875-1877, notices, notes, table analytique, étude sur Diderot et le mouvement philosophique au XVIIIe siècle par Jules Assézat [et Maurice Tourneaux].Dumarsais, C. Ch., Nouvelles libertés de penser, Amsterdam, Piget, 1743.Erasmo de Rotterdam, “Colloquio llamado Combite religioso”, en A. Herrán y M. Santos (eds.), Coloquios familiares: edición de Alonso Ruiz de Virués (siglo XVI), Rubí (Barcelona), Anthropos, 2005.Furetière, A., “Hydre”, en Dictionnaire universel, contenant généralement tous les mots françois tant vieux que modernes, et les termes de toutes les sciences et des arts..., Paris, France-expansion, 1972 –reproduction de l’édition de La Haye et Rotterdam, A. et R. Leers, 1690, 3 tomes dans un volume, non paginé.Garin, E., “El filósofo y el mago”, en E. Garin (ed.), El hombre del Renacimiento, Madrid, Alianza, 1990, traducción de Manuel Rivero Rodríguez.Garnier, J.-J., L’Homme de lettres, Paris, Panckoucke, 1764.Goulemot, J.-M., Adieu les philosophes: que reste-t-il des Lumières?, Paris, Seuil, 2001.Klibansky, R., Panofsky, E. y Saxl, F., Saturno y la melancolía. Estudios de historia de la filosofía de la naturaleza, la religión y el arte, Madrid, Alianza, 1991, versión española de María Luisa Balseiro.Le Goff, J., Los intelectuales en la Edad Media, Barcelona, Gedisa, 1986, traducción de Alberto L. Bixio.Lepenies, W., ¿Qué es un intelectual europeo? Los intelectuales y la política del espíritu en la historia europea, Barcelona, Galaxia Gutenberg/Círculo de Lectores, 2008, traducción de Sergio Pawlosky.Masseau, D., L’invention de l’intellectuel dans l’Europe du XVIIIe siècle, Paris, Presses Universitaires de France, 1994.Mornet, D., Les origines intellectuelles de la Révolution française: 1715-1787, Paris, Armand Colin, 1933 (traducción española: Los orígenes intelectuales de la Revolución Francesa, 1715-1787, Buenos Aires, Paidós, 1969, traducción de Carlos A. Fayard).Radin, P., Primitive Religion. Its Nature and Origin, New York, The Viking Press, 1937.Rivera García, A., “La pintura de la crisis: Albrecht Dürer y la Reforma”, Artificium. Revista iberoamericana de estudios culturales y análisis conceptual, 1 (2010), pp. 100-119.Schiebinger, L., Nature’s body. Gender in the Making of Modern Science, New Brunswick (New Jersey), Rutgers University Press, 2006.Starobinski, J., “Habla Demócrito. La utopía melancólica de Robert Burton”, en R. Burton, Anatomía de la melancolía, vol. I, traducción de Julián Mateo Ballorca, pp. 11-29.Taine, H.- A., Histoire de la littérature anglaise, Paris, L. Hachette, 2e édition revue et augmentée, 1866.Tocqueville, A. de, El Antiguo Régimen y la Revolución, Madrid, Istmo, 2004, edición de Antonio Hermosa Andújar.Van Kley, D. K., The Damiens Affair and the Unraveling of the Ancien Régime, 1750-1770, Princeton, Princeton University Press, 1984.Vernière, P., “Naissance et statut de l’intelligentsia en France”, in Ch. Mervaud et S. Menant (éd.), Le siècle de Voltaire: hommage à René Pomeau, Oxford, Voltaire Foundation, 1987, vol. II, pp. 933-941; É. Walter, “Sur l’intelligentsia des Lumières”, Dix-huitième siècle, 5, 1973, pp. 173-201.Voltaire, Les oeuvres complètes de Voltaire / The Complete Works of Voltaire, Genève/Toronto/Paris, Institut et Musée Voltaire/University of Toronto Press, edited by Theodore Besterman], tome 82, Notebooks (vol. 2), 1968.Weber, M., La ética protestante y el “espíritu” del capitalismo, Madrid, Alianza, 2001, traducción de Joaquín Abellán García.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
26

Maldavsky, Aliocha. « Financiar la cristiandad hispanoamericana. Inversiones laicas en las instituciones religiosas en los Andes (s. XVI y XVII) ». Vínculos de Historia. Revista del Departamento de Historia de la Universidad de Castilla-La Mancha, no 8 (20 juin 2019) : 114. http://dx.doi.org/10.18239/vdh_2019.08.06.

Texte intégral
Résumé :
RESUMENEl objetivo de este artículo es reflexionar sobre los mecanismos de financiación y de control de las instituciones religiosas por los laicos en las primeras décadas de la conquista y colonización de Hispanoamérica. Investigar sobre la inversión laica en lo sagrado supone en un primer lugar aclarar la historiografía sobre laicos, religión y dinero en las sociedades de Antiguo Régimen y su trasposición en América, planteando una mirada desde el punto de vista de las motivaciones múltiples de los actores seglares. A través del ejemplo de restituciones, donaciones y legados en losAndes, se explora el papel de los laicos españoles, y también de las poblaciones indígenas, en el establecimiento de la densa red de instituciones católicas que se construye entonces. La propuesta postula el protagonismo de actores laicos en la construcción de un espacio cristiano en los Andes peruanos en el siglo XVI y principios del XVII, donde la inversión económica permite contribuir a la transición de una sociedad de guerra y conquista a una sociedad corporativa pacificada.PALABRAS CLAVE: Hispanoamérica-Andes, religión, economía, encomienda, siglos XVI y XVII.ABSTRACTThis article aims to reflect on the mechanisms of financing and control of religious institutions by the laity in the first decades of the conquest and colonization of Spanish America. Investigating lay investment in the sacred sphere means first of all to clarifying historiography on laity, religion and money within Ancien Régime societies and their transposition to America, taking into account the multiple motivations of secular actors. The example of restitutions, donations and legacies inthe Andes enables us to explore the role of the Spanish laity and indigenous populations in the establishment of the dense network of Catholic institutions that was established during this period. The proposal postulates the role of lay actors in the construction of a Christian space in the Peruvian Andes in the sixteenth and early seventeenth centuries, when economic investment contributed to the transition from a society of war and conquest to a pacified, corporate society.KEY WORDS: Hispanic America-Andes, religion, economics, encomienda, 16th and 17th centuries. BIBLIOGRAFIAAbercrombie, T., “Tributes to Bad Conscience: Charity, Restitution, and Inheritance in Cacique and Encomendero Testaments of 16th-Century Charcas”, en Kellogg, S. y Restall, M. (eds.), Dead Giveaways, Indigenous Testaments of Colonial Mesoamerica end the Andes, Salt Lake city, University of Utah Press, 1998, pp. 249-289.Aladjidi, P., Le roi, père des pauvres: France XIIIe-XVe siècle, Rennes, Presses universitaires de Rennes, 2008.Alberro, S., Les Espagnols dans le Mexique colonial: histoire d’une acculturation, Paris, A. Colin, 1992.Alden, D., The making of an enterprise: the Society of Jesus in Portugal, its empire, and beyond 1540-1750, Stanford California, Stanford University Press, 1996.Angulo, D., “El capitán Gómez de León, vecino fundador de la ciudad de Arequipa. Probança e información de los servicios que hizo a S. M. en estos Reynos del Piru el Cap. Gomez de León, vecino que fue de cibdad de Ariquipa, fecha el año MCXXXI a pedimento de sus hijos y herederos”, Revista del archivo nacional del Perú, Tomo VI, entrega II, Julio-diciembre 1928, pp. 95-148.Atienza López, Á., Tiempos de conventos: una historia social de las fundaciones en la España moderna, Madrid, Marcial Pons Historia, 2008.Azpilcueta Navarro, M. de, Manual de penitentes, Estella, Adrián de Anvers, 1566.Baschet, J., “Un Moyen Âge mondialisé? Remarques sur les ressorts précoces de la dynamique occidentale”, en Renaud, O., Schaub, J.-F., Thireau, I. (eds.), Faire des sciences sociales, comparer, Paris, éditions de l’EHESS, 2012, pp. 23-59.Boltanski, A. y Maldavsky, A., “Laity and Procurement of Funds», en Fabre, P.-A., Rurale, F. (eds.), Claudio Acquaviva SJ (1581-1615). A Jesuit Generalship at the time of the invention of the modern Catholicism, Leyden, Brill, 2017, pp. 191-216.Borges Morán, P., El envío de misioneros a América durante la época española, Salamanca, Universidad Pontifícia, 1977.Bourdieu, P., “L’économie des biens symboliques», Raisons pratiques: sur la théorie de l’action, Paris, Seuil, [1994] 1996, pp. 177-213.Brizuela Molina, S., “¿Cómo se funda un convento? Algunas consideraciones en torno al surgimiento de la vida monástica femenina en Santa Fe de Bogotá (1578-1645)”, Anuario de historia regional y de las Fronteras, vol. 22, n. 2, 2017, pp. 165-192.Brown, P., Le prix du salut. Les chrétiens, l’argent et l’au-delà en Occident (IIIe-VIIIe siècle), Paris, Belin, 2016.Burke, P., La Renaissance européenne, Paris, Seuil, 2000.Burns, K., Hábitos coloniales: los conventos y la economía espiritual del Cuzco, Lima, Quellca, IFEA, 2008.Cabanes, B y Piketty, G., “Sortir de la guerre: jalons pour une histoire en chantier”, Histoire@Politique. Politique, culture, société, n. 3, nov.-dic. 2007.Cantú, F., “Evoluzione et significato della dottrina della restituzione in Bartolomé de Las Casas. Con il contributo di un documento inedito”, Critica Storica XII-Nuova serie, n. 2-3-4, 1975, pp. 231-319.Castelnau-L’Estoile, C. de, “Les fils soumis de la Très sainte Église, esclavages et stratégies matrimoniales à Rio de Janeiro au début du XVIIIe siècle», en Cottias, M., Mattos, H. (eds.), Esclavage et Subjectivités dans l’Atlantique luso-brésilien et français (XVIIe-XXe), [OpenEdition Press, avril 2016. Internet : <http://books.openedition.org/ http://books.openedition.org/oep/1501>. ISBN : 9782821855861]Celestino, O. y Meyers, A., Las cofradías en el Perú, Francfort, Iberoamericana, 1981.Celestino, O., “Confréries religieuses, noblesse indienne et économie agraire”, L’Homme, 1992, vol. 32, n. 122-124, pp. 99-113.Châtellier Louis, L’Europe des dévots, Paris, Flammarion, 1987.Christian, W., Religiosidad local en la España de Felipe II, Madrid, Nerea, 1991.Christin, O., Confesser sa foi. Conflits confessionnels et identités religieuses dans l’Europe moderne (XVIe-XVIIe siècles), Seyssel, Champ Vallon, 2009.Christin, O., La paix de religion: l’autonomisation de la raison politique au XVIe siècle, Paris, Seuil, 1997.Clavero, B., Antidora: Antropología católica de la economía moderna, Milan, Giuffrè, 1991.Cobo Betancourt, “Los caciques muiscas y el patrocinio de lo sagrado en el Nuevo Reino de Granada”, en A. Maldavsky y R. Di Stefano (eds.), Invertir en lo sagrado: salvación y dominación territorial en América y Europa (siglos XVI-XX), Santa Rosa, EdUNLPam, 2018, cap. 1, mobi.Colmenares, G., Haciendas de los jesuitas en el Nuevo Reino de Granada, siglo XVIII, Bogotá, Universidad Nacional de Colombia, 1969.Comaroff, J. y Comaroff, J., Of Revelation and Revolution. Vol. 1, Christianity, Colonialism, and Consciousness in South Africa, Chicago, University of Chicago Press, 1991.Costeloe, M. P., Church wealth in Mexico: a study of the “Juzgado de Capellanias” in the archbishopric of Mexico 1800-1856, London, Cambridge University Press, 1967.Croq, L. y Garrioch, D., La religion vécue. Les laïcs dans l’Europe moderne, Rennes, PUR, 2013.Cushner, N. P., Farm and Factory: The Jesuits and the development of Agrarian Capitalism in Colonial Quito, 1600-1767, Albany, State University of New York Press, 1982.Cushner, N. P., Jesuit Ranches and the Agrarian Development of Colonial Argentina, 1650-1767, Albany, State University of New York Press, 1983.Cushner, N. P., Why have we come here? The Jesuits and the First Evangelization of Native America, Oxford, Oxford University Press, 2006.De Boer, W., La conquista dell’anima, Turin, Einaudi, 2004.De Certeau M., “La beauté du mort : le concept de ‘culture populaire’», Politique aujourd’hui, décembre 1970, pp. 3-23.De Certeau, M., L’invention du quotidien. T. 1. Arts de Faire, Paris, Gallimard, 1990.De la Puente Brunke, J., Encomienda y encomenderos en el Perú. Estudio social y político de una institución, Sevilla, Diputación provincial de Sevilla, 1992.Del Río M., “Riquezas y poder: las restituciones a los indios del repartimiento de Paria”, en T. Bouysse-Cassagne (ed.), Saberes y Memorias en los Andes. In memoriam Thierry Saignes, Paris, IHEAL-IFEA, 1997, pp. 261-278.Van Deusen, N. E., Between the sacred and the worldly: the institutional and cultural practice of recogimiento in Colonial Lima, Stanford, Stanford University Press, 2001.Dictionnaire de théologie catholique, 1937, s.v. “Restitution”.Durkheim, É., Les formes élémentaires de la vie religieuse, Paris, Presses universitaires de France, 1960 [1912].Duviols, P. La lutte contre les religions autochtones dans le Pérou colonial: l’extirpation de l’idolâtrie entre 1532 et 1660, Lima, IFEA, 1971.Espinoza, Augusto, “De Guerras y de Dagas: crédito y parentesco en una familia limeña del siglo XVII”, Histórica, XXXVII.1 (2013), pp. 7-56.Estenssoro Fuchs, J.-C., Del paganismo a la santidad: la incorporación de los Indios del Perú al catolicismo, 1532-1750, Lima, IFEA, 2003.Fontaine, L., L’économie morale: pauvreté, crédit et confiance dans l’Europe préindustrielle, Paris, Gallimard, 2008.Froeschlé-Chopard, M.-H., La Religion populaire en Provence orientale au XVIIIe siècle, Paris, Beauchesne, 1980.Glave, L. M., De rosa y espinas: economía, sociedad y mentalidades andinas, siglo XVII. Lima, IEP, BCRP, 1998.Godelier, M., L’énigme du don, Paris, Fayard, 1997.Goffman, E., Encounters: two studies in the sociology of interaction, MansfieldCentre, Martino publishing, 2013.Grosse, C., “La ‘religion populaire’. L’invention d’un nouvel horizon de l’altérité religieuse à l’époque moderne», en Prescendi, F. y Volokhine, Y (eds.), Dans le laboratoire de l’historien des religions. Mélanges offerts à Philippe Borgeaud, Genève, Labor et fides, 2011, pp. 104-122.Grosse, C., “Le ‘tournant culturel’ de l’histoire ‘religieuse’ et ‘ecclésiastique’», Histoire, monde et cultures religieuses, 26 (2013), pp. 75-94.Hall, S., “Cultural studies and its Theoretical Legacy”, en Grossberg, L., Nelson, C. y Treichler, P. (eds.), Cultural Studies, New York, Routledge, 1986, pp. 277-294.Horne, J., “Démobilisations culturelles après la Grande Guerre”, 14-18, Aujourd’hui, Today, Heute, Paris, Éditions Noésis, mai 2002, pp. 45-5.Iogna-Prat, D., “Sacré’ sacré ou l’histoire d’un substantif qui a d’abord été un qualificatif”, en Souza, M. de, Peters-Custot, A. y Romanacce, F.-X., Le sacré dans tous ses états: catégories du vocabulaire religieux et sociétés, de l’Antiquité à nos jours, Saint-Étienne, Publications de l’Université de Saint-Étienne, 2012, pp. 359-367.Iogna-Prat, D., Cité de Dieu. Cité des hommes. L’Église et l’architecture de la société, Paris, Presses universitaires de France, 2016.Kalifa, D., “Les historiens français et ‘le populaire’», Hermès, 42, 2005, pp. 54-59.Knowlton, R. J., “Chaplaincies and the Mexican Reform”, The Hispanic American Historical Review, 48.3 (1968), pp. 421-443.Lamana, G., Domination without Dominance: Inca-Spanish Encounters in Early Colonial Peru, Durham, Duke University Press, 2008.Las Casas B. de, Aqui se contienen unos avisos y reglas para los que oyeren confessiones de los Españoles que son o han sido en cargo a los indios de las Indias del mas Océano (Sevilla : Sebastián Trujillo, 1552). Edición moderna en Las Casas B. de, Obras escogidas, t. V, Opusculos, cartas y memoriales, Madrid, Biblioteca de Autores Españoles, 1958, pp. 235-249.Lavenia, V., L’infamia e il perdono: tributi, pene e confessione nella teologia morale della prima età moderna, Bologne, Il Mulino, 2004.Lempérière, A., Entre Dieu et le Roi, la République: Mexico, XVIe-XIXe siècle, Paris, les Belles Lettres, 2004.Lenoble, C., L’exercice de la pauvreté: économie et religion chez les franciscains d’Avignon (XIIIe-XVe siècle), Rennes, Presses universitaires de Rennes, 2013.León Portilla, M., Visión de los vencidos: relaciones indígenas de la conquista, México, Universidad nacional autónoma, 1959.Levaggi, A., Las capellanías en la argentina: estudio histórico-jurídico, Buenos Aires, Facultad de derecho y ciencias sociales U. B. A., Instituto de investigaciones Jurídicas y sociales Ambrosio L. Gioja, 1992.Lohmann Villena, G., “La restitución por conquistadores y encomenderos: un aspecto de la incidencia lascasiana en el Perú”, Anuario de Estudios americanos 23 (1966) 21-89.Luna, P., El tránsito de la Buenamuerte por Lima. Auge y declive de una orden religiosa azucarera, siglos XVIII y XIX, Francfort, Universidad de navarra-Iberoamericana-Vervuert, 2017.Macera, P., Instrucciones para el manejo de las haciendas jesuitas del Perú (ss. XVII-XVIII), Lima, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 1966.Málaga Medina, A., “Los corregimientos de Arequipa. Siglo XVI”, Histórica, n. 1, 1975, pp. 47-85.Maldavsky, A., “Encomenderos, indios y religiosos en la región de Arequipa (siglo XVI): restitución y formación de un territorio cristiano y señoril”, en A. Maldavsky yR. Di Stefano (eds.), Invertir en lo sagrado: salvación y dominación territorial en América y Europa (siglos XVI-XX), Santa Rosa, EdUNLPam, 2018, cap. 3, mobi.Maldavsky, A., “Finances missionnaires et salut des laïcs. La donation de Juan Clemente de Fuentes, marchand des Andes, à la Compagnie de Jésus au milieu du XVIIe siècle”, ASSR, publicación prevista en 2020.Maldavsky, A., “Giving for the Mission: The Encomenderos and Christian Space in the Andes of the Late Sixteenth Century”, en Boer W., Maldavsky A., Marcocci G. y Pavan I. (eds.), Space and Conversion in Global Perspective, Leiden-Boston, Brill, 2014, pp. 260-284.Maldavsky, A., “Teología moral, restitución y sociedad colonial en los Andes en el siglo XVI”, Revista portuguesa de teología, en prensa, 2019.Margairaz, D., Minard, P., “Le marché dans son histoire”, Revue de synthèse, 2006/2, pp. 241-252.Martínez López-Cano, M. del P., Speckman Guerra, E., Wobeser, G. von (eds.) La Iglesia y sus bienes: de la amortización a la nacionalización, México, Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas, 2004.Mauss, M., “Essai sur le don. Forme et raison de l’échange dans les sociétés archaïques (1923-1924)”, en Mauss, M., Sociologie et anthropologie, Paris, Presses universitaire de France, 1950, pp. 145-279.Mendoza, D. de, Chronica de la Provincia de San Antonio de los Charcas, Madrid, s.-e., 1665.Mills K., Idolatry and its Enemies. Colonial andean religion and extirpation, 1640-1750, Princeton, New Jersey, Princeton University Press, 1997.Mörner, M., The Political and Economic Activities of the Jesuits in the La Plata Region: The Hapsburg Era, Stockholm, Library and Institute of Ibero-American Studies, 1953.Morales Padrón, F., Teoría y leyes de la conquista, Madrid, Ediciones Cultura Hispánica del Centro Iberoamericano de Cooperación, 1979.“Nuevos avances en el estudio de las reducciones toledanas”, Bulletin of the National Museum of Ethnology, 39(1), 2014, pp. 123-167.O’Gorman, E., Destierro de sombras: luz en el origen de la imagen y culto de Nuestra Señora de Guadalupe del Tepeyac, México, Universidad nacional autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas, 1986.Pompa, C., Religião como tradução: Missionários, Tupi e Tapuia no Brasil colonial, São Paulo, ANPOCS, 2003.Prodi, P. Una historia de la justicia. De la pluralidad de fueros al dualismo moderno entre conciencia y derecho, Buenos Aires-Madrid, Katz, 2008.Ragon, P., “Entre religion métisse et christianisme baroque : les catholicités mexicaines, XVIe-XVIIIe siècles», Histoire, monde et cultures religieuses, 2008/1, n°5, pp. 15-36.Ragon, P., “Histoire et christianisation en Amérique espagnole», en Kouamé, Nathalie (éd.), Historiographies d’ailleurs: comment écrit-on l’histoire en dehors du monde occidental ?, Paris, Karthala, 2014, pp. 239-248.Ramos G., Muerte y conversión en los Andes, Lima, IFEA, IEP, 2010.Rodríguez, D., Por un lugar en el cielo. Juan Martínez Rengifo y su legado a los jesuitas, 1560-1592, Lima, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 2005.Romano, R., Les mécanismes de la conquête coloniale: les conquistadores, Paris, Flammarion, 1972.Saignes, T., “The Colonial Condition in the Quechua-Aymara Heartland (1570–1780)”, en Salomon, F. y Schwartz, S.(eds.), The Cambridge History of theNative Peoples of the Americas. Vol. 3, South America, Cambridge, Cambridge University Press, 1999, pp. 58–137.Saignes, T., Caciques, tribute and migration in the Southern Andes: Indian society and the 17th century colonial order (Audiencia de Charcas), Londres, Inst. of Latin American Studies, 1985.Schmitt, J.-C., “‘Religion populaire’ et culture folklorique (note critique) [A propos de Etienne Delaruelle, La piété populaire au Moyen Age, avant- propos de Ph. Wolff, introduction par R. Manselli et André Vauchez] «, Annales. Économies, Sociétés, Civilisations, 31/5, 1976, pp. 941953.Schwaller, J. F., Origins of Church Wealth in Mexico. Ecclesiastical Revenues and Church Finances, 1523-1600, Albuquerque, University of New Mexico press, 1985.Spalding, K., Huarochirí, an Andean society under Inca and Spanish rule, Stanford, Stanford University Press, 1984.Stern, S. J., Los pueblos indígenas del Perú y el desafío de la conquista española: Huamanga hasta 1640, Madrid, Alianza, 1986.Taylor, W. B., Magistrates of the Sacred: Priests and Parishioners in Eighteenth-Century Mexico. Stanford University Press, 1996.Thomas, Y., “La valeur des choses. Le droit romain hors la religion”, Annales, Histoire, Sciences Sociales, 2002/T, 57 année, pp. 1431-1462.Thornton, J. K., Africa and Africans in the Formation of the Atlantic World, 1400–1680), New York, Cambridge University Press, 1998.Tibesar, A., Franciscan beginnings in colonial Peru, Washington, Academy of American Franciscan History, 1953.Tibesar A., “Instructions for the Confessors of Conquistadores Issued by the Archbishop of Lima in 1560”, The Americas 3, n. 4 (Apr. 1947), pp. 514-534.Todeschini, G., Richesse franciscaine: de la pauvreté volontaire à la société de marché, Lagrasse, Verdier, 2008.Toneatto, V., “La richesse des Franciscains. Autour du débat sur les rapports entre économie et religion au Moyen Âge”, Médiévales. Langues, Textes, Histoire 60, n. 60 (30 juin 2011), pp. 187202.Toneatto, V., Les banquiers du Seigneur: évêques et moines face à la richesse, IVe-début IXe siècle, Rennes, Presses universitaires de Rennes, 2012.Toquica Clavijo, M. C., A falta de oro: linaje, crédito y salvación, Bogotá, Universidad Nacional de Colombia, Ministero de Cultura, Instituto Colombiano de Antropología e Historia, 2008.Torre, A., “‘Faire communauté’. Confréries et localité dans une vallée du Piémont (XVIIe -XVIIIe siècle)”, Annales. Histoire, Sciences Sociales 2007/1 (año 62), pp. 101-135.Torre, A., “Politics Cloaked in Worship: State, Church and Local Power in Piedmont 1570-1770”, Past and Present, 134, 1992, pp. 42-92.Vargas Ugarte, R., “Archivo de la beneficencia del Cuzco”, Revista del Archivo Histórico del Cuzco, no. 4 (1953), pp. 105-106.Vauchez A., Les laïcs au Moyen Age. Pratiques et expériences religieuses, Paris, Cerf, 1987.Vincent, C., “Laïcs (Moyen Âge)”, en Levillain, P. (ed.), Dictionnaire historique de la papauté, Paris, Fayard, 2003, pp. 993-995.Vincent, C., Les confréries médiévales dans le royaume de France: XIIIe-XVe siècle, Paris, A. Michel, 1994.Valle Pavón, G. del, Finanzas piadosas y redes de negocios. Los mercaderes de la ciudad de México ante la crisis de Nueva España, 1804-1808, México, Instituto Mora, Historia económica, 2012.Vovelle, M., Piété baroque et déchristianisation en Provence au XVIIIe siècle, Paris, Plon, 1972.Wachtel, N., La Vision des vaincus: les Indiens du Pérou devant la Conquête espagnole, Paris, Gallimard, 1971.Wilde, G., Religión y poder en las misiones de guaraníes, Buenos Aires, Ed. Sb, 2009.Wobeser, G. von, El crédito eclesiástico en la Nueva España, siglo XVIII, México, Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas, 1994.Wobeser, G. von, Vida eterna y preocupaciones terrenales. Las capellanías de misas en la Nueva España, 1600-1821, Mexico, Universidad Nacional Autónoma de México, 2005.Zavala, S., La encomienda indiana, Madrid, Junta para ampliación de estudios e investigaciones científicas-Centro de estudios históricos, 1935.Zemon Davis, N., Essai sur le don dans la France du XVIe siècle, Paris, Seuil, 2003.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
27

Chappey, Jean-Luc. « Dictionnaires et régimes de réputation autour de 1750 ». Versants. Revista suiza de literaturas románicas 1, no 65 (30 octobre 2018). http://dx.doi.org/10.22015/v.rslr/65.1.4.

Texte intégral
Résumé :
Le dictionnaire historique est un genre littéraire à part entière, inauguré par le Grand dictionnaire historique de Louis Moréri, paru pour la première fois en 1674. Largement marqué par les origines religieuses de son auteur, le dictionnaire s’émancipe pourtant, au fi l de ses rééditions successives, de sa composante biblique, pour off rir une place de plus en plus importante aux hommes de mérite, et notamment aux Hommes de lettres. Bientôt concurrencé par des projets parallèles – ceux de Bayle au xviie et de Ladvocat au xviiie entre autres – le dictionnaire s’impose progressivement comme un lieu de publication d’une réputation qui dépend du jugement de l’auteur, devenant ainsi un espace de critique littéraire. Pour des raisons historiques, tout autant que sociales ou pratiques, le dictionnaire historique n’échappe pourtant pas au champ des querelles religieuses : à la guerre entre philosophes et clergé s’ajoute alors également la question du conflit entre jansénistes et jésuites.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
28

Perrin, Dominique. « Enseigner la littérature : un état des lieux collaboratif & ; prospectif ». Acta Décembre 2020 21, no 11 (7 décembre 2020). http://dx.doi.org/10.58282/acta.13290.

Texte intégral
Résumé :
Cet article est un compte-rendu du livre : Nathalie Brillant Rannou, François Le Goff, Marie‑José Fourtanier, Jean‑François Massol (dir.), Un Dictionnaire de didactique de la littérature, Paris : Honoré Champion, coll. « Didactique des lettres et des cultures », 2020, 392 p., EAN 9782745352668.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
29

Lee-Lee, Xavier, et Verónica C. Trujillo-González. « The Movable Type Used by Paul Perny in His Dictionnaire français-latin-chinois de la langue mandarine parlée and His Contribution to the Typography of the Chinese Script in France ». International Journal of Lexicography, 9 janvier 2024. http://dx.doi.org/10.1093/ijl/ecad031.

Texte intégral
Résumé :
Abstract The printing of Chinese characters, as well as their combination with alphabetic letters, has been one of the great challenges for Western typographers. When the missionary Paul Perny published his Dictionnaire français-latin-chinois de la langue mandarine parlée [French-Latin-Chinese dictionary of the spoken Mandarin language] (1869) in Paris, the conceptual design of the structure of its entries as well as the typographical quality of the Chinese characters he used were outstanding in their functionality and, hence, at a level far more advanced than the dictionaries of Chinese in combination with Western languages published in France up to that time. This paper explores the factors that enabled this dictionary to mark a turning point in the printing of Chinese characters in France.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Nous offrons des réductions sur tous les plans premium pour les auteurs dont les œuvres sont incluses dans des sélections littéraires thématiques. Contactez-nous pour obtenir un code promo unique!

Vers la bibliographie