Articles de revues sur le sujet « Conversion of Human Signed Language »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 50 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « Conversion of Human Signed Language ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Willoughby, Louisa, Howard Manns, Shimako Iwasaki et Meredith Bartlett. « Are you trying to be funny ? Communicating humour in deafblind conversations ». Discourse Studies 21, no 5 (15 mai 2019) : 584–602. http://dx.doi.org/10.1177/1461445619846704.
Texte intégralRowe, Meredith L. « Gesture, speech, and sign. Lynn Messing and Ruth Campbell (Eds.). New York : Oxford University Press, 1999. Pp. 227. » Applied Psycholinguistics 22, no 4 (décembre 2001) : 643–47. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716401224084.
Texte intégralCorina, David P., et Heather Patterson Knapp. « Signed Language and Human Action Processing ». Annals of the New York Academy of Sciences 1145, no 1 (décembre 2008) : 100–112. http://dx.doi.org/10.1196/annals.1416.023.
Texte intégralRobinson, Octavian. « Puppets, Jesters, Memes, and Benevolence Porn : The Spectacle of Access ». Przegląd Kulturoznawczy, no 3 (53) (14 décembre 2022) : 329–44. http://dx.doi.org/10.4467/20843860pk.22.024.16613.
Texte intégralWolfe, Rosalee, John C. McDonald, Thomas Hanke, Sarah Ebling, Davy Van Landuyt, Frankie Picron, Verena Krausneker, Eleni Efthimiou, Evita Fotinea et Annelies Braffort. « Sign Language Avatars : A Question of Representation ». Information 13, no 4 (18 avril 2022) : 206. http://dx.doi.org/10.3390/info13040206.
Texte intégralGabarró-López, Sílvia, et Laurence Meurant. « Contrasting signed and spoken languages ». Languages in Contrast 22, no 2 (23 août 2022) : 169–94. http://dx.doi.org/10.1075/lic.00024.gab.
Texte intégralCorina, David. « Sign language and the brain : Apes, apraxia, and aphasia ». Behavioral and Brain Sciences 19, no 4 (décembre 1996) : 633–34. http://dx.doi.org/10.1017/s0140525x00043338.
Texte intégralSlobin, Dan Isaac. « Breaking the Molds : Signed Languages and the Nature of Human Language ». Sign Language Studies 8, no 2 (2008) : 114–30. http://dx.doi.org/10.1353/sls.2008.0004.
Texte intégralThompson, Robin L., David P. Vinson, Bencie Woll et Gabriella Vigliocco. « The Road to Language Learning Is Iconic ». Psychological Science 23, no 12 (12 novembre 2012) : 1443–48. http://dx.doi.org/10.1177/0956797612459763.
Texte intégralMcburney, Susan Lloyd. « William Stokoe and the discipline of sign language linguistics ». Historiographia Linguistica 28, no 1-2 (7 septembre 2001) : 143–86. http://dx.doi.org/10.1075/hl.28.1.10mcb.
Texte intégralVolterra, Virginia, Olga Capirci, Pasquale Rinaldi et Laura Sparaci. « From action to spoken and signed language through gesture ». Interaction Studies 19, no 1-2 (17 septembre 2018) : 216–38. http://dx.doi.org/10.1075/is.17027.vol.
Texte intégralCorina, David, et Wendy Sandler. « On the nature of phonological structure in sign language ». Phonology 10, no 2 (août 1993) : 165–207. http://dx.doi.org/10.1017/s0952675700000038.
Texte intégralPerniss, Pamela, et Gabriella Vigliocco. « The bridge of iconicity : from a world of experience to the experience of language ». Philosophical Transactions of the Royal Society B : Biological Sciences 369, no 1651 (19 septembre 2014) : 20130300. http://dx.doi.org/10.1098/rstb.2013.0300.
Texte intégralKnapp, Heather Patterson, et David P. Corina. « A human mirror neuron system for language : Perspectives from signed languages of the deaf ». Brain and Language 112, no 1 (janvier 2010) : 36–43. http://dx.doi.org/10.1016/j.bandl.2009.04.002.
Texte intégralCorballis, Michael C. « How language evolved from manual gestures ». Gesture 12, no 2 (31 décembre 2012) : 200–226. http://dx.doi.org/10.1075/gest.12.2.04cor.
Texte intégralWilbur, Ronnie B. « What does the study of signed languages tell us about ‘language’ ? » Investigating Understudied Sign Languages - Croatian SL and Austrian SL, with comparison to American SL 9, no 1-2 (31 décembre 2006) : 5–32. http://dx.doi.org/10.1075/sll.9.1.04wil.
Texte intégralCogill-Koez, Dorothea. « A model of signed language classifier predicates as templated visual representation ». Sign Language and Linguistics 3, no 2 (31 décembre 2000) : 209–36. http://dx.doi.org/10.1075/sll.3.2.04cog.
Texte intégralEfthimiou, Eleni, Stavroula-Evita Fotinea, Theodore Goulas, Anna Vacalopoulou, Kiki Vasilaki et Athanasia-Lida Dimou. « Sign Language Technologies and the Critical Role of SL Resources in View of Future Internet Accessibility Services ». Technologies 7, no 1 (29 janvier 2019) : 18. http://dx.doi.org/10.3390/technologies7010018.
Texte intégralNyein, Kyaw, Linsey McMichael et Lynne Turner-Stokes. « Can a Barthel score be derived from the FIM ? » Clinical Rehabilitation 13, no 1_suppl (janvier 1999) : 56–63. http://dx.doi.org/10.1177/026921559901300108.
Texte intégralJohnston-White, Rachel. « A Moral Language for Our Time ? Human Rights and Christianity in Historical Perspective ». Contemporary European History 31, no 1 (14 décembre 2021) : 155–66. http://dx.doi.org/10.1017/s0960777321000643.
Texte intégralWijana, I. Dewa Putu. « Lexemic Conversion in Indonesian ». Deskripsi Bahasa 4, no 2 (29 octobre 2021) : 64–71. http://dx.doi.org/10.22146/db.v4i2.4730.
Texte intégralRichardson, Michael. « Sign Language Interpreting in Theatre : Using the Human Body to Create Pictures of the Human Soul ». TranscUlturAl : A Journal of Translation and Cultural Studies 9, no 1 (22 juin 2017) : 45. http://dx.doi.org/10.21992/t9n33b.
Texte intégralShrawankar, Urmila, et Sayli Dixit. « Conversion of Tactile Sign Language into English for Deaf/Dumb Interaction ». International Journal of Natural Computing Research 6, no 1 (janvier 2017) : 53–67. http://dx.doi.org/10.4018/ijncr.2017010104.
Texte intégralTomasello, Michael. « Communicating Without Conventions ». Cadernos de Linguística 2, no 1 (13 janvier 2021) : 01–27. http://dx.doi.org/10.25189/2675-4916.2021.v2.n1.id286.
Texte intégralAmiriparian, Shahin, Bjorn W. Schuller, Nabiha Asghar, Heiga Zen et Felix Burkhardt. « Guest Editorial : Special Issue on Affective Speech and Language Synthesis, Generation, and Conversion ». IEEE Transactions on Affective Computing 14, no 1 (1 janvier 2023) : 3–5. http://dx.doi.org/10.1109/taffc.2022.3233120.
Texte intégralKiyko, Svitlana, et Tetiana Rubanets. « LINGUOCREATIVE POTENTIAL OF CONVERSION IN ENGLISH ». Germanic Philology Journal of Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University, no 843 (juillet 2023) : 26–35. http://dx.doi.org/10.31861/gph2023.843.26-35.
Texte intégralPylkkänen, Liina. « The neural basis of combinatory syntax and semantics ». Science 366, no 6461 (3 octobre 2019) : 62–66. http://dx.doi.org/10.1126/science.aax0050.
Texte intégralLecolle, Michelle. « Désadjectivaux formés par conversion et double catégorisation ». Revue Romane / Langue et littérature. International Journal of Romance Languages and Literatures 46, no 2 (31 décembre 2011) : 295–316. http://dx.doi.org/10.1075/rro.46.2.07lec.
Texte intégralVemula, Sathvik. « Sign Language Detection Using Hand Gestures ». International Journal for Research in Applied Science and Engineering Technology 10, no 6 (30 juin 2022) : 935–42. http://dx.doi.org/10.22214/ijraset.2022.43997.
Texte intégralPetitto, L. A., R. J. Zatorre, K. Gauna, E. J. Nikelski, D. Dostie et A. C. Evans. « Speech-like cerebral activity in profoundly deaf people processing signed languages : Implications for the neural basis of human language ». Proceedings of the National Academy of Sciences 97, no 25 (5 décembre 2000) : 13961–66. http://dx.doi.org/10.1073/pnas.97.25.13961.
Texte intégralSereno, Martin I. « Origin of symbol-using systems : speech, but not sign, without the semantic urge ». Philosophical Transactions of the Royal Society B : Biological Sciences 369, no 1651 (19 septembre 2014) : 20130303. http://dx.doi.org/10.1098/rstb.2013.0303.
Texte intégralKouremenos†, Dimitris, Stavroula-Evita Fotinea, Eleni Efthimiou et Klimis Ntalianis. « A prototype Greek text to Greek Sign Language conversion system ». Behaviour & ; Information Technology 29, no 5 (septembre 2010) : 467–81. http://dx.doi.org/10.1080/01449290903420192.
Texte intégralWetherell, David. « The Use and Misuse of Religious Language : Zionism and the Palestinians ». Holy Land Studies 4, no 1 (mai 2005) : 73–86. http://dx.doi.org/10.3366/hls.2005.4.1.73.
Texte intégralXia, Yun. « Human-Computer Interaction : Sign and Its Application in the Digital Representation and Code Conversion in Computers ». American Journal of Semiotics 17, no 2 (2001) : 369–90. http://dx.doi.org/10.5840/ajs200117230.
Texte intégralAmbavane, Pritesh, Rahul Karjavkar, Hemant Pathare, Shubham Relekar, Bhavana Alte et Neeraj Kumar Sharma. « A Novel Communication System For Deaf And Dumb People using gesture ». ITM Web of Conferences 32 (2020) : 02003. http://dx.doi.org/10.1051/itmconf/20203202003.
Texte intégralKołtun, Monika. « Signed : Gombrowicz : “Pupa,” the Western Canon, and the English Translation of "Ferdydurke" ». Między Oryginałem a Przekładem 24, no 42 (29 décembre 2018) : 91–111. http://dx.doi.org/10.12797/moap.24.2018.42.06.
Texte intégralAl Rakib, Md Abdullah, Md Moklesur Rahman, Md Shamsul Alam Anik, Fayez Ahmed Jahangir Masud, Md Ashiqur Rahman, Sanjib Islam et Fysol Ibna Abbas. « Arduino Uno Based Voice Conversion System for Dumb People ». European Journal of Engineering and Technology Research 7, no 2 (11 avril 2022) : 118–23. http://dx.doi.org/10.24018/ejeng.2022.7.2.2744.
Texte intégralAnand, Akash, Akshay Anand Rastogi, Rohit A. Chadichal, Anshul Surana, Dr Shyamala G et Dr Latha N. R. « Handwritten Text Recognition and Conversion to Speech ». International Journal for Research in Applied Science and Engineering Technology 11, no 6 (30 juin 2023) : 3904–14. http://dx.doi.org/10.22214/ijraset.2023.54317.
Texte intégralLwoga, Edda Tandi, et Wallace Chigona. « Telecenters and the expansion of human capabilities among rural women ». Global Knowledge, Memory and Communication 69, no 6/7 (10 février 2020) : 501–20. http://dx.doi.org/10.1108/gkmc-11-2019-0136.
Texte intégralvan der Hulst, Harry. « Units in the analysis of signs ». Phonology 10, no 2 (août 1993) : 209–41. http://dx.doi.org/10.1017/s095267570000004x.
Texte intégralFerreira, Felipe Lacet Silva, Tiago Maritan Ugulino de Araújo, Felipe Hermínio Lemos, Gutenberg Pessoa Botelho Neto, José Ivan Bezerra Vilarouca Filho et Guido Lemos de Souza Filho. « Generating Window of Sign Languages on ITU J.200-Based Middlewares ». International Journal of Multimedia Data Engineering and Management 3, no 2 (avril 2012) : 20–40. http://dx.doi.org/10.4018/jmdem.2012040102.
Texte intégralMusale, Sandeep, Kalyani Gargate, Vaishnavi Gulavani, Samruddhi Kadam et Shweta Kothawade. « Indian sign language recognition and search results ». Journal of Autonomous Intelligence 6, no 3 (22 août 2023) : 1000. http://dx.doi.org/10.32629/jai.v6i3.1000.
Texte intégralBalaur, Irina, Ludovic Roy, Alexander Mazein, S. Gökberk Karaca, Ugur Dogrusoz, Emmanuel Barillot et Andrei Zinovyev. « cd2sbgnml : bidirectional conversion between CellDesigner and SBGN formats ». Bioinformatics 36, no 8 (6 janvier 2020) : 2620–22. http://dx.doi.org/10.1093/bioinformatics/btz969.
Texte intégralEngh, Line Cecilie. « Divine Sensations : Sensory Language and Rhetoric in Bernard of Clairvaux's ‘On Conversion’ ». Journal of Qur'anic Studies 22, no 1 (février 2020) : 51–77. http://dx.doi.org/10.3366/jqs.2020.0411.
Texte intégralRuiz Mezcua, Aurora, et Alicia Fernández Gallego Casilda. « Court interpreting in the United Kingdom : analysis of the Ministry of Justice’s Language Service New Contract ». Futhark. Revista de Investigación y Cultura, no 11 (2016) : 149–71. http://dx.doi.org/10.12795/futhark.2016.i11.10.
Texte intégralMiller, George A. « The Place of Language in a Scientific Psychology ». Psychological Science 1, no 1 (janvier 1990) : 7–14. http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-9280.1990.tb00059.x.
Texte intégralGajjar, Kevin, Aman Agrawal, Arran Gonsalves et Gargi Singh. « Sentence Formation Using NLP on the Basis of American Sign Language ». International Journal for Research in Applied Science and Engineering Technology 10, no 4 (30 avril 2022) : 3102–6. http://dx.doi.org/10.22214/ijraset.2022.41985.
Texte intégralKorzeniewska, Ewa, Marta Kania et Rafał Zawiślak. « Textronic Glove Translating Polish Sign Language ». Sensors 22, no 18 (8 septembre 2022) : 6788. http://dx.doi.org/10.3390/s22186788.
Texte intégralBrookshire, Geoffrey, Jenny Lu, Howard C. Nusbaum, Susan Goldin-Meadow et Daniel Casasanto. « Visual cortex entrains to sign language ». Proceedings of the National Academy of Sciences 114, no 24 (30 mai 2017) : 6352–57. http://dx.doi.org/10.1073/pnas.1620350114.
Texte intégralVacca, Alessia. « Australia and Catalonia : a comparative study on the protection of minority languages from a legal standpoint. Education in the mother tongue. Is the language a factor of integration or a barrier ? » Eesti ja soome-ugri keeleteaduse ajakiri. Journal of Estonian and Finno-Ugric Linguistics 2, no 1 (17 juin 2011) : 335–46. http://dx.doi.org/10.12697/jeful.2011.2.1.22.
Texte intégral