Littérature scientifique sur le sujet « Dark romancce »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les listes thématiques d’articles de revues, de livres, de thèses, de rapports de conférences et d’autres sources académiques sur le sujet « Dark romancce ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Articles de revues sur le sujet "Dark romancce"
Dick, Bernard F., John Cowper Powys et Wilbur T. Albrecht. « Porius : A Romance of the Dark Ages ». World Literature Today 68, no 4 (1994) : 813. http://dx.doi.org/10.2307/40150691.
Texte intégralLestari, Puji, Herman J. Waluyo et Kundharu Saddhono. « PERAN ALAM YANG DIKALAHKAN SANG SAPURBA DITINJAU DARI PERSPEKTIF ETIKA LINGKUNGAN ». ATAVISME 21, no 2 (24 décembre 2018) : 224–37. http://dx.doi.org/10.24257/atavisme.v21i2.474.224-237.
Texte intégralAhmad, Dohra. « "More than Romance" ; : Genre and Geography in Dark Princess ». ELH 69, no 3 (2002) : 775–803. http://dx.doi.org/10.1353/elh.2002.0022.
Texte intégralMcFatter, Susan Prothro. « Parody and Dark Projections : Medieval Romance and the Gothic in McTeague ». Western American Literature 26, no 2 (1991) : 119–35. http://dx.doi.org/10.1353/wal.1991.0152.
Texte intégralParsons, Ben. « :The Fabulous Dark Cloister : Romance in England After the Reformation ». Sixteenth Century Journal 44, no 1 (1 mars 2013) : 190–92. http://dx.doi.org/10.1086/scj24245288.
Texte intégralIntan, Tania. « FORMULA ROMANCE DALAM PERFECT ROMANCE KARYA INDAH HANACO : KAJIAN SASTRA FEMINIS ». ALAYASASTRA 16, no 2 (29 novembre 2020) : 301. http://dx.doi.org/10.36567/aly.v16i2.634.
Texte intégralFletcher, Rachel, Calli Tzani et Maria Ioannou. « The dark side of Artificial Intelligence – Risks arising in dating applications ». Assessment and Development Matters 16, no 1 (20 février 2024) : 17–23. http://dx.doi.org/10.53841/bpsadm.2024.16.1.17.
Texte intégralRecasens, Daniel. « An Articulatory-Perceptual Account of Vocalization and Elision of Dark /l/ in the Romance Languages ». Language and Speech 39, no 1 (janvier 1996) : 63–89. http://dx.doi.org/10.1177/002383099603900104.
Texte intégralPapp, Leanna J., Miriam Liss, Mindy J. Erchull, Hester Godfrey et Lauren Waaland-Kreutzer. « The Dark Side of Heterosexual Romance : Endorsement of Romantic Beliefs Relates to Intimate Partner Violence ». Sex Roles 76, no 1-2 (11 août 2016) : 99–109. http://dx.doi.org/10.1007/s11199-016-0668-0.
Texte intégralFisher, Rebecka Rutledge. « The Anatomy of a Symbol : Reading W. E. B. Du Bois's Dark Princess : A Romance ». CR : The New Centennial Review 6, no 3 (2007) : 91–128. http://dx.doi.org/10.1353/ncr.2007.0019.
Texte intégralThèses sur le sujet "Dark romancce"
Francis, Fred. « Dark Ages : a study of 1980s superhero comics and the nineteenth-century American romance ». Thesis, University of Kent, 2017. https://kar.kent.ac.uk/66026/.
Texte intégralWeiss, Stanley (Buck). « The Dark Cloud of Jeffersonian Philanthropy : Native American Assimilation and the Critique of the Frontier Romance ». OpenSIUC, 2014. https://opensiuc.lib.siu.edu/dissertations/899.
Texte intégralLemos, Helena Maria Roennau. « The dark side is the bright side, in Robinson Crusoe : a transdisciplinary reading of Daniel Defoe's novel ». reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2006. http://hdl.handle.net/10183/7922.
Texte intégralThis study proposes a twenty-first-century reading of Robinson Crusoe, by British writer Daniel Defoe, aiming to identify the reasons why the story of the castaway who lives on an uninhabited island for 28 years has remained remarkably popular in the Western world for almost three centuries. The reading is a drill on Complex Thinking, as defined by French epistemologist Edgar Morin, one of the pillars of Transdisciplinarity. This approach consists of the identification of patterns and interrelationships among elements inside the text and elements external to it, in the light of a number of disciplines involved in the study. Complex Thinking connects empirical/logical/rational knowledge to symbolic/mythological/magical wisdom. The study starts with a review of the career of the book, considering the founding texts which might have influenced the creation of Robinson Crusoe, and the myriad of mimetic texts that followed its publication, giving birth to a literary subgenre, the Robinsonade. A glance at the life of Defoe is also offered, so as to illustrate the context of a European world of radical scientific, political and social changes. Contexts and the critical heritage of the work are put together with symbolic data that prove relevant for the research on the imaginary inscribed in the novel. Chapter three acknowledges the aid of a number of studies in the fields of philosophy of science, analytical psychology, mythology, anthropology and religion, which enabled me to interrelate diverse levels of reading. Chapter four offers my transdisciplinary reading of Robinson Crusoe, in which I endeavor to demonstrate that the continued popularity of the novel derives from its capacity to convey concealed meanings connected with elements constitutive of the Imaginary of the Western world.
Boratto, Federico <1993>. « VINI (BONI) ANFORAM DEBERE DARE. Uno studio della convivialità nelle associazioni greco-romane attraverso l'analisi delle fonti epigrafiche e archeologiche (I-III sec. d.C.) ». Master's Degree Thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2018. http://hdl.handle.net/10579/13557.
Texte intégralFernandes, Maria de Fátima Neves. « Os "Troubles" no romance contemporâneo irlandês : Fat Lad e Reading in the Dark ou a memória na articulação da identidade ». Master's thesis, 2010. http://hdl.handle.net/1822/21943.
Texte intégralEsta dissertação é um trabalho de investigação no âmbito da história e literatura irlandesas, com o objectivo de analisar a forma como o conflito armado irlandês (os “Troubles”) é retratado no romance irlandês contemporâneo. Os objectos principais deste estudo são os romances Fat Lad, de Glenn Patterson, um autor da nova geração de escritores da Irlanda do Norte e Reading in the Dark, o primeiro romance de Seamus Deane, um poeta e crítico literário proeminente, também norte-irlandês. Inicialmente, é apresentada uma perspectiva geral da história da Irlanda, desde o início da presença inglesa na Irlanda até à contemporaneidade, com o objectivo de identificar as razões históricas e sociais para o conflito. Posteriormente, é apresentada uma perspectiva geral sobre o nascimento e desenvolvimento do romance na Europa, que evolui como expressão de uma classe social ascendente, a burguesia. Ainda relativamente ao romance, são abordadas algumas das características principais do romance irlandês, nomeadamente a influência de uma tradição oral e a presença de um narrador forte. Finalmente, é apresentada, sumariamente, a forma como o conflito irlandês tem sido retratado no romance, inicialmente, de forma bastante estereotipada e, mais recentemente, de uma forma mais criativa e inovadora. Nas obras estudadas (uma reflecte a perspectiva protestante, outra a católica) é identificada uma preocupação pelo tema da memória e da linguagem na articulação da identidade. A história irlandesa é revisitada numa tentativa de reflexão sobre o passado, para ultrapassar as vivências traumáticas, numa visão de reconciliação e perdão. Os três elementos, presente, passado e futuro, relacionam-se de forma natural e incontornável. Ao fazê-lo, estabelecem o significado da memória e facilitam a articulação da identidade irlandesa.
This dissertation investigates Irish history and literature in order to analyse the way the Troubles are portrayed in modern Irish novel. The main focus of analysis are the novels Fat Lad, by Glenn Patterson, an author belonging to the new generation of Northern Irish writers and Reading in the Dark, the first novel by Seamus Deane, a Northern Irish poet and distinguished literary critic. Firstly, the work presents a general perspective on Irish history, since the beginning of the English presence on Irish soil until modern times, in order to identify historical and social reasons for the Troubles. Then, it presents a general perspective on the beginning and development of the novel as a genre, which develops as an expression of the rising middle class. It also refers to the main characteristics of the Irish novel, namely the influence it shows of oral tradition and the presence of a strong narrator. Finally, it presents, briefly, the way the Troubles have been portrayed in the novel, firstly, in a very stereotyped way and, more recently, in a more creative and innovative form. The novels studied (each reflects the Protestant or Catholic perspective) identify a concern on memory and language in the articulation of identity. Irish history is revisited in an attempt to reflect on the past and overcome traumatic experiences, in a vision of reconciliation and forgiveness. The three elements, past, present and future relate each other in a way that is natural and inescapable. By doing that, they establish the meaning of memory and facilitate the articulation of Irish identity.
Bogdan, Irina Alexandrovna. « A fear of dark water : das profundezas à tradução ». Master's thesis, 2014. http://hdl.handle.net/10451/25655.
Texte intégralThis project aims to investigate the translation of crime fiction, a genre that seems to be less explored in the academic world. It is intended to propose a translation of part of the book Fear of Dark Water, written by Craig Russell and published on March 1st, 2012, by Arrow Books. This work aims to obtain a master degree in Translation by Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa and was produced during the third, fourth, fifth and sixth semesters of 2011-2014. The translation of the mentioned work was in itself a challenge in part by the author’s style which, in spite of, apparently, being simple and colloquial, offers resistance at the level of the sentence structure in the target language, which tends to be more extensive than the structure of the source language and by recurring to bilingualism marks, that could present some difficulty for both the translation and both target and source language reader. The translation, that serves as the basis for this project, envisages the possibility of a commercial publication for a target readership fond of the thriller/romance noir and/our interested in contemporary English literature. The choice of only part of the book A Fear of Dark Water relies in the extension required for this project, translating of chapters 2, 5, 21 and 34. Regarding the report, it starts with a brief genre investigation, including its definition, as well as the definition of its subgenera. It also soughts to explore the issue of bilingualism throughout the source text, being a subject that is also familiar to me. This, on the other hand, is one of more discussed matters in Translation Studies. And in the center of everything is the report that provides the analysis of the source text, as well as the deliberation on the main problems elapsed throughout the translation. 8 The translated version, as well as the source text, is appended to the report. Finally, I would like to mention my hope that this report can demonstrate the commitment necessary for translation task, as well as for research in the area of crime fiction and the whole literary translations studies area.
BULGINI, Giulia. « Il progetto pedagogico della Rai : la televisione di Stato nei primi vent’anni. Il caso de ‹‹L’Approdo›› ». Doctoral thesis, 2018. http://hdl.handle.net/11393/251123.
Texte intégralLivres sur le sujet "Dark romancce"
Fulton, Jennifer. Dark valentine : A dark vista romance. New York : Bold Strokes Books, 2007.
Trouver le texte intégralDu Bois, W. E. B. Dark princess : A romance. Jackson, MS : Banner Books, 1995.
Trouver le texte intégralDu Bois, W. E. B. Dark princess : A romance. New York : Oxford University Press, 2007.
Trouver le texte intégralPaddled by Krampus. Independent, 2019.
Trouver le texte intégralKane, Jayla. Dare Me : A Dark Paranormal Romance. Independently Published, 2020.
Trouver le texte intégralHogan, David J. Dark Romance. Equation, 1988.
Trouver le texte intégralMia, Sophia. Dark Romance. Independently Published, 2022.
Trouver le texte intégralWoods, Kindra. Issac's Dark Love : Dark Mafia Romance : Contemporary Romance : Mafia Romance. Independently Published, 2021.
Trouver le texte intégralPryntz, S. K. Shattered Reflections : Psychological Dark Romance : Psychological Dark Romance. SK NARRATIONS LLC, 2023.
Trouver le texte intégralGellar, Kate. Magic Dark : Dark Paranormal Romance. Independently Published, 2022.
Trouver le texte intégralChapitres de livres sur le sujet "Dark romancce"
Recasens, Daniel. « A phonetic interpretation of the sound changes affecting dark /l/ in Romance ». Dans The Initiation of Sound Change, 57–76. Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2012. http://dx.doi.org/10.1075/cilt.323.07rec.
Texte intégralSitepu, Petrus Damiami, et Peter Agustinus Soeyatno. « The Application Concept of Mise-En-Scene to Achieve Romance Genre and 1980’s Setting in the Film “Gita Cinta Dari SMA” ». Dans Atlantis Highlights in Social Sciences, Education and Humanities, 208–18. Dordrecht : Atlantis Press International BV, 2024. http://dx.doi.org/10.2991/978-94-6463-390-0_20.
Texte intégralSAUNDERS, CORINNE. « Dark Nights of Romance : ». Dans Medieval Romance, Arthurian Literature, 77–92. Boydell & Brewer Ltd, 2021. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv24cnshc.12.
Texte intégralKaveney, Roz. « Dark fantasy and paranormal romance ». Dans The Cambridge Companion to Fantasy Literature, 214–23. Cambridge University Press, 2012. http://dx.doi.org/10.1017/ccol9780521429597.020.
Texte intégralSzakonyi, Annamaria, Brian Leonard et Maurice Dawson. « Dark Web ». Dans Handbook of Research on Theory and Practice of Financial Crimes, 506–24. IGI Global, 2021. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-7998-5567-5.ch025.
Texte intégralRink, Bradley. « Sojourn to the Dark Continent : ». Dans The Romance of Crossing Borders, 93–113. Berghahn Books, 2017. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctvw048r2.9.
Texte intégralHaidarali, Laila. « Browning the Dark Princess ». Dans Brown Beauty, 193–224. NYU Press, 2018. http://dx.doi.org/10.18574/nyu/9781479875108.003.0005.
Texte intégral« 3. Béla Balázs : Film Aesthetics and the Rituals of Romance ». Dans Thinking in the Dark, 31–41. Rutgers University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.36019/9780813566306-005.
Texte intégral« DARK ROMANCE AND DU MAURIER’S GOTHIC KERNOW ». Dans Gothic Kernow : Cornwall as Strange Fiction, 11–30. Anthem Press, 2022. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv26fw7z3.4.
Texte intégralJowett, Lorna. « Buffy, Dark Romance and Female Horror Fans ». Dans Fan Phenomena : Buffy the Vampire Slayer, 90–101. Intellect Books, 2013. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv36xvzbm.11.
Texte intégralActes de conférences sur le sujet "Dark romancce"
Cogut, Sergiu. « Școala de la Târgoviște și metaromanul (în baza operei „Ficțiune și infanterie” de Costache Olăreanu) ». Dans Filologia modernă : realizări şi perspective în context european. “Bogdan Petriceicu-Hasdeu” Institute of Romanian Philology, Republic of Moldova, 2021. http://dx.doi.org/10.52505/filomod.2021.15.12.
Texte intégral