Articles de revues sur le sujet « Biblical paraphrasis »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 50 meilleurs articles de revues pour votre recherche sur le sujet « Biblical paraphrasis ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les articles de revues sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Rofé, Alexander. « The Text-Criticism of Psalm 80—Revisited ». Vetus Testamentum 61, no 2 (2011) : 298–309. http://dx.doi.org/10.1163/156853311x571455.
Texte intégralvan Poll-van de Lisdonk, Miekske L. « Erasmus’ Paraphrasis on the Pauline Epistles ». Erasmus Studies 36, no 2 (2016) : 123–30. http://dx.doi.org/10.1163/18749275-03602004.
Texte intégralLeushuis, Reinier. « Speaking the Gospel ». Erasmus Studies 36, no 2 (2016) : 163–85. http://dx.doi.org/10.1163/18749275-03602007.
Texte intégralPosta, Anna. « Latin paraphrases of Old Testament books in verse in 16th century Hungary ». Hungarian Studies 37, S (20 novembre 2023) : 15–31. http://dx.doi.org/10.1556/044.2023.00245.
Texte intégralTaylor, Andrew. « Suffering and Scholarship : The Contexts of Henry Howard, Earl of Surrey's Ecclesiastes ». Translation and Literature 22, no 2 (juillet 2013) : 167–81. http://dx.doi.org/10.3366/tal.2013.0111.
Texte intégralMack, Peter. « Erasmus’ Paraphrases on the New Testament and the Presentation of Christ’s Teaching ». Erasmus Studies 39, no 1 (13 mars 2019) : 5–21. http://dx.doi.org/10.1163/18749275-03901001.
Texte intégralHadjittofi, Fotini. « THE POET AND THE EVANGELIST IN NONNUS’ PARAPHRASE OF THE GOSPEL ACCORDING TO JOHN ». Cambridge Classical Journal 66 (23 juillet 2020) : 70–95. http://dx.doi.org/10.1017/s1750270520000056.
Texte intégralPorter, D. A. « Navigating Sacred Languages : Paraphrasing the Psalms in Renaissance Scotland ». Renaissance and Reformation 45, no 2 (1 décembre 2022) : 83–104. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v45i2.39759.
Texte intégralNastasia, Mariana. « Conceptul de inserat biblic – Definiție. Tipologizare. Exemple ». Anuar de lingvistică şi istorie literară 63, no 2023 (30 novembre 2023) : 141–54. http://dx.doi.org/10.59277/alil.2023.08.
Texte intégralDrzewiecka, Ewelina. « (Post)Modern Apocrypha as an Epiphany of Sense (on the Basis of Bulgarian Literary Biblical Paraphrases) ». Studia Ceranea 4 (30 décembre 2014) : 35–48. http://dx.doi.org/10.18778/2084-140x.04.03.
Texte intégralBuszewicz, Elwira. « Jan Kochanowski’s Psalter – a Source of Polish Poetry and Mirror of the Human Mind ». Biblical Annals 13, no 3 (11 juillet 2023) : 419–37. http://dx.doi.org/10.31743/biban.14572.
Texte intégralLeushuis, Reinier. « Poetics or Homiletics ? Hearing and Feeling the New Testament in Erasmus’ Paraphrases ». Erasmus Studies 40, no 2 (12 novembre 2020) : 101–26. http://dx.doi.org/10.1163/18749275-04002002.
Texte intégralKorovin, Vladimir L. « Two Versions of Psalm 143 in Paraphrases of Russian Poets of the Late 18 – First Half of the 19 century ». Two centuries of the Russian classics 4, no 2 (2022) : 194–213. http://dx.doi.org/10.22455/2686-7494-2022-4-2-194-213.
Texte intégralNiekraszewicz-Karotkaja, Żanna. « Псалтирь царя Давида Симеона Полоцкого в контексте паралитургической и парафрастической традиции XVI–XVII вв. » Studia Rossica Posnaniensia 47, no 2 (25 décembre 2022) : 9–25. http://dx.doi.org/10.14746/strp.2022.47.2.1.
Texte intégralRychter, Joanna. « „Boże… / czemu nas opuściłeś” – odwołania religijne w tomiku Z ziemi do nieba Władysława Grabana ». Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza 25, no 1 (28 août 2018) : 167–79. http://dx.doi.org/10.14746/pspsj.2018.25.1.10.
Texte intégralConley, Thomas. « Biblical Epic and Rhetorical Paraphrase in Late Antiquity ». Rhetorica 4, no 4 (1986) : 423. http://dx.doi.org/10.1525/rh.1986.4.4.423.1.
Texte intégralBloemendal, Jan. « Erasmus’ Paraphrases on the New Testament ». Erasmus Studies 36, no 2 (2016) : 105–22. http://dx.doi.org/10.1163/18749275-03602003.
Texte intégralMalsbary, Gerald. « Epic Exegesis and the Use of Vergil in the Early Biblical Poets ». Florilegium 7, no 1 (janvier 1985) : 55–83. http://dx.doi.org/10.3138/flor.7.005.
Texte intégralMorey, James H. « Peter Comestor, Biblical Paraphrase, and the Medieval Popular Bible ». Speculum 68, no 1 (janvier 1993) : 6–35. http://dx.doi.org/10.2307/2863832.
Texte intégralOgurechnikova, Nataliia L. « Themes of gospel and nativity in Icelandic biblical paraphrase ». Vestnik of Saint Petersburg University. Language and Literature 19, no 2 (2022) : 253–71. http://dx.doi.org/10.21638/spbu09.2022.203.
Texte intégralDrzewiecka, Ewelina. « The Bulgarian Worldview Mosaic : Literary Paraphrases of the Bible as a Source for the History of Ideas ». Journal of the Bible and its Reception 5, no 2 (25 octobre 2018) : 171–93. http://dx.doi.org/10.1515/jbr-2018-0003.
Texte intégralBardski, Krzysztof. « Początek Ewangelii św. Mateusza (Mt 1-4) ‒ parafraza alternatywna ». Warszawskie Studia Teologiczne 35, no 2 (31 décembre 2022) : 142–59. http://dx.doi.org/10.30439/wst.2022.2.8.
Texte intégralRossi, Albert L. « Biblical Epic and Rhetorical Paraphrase in Late Antiquity. Michael Roberts ». Speculum 64, no 2 (avril 1989) : 493–96. http://dx.doi.org/10.2307/2852012.
Texte intégralLevchenko, Nataliia, Olena Liamprekht, Maryna Povar et Olena Chukhno. « Adoption of Western Four-Sense Biblical Hermeneutics by Ukrainian Baroque Literature ». Revista Amazonia Investiga 9, no 31 (7 août 2020) : 178–84. http://dx.doi.org/10.34069/ai/2020.31.07.16.
Texte intégralHamlin, Hannibal. « Psalm Culture in the English Renaissance : Readings of Psalm 137 by Shakespeare, Spenser, Milton, and Others ». Renaissance Quarterly 55, no 1 (2002) : 224–57. http://dx.doi.org/10.2307/1512536.
Texte intégralTsolin, Dmytro. « Some Syntactic Aspects of the Verse Structure in the Targum Onqelos ». Aramaic Studies 12, no 1 (2014) : 53–88. http://dx.doi.org/10.1163/17455227-01201002.
Texte intégralSukharieva, Svitlana. « "If you knew how important the word is" : the latest trends In biblical hermeneutics study in the ukrainian polish-language prose of the baroque period ». Bibliotekarz Podlaski Ogólnopolskie Naukowe Pismo Bibliotekoznawcze i Bibliologiczne 47, no 2 (10 juillet 2020) : 345–59. http://dx.doi.org/10.36770/bp.487.
Texte intégralRofé, Alexander. « Qumranic Paraphrases, the Greek Deuteronomy and the late History of the Biblical נשיא ». Textus 14, no 1 (19 août 1988) : 163–74. http://dx.doi.org/10.1163/2589255x-01401012.
Texte intégralOgurechnikova, Natalija. « Theme of Lucifer and forms of speech in Icelandic biblical paraphrase ». Scandinavian Philology 20, no 1 (2022) : 127–49. http://dx.doi.org/10.21638/11701/spbu21.2022.109.
Texte intégralKorovin, Vladimir L. « A. F. Labzin is the Author of “The Lamentations of Jeremiah, Translated into Verse” : The Experience of Attribution ». Izvestiia Rossiiskoi akademii nauk. Seriia literatury i iazyka 82, no 2 (2023) : 72. http://dx.doi.org/10.31857/s160578800025503-9.
Texte intégralMarc’hadour, Germain. « Erasmus and the New Testament : The Pastoral Context ». Moreana 35 (Number 133), no 1 (mars 1998) : 37–48. http://dx.doi.org/10.3366/more.1998.35.1.5.
Texte intégralDrzewiecka, Ewelina. « “Bible in Translation” : Bulgarian Narrative About St. Clement of Ohrid in the Interwar Period and the Transfer of Modern Ideas ». Przekłady Literatur Słowiańskich 13 (9 août 2023) : 1–22. http://dx.doi.org/10.31261/pls.2023.13.06.
Texte intégralWidok, Norbert. « Biblical references in catecheses about the Holy Mass by Cyril of Jerusalem ». Byzantinische Zeitschrift 115, no 3 (1 septembre 2022) : 1083–114. http://dx.doi.org/10.1515/bz-2022-0051.
Texte intégralFaber, Riemer A. « The Argumentum as Paratext ». Erasmus Studies 37, no 2 (2017) : 161–75. http://dx.doi.org/10.1163/18749275-03702003.
Texte intégralTSOLIN, D. « The Paraphrases of the Biblical Poetry in the Targum Onqelos : Elements of Eschatological Interpretation ». World of the Orient 2015, no 4 (30 décembre 2015) : 94–110. http://dx.doi.org/10.15407/orientw2015.04.094.
Texte intégralJohnson, Bruce R. « Scripture, Setting, and Audience in the RAF Talks of C. S. Lewis ». Journal of Inklings Studies 4, no 2 (octobre 2014) : 87–113. http://dx.doi.org/10.3366/ink.2014.4.2.7.
Texte intégralTkacz, Catherine Brown. « A Biblical Woman's Paraphrase of King David : Susanna's Refusal of the Elders ». Downside Review 128, no 450 (janvier 2010) : 39–51. http://dx.doi.org/10.1177/001258061012845003.
Texte intégralOgurechnikova, Nataliia L. « The Bible of Hermann of Valenciennes and the Icelandic Biblical Paraphrase Lily ». Studia Litterarum 7, no 4 (2022) : 54–73. http://dx.doi.org/10.22455/2500-4247-2022-7-4-54-73.
Texte intégralMarcus, Joel. « The Enigma of the Antitheses ». New Testament Studies 69, no 2 (8 mars 2023) : 121–37. http://dx.doi.org/10.1017/s0028688522000352.
Texte intégralZinovieva, Regina V. « Biblical Text in Edward Albee’s Play “Delicate Balance” ». Proceedings of Southern Federal University. Philology 2020, no 3 (30 septembre 2020) : 130–38. http://dx.doi.org/10.18522/1995-0640-2020-3-130-138.
Texte intégralTkachenko, Tetiana. « The Reinterpretation of Biblical Images in Katrya Grynevycheva’s “On the Way to Sykhem” and Other Stories ». Perspektywy Kultury 28, no 1 (1 mars 2020) : 25–36. http://dx.doi.org/10.35765/pk.2020.2801.05.
Texte intégralFernández, José María Perez. « Translation and Metrical Experimentation in Sixteenth-Century English Poetry : The Case of Surrey's Biblical Paraphrases ». Cahiers Élisabéthains : A Journal of English Renaissance Studies 71, no 1 (mai 2007) : 1–13. http://dx.doi.org/10.7227/ce.71.1.2.
Texte intégralFerda, Tucker S. « Jeremiah 7 and Flavius Josephus on the First Jewish War ». Journal for the Study of Judaism 44, no 2 (2013) : 158–73. http://dx.doi.org/10.1163/15700631-12340372.
Texte intégralJohn Reid, Steven. « Andrew Melville, sacred chronology and world history : the Carmina Danielis 9 and the Antichristus ». Innes Review 60, no 1 (mai 2009) : 1–21. http://dx.doi.org/10.3366/e0020157x09000390.
Texte intégralde Mowbray, Malcolm. « Philosophy as Handmaid of Theology : Biblical Exegesis in the Service of Scholarship ». Traditio 59 (2004) : 1–37. http://dx.doi.org/10.1017/s036215290000252x.
Texte intégralCasas Olea, Matilde. « From Gregory of Nazianzus to Theodore Prodromos : Texts and Contexts of Greek Biblical Paraphrase ». International Journal of Religion and Spirituality in Society 14, no 1 (2024) : 1–24. http://dx.doi.org/10.18848/2154-8633/cgp/v14i01/1-24.
Texte intégralOlesiejko, Jacek. « Nebuchadnezzar’s Mind and Memory in the Old English “Daniel” ». Anglica Wratislaviensia 59 (28 décembre 2021) : 65–90. http://dx.doi.org/10.19195/0301-7966.59.5.
Texte intégralTkacz, Catherine Brown. « "Completely Trapped" : Gendered Translation in The New American Bible ? » Antiphon : A Journal for Liturgical Renewal 27, no 3 (2023) : 277–321. http://dx.doi.org/10.1353/atp.2023.a916117.
Texte intégralRojszczak-Robińska, Dorota. « Strategies for Quoting the Holy Scriptures in the Old Polish Biblical-Apocryphal Narrations ». Scrinium 16, no 1 (19 octobre 2020) : 271–91. http://dx.doi.org/10.1163/18177565-00160a26.
Texte intégralWidok, Norbert. « List do Rzymian w Katechezach Cyryla Jerozolimskiego. Sposoby wykorzystania i interpretacji ». Vox Patrum 69 (16 décembre 2018) : 623–45. http://dx.doi.org/10.31743/vp.3279.
Texte intégral