Littérature scientifique sur le sujet « Auctorialité littéraire »

Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres

Choisissez une source :

Consultez les listes thématiques d’articles de revues, de livres, de thèses, de rapports de conférences et d’autres sources académiques sur le sujet « Auctorialité littéraire ».

À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.

Articles de revues sur le sujet "Auctorialité littéraire"

1

Aurell, Jaume. « La chronique de Jacques ler, une fiction autobiographique. Auteur, auctorialité et autorité au Moyen Âge ». Annales. Histoire, Sciences Sociales 63, no 2 (avril 2008) : 301–18. http://dx.doi.org/10.1017/s0395264900026937.

Texte intégral
Résumé :
RésuméLa chronique de Jacques Ier d’Aragon, connue d’après la tradition manuscrite comme leLlibre dels fets, est élaborée pendant la seconde moitié du XIIIesiècle à la cour aragonaise. Il s’agit d’un récit à la première personne et en langue catalane, que signe le roi lui-même. Jacques Ier relate ainsi par le menu, à l’aide d’un langage narratif fortement dramatisé, ses propres gestes et ceux de ses chevaliers dans leur lutte contre les musulmans. L’importance du texte dans la mémoire collective des Catalans, tout comme son originalité historiographique et littéraire, poussent l’auteur de l’article à proposer une analyse d’ensemble de son « contenu »et de sa « forme». Jusqu’à quel point leLlibre dels fetsprésente-il une dimension autobiographique au sens actuel de ce « genre littéraire », ou s’agit-il plutôt d’une « fiction autobiographique », dans laquelle le monarque dilue sa paternité littéraire, tout en conservant une autorité plénière en tant qu’auteur. L’analyse interne du processus d’écriture de l’oeuvre nuance sa véritable paternité, que le roi partage avec ses collaborateurs les plus proches. Le roi en est donc l’auctor, le garant, au sens médiéval, mais il n’en est pas l’« auteur »au sens contemporain, ou du moins pas le seul, puisque ce texte a été mis en forme par un ou plusieurs scribes, et qu’il incorpore des textes plus anciens.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Barthelmebs-Raguin, Hélène. « Se construire en tant qu’auteure de langue française. L’exemple d’Assia Djebar ». Letras de Hoje 53, no 3 (30 décembre 2018) : 352. http://dx.doi.org/10.15448/1984-7726.2018.3.32921.

Texte intégral
Résumé :
Les débats autour du statut d’auteure cristallisent actuellement les tensions; en témoignent notamment la vive polémique autour du substantif féminin auteure. Ces interrogations quant au statut des créatrices apparaissent d’autant plus fortes et virulentes quand elles s’attachent aux femmes appartenant aux littératures de langue française. Les accointances entre la situation des femmes et celles des auteurs de langue française sont nombreuses et se retrouvent notamment autour de la question de la légitimité. Sur une scène littéraire majoritairement dominée par des écrivains, hommes donc, blancs et occidentaux, écrire en français en tant que femmes étrangères relève d’une double gageure et entraîne un besoin de justification. Pour la présente réflexion, nous nous attacherons à l’oeuvre d’Assia Djebar, première écrivaine de langue française à avoir rejoint l’Académie française en 2005. Polymorphe, son oeuvre, tant littéraire que filmique, tend à revenir sans cesse, tel un leitmotiv, sur son auctorialité, construisant ainsi sa propre représentation et l’image de soi (AMOSSY, 2010). C’est en cela que l’ethos de l’écrivaine participe d’une mise en scène tout à fait particulière, qui relève à la fois de la littérature féminine et de la littérature postcoloniale. *** Construir-se como autora de língua francesa. O exemplo de Assia Djebar ***Os debates que envolvem o status de autora atualmente cristalizam as tensões, o que testemunha em particular a polêmica viva em torno do substantivo feminino autora. Essas questões sobre o status das mulheres criadoras parecem ainda mais fortes e mais ativas quando se trata de mulheres pertencentes às literaturas em língua francesa. As conexões entre a situação das mulheres e as dos autores francófonos são numerosas e concentram-se particularmente no que diz respeito à questão da legitimidade. Numa cena literária predominantemente dominada por escritores, homens, sobretudo brancos e ocidentais, escrever em francês como mulheres estrangeiras constitui um duplo desafio e implica uma necessidade de justificação. Para a presente reflexão, nos concentraremos no trabalho de Assia Djebar, primeira escritora de língua francesa a ingressar na Academia Francesa em 2005. Polimorfa, sua obra, tanto literária quanto fílmica, tende a retornar incessantemente, como um leitmotiv, por sua autoria, construindo assim sua própria representação e imagem de si (AMOSSY, 2010). É nisto que o ethos de escritora participa de uma encenação muito particular, que é ao mesmo tempo da literatura feminina e da literatura pós-colonial.Palavras-chave: Assia Djebar; literatura pós-colonial; escrita feminina; comprometimento; voz.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Barthelmebs-Raguin, Hélène. « Construire l'auctorialité : les correspondances d'Alice Rivaz ». Estudios Románicos 28 (19 décembre 2019) : 31–45. http://dx.doi.org/10.6018/er/373311.

Texte intégral
Résumé :
Siguiendo la pregunta planteada por Maria Hermínia Laurel en su excelente artículo titulado "Lecturas de escritores: 'cosmovisión' y referencias literarias en la correspondencia de Alice Rivaz" (2010), proponemos cuestionar las construcciones auctoriales que ocultan la obra de Alice Rivaz. conexión. Autora suiza de la lengua francesa, multiplica las construcciones de una autora, no solo en su obra literaria, que firmará con un nombre, sino también en su prolífica correspondencia con tres autores suizos contemporáneos, que proponemos estudiar aquí. . Following the question posed by Maria Hermínia Laurel in her excellent article entitled “Lectures d’écrivains: ‘vision du monde’ et référents littéraires dans la correspondance d’Alice Rivaz” (2010), we propose to question the auctorial constructions that conceal Alice Rivaz's correspondence. Swiss author of the French language, she multiplies the constructions of a self-author not only in her literary work, which she will sign with a pen name, but also in her prolific correspondence with three contemporary Swiss authors, which we propose to study here. Faisant suite au questionnement posé par Maria Hermínia Laurel dans son excellent article intitulé “Lectures d’écrivains: ‘vision du monde’ et référents littéraires dans la correspondance d’Alice Rivaz” (2010), nous nous proposons d’interroger les constructions auctoriales que recèlent les correspondances d’Alice Rivaz. Auteure suisse de la langue française, elle démultiplie les constructions d’un soi-auteure non seulement dans son œuvre littéraire, qu’elle signera d’un nom de plume, mais aussi dans sa prolifique correspondance avec trois auteurs suisses contemporains, que nous proposons d’étudier ici. Seguendo la domanda posta da Maria Hermínia Laurel nel suo eccellente articolo dal titolo "Letture di scrittori: 'visione del mondo' e riferimenti letterari nella corrispondenza di Alice Rivaz" (2010), proponiamo di mettere in discussione le costruzioni auctoriali che nascondono le Rivel di Alice Rivaz collegamento. Autrice svizzera della lingua francese, moltiplica le costruzioni di un autore di sé non solo nella sua opera letteraria, che firmerà con un nome, ma anche nella sua prolifica corrispondenza con tre autori svizzeri contemporanei, che proponiamo di studiare qui.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

MAINGUENEAU, Dominique. « AUCTORIALITÉ ET PSEUDONYMIE ». Revista da ABRALIN 15, no 2 (29 juillet 2016). http://dx.doi.org/10.5380/rabl.v15i2.47885.

Texte intégral
Résumé :
Après avoir présenté rapidement la conception de l ́auctorialité que j’ai proposée il y a quelque temps, je soutiens dans cet article qu’elle entretient une étroite relation avec la pseudonymie. Je justifie en outre la différence de fonctionnement de la pseudonymie dans les champs littéraire et philosophique. Enfin, je compare brièvement deux cas, tirés de chacun de ces deux domaines. J’illustre cette analyse avec des photographies de deux auteurs pseudonymes, en établissant une relation significative entre elles et la manière dont chacun des deux champs gère la pseudonymie.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Doyon-Gosselin, Benoit. « De la maison à la métalepse daiglienne ». @nalyses. Revue des littératures franco-canadiennes et québécoise, 25 août 2017. http://dx.doi.org/10.18192/analyses.v12i3.2093.

Texte intégral
Résumé :
Cet article traite de l’œuvre romanesque de l’écrivaine acadienne France Daigle à partir d’une réflexion sur les liens entre la spatialité, les structures formelles et l’autoreprésentation de l’écrivaine qui trouve son aboutis-sement avec la parution de Pour sûr (2011). Il s’agit de montrer comment, dès la parution de ses premiers romans dans les années 1980, l’utilisation de la figure spatiale de la maison sert à réfléchir à l’œuvre littéraire en construction. De plus, il faut insister sur la présence de personnages représentant des créateurs – l’architecte par exemple –, qui témoigne d’une autoreprésentation décalée, d’une auctorialité dialectisée en figures métaphoriques. Ensuite, l’article montre comment le choix de se libérer des figures spatiales analogiques, associé à la complexification des contraintes formelles, permet de proposer une métalepse de l’auteure fort révélatrice dans le dernier roman publié à ce jour.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Labbé, Mathilde. « Dialogue de l’écrivain et du critique : une étude de la pluri-auctorialité dans les collections « Poètes d’aujourd’hui » et « Écrivains de toujours »* ». Articles 7, no 1 (22 mars 2016). http://dx.doi.org/10.7202/1035762ar.

Texte intégral
Résumé :
Les collections de vulgarisation « Poètes d'aujourd'hui » et « Écrivains de toujours », créées au lendemain de la Seconde Guerre mondiale, conçues pour permettre la diffusion du patrimoine littéraire, ont contribué à la fois à la canonisation d'auteurs vivants et à la reconnaissance de jeunes critiques par leur format particulier, un modèle éditorial hybride qui fait pour ainsi dire dialoguer le grand auteur avec son critique. Les volumes font ainsi une place à une interaction entre le discours critique et le discours de l'auteur, qui est parfois impliqué dans la conception du volume (Malraux, coll. « Écrivains de toujours », 1953; Mauriac, coll. « Écrivains de toujours », 1953), ou tout simplement responsable de la rédaction de l'ouvrage qui le concerne (Roland Barthes par Roland Barthes, coll. « Écrivains de toujours », 1975; Pierre Seghers, coll. « Poètes d'aujourd'hui », 1967). À travers l'étude de ces collaborations entre critiques et écrivains, nous nous proposons d'analyser la manière dont s'élabore le monument de l'auteur, entre enquête critique et témoignage maîtrisé de l'écrivain sur son oeuvre.
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Martens, David, et Mathilde Labbé. « Les collections de monographies illustrées : des sociabilités littéraires à la pluri-auctorialité ». Mémoires du livre 7, no 1 (2015). http://dx.doi.org/10.7202/1035767ar.

Texte intégral
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Thèses sur le sujet "Auctorialité littéraire"

1

Griveau-Genest, Viviane. « L’esthétique du faire croire : étude littéraire des sermons français et latins de Jean Gerson ». Thesis, Paris 10, 2017. http://www.theses.fr/2017PA100064/document.

Texte intégral
Résumé :
En dépit d’études conséquentes, la portée littéraire des écrits et de la figure de Jean Charlier Gerson (1363-1429), reste largement méconnue et ce du fait d’un prisme historique et théologique. Le présent travail entend donc combler cette lacune en proposant une étude rhétorique et stylistique de ces textes, ainsi qu’une nouvelle mise en perspective culturelle de la figure du chancelier. L’enjeu est double puisqu’il s’agit d’inscrire les sermons dans une histoire longue du fait esthétique et de redonner à Gerson un statut d’acteur littéraire. Notre démarche s’appuiera pour ce faire sur l’importante formalisation esthétique de ces textes qui empruntent ses cadres à la littérature curiale. Elle se fondera également l’adoption de postures à caractère auctorial qui signalent la participation de Gerson aux milieux lettrés de son époque. Ces différents éléments permettent ensuite de reconsidérer la place des sermons de Gerson dans le champ culturel de la fin du Moyen Âge, marqué par un mouvement d’autonomisation de la littérature face aux milieux cléricaux. Cette étude offre ainsi à un premier niveau une meilleure compréhension du champ littéraire de la fin du Moyen Âge par la mise en lumière d’un acteur clérical encore méconnu. Plus largement, elle permet également de poser des jalons pour une nouvelle intelligence de l’art oratoire, au service notamment d’une histoire longue de l’éloquence de la chaire
In spite of a wide range of studies, the chancellor of the university of Paris Jean Gerson (1363-1429) remains quite unknow as a litterary author and his texts are mainly read in a theological or historical way. Thus, this study will focuse on a rhetorical and stylistic approach of the texts so that they can be understood in a litterary frame. Allegorical devices, images but also auctorial strategies are some of the elements that show the integration of court culture in the homely. In the same time, we will try to consider in a new way Jean Gerson’s role and place in the intellectual context of late Middle Ages
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Souchier, Marine. « Le statut de grand dramaturge au XVIIe siècle : Corneille, Racine et Molière, figures vedettes d’une histoire littéraire en construction (1640-1729) ». Thesis, Sorbonne université, 2018. http://www.theses.fr/2018SORUL121.

Texte intégral
Résumé :
Dès la fin du XVIIe siècle, Corneille, Racine et Molière se voient attribuer une supériorité indiscutable sur l’ensemble des autres dramaturges contemporains. Cette hiérarchie dont l’histoire littéraire actuelle a hérité continue à nous faire admettre comme une évidence la précellence accordée à ce trio de « classiques » et les études consacrées aux auteurs dits « mineurs » interrogent rarement le statut d’auteur « majeur ». Nous avons souhaité étudier le processus d’élaboration du statut de grand dramaturge. Cette thèse met ainsi en lumière les différents aspects et manifestations de cette construction, dont elle retrace les étapes du vivant des auteurs — des années 1640 à 1680 —, tout en identifiant les facteurs permettant de comprendre pourquoi ces trois dramaturges bénéficièrent d’un tel statut, au détriment de leurs confrères et concurrents. Ce travail observe ensuite l’immédiate postérité de nos auteurs — des années 1670 à 1720 —, afin de montrer comment la hiérarchisation et la classification à l’œuvre dans le double processus de majoration et de minoration desdramaturges posent les bases de l’histoire du théâtre français. Pour comprendre la constitution du panthéon des grands dramaturges, nous analysons les mécanismes d’écriture de l’histoire du théâtre dit « classique » et faisons émerger le processus de mythification qui préside à l’apparition de la « triade sacrée » Corneille- Racine-Molière. Nous expliquons alors comment l’histoire du théâtre français s’écrit à la gloire de ces auteurs, à partir et autour de leurs trois figures, classicisées et transformées en symboles du « siècle de Louis XIV »
From the late 17th century, Corneille, Racine and Molière are given an undeniable superiority over all other contemporary playwrights. This hierarchy, from which current literary history has inherited, continues to make us consider the pre-eminence granted to this “classical” trio as obvious and the studies devoted to the so-called “minor” authors rarely question the “major” author status. Our goal has been to study the elaboration process of the great playwright status. Thus, this PhD thesis highlights the different aspects and manifestations of this construction, retracing its stages during the authors’ lifetime — from the 1640s to the 1680s — while identifiying the factors allowing to understand why these three playwrights were given such a status, at the detriment of their colleagues and competitors. Moreover, this work studies our authors’ immediate posterity — from the 1670s to the 1720s — in order to show how the hierarchy and classification at work in the “majoration” and “minoration” process lay the foundation of French theater history. To understand how the great playwrights’ pantheon was built, we analyze the writing mechanisms of “classical” theater history and bring out the process of mythification that leads to the birth of the “sacred triad” Corneille-Racine-Molière. We then explain how the French theater history is written in praise of these authors, from and around their three figures, classicized and converted into symbols of “the age of Louis XIV”
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Lambadaris, Stéphan. « Le style dans l'œuvre en traduction : autorité et auctorialité ». Thesis, Université Côte d'Azur (ComUE), 2018. http://www.theses.fr/2018AZUR2004.

Texte intégral
Résumé :
Cette thèse examine le rapport stylistique et esthétique entre l'original et la traduction : l'écrivain et le traducteur écrivent chacun leur version de l'œuvre, l'une auctoriale, l'autre allographe. Le terme « auctorial » peut donc aussi s'appliquer au traducteur, auteur de la traduction et juridiquement reconnu comme tel. En partant du principe qu'à la lecture, un auteur peut s'identifier à son style d'écriture, il s'agit de montrer en quoi le traducteur a un style propre se démarquant de celui de l'auteur de l'original, en termes de créativité et de faits de style. Cela posé, il restera à déterminer dans quelle mesure l'un ou l'autre de ces deux auteurs, par son style, s'approprie l'œuvre, autrement dit, à qui revient l'autorité en ce qui concerne l'œuvre, en prenant en compte l'action des autres parties prenantes dans l'écriture, comme l'éditeur et même le lecteur : on verra ainsi que l'autorité est une variable. On peut dire que l'écrivain et le traducteur entreprennent une coopération, au sens étymologique, pour l'écriture de l'œuvre. Pour identifier le style d'un traducteur, on s'intéressera au style qu'un même écrivain développe dans différentes productions, et à celui qu'un même traducteur utilise dans différentes traductions. On essaiera d'en déduire quelle évolution stylistique a lieu d'une production à une autre, et d'une traduction à une autre. À la suite de ces analyses, on cherchera à en tirer des enseignements sur l'apprentissage du style en traduction, dans le cadre de la co-écriture de l'œuvre. Cela nous mènera à une réflexion sur la perception subjective de « fautes » de style dans la traduction et sur l'impossibilité d'une version « définitive » de l'œuvre
This thesis is about style in translation and its implications for both authoriality and authority. It examines the stylistic and esthetic relationship between the original text and its translation: the writer and the translator write different versions of the literary work; one is authorial, the other is allographic, in the etymological sense of the term. The term "authorial" may actually also refer to the translator as the author of the translation, recognized as such by French copyright law. On the assumption that the reader will identify an author by their writing style, the goal is to show in what way the translator's own style sets off from the original author's in terms of creativity and stylistic features. Then we will aim to determine to what extent either of these two authors can stylistically claim the literary work; in other words, which of these two authors has the authority related to the literary work, taking into account those involved in the writing process, such as the editor or even the reader: we will see that the authority is a variable. The writer and the translator can be said to undertake cooperation for the writing of the literary work. In order to identify the style of the translator, the focus will be placed on the style a writer develops in various productions and on the style a translator uses in various translations. We will also try to infer what stylistic evolution takes place from one production to another and from one translation to another. Following those analyses we will seek ways to develop one's writing style in translation in the context of the co-writing of the literary work. This will lead us to reflect on the subjective perception of stylistic "flaws" in the translation and on the impossibility of a "definitive" version of the literary work
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Behr, Héloïse. « Impact de la littérature indigène au Brésil : une redéfinition des théories euro-occidentales ». Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2017. http://www.theses.fr/2017USPCA009/document.

Texte intégral
Résumé :
Comme Karl Marx le résumait, les colonisés « ne peuvent se représenter eux-mêmes ;ils doivent être représentés ». L’Indigène du Brésil a toujours tenu une place de choix dans la littérature brésilienne. Depuis les années 80, il devient sujet de ses oeuvres.A travers Metade Cara, Metade Máscara de Eliane Potiguara (2004) ; La chute du ciel. Paroles d'un chaman yanomami co-écrit par le chaman Davi Kopenawa etl'anthropologue Bruce Albert. (2010) et Geografia indígena rédigé conjointement parles professeurs en formation du Parque Indígena do Xingu (1995), nous abordons laquestion de l'identité indigène et brésilienne, en questionnant la légitimité et la validité de la dénomination « littérature indigène ».De ces publications diversifiées émergent des réflexions éclairantes sur la notiond’identité, notamment en la croisant à la problématique de l’auctorialité. L’adoption de l’écriture alphabétique par les Indigènes du Brésil permet la réappropriation d’un portrait longtemps soumis au regard de l’autre, donc un retour sur les écrits occidentaux et brésiliens.Par ailleurs, la littérature indigène apporte une vision différente de l'Histoire traitée du point de vue du « supersujet occidental » (Saïd, 2000). En nous appuyant sur les théories post-coloniales, nous montrons que la littérature indigène est révolutionnaire car elle propose un angle de vision excentrique (Bhabha, 1994) élargissant le concept européen de l'historiographie (Mignolo, 2003) s'appuyant sur la multiplicité des voix du divers (Glissant, 1981) notamment basées sur l'oralité
As Karl Marx summarized, the colonized "cannot represent themselves; they must berepresented.” The Natives of Brazil have always held a special place in Brazilianliterature. Since the 80s, they have become the subject of their works.From Metade Cara, Metade Máscara Eliane Potiguara (2004); Falling from the sky.Words of a Yanomami shaman co-written by the shaman Davi Kopenawa andanthropologist Bruce Albert (2010) and Geografia indígena jointly by teachers intraining from Parque Indígena do Xingu (1995), we address the issue of indigenous and Brazilian identity, questioning the legitimacy and the validity of the description "indigenous literature". From these diverse publications emerge enlightening reflections on the notion of identity, notably when crossed with the challenge of authorship. The adoption of alphabetic writing by the Natives of Brazil allows the appropriation of a portrait subject to scrutiny from others, thus a return to Western and Brazilian writings.Moreover, indigenous literature brings a different view of history dealt with from a perspective of "Western super subjects" (Saïd, 2000). Drawing upon post-colonialtheories, we show that Native literature is revolutionary because it offers an eccentric viewing angle (Bhabha, 1994) extending the European concept of historiography (Mignolo, 2003) based on the multiplicity of the voices of the various (Glissant, 1981) in particular based on orality
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Ruiz, Ugo. « Le blog d'écrivain : la littérature à l'épreuve d'Internet ». Thesis, Paris 4, 2015. http://www.theses.fr/2015PA040025.

Texte intégral
Résumé :
Ce travail se propose d’étudier les effets d’Internet sur la littérature : le web se prête-t-il à l’activité littéraire ou représente-t-il pour elle au contraire une limite, voire une menace pour son avenir ? Nous menons notre interrogation à partir de l’analyse de trois blogs d’écrivain dont les auteurs publient aussi des romans dans des maisons d’édition reconnues : François Bon, Éric Chevillard et Chloé Delaume. À l’aide d’outils empruntés au domaine de l’analyse du discours, nous abordons des problèmes théoriques relatifs aux effets du support numérique sur la perception des genres et sur la notion d’auteur. Tout d’abord, nous montrons que le web ne permet pas l’émergence d’œuvres littéraires, puisque ce processus repose sur le circuit éditorial et la hiérarchie imposée par les catégories textuelles. La toile compromet également le statut d’auteur au sens fort du terme, dans la mesure où les écrivains sont amenés à établir un contact direct avec leurs lecteurs. Nous mettons en évidence que cet exercice d’écriture est ainsi soumis à une double contrainte : la notoriété de leurs blogs se fait au détriment d’une pratique littéraire gratifiante à laquelle les écrivains ne veulent pourtant pas renoncer. Cette situation ressort dans la manière dont les écrivains introduisent leur projet littéraire sur Internet : Bon veut mettre l’œuvre sur la toile, Chevillard se pose en défenseur de la « bonne » littérature et Delaume crée son salon littéraire
This study focuses on three blogs kept by writers who have published novels in renowned publishing houses: François Bon, Éric Chevillard and Chloé Delaume. This new writing practice raises the question of whether literature can be transferred to the Internet: does this medium admit literary activity or, on the contrary, does it represent a limit or even a threat to the future of literature? By using theoretical tools from the field of discourse analysis, the study discusses theoretical problems related to the impact of digital media on the perception of genres and on the notion of authorship. First, the study shows that the web does not allow the emergence of literary works, because this process is based on the editorial circuit and the hierarchy between textual categories. The existence of authors in the strongest meaning of the term is also compromised by the web, since the writers establish direct contact with their readers. The writer blog thus implies a dilemma: its success is necessarily to the detriment of a rewarding literary practice that the writer does not want to give up. This double bind is apparent in the way the writers use their blog: Bon wishes to open the literary field to the Internet, Chevillard is defending ”good” literature and Delaume intends to make her blog a performance
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Diarra, Myriam. « Figures et fictions d'auteur chez Lucien de Samosate ». Thesis, Paris 4, 2017. http://www.theses.fr/2017PA040141.

Texte intégral
Résumé :
Partant du constat de l'omniprésence de Lucien dans son corpus, notre thèse se propose de dresser un panorama des autoreprésentations auctoriales dans l'ensemble de l'œuvre de Lucien de Samosate, mais dans une perspective résolument théorique. En effet, parce qu'il se constitue comme point focal de sa propre œuvre, Lucien a souvent tendance à faire l'objet d'une lecture biographique de la part de la critique. Cette thèse se donne pour objet de redonner à l'autoreprésentation de l'auteur son sens de geste poétique. En choisissant le terme de figure, auquel on donne ici un sens plus restreint qu'à celui de persona, on s'intéressera uniquement aux moments où l'auteur fait explicitement l'objet de son propre discours.La première partie de notre thèse consiste donc en une importante typologie des mises en scène de soi chez Lucien: on part des apparitions les plus explicites de l'auteur en contexte référentiel, dans le corpus oratoire ou biographique, pour traiter ensuite de la partie fictionnelle du corpus. L'un des objectifs de ce travail est en effet de redonner à Lucien sa place de pionnier dans l'invention de l'autofiction.La seconde partie de notre thèse tire les conclusions poétiques de cette typologie, en dégageant aux autoreprésentations de l'auteur une double fonction : d'abord, elles doivent dire l'individu social et intellectuel, mais dans une démarche qui transcende les genres et la séparation traditionnelle entre référentialité et fiction. Ensuite, les figures de l'auteur ont pour fonction de servir de vecteur à un message métapoétique extrêmement riche, qui va de la théorie de la fiction à celle de la réception
The starting point of this PhD thesis was the constatation of Lucian's omnipresence within his own corpus. This phenomenon often led critics to have an excessively biographical approach to this author. The aim of this thesis is thus to give an account of the vast scope of self-representations within Lucian's corpus, in a theoretical perspective, in order to show that the staging of the self can be seen as a poetical gesture. The first part of this work thus consists in a typology of all the auctorial self-representations that can be found within Lucian's œuvre. It ranges from the most explicit forms of authorial presence, in referential works, such as prolaliai and biographies, to the most fictional part of the corpus. The aim of this work is to establish Lucian's position as a pioneer in the invention of autofiction.The second part of this thesis draws the theoretical conclusions of this typology, by showing that authorial self-representations have two main functions : first, they help defining Lucian's social and intellectual identity, beyond generic boudaries ; second, they serve a metaliterary purpose : as vicarious surrogates, Lucian's doubles appear as a powerful means of expressing his aesthetical views
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Atem, Carole. « Les mémoires apocryphes de Courtilz de Sandras : émergence et triomphe d'une forme romanesque à l'âge classique (1687-1758) ». Thesis, Paris 3, 2014. http://www.theses.fr/2014PA030140.

Texte intégral
Résumé :
Qu’ils mettent en avant une figure historique ou un personnage fictif, les Mémoires de Courtilz de Sandras, publiés entre 1687 et 1758, marquent l’essor d’une forme romanesque fondée sur le simulacre de l’écriture mémorialiste. Ces romans empruntent l’aspect de mémoires dont les signataires fictifs sont des acteurs du règne de Louis XIII ou des contemporains parfois célèbres de Courtilz ; cependant, loin d’induire en erreur le lectorat, l’origine fictive de ces récits, qui justifie le qualificatif d’apocryphes, n’a pas empêché les critiques des XVIIe et XVIIIe siècles de déceler derrière les auteurs supposés la présence d’un romancier anonyme. Entre illusion et vérité, ces pseudo-mémoires à la première personne, qui mêlent véracité biographique, exactitude historique et invention romanesque, invitent à redéfinir les notions d’authenticité et de fiction, à la lumière du pacte tacite qui s’établit entre l’auteur et le lecteur, unis dans une conscience commune du simulacre. L’examen des rapports complexes que ces textes entretiennent avec les mémoires et l’histoire permet de les situer dans l’évolution des formes romanesques à l’âge classique. Enfin, la fiction de l’écriture mémorialiste autorise un brouillage des voix dont l’analyse révèle la pluralité des discours mis en œuvre par Courtilz : à la voix du mémorialiste fictif se superpose et souvent s’oppose la voix du romancier, qui, à travers les faits du récit, formule en filigrane un discours satirique sur le monde, incompatible avec celui des personnages. Véritable instrument polémique, la rencontre de ces discours contradictoires participe d’un univers romanesque pessimiste où transparaît l’échec existentiel des héros
Whether they highlight a historical figure or a fictional character, the Memoirs of Courtilz de Sandras, published between 1687 and 1758, mark the emergence of a type of fiction based upon the pretence of memorialist writing. These novelistic works assume the form of memoirs whose fictitious authors are individuals from the reign of Louis XIII or well-known contemporaries of Courtilz. Far from misleading the readers, the fictional origin of these narratives, which justifies their being called apocryphal, did not prevent the literary critics of the seventeenth and eighteenth centuries from detecting behind the purported authors an anonymous novelist. Between illusion and truth, these so-called memoirs written in the first person, mixing biographical veracity, historical accuracy and fictional invention, urge to redefine the notions of authenticity and fiction, in the light of the tacit pact between the writer and the reader, united in a common awareness of pretence. Studying the complex relationship that these novels share with authentic memoirs and history permits to situate them in the evolution of the works of fiction in the French classical age. The fiction of memorialist writing allows the mixing of the voices, which reveals the plurality of the discourses used by Courtilz: to the voice of the fictitious memorialist, the voice of the novelist is superimposed if not opposed. Through the narrative, the novelist implicitly expresses a satirical speech about the world, irrelevant with the one of the characters. A real instrument of controversy, the interweaving of the two discourses partakes of a pessimistic fictional world which emphasizes the existential failure of the heroes
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Terrisse, Bénédicte. « Figures et fictions de l'auteur, scénarios de la vocation poétique dans l'œuvre de Wolfgang Hilbig ». Thesis, Paris 4, 2012. http://www.theses.fr/2012PA040266.

Texte intégral
Résumé :
La prose et la poésie de Wolfgang Hilbig mobilisent un grand nombre de topoï, clichés et scénarios de l’existence poétique et de lavocation artistique, qui revêtent à la fois une fonction légitimante et critique. Ils répondent à l’improbable vocation de cet autodidacte est-allemand d’origine prolétaire. Les figures de poètes ou d’écrivains sont les supports d’une poétologie auctoriale héritière du romantisme et de la modernité, incarnée en particulier par la figure paradoxale de Kaspar Hauser. Interprétée comme une construction littéraire, fantasmatique et mythique située en aval de l’oeuvre, l’auctorialité est ici une théorie de la littérature incarnée dans des personnages et des modèles figuratifs de vies vouées à l’art. Les figures de la rupture d’équilibre, le motif de la lettre et le dispositif narratologique de la métalepse d’auteur se lisent comme des mises en scène de la condition poétique, de la relationtexte/auteur et de la transformation de l’auteur en fiction, sur lesquelles repose le projet existentiel de littérarisation de soi qui fonde l’écriture de Hilbig. Enfin, les textes esquissent des scénarios de vie faisant pièce au modèle de la prédestination. Ils explorent des possibilités de figurer la vocation improbable à travers les formes du cercle, de l’explosion, du saut et de l’événement, opposées au schéma linéaire de la prédestination, qui a partie liée avec la temporalité. Face à cette biographie extérieure, à cette vie exotérique, l’oeuvre de Hilbig piste les mouvements de la vie ésotérique, secrète, illisible et sans nom dans laquelle se joue la vocation désormais comprise comme promesse d’éternité
Wolfgang Hilbig’s prose and poetry bring into play a large number of topoï, clichés and scenarios of the poetical life and of theartistic calling, both in a critical and in a legitimating way. They function as a response to the unlikely vocation as a writer of a selftaught,East German proletarian. In Hilbig’s work, poet or writer characters convey an authorial poetology that appear as a legacy of Romanticism and Modernity, which the paradoxical figure of Kaspar Hauser particularly stands for. Interpreted as a literary, phantasmatic and mythical construct resulting from the work itself, authorship consists here in a theory of literature embodied by models of art-dedicated lives. The figures of the loss of balance, the motif of the letter and the narratological device of the authorial metalepsis are read as means of staging the situation of the poet, the text/author relationship and the fictionalization of the author.Those are the bases of Hilbig’s existential project of self-literarization. Finally, Hilbig’s texts sketch life scenarios that thwart the predestination model, exploring the unlikely vocation through figures such as the circle, the explosion, the jump and the event, all of which go against the linear model of redestination that rely on temporality. As an alternative to this outward biography, this exoteric life, Hilbig’s work tracks the movements of a secret, unreadable and nameless esoteric life where vocation develops as a promise of eternity. The question of authorship in Hilbig’s work cannot be separated from a meditation on time and an idealistic perception of the world
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Dubois, François-Ronan. « L'Appropriation de l'œuvre : Instances et visées de l'attribution des œuvres à leur auteur dans la France de l'Ancien Régime (1645-1777) ». Thesis, Université Grenoble Alpes (ComUE), 2017. http://www.theses.fr/2017GREAL038/document.

Texte intégral
Résumé :
Le système de la propriété littéraire dans la France de l’Ancien Régime est souvent examiné de manière rétrospective à l’aune du droit d’auteur contemporain : tout se passe comme si la librairie d’Ancien Régime devait être nécessairement le laboratoire d’un dispositif juridique et idéologique en pleine formation, encore mal adapté aux réalités littéraires. Cette thèse propose d’examiner la question de cette propriété à nouveaux frais, en considérant le système de librairie comme un ensemble d’acteurs, de logiques et d’outils opératoire, sur le temps long, des années 1650 jusqu’aux années 1780. À travers l’étude des logiques institutionnelles de la propriété économique et de la responsabilité juridique, des dispositifs bibliographiques des dictionnaires, des journaux et des recueils d’ana et des opérations éditoriales imaginées par les auteurs eux-mêmes, elle met en évidence les rapports de force qui agitent la librairie et le monde littéraire de l’époque. En empruntant à l’histoire littéraire, à l’histoire du droit et à l’histoire du livre, ce travail entreprend de montrer de quelle manière la propriété littéraire se construit à l’encontre des intérêts des auteurs et en faveur de la constitution d’un monde de la librairie où l’État joue de moins en moins son rôle de régulateur des pratiques. À travers le prisme de l’attribution littéraire, la démonstration est menée avec un intérêt particulier pour l’analyse précise des paratextes littéraires
Literary property rights in early modern France are often understood through the prism of the contemporary droit d’auteur. Many studies see the early modern period as a laboratory for an on-going experiment in law and ideology, still ill-fitted to the literary practices of the authors. This thesis offers a fresh start in the examination of the question of literary property, taking the whole library system from the 1650s to the 1780s to be an effective articulation of agents, tools, and discursives practices. Through the study of institutional policies in the domain of literary property as well as judicial responsibility, through a careful reading of the bibliographical discourse with dictionaries, anas, and periodicals, and through the description of editorial endeavors undertaken by authors themselves, it shows the dynamics of the early modern library and literary world. With roots in literary history, history of law, and book history, this dissertation seeks to understand how the concept of literary property is aggregated, against the very interests of the authors, to consolidate a commercial book-trade where the State slowly delegates its regulatory powers. Through the study of literary attribution, this work follows its demonstrations with an acute interest in a close-reading of literary paratexts
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Burghgraeve, Delphine. « De couleur historiale et d'oudeur de moralité ˸ poétique et herméneutique de l'histoire antique dans la Bouquechardière de Jean de Courcy (1416) ». Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2019. http://www.theses.fr/2019USPCA029.

Texte intégral
Résumé :
La Bouquechardière est une histoire universelle moralisée écrite à partir de 1416 par Jeande Courcy, un chevalier normand. En dépit de cette appropriation plutôt inhabituelle d’un genrehistorique particulièrement ancré dans la théologie, le texte de Jean de Courcy a peu suscitél’intérêt de la critique. Notre présent travail vient combler cette lacune en questionnant lamanière dont l’auteur laïque revisite les codes historiques et homilétiques qui constituaientjusque-là l’apanage des clercs. À un niveau plus large, notre étude permet aussi de cernerdavantage la variabilité d’un panorama auctorial et d’une communication littéraire en pleineévolution à la fin du Moyen Âge. Issu d’une culture laïque, Jean de Courcy doit imposer sacrédibilité à la fois intellectuelle et morale dans le champ des écritures. Sans usurper les rôlesdu clerc ou de l’intellectuel, il crée sa propre fonction auteur : celle de l’écrivain amateur quifonde sa légitimité sur une expérience acquise dans le monde, une accumulation du savoir parla lecture et une attitude dévotionnelle. Son approche chrétienne et édifiante de la lecturedétermine le choix d’écrire une histoire antique à une époque où les écrivains ont plutôttendance à réagir à l’actualité. En effet, la manière dont il ordonne, compile, sélectionne etrecompose la matière trahit une forte soumission de l’histoire à la perspective eschatologique.Traçant un continuum historique des acteurs de l’Antiquité jusqu’au lecteur contemporain, lecompilateur crée les conditions nécessaires à son actualisation. La finalité spirituelle de lalecture autorise alors l’insertion surprenante des fables ovidiennes dans la trame historique. Lafiction mythologique historicisée contient un potentiel herméneutique : elle s’offre comme unsigne de Dieu à déchiffrer au moyen d’une méthode analogique et allégorique. C’est donc enlecteur modèle que Jean de Courcy apprend à son lecteur à fixer le sens des mots et des chosespour qu’au moment de refermer le livre, le processus de refiguration de l’histoire voit le jour.En d’autres termes, la lecture mène à la conversion spirituelle
The Bouquechardière is a moralized universal history written from 1416 by Jean deCourcy, a Norman knight. Despite this rather unusual appropriation of a historical genreparticularly rooted in theology, Jean de Courcy's text has not aroused much critical interest. Ourpresent work fills this gap by questioning the way in which the lay author revisits the historicaland homiletic codes that were until then the prerogative of clerics. On a broader level, our studyalso makes it possible to better identify the variability of an auctorial panorama and a literarycommunication in full evolution at the end of the Middle Ages. Coming from a secular culture,Jean de Courcy must impose his intellectual and moral credibility in the field of writing.Without usurping the roles of the cleric or the intellectual, he creates his own « fonctionauteur »: an amateur writer who bases his legitimacy on an experience acquired in the world,an accumulation of knowledge through reading and a devotional attitude. His Christian andedifying approach to reading determines the choice to write an Ancient History at a time whenwriters tend to react to current events. Indeed, the way in which he ordered, compiled, selectedand recomposed the material reveals a strong submission of history to the eschatologicalperspective. Tracing a historical continuum from the actors of Antiquity to the contemporaryreader, the compiler creates the necessary conditions for its actualisation. The spiritual purposeof the reading then allows the surprising insertion of Ovidian fables into the historicalframework. Historicalized mythological fiction contains a hermeneutical potential : it is offeredas a sign of God to be deciphered by using an analogical and allegorical method. It. As a modelreader, Jean de Courcy teaches his own reader to fix the meaning of words and things, so thatwhen the book is closed, the process of « refiguration » of history is born. In other words, thereading leads to spiritual conversion
Styles APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Nous offrons des réductions sur tous les plans premium pour les auteurs dont les œuvres sont incluses dans des sélections littéraires thématiques. Contactez-nous pour obtenir un code promo unique!

Vers la bibliographie