Livres sur le sujet « Bilingual interactions »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 48 meilleurs livres pour votre recherche sur le sujet « Bilingual interactions ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les livres sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Winkler, Alexander. Neo-Latin and the vernaculars : Bilingual interactions in the early modern period. Leiden : Brill, 2019.
Trouver le texte intégralMarilyn, Martin-Jones, et University of Lancaster. Centre for Language in Social Life., dir. Bilingual resources in primary classroom interaction. Lancaster : Centre for Language in Social Life, 1993.
Trouver le texte intégralFitzpatrick, Finbarre. Language and interaction among young bilingual children in the first year at school. [s.l : The Author], 1989.
Trouver le texte intégralIngrid, Jung, Serrano Javier et Urban Christiane, dir. Aprendiendo a mirar : Una investigación de lingüística aplicada y educación. Lima : Universidad Nacional del Altiplano-Puno, 1989.
Trouver le texte intégralGusdorf, Florent. Guide bilingue anglais-français du cybermonde. Paris : Ellipses, 1998.
Trouver le texte intégralJana, Staton, dir. Dialogue journals in the multilingual classroom : Building language fluency and writing skills through written interaction. Norwood, N.J : Ablex Pub. Corp., 1993.
Trouver le texte intégralNamekawa, Eriko. Gengo shōsūha no kodomo no gainen hattatsu o unagasu kyōka gakushū shien : Bogo to Nihongo ga yūgōshita kotoba no yaritori = Encouraging concept development in an academic learning support class for language minority students : mixed-language interaction of L1 and L2. 8e éd. Tōkyō : Kabushiki Kaisha Koko Shuppan, 2019.
Trouver le texte intégralCreese, Angela. Multilingual Classroom Ecologies : Inter-Relationships, Interactions, and Ideologies (Bilingual Education and Bilingualism). Multilingual Matters Limited, 2003.
Trouver le texte intégralPreschool Bilingual Education : Agency in Interactions Between Children, Teachers, and Parents. Springer, 2018.
Trouver le texte intégralSchwartz, Mila. Preschool Bilingual Education : Agency in Interactions Between Children, Teachers, and Parents. Springer, 2018.
Trouver le texte intégral(Editor), Angela Creese, et Peter W. Martin (Editor), dir. Multilingual Classroom Ecologies : Inter-Relationships, Interactions and Ideologies (Bilingual Education and Bilingualism, 44). Multilingual Matters Limited, 2004.
Trouver le texte intégralCreese, Angela And. Multilingual Classroom Ecologies : Inter-Relationship, Interactions and Ideologies. Bilingual Education and Bilingualism, Volume 44. Multilingual Matters, 2003.
Trouver le texte intégralChan, Clara Ho-yan. Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong : Challenges and Interactions in Chinese Regions. Taylor & Francis Group, 2020.
Trouver le texte intégralChan, Clara Ho-yan. Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong : Challenges and Interactions in Chinese Regions. Taylor & Francis Group, 2020.
Trouver le texte intégralChan, Clara Ho-yan. Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong : Challenges and Interactions in Chinese Regions. Taylor & Francis Group, 2020.
Trouver le texte intégralChan, Clara Ho-yan. Legal Translation and Bilingual Law Drafting in Hong Kong : Challenges and Interactions in Chinese Regions. Taylor & Francis Group, 2020.
Trouver le texte intégralCouture, Katherine Anne. PERCEPTUAL DIFFERENCES IN ACADEMIC INTERACTIONS BETWEEN BLACK STUDENTS AND WHITE FACULTY IN BACCALAUREATE SCHOOLS OF NURSING (NURSING EDUCATION). 1991.
Trouver le texte intégralLi, Wei. Codeswitching. Sous la direction de Robert Bayley, Richard Cameron et Ceil Lucas. Oxford University Press, 2013. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199744084.013.0018.
Texte intégralHernandez, Miguel Jimenez. El Pajarracol / The Big Bird (Cuentos Interactivos Bilingues / Interactive Bilingual Stories). Grupo Oceano, 2006.
Trouver le texte intégralHernandez, Miguel Jimenez. La Alfombra Magica / The Magic Carpet (Cuentos Interactivos Bilingues / Interactive Bilingual Stories). Grupo Oceano, 2006.
Trouver le texte intégralSimonet, Miguel. The Phonetics and Phonology of Bilingualism. Oxford University Press, 2016. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199935345.013.72.
Texte intégralGafaranga, Joseph. Bilingualism as Interactional Practices. Edinburgh University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.3366/edinburgh/9780748675951.001.0001.
Texte intégralPoplack, Shana. Borrowing in the speech community. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190256388.003.0004.
Texte intégralLleó, Conxita. Bilingualism and Child Phonology. Oxford University Press, 2016. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199935345.013.53.
Texte intégralJenks, C., et P. Seedhouse. International Perspectives on ELT Classroom Interaction. Palgrave Macmillan, 2015.
Trouver le texte intégralBullock, Barbara E., Lars Hinrichs et Almeida Jacqueline Toribio. World Englishes, Code-Switching, and Convergence. Sous la direction de Markku Filppula, Juhani Klemola et Devyani Sharma. Oxford University Press, 2014. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199777716.013.009.
Texte intégralLogan, Thomas F. Controlling involvement : A naturalistic study of peer interaction in a bilingual, bicultural preschool. 1990.
Trouver le texte intégralKibler, Amanda K. Longitudinal Interactional Histories : Bilingual and Biliterate Journeys of Mexican Immigrant-origin Youth. Palgrave Macmillan, 2018.
Trouver le texte intégralKibler, Amanda K. Longitudinal Interactional Histories : Bilingual and Biliterate Journeys of Mexican Immigrant-origin Youth. Palgrave Macmillan, 2018.
Trouver le texte intégralHernandez, Miguel Jimenez. El Mago Matias/ The Magician Mathias (Cuentos Interactivos Bilingues). Grupo Oceano, 2006.
Trouver le texte intégralHernandez, Miguel Jimenez. La Casita Encantada/ The Small Haunted House (Cuentos Interactivos Bilingues). Grupo Oceano, 2006.
Trouver le texte intégralCrosslinguistic Influence and Crosslinguistic Interaction in Multilingual Language Learning. Bloomsbury Academic, 2015.
Trouver le texte intégralJessner, Ulrike, Gessica De Angelis et Marijana Kresic. Crosslinguistic Influence and Crosslinguistic Interaction in Multilingual Language Learning. Bloomsbury Publishing Plc, 2017.
Trouver le texte intégralHernandez, Miguel Jimenez. El Medico De Trozosland/ the Doctor in Trozosland (Cuentos Interactivos Bilingues). Grupo Oceano, 2006.
Trouver le texte intégralHernandez, Miguel Jimenez. La Casa De Las Brujas/ The Witches' House (Cuentos Interactivos Bilingues). Grupo Oceano, 2006.
Trouver le texte intégralWong, Jean, et Hansun Zhang Waring. Storytelling in Multilingual Interaction. Taylor & Francis Group, 2021.
Trouver le texte intégralVerhelst, Berenice, et Tine Scheijnen, dir. Greek and Latin Poetry of Late Antiquity. Cambridge University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.1017/9781009031769.
Texte intégralMatoesian, Gregory. Language and Law. Sous la direction de Robert Bayley, Richard Cameron et Ceil Lucas. Oxford University Press, 2013. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199744084.013.0034.
Texte intégralWong, Jean, et Hansun Zhang Waring. Storytelling in Multilingual Interaction : A Conversation Analysis Perspective. Taylor & Francis Group, 2021.
Trouver le texte intégralWong, Jean, et Hansun Zhang Waring. Storytelling in Multilingual Interaction : A Conversation Analysis Perspective. Taylor & Francis Group, 2021.
Trouver le texte intégralWong, Jean, et Hansun Zhang Waring. Storytelling in Multilingual Interaction : A Conversation Analysis Perspective. Taylor & Francis Group, 2021.
Trouver le texte intégralStaton, Jana, et Joy Kreeft Peyton. Dialogue Journals in the Multilingual Classroom : Building Language Fluency and Writing Skills Through Written Interaction (Writing Research). Ablex Publishing, 1996.
Trouver le texte intégralStaton, Jana, et Joy Kreeft Peyton. Dialogue Journals in the Multilingual Classroom : Building Language Fluency and Writing Skills Through Written Interaction (Writing Research). Ablex Publishing, 1996.
Trouver le texte intégralBenati, Alessandro G., et Hossein Nassaji. Interactional Feedback Dimension in Instructed Second Language Learning : Linking Theory, Research, and Practice. Bloomsbury Publishing Plc, 2016.
Trouver le texte intégralInteractional Feedback Dimension in Instructed Second Language Learning : Linking Theory, Research, and Practice. Bloomsbury Publishing Plc, 2015.
Trouver le texte intégralBayley, Robert, Richard Cameron et Ceil Lucas, dir. The Oxford Handbook of Sociolinguistics. Oxford University Press, 2013. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199744084.001.0001.
Texte intégralJolowicz, Daniel. Latin Poetry in the Ancient Greek Novels. Oxford University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780192894823.001.0001.
Texte intégralGibson, Mark, et Juana Gil, dir. Romance Phonetics and Phonology. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198739401.001.0001.
Texte intégral