Thèses sur le sujet « Cantonese dialects – Hong Kong »

Pour voir les autres types de publications sur ce sujet consultez le lien suivant : Cantonese dialects – Hong Kong.

Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres

Choisissez une source :

Consultez les 50 meilleures thèses pour votre recherche sur le sujet « Cantonese dialects – Hong Kong ».

À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.

Parcourez les thèses sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.

1

Wu, Kam-yin. « Chinese/Cantonese writing in Hong Kong ». Click to view the E-thesis via HKUTO, 1992. http://sunzi.lib.hku.hk/HKUTO/record/B38626342.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Chow, Choi-seung, et 周彩嫦. « A study of "lazy syllables" in Hong Kong Cantonese ». Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2009. http://hub.hku.hk/bib/B43781202.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Wu, Wing-li. « A comparative analysis of the phonetics of Hong Kong Cantonese and Guangzhou Cantonese ». Click to view the E-thesis via HKUTO, 2006. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B35812989.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Cheung, Wing-ki Jovy. « Variation in the production of alveolar fricative /s/ in Hong Kong Cantonese ». Click to view the E-thesis via HKU Scholors Hub, 2005. http://lookup.lib.hku.hk/lookup/bib/B38279083.

Texte intégral
Résumé :
Thesis (B.Sc)--University of Hong Kong, 2005.
"A dissertation submitted in partial fulfilment of the requirements for the Bachelor of Science (Speech and Hearing Sciences), The University of Hong Kong, June 30, 2005." Also available in print.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Chen, Hoi-ying. « Norms of pronunciation and the sociolinguistics of Cantonese in Hong Kong / ». Hong Kong : University of Hong Kong, 1998. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record.jsp?B20340242.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Chow, Wing-sze Sisy. « The development of Cantonese classifiers of Hong Kong preschool children ». Click to view the E-thesis via HKUTO, 1999. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B36209867.

Texte intégral
Résumé :
Thesis (B.Sc)--University of Hong Kong, 1999.
"A dissertation submitted in partial fulfilment of the requirements for the Bachelor of Science (Speech and Hearing Sciences), The University of Hong Kong, May 14, 1999." Also available in print.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Wu, Kam-yin, et 胡錦賢. « Chinese/Cantonese writing in Hong Kong ». Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 1992. http://hub.hku.hk/bib/B38626342.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Zeng, Zifan. « A study of idiomatic expressions in Hong Kong Cantonese / ». View the Table of Contents & ; Abstract, 2006. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B32025828.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Kam, Man Fung. « An experimental study of tones in Hong Kong Cantonese / ». View abstract or full-text, 2008. http://library.ust.hk/cgi/db/thesis.pl?HUMA%202008%20KAM.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Chan, Kwai-lan. « The sound change of (ts, tsh̳, s) to (ts̳, ts̳h̳, s̳) in Hong Kong Cantonese / ». View abstract or full-text, 2007. http://library.ust.hk/cgi/db/thesis.pl?HUMA%202007%20CHANK.

Texte intégral
Résumé :
Thesis (M.Phil.)--Hong Kong University of Science and Technology, 2007.
On t.p. "h̳" is superscript and "s̳" is IPA long esh. Includes bibliographical references (leaves 73-76). Also available in electronic version.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
11

Heung, Lok-yi. « Loan word compression in Hong Kong / ». View the Table of Contents & ; Abstract, 2006. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B36846260.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
12

Chan, May-ngor. « An investigation into the socio-psychological factors behind the coinage of new words and expressions in Hong Kong Cantonese ». Click to view the E-thesis via HKUTO, 2006. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B36180750.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
13

Wu, Wing-li, et 胡永利. « A comparative analysis of the phonetics of Hong Kong Cantonese and Guangzhou Cantonese ». Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2006. http://hub.hku.hk/bib/B35812989.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
14

Law, Yin Wah Shirley. « The dative construction in Hong Kong Cantonese ». HKBU Institutional Repository, 1996. http://repository.hkbu.edu.hk/etd_ra/72.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
15

Ho, Man-yee. « Trendy expressions in Hong Kong Cantonese morphological, semantic and pragmatic analyses / ». Click to view the E-thesis via HKUTO, 2005. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B31601029.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
16

Cheung, Kai-yin, et 張啟彥. « A study on the variant Cantonese in Hong Kong ». Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2011. http://hub.hku.hk/bib/B4786946X.

Texte intégral
Résumé :
Cantonese (Gu?ngd?ng Hu?), a dialect of Chinese, has origins in the city of Canton (now usually Guangzhou), the capital of Guangdong Province and its surrounding localities in Southern China. Since the province was also known as Yue, Cantonese was also given the name Yue Yu in Chinese. These names, however, are somewhat ambiguous, for such other dialects as Hakka, Teochew also prevail in Guangdong Province. Therefore, Cantonese speakers often call their dialect Gu?ngzh?u Hu?, literally the dialect spoken in Guangzhou. The people of Hong Kong mainly speak Cantonese. Insomuch as Hong Kong was a colony of Britain until 1997 after China’s defeat in the First Opium War (1839-1841), many a great Western, British in particular, institutions and thoughts were introduced to Hong Kong. The city has had a different way of life as well as socio-economic systems from those in Mainland China. The divergence was sharpened after the establishment of the People’s Republic of China in 1949, for the colony was politically disconnected from the mainland. Variations in vocabulary and pronunciation are therefore found in the Cantonese in Hong Kong. A new ‘language’ termed Computer-mediated Communication Language (CMC) has even newly emerged in recent years on the Internet as a result of economic progress and technological innovation in late twentieth century Hong Kong. This research is aimed at dealing with the Cantonese variety in Hong Kong. This thesis begins with a fresh attempt to redefine Cantonese. In the second chapter, the rise of the Cantonese variety in Hong Kong will be analysed from sundry perspectives, including politics, economics, history, culture, lifestyle, and the development of information technology. Different Cantonese variants will, too, be categorised and explained. The following three issues will be analysed in detail in three separate chapters: 1) puns used in advertisements or news headline; 2) CMC; 3) variants of Cantonese in Hong Kong newspapers and magazines. Attention will also be paid to code-switching and loanword adaptation from English and Japanese etc. The last chapter is a conclusion, which restates that the Cantonese variety in Hong Kong has developed via the process of self-creation, internal selection as well as adaption of foreign words and phrases. Also, it briefly summarises the relationship between the Hong Kong Cantonese variety and the social context in which they are used. It ends with a short discussion about the standardisation of dialects.
published_or_final_version
Chinese
Master
Master of Philosophy
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
17

Chow, Choi-seung. « A study of "lazy syllables" in Hong Kong Cantonese Xianggang yue yu "lan yin" te se chu tan / ». Click to view the E-thesis via HKUTO, 2009. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B43781202.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
18

Zeng, Zifan, et 曾子凡. « study of idiomatic expressions in Hong Kong Cantonese ». Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2006. http://hub.hku.hk/bib/B45015508.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
19

Wong, Man-tat Parco. « A sociolinguistic study of youth slanguage of Hong Kong adolescents ». Click to view the E-thesis via HKUTO, 2006. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B36627422.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
20

Mau, Wing-yan Annie, et 繆穎欣. « Cantonese : language or dialect ? » Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2005. http://hub.hku.hk/bib/B31789705.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
21

Lee, Josephine. « A study of loanwords recently re-borrowed from Japanese in Hong Kong Cantonese ». Click to view the E-thesis via HKUTO, 2006. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B36926954.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
22

Li, Mi-fong Miranda. « Attitudes towards written Cantonese and mixed codes in written language in Hong Kong ». Hong Kong : University of Hong Kong, 1997. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record.jsp?B18811127.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
23

Wong, Wai Yi Peggy. « Syllable fusion in Hong Kong Cantonese connected speech ». Columbus, Ohio : Ohio State University, 2006. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc%5Fnum=osu1143227948.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
24

Wong, Suet Yee Catherine. « Language attitude of Hong Kong native Cantonese speakers towards mainland-dialect-accented Cantonese ». HKBU Institutional Repository, 1998. http://repository.hkbu.edu.hk/etd_ra/399.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
25

司徒寶麗 et Bo-lai Seto. « The meaning, grammatical features and usage of the Hong Kong Cantonese word "tim" ». Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2008. http://hub.hku.hk/bib/B40717793.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
26

陳永康 et Wing-hong Anthony Chan. « Gaps-in-noise test : norms for Cantonese adults in Hong Kong ». Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2008. http://hub.hku.hk/bib/B41547986.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
27

Chan, Wing-hong Anthony. « Gaps-in-noise test norms for Cantonese adults in Hong Kong / ». Click to view the E-thesis via HKUTO, 2008. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B41547986.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
28

Shum, Josephine. « Sound change between /-n/ and /-ng/ in word final position for Cantonese spoken in Hong Kong ». Click to view the E-thesis via HKUTO, 1993. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B36208802.

Texte intégral
Résumé :
Thesis (B.Sc)--University of Hong Kong, 1993.
"A dissertation submitted 30th April, 1993 in partial fulfilment of the requirements for the Bachelor of Science (Speech and Hearing Sciences), The University of Hong Kong. Also available in print.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
29

Lee, Tsz-him, et 李子謙. « A study of "Hong Kong styled Chinese" ». Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2011. http://hub.hku.hk/bib/B46089664.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
30

Yiu, Suet-yee, et 姚雪儀. « Aspects of tone in Cantonese English ». Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2014. http://hdl.handle.net/10722/211151.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
31

Tsang, Wai-lan. « Variation in the use of the particle ge in Hong Kong Cantonese ». Hong Kong : University of Hong Kong, 1997. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record.jsp?B18678026.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
32

Tsang, Wai-lan, et 曾慧蘭. « Variation in the use of the particle ge in Hong Kong Cantonese ». Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 1997. http://hub.hku.hk/bib/B43893831.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
33

Ho, Man-yee, et 何敏兒. « Trendy expressions in Hong Kong Cantonese : morphological, semantic and pragmatic analyses ». Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2005. http://hub.hku.hk/bib/B31601029.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
34

Chan, May-ngor, et 陳美娥. « An investigation into the socio-psychological factors behind the coinage of new words and expressions in Hong Kong Cantonese ». Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2006. http://hub.hku.hk/bib/B36180750.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
35

Ip, Kuen-hing. « A phonological analysis of Hong Kong Cantonese secondary students' errors in Putonghua tones ». Click to view the E-thesis via HKUTO, 2008. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B40717239.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
36

Chen, Hoi-ying, et 陳海瑛. « Norms of pronunciation and the sociolinguistics of Cantonese in Hong Kong ». Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 1998. http://hub.hku.hk/bib/B31220502.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
37

Sin, Wan-wai Crystal. « Aerodynamic measures of normal voice production in Chinese population in Hong Kong ». Click to view the E-thesis via HKU Scholars Hub, 2003. http://lookup.lib.hku.hk/lookup/bib/B38890070.

Texte intégral
Résumé :
Thesis (B.Sc.)--University of Hong Kong, 2003.
"A dissertation submitted in partial fulfilment of the requirements for the Bachelor of Science (Speech and Hearing Sciences), The University of Hong Kong, April 30, 2003." Includes bibliographical references. Also available in print.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
38

Chung, Poy-san, et 鍾佩珊. « Acquisition of Cantonese sortal classifiers in Cantonese-English bilinguals ». Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2007. http://hub.hku.hk/bib/B38669808.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
39

Heung, Lok-yi, et 香樂怡. « Loan word compression in Hong Kong ». Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2006. http://hub.hku.hk/bib/B45007573.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
40

Lee, Sze-yan. « Language attitudes of Hong Kong students towards English, Cantonese and Putonghua ». Click to view the E-thesis via HKUTO, 2005. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B31608255.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
41

Wong, Ka-yee Carrie. « An investigation into Chinese kinship terms in Hong Kong society ». Hong Kong : University of Hong Kong, 2000. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record.jsp?B22189695.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
42

Whelpton, John Francis. « The other side of the hill : learning cantonese as a second language in Hong Kong / ». Thesis, Hong Kong : University of Hong Kong, 1998. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record.jsp?B19883018.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
43

Lin, Wing-cheong, et 連永昌. « Loan words and code-mixing in Hong Kong ». Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2003. http://hub.hku.hk/bib/B26758994.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
44

Tong, Shau-ling. « An investigation into the differences in written Chinese between native-speakers of Cantonese in Hong Kong and native-speakers of Mandarin Chinese in China ». Click to view the E-thesis via HKUTO, 1989. http://sunzi.lib.hku.hk/HKUTO/record/B38625945.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
45

Cheung, Y. Y. Vivian. « Aspects of language shift in a Hong Kong Chiu Chow family ». Click to view the E-thesis via HKUTO, 2006. http://sunzi.lib.hku.hk/hkuto/record/B36880267.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
46

Wu, Fung-hoi, et 鄔鳳開. « A study of written Cantonese and Hong Kong culture : the development of Cantonese dialect literature beforeand after the change of sovereignty ». Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2003. http://hub.hku.hk/bib/B26766528.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
47

Lee, Josephine, et 李小晶. « A study of loanwords recently re-borrowed from Japanese in Hong Kong Cantonese ». Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2006. http://hub.hku.hk/bib/B36926954.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
48

Lee, Yee-wa Fecilia. « The effects of phonological regularity on writing of Hong Kong school-aged children ». Click to view the E-thesis via HKU Scholors Hub, 2005. http://lookup.lib.hku.hk/lookup/bib/B3827923X.

Texte intégral
Résumé :
Thesis (B.Sc)--University of Hong Kong, 2005.
"A dissertation submitted in partial fulfilment of the requirements for the Bachelor of Science (Speech and Hearing Sciences), The University of Hong Kong, June 30, 2005." Also available in print.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
49

Chan, Oi-ki, et 陳靄棋. « Developments in the representation of English loanwords in Hong Kong written Cantonese ». Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2011. http://hub.hku.hk/bib/B46701291.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
50

Or, King Ping Karen. « Cantonese syntactic construction involving patient fronting ». HKBU Institutional Repository, 1995. http://repository.hkbu.edu.hk/etd_ra/96.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Nous offrons des réductions sur tous les plans premium pour les auteurs dont les œuvres sont incluses dans des sélections littéraires thématiques. Contactez-nous pour obtenir un code promo unique!

Vers la bibliographie