Littérature scientifique sur le sujet « Ars grammatica »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Sommaire
Consultez les listes thématiques d’articles de revues, de livres, de thèses, de rapports de conférences et d’autres sources académiques sur le sujet « Ars grammatica ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Articles de revues sur le sujet "Ars grammatica"
Cannon, Christopher. « Langland’s Ars Grammatica ». Yearbook of Langland Studies 22 (janvier 2008) : 1–25. http://dx.doi.org/10.1484/j.yls.1.100294.
Texte intégralПетрова, М. С. « To the translation of Donatus’ Ars Grammatica (III. 1. – 4.) ». Диалог со временем, no 82(82) (21 avril 2023) : 372–75. http://dx.doi.org/10.21267/aquilo.2023.82.82.025.
Texte intégralQuirós R., Manuel Antonio. « Η Τεχνη Γραμματικη - Ars Grammatica ». Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica 31, no 2 (16 juin 2005) : 201. http://dx.doi.org/10.15517/rfl.v31i2.4431.
Texte intégralMaia Pereira de Jesus, Isabela. « A Ars Grammatica de Terenciano Mauro ». Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios 7, no 1 (5 octobre 2019) : 94–108. http://dx.doi.org/10.34019/2318-3446.2019.v7.23285.
Texte intégralMartin, Geoffrey. « Arabic-Speaking Christians and Toledo, BCT MS Cajón 99.30 in High Medieval Spain ». Collectanea Christiana Orientalia 18 (21 juillet 2021) : 177–215. http://dx.doi.org/10.21071/cco.v18i0.1190.
Texte intégralMartin, Geoffrey. « Arabic-Speaking Christians and Toledo, BCT MS Cajón 99.30 in High Medieval Spain ». Collectanea Christiana Orientalia 18 (21 juillet 2021) : 177–215. http://dx.doi.org/10.21071/cco.v18i.14415.
Texte intégralAlberto, Paulo Farmhouse. « New evidence of Julian of Toledo’s Ars grammatica ». Revue d'Histoire des Textes 13 (janvier 2018) : 165–83. http://dx.doi.org/10.1484/j.rht.5.114889.
Texte intégralPetrova, Maya. « On the translation of Donatus' Ars Grammatica (I.1-6) ». Hypothekai 5 (septembre 2021) : 83–99. http://dx.doi.org/10.32880/2587-7127-2021-5-5-83-99.
Texte intégralDillon, John. « A Platonist Ars Amatoria ». Classical Quarterly 44, no 2 (décembre 1994) : 387–92. http://dx.doi.org/10.1017/s0009838800043846.
Texte intégralRocha, Eduardo Lacerda Faria, et Fábio Da Silva Fortes. « ANÁLISES TRANSLINGUÍSTICAS NA 'ARS GRAMMATICA' DE DIOMEDES : OCORRÊNCIAS DE CODE-SWITCHING E VTRAQUE LINGUA | TRANSLINGUISTIC ANALYSES OF DIOMEDES’ 'ARS GRAMMATICA' : OCCURRENCES OF CODE-SWITCHING AND VTRAQUE LINGUA ». Estudos Linguísticos e Literários, no 55 (1 décembre 2016) : 235. http://dx.doi.org/10.9771/2176-4794ell.v0i55.17231.
Texte intégralThèses sur le sujet "Ars grammatica"
Rocha, Eduardo Lacerda Faria. « A ARS Grammatica de Diomedes : reflexos do bilinguismo greco-latino ». Universidade Federal de Juiz de Fora, 2015. https://repositorio.ufjf.br/jspui/handle/ufjf/1304.
Texte intégralApproved for entry into archive by Adriana Oliveira (adriana.oliveira@ufjf.edu.br) on 2016-05-02T01:11:36Z (GMT) No. of bitstreams: 1 eduardolacerdafariarocha.pdf: 1475531 bytes, checksum: f22ce528720d6beac168519261e6c7ce (MD5)
Made available in DSpace on 2016-05-02T01:11:36Z (GMT). No. of bitstreams: 1 eduardolacerdafariarocha.pdf: 1475531 bytes, checksum: f22ce528720d6beac168519261e6c7ce (MD5) Previous issue date: 2015-10-13
CAPES - Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior
Nesta dissertação, pretendemos examinar, na Ars grammatica, de Diomedes, os elementos textuais e conceitos gramaticais que possam representar reflexos do bilinguismo greco-latino existente na sociedade em que essa obra se inseria, na região de Constantinopla, antiga capital do Império Romano do Oriente, onde a gramática teria sido publicada por volta do fim do século IV d.C.. A análise das artes grammaticae dos gramáticos latinos, como é o caso de Diomedes e sua ars, faz parte de um conjunto de estudos pertencentes à área da Historiografia Linguística, e que têm como corpus um texto antigo, através do qual, seguindo a proposta de Swiggers (2013, p. 43), busca-se contribuir, modestamente, para a compreensão do ideário linguístico e seu desenvolvimento. Essa contribuição se inicia, neste trabalho, a partir das contextualizações histórica e sociolinguística do texto sob análise, a fim de ilustrar a dinâmica instaurada em um texto gramatical antigo da coexistência das línguas grega e latina na sociedade da época. Com base nesse contexto, apresentamos e avaliamos os indícios no texto que decorrem do caráter bilíngue sociorregional, levando, também em consideração a língua do potencial leitor da gramática e a própria metalinguagem utilizada pelo autor.
In this dissertation we intend to examine, in the Ars grammatica of Diomedes, the textual elements and grammatical concepts that could represent reflections from the Greek and Latin bilingualism in the society in which this work was inserted, more specifically in the region of Constantinople, the late capital of the Eastern Roman Empire, where the grammar might have been published around the last years of the 4th century AD. The analysis of the artes grammaticae of Latin grammarians, such as Diomedes and his ars, is constituent of a combination of studies belonging to the field of Historiography of Linguistics, which have ancient texts as corpus. Through this corpus, according to the approach of Swiggers (2013, p. 43), we look for providing a modest contribution to the comprehension of the linguistic ideas and their development. This contribution initiates in this work from the historical and sociolinguistic contextualization of the text under analysis, in order to illustrate the dynamics of the coexistence of the Greek and Latin languages established in an ancient grammatical text at that time. Based on this context, we demonstrate and evaluate the traces in the text which originate from the socio-regional bilingual features, taking as well into consideration the language of the potential reader of the grammar and the metalanguage itself used by the author.
El, Matouni Fatima. « Diomede grammatico : fonti, tradizione manoscritta, circolazione e ricezione della sua opera. Edizione critica di una sezione del capitolo ‘De verbo’ (GL I 364-388) ». Electronic Thesis or Diss., Sorbonne université, 2023. https://accesdistant.sorbonne-universite.fr/login?url=https://theses-intra.sorbonne-universite.fr/2023SORUL102.pdf.
Texte intégralThis work, which is intended as a first step towards a new edition of Diomedes' 'Ars grammatica', offers the critical text and commentary of a portion of Book I of this manual, corresponding to the dissertation about the formation of the perfect, defective verbs and some irregular verbs (GL I 364, 10-388, 10). The introduction, organized in five chapters, offers first of all some issues concerning the author (chapter I) and his work in general, and an overview of its structure and contents, with particular attention to the characteristics related to its destination as a manual conceived for a Greek-speaking audience, for whom Latin was not the mother tongue (chapter II). The third chapter is devoted to the manuscript tradition of the 'Ars', with a census of the witnesses that preserve it in full, in part or in the form of extracts, and a description of the manuscripts on which the 'recensio' is based. The textual relationship between them is then discussed and a hypothesis of the reconstruction of the 'stemma codicum' is offered. The chapter closes with a history of the circulation of Diomedes' text that illuminates some moments of its early medieval diffusion, as well as its rediscovery in the humanistic age. The fourth chapter of the introduction is specifically dedicated to the section of the work of which the edition is offered, with insights into the sources found there and an exploration of the use of literary 'exempla', that deserve interest since they are very rare. The introduction closes with a formulation of the criteria of the critical edition. The critical text, corresponding to pages 364-388 of volume I of Keil's 'Grammatici Latini', is followed by a commentary that discusses textual and philological problems and at the same time deepens Diomedes' doctrine on certain questions of verbal morphology, comparing it with the rest of late antique and early medieval grammatical literature
Eggs, Frederike. « Die Grammatik von als und wie ». Tübingen Narr, 2003. http://deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?id=2820883&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm.
Texte intégralBeckmann, Frank. « Untersuchungen zur Grammatik der Adjunkte / ». Berlin ; New York : W. de Gruyter, 1997. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb370276619.
Texte intégralWeigand, Edda. « Sprache als Dialog : Sprechakttaxonomie und kommunikative Grammatik / ». Tübingen : M. Niemeyer, 1989. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb36654932b.
Texte intégralSantos, Thiago Scolari Chab dos. « Artigo : da tékhne grammatiké aos dias de hoje ». reponame:Repositório Institucional da UFPR, 2014. http://hdl.handle.net/1884/37501.
Texte intégralDissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Letras. Defesa: Curitiba, 27/10/2014
Inclui bibliografia
Área de concentração: Estudos linguísticos
Resumo: A dissertação de mestrado "Artigo: da Tékhne Grammatiké aos dias de hoje" propõe-se a fazer uma descrição do percurso histórico da classe de palavras "artigo". Nesse sentido, o objetivo da dissertação é identificar a presença desta classe de palavras em gramáticas ao longo da história, partindo daquela que é considerada, por muitos, a primeira gramática publicada – a Tékhne Grammatiké escrita por Dionísio Trácio – que veio a público no século I antes de Cristo. Serão analisados e estudados os recursos e processos utilizados na representação e definição do artigo retratado nesta gramática, bem como será feito um mapeamento histórico desta definição ao longo do tempo. Seguindo pela Gramática de la lengua castellana – de Antonio de Nebrija, a primeira a tratar de uma língua românica, publicada no ano de 1492. Em todas as gramáticas analisadas na dissertação serão debatidas as estratégias discursivas dos autores no processo de descrição e definição do artigo. Para tanto, serão feitas as seguintes leituras: João de Barros (séc. XVI), Amaro de Roboredo (séc. XVII), Jerónymo Contador de Argote (séc. XVIII), António dos Reis Lobato (séc. XVIII), Jerónimo Soares Barbosa (séc. XIX) e Ernesto Carneiro Ribeiro (séc. XIX - Brasil). Também será vista a Gramática de Port Royal que –embora seja da língua francesa – tem importante influência em gramáticos portugueses e brasileiros. Além disso, serão discutidas gramáticas do século XX, como a de Eduardo Carlos Pereira de 1907, a gramática de Celso Cunha e Lindley Cintra, de 1985, e, finalmente, a Gramática pedagógica do português brasileiro de Marcos Bagno, de 2011. Todas estas obras serão analisadas, tendo como eixo central a representação do artigo dentro de suas línguas de referência – o português, o grego e o castelhano, para, finalmente, estabelecer seu percurso histórico e, então, uma discussão acerca de suas definições contemplando suas semelhanças e diferenças presentes nos vários autores selecionados. Palavras-chave: linguística-histórica, gramática, artigo.
Abstract: The master’s dissertation "Artigo: da Tékhne Grammatiké aos dias de hoje" it is proposed to make a description of the historical background of the word class " article". In this sense, the dissertation’s objective is to identify the presence of that word class in several grammars throughout history departing from what is regarded by many as the first published grammar – the Tékhne Grammatiké writer by Dionísio Trácio – that went public in the first century BC. Resources and processes will be analyzed and studied used in the representation and definition in Article portrayed in this grammar and will be a historical mapping of this definition over time. Following by Gramática de la lengua castellana – from Antonio de Nebrija, the first one to work whit a romantic language, published in 1492. In all grammars analyzed in the dissertation will be discussed the discursive strategies of the authors in the process description and definition in Article. The following readings will be made: João de Barros (century. XVI), Amaro de Roboredo (century. XVII), Jerónymo Contador de Argote (century. XVIII), António dos Reis Lobato (century. XVIII), Jerónimo Soares Barbosa (century. XIX) and Ernesto Carneiro Ribeiro (century. XIX - Brazil). the Port Royal Grammar will also be visited that – although the French language – has an important influence on Portuguese and Brazilian grammarians. In addition, grammars of the twentieth century will be discussed as the grammar of Eduardo Carlos Pereira 1907, the grammar of Celso Cunha and Lindley Cintra, 1985, and finally the pedagogical grammar of Brazilian Portuguese Marcos Bagno, 2011. All these works will be analyzed , with the central axis of representation as the article within their reference languages - Portuguese, Greek and Spanish, to finally establish their evolution and, finaly, a discussion of the definitions contemplating their similarities and differences present in the various selected authors. Key-words: historical-linguistics, gammar, article.
Nelson, Diane. « Grammatical case assignment in Finnish / ». New York : Garland publishing, 1998. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb38907977s.
Texte intégralHolst, Jan Henrik. « Lettische Grammatik / ». Hamburg : H. Buske, 2001. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb38814329k.
Texte intégralBöttner, Michael. « Relationale Grammatik / ». Tübingen : M. Niemeyer, 1999. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39917515g.
Texte intégralTropper, Josef. « Ugaritische Grammatik / ». Münster : Ugarit, 2000. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb39996066d.
Texte intégralLivres sur le sujet "Ars grammatica"
Donatus. Ars grammatica. Turnhout : Brepols, 1992.
Trouver le texte intégralPapias. Ars grammatica. Bologna : Pàtron, 1998.
Trouver le texte intégralCerezo, Andrés Gutiérrez de. Ars grammatica : Multiedición crítica. Burgos : Universidad de Burgos, 1998.
Trouver le texte intégralAmiot, Dany, et Nelly Flaux. Ars Grammatica : Hommages à Nelly Flaux. Bern : Peter Lang, 2011.
Trouver le texte intégraleditor, Rosellini Michela, et Spangenberg Yanes Elena editor, dir. Prisciani Caesariensis ars, liber XVIII, pars altera. Hildesheim : Weidmann, 2015.
Trouver le texte intégralMezhdunarodnai︠a︡ nauchnai︠a︡ konferent︠s︡ii︠a︡ "Ars Grammatica" (3rd 2007 Minsk, Belarus). Ars Grammatica--grammaticheskie issledovanii︠a︡ : Materialy dokladov 3-ĭ Mezhdunarodnoĭ nauchnoĭ konferent︠s︡ii, Minsk, 5-6 dekabri︠a︡ 2007 g. Minsk : MGLU, 2007.
Trouver le texte intégralMezhdunarodnai︠a︡ nauchnai︠a︡ konferent︠s︡ii︠a︡ "Ars Grammatica" (3rd 2007 Minsk, Belarus). Ars Grammatica--grammaticheskie issledovanii︠a︡ : Materialy dokladov 3-ĭ Mezhdunarodnoĭ nauchnoĭ konferent︠s︡ii, Minsk, 5-6 dekabri︠a︡ 2007 g. Minsk : MGLU, 2007.
Trouver le texte intégralJulius, Romanus C., dir. A rhetorical grammar : C. Julius Romanus, Introduction to the Liber de adverbio : as incorporated in Charius' Ars Grammatica II.13. Leiden : Brill, 2004.
Trouver le texte intégralLi, Zhiqiang. "Er ya" he "Du xie shu" dui bi yan jiu. Beijing Shi : Xue yuan chu ban she, 2016.
Trouver le texte intégralAndersson, Marie. Grammatica officinalis. [Malmö, Sweden] : Sailor Press, 2017.
Trouver le texte intégralChapitres de livres sur le sujet "Ars grammatica"
Scaglione, Aldo. « Dante and the Ars Grammatica ». Dans The Divine Comedy and the Encyclopedia of Arts and Sciences, 27. Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 1988. http://dx.doi.org/10.1075/z.34.04sca.
Texte intégralGRIGORAȘ, Isabela. « Editing Alcuin’s Disputatio de uera philosophia and Ars grammatica. New Findings, Methodology, and Problems ». Dans Past and Future, 285–303. Rome, Italy : Fédération Internationale des Instituts d’Études Médiévales, 2021. http://dx.doi.org/10.1484/m.tema-eb.5.126545.
Texte intégralBaum, Richard. « Grammatik als ‘inventio’ ». Dans History and Historiography of Linguistics, 19. Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 1990. http://dx.doi.org/10.1075/sihols.51.1.07bau.
Texte intégralLübeck, Anika. « Schulbegleitung als Irritation „schulischer Grammatik“ ». Dans Schulbegleitung im Rollenprekariat, 239–44. Wiesbaden : Springer Fachmedien Wiesbaden, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-658-25262-5_7.
Texte intégralMuehlbauer, Manuel, Jane Burry et Andy Song. « Automated Shape Design by Grammatical Evolution ». Dans Computational Intelligence in Music, Sound, Art and Design, 217–29. Cham : Springer International Publishing, 2017. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-55750-2_15.
Texte intégralRamendra, Dewa Putu, Ida Bagus Putra Yasa et Gede Mahendrayana. « Grammatical Errors in Students’ Paragraph ». Dans Proceedings of the 2nd International Conference on Languages and Arts across Cultures (ICLAAC 2022), 102–12. Paris : Atlantis Press SARL, 2022. http://dx.doi.org/10.2991/978-2-494069-29-9_12.
Texte intégralAndersen, Christiane, et Christine Fredriksson. « BESONDERHEITEN DER DEUTSCHEN GRAMMATIK ». Dans Gebrauchsbezogene Grammatik für Deutsch als Fremd- und Zweitsprache im mehrsprachigen Kontext, 87–122. Berlin : Frank & Timme GmbH, 2023. http://dx.doi.org/10.57088/978-3-7329-9101-3_3.
Texte intégralKindt, Walther. « Wortstellung als Problem einer dynamischen Grammatik ». Dans Was determiniert Wortstellungsvariation ?, 49–62. Wiesbaden : VS Verlag für Sozialwissenschaften, 1994. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-322-90875-9_3.
Texte intégralAlheit, Peter. « Biografizität als „mentale Grammatik“ der Lebenszeit ». Dans Frontiers in Time Research – Einführung in die interdisziplinäre Zeitforschung, 161–83. Wiesbaden : Springer Fachmedien Wiesbaden, 2020. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-658-31252-7_8.
Texte intégralWinters, Margaret E. « Grammatical Meaning and the Old French Subjunctive ». Dans Research on Old French : The State of the Art, 351–76. Dordrecht : Springer Netherlands, 2012. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-007-4768-5_18.
Texte intégralActes de conférences sur le sujet "Ars grammatica"
Hajic, Jan, Ondrej Bojar et Zdenka Uresova. « Comparing Czech and English AMRs ». Dans Proceedings of Workshop on Lexical and Grammatical Resources for Language Processing. Stroudsburg, PA, USA : Association for Computational Linguistics and Dublin City University, 2014. http://dx.doi.org/10.3115/v1/w14-5808.
Texte intégralBen, Daojie, Dr Sangta et Dawa Pengcuo. « The Grammatical Categories of the Classical Tibetan Verbs ». Dans 7th International Conference on Education, Language, Art and Inter-cultural Communication (ICELAIC 2020). Paris, France : Atlantis Press, 2020. http://dx.doi.org/10.2991/assehr.k.201215.324.
Texte intégralElhami, Ali. « TYPES OF RECASTS (FULL AND PARTIAL) AND GRAMMATICAL STRUCTURES BY BASIC LEVEL EFL LEARNERS ». Dans Arts & Humanities Conference, Venice. International Institute of Social and Economic Sciences, 2016. http://dx.doi.org/10.20472/ahc.2016.001.003.
Texte intégralCastiglione, Gianpietro, Giampaolo Bella et Daniele Francesco Santamaria. « Towards Grammatical Tagging for the Legal Language of Cybersecurity ». Dans ARES 2023 : The 18th International Conference on Availability, Reliability and Security. New York, NY, USA : ACM, 2023. http://dx.doi.org/10.1145/3600160.3605069.
Texte intégralBlokh, M. Y. « The Problem of Creating Grammatical Teaching of Text ». Dans Proceedings of the 6th International Conference on Education, Language, Art and Inter-cultural Communication (ICELAIC 2019). Paris, France : Atlantis Press, 2019. http://dx.doi.org/10.2991/assehr.k.191217.070.
Texte intégralLampesberger, Harald. « A Grammatical Inference Approach to Language-Based Anomaly Detection in XML ». Dans 2013 Eighth International Conference on Availability, Reliability and Security (ARES). IEEE, 2013. http://dx.doi.org/10.1109/ares.2013.90.
Texte intégralLiu, Xinyi, Mengying Wang, Lingyue Zhang et Mengxiao Zhou. « Intralingual Errors in Grammatical Aspects of Chinese University L2 Learners’ Compositions ». Dans 2022 3rd International Conference on Language, Art and Cultural Exchange(ICLACE 2022). Paris, France : Atlantis Press, 2022. http://dx.doi.org/10.2991/assehr.k.220706.143.
Texte intégralFadhilah, Tesha Fersty, et Hermawati Syarif. « Grammatical Competence in Constructing Wh-Questions in Reading Comprehension Test : A Proposed Study ». Dans Ninth International Conference on Language and Arts (ICLA 2020). Paris, France : Atlantis Press, 2021. http://dx.doi.org/10.2991/assehr.k.210325.046.
Texte intégralDepega, Armila, et Jufrizal. « Grammatical Errors Committed by the English Department Students in Writing an Argumentative Essay ». Dans Eighth International Conference on Languages and Arts (ICLA-2019). Paris, France : Atlantis Press, 2020. http://dx.doi.org/10.2991/assehr.k.200819.038.
Texte intégralLovenia, Lova, et Ermanto Ermanto. « Grammatical Cohesion of Conjunctions in Short Story Collection Kompas March 2014 Edition ». Dans Proceedings of the Seventh International Conference on Languages and Arts (ICLA 2018). Paris, France : Atlantis Press, 2019. http://dx.doi.org/10.2991/icla-18.2019.92.
Texte intégralRapports d'organisations sur le sujet "Ars grammatica"
Kapelyushnyi, Anatolyi. TRANSFORMATION OF WORD-FORMS DURING THEIR SPONTANEOUS CREATION IN LIVE TELEVISION BROADCASTIN : ADJECTIVES ADVERBS. Ivan Franko National University of Lviv, février 2022. http://dx.doi.org/10.30970/vjo.2022.51.11409.
Texte intégralThomas, Strobel. A contrastive approach to grammatical doubts in some contemporary Germanic languages (German, Dutch, Swedish). Goethe-Universität Frankfurt a.M., mars 2023. http://dx.doi.org/10.21248/gups.72278.
Texte intégralOSETROVA, O., A. STOKOLYAS et D. KHUSAINOVA. CHARACTERISTIC ASPECTS OF TRANSLATING ROMANCE NOVELS. Science and Innovation Center Publishing House, 2021. http://dx.doi.org/10.12731/2077-1770-2021-13-4-2-94-103.
Texte intégralLindo-Ocampo, Gloria Inés, et Hilda Clarena Buitrago-García. English for Business Course. Thematic Unit : Business Events. Ediciones Universidad Cooperativa de Colombia, septembre 2022. http://dx.doi.org/10.16925/gcnc.24.
Texte intégralOSIYANOVA, A., et I. FALALEEVA. THE SPECIFICS OF THE TRANSLATION OF IRONY IN MARGARET MITCHELL’S NOVEL “GONE WITH THE WIND”. Science and Innovation Center Publishing House, 2022. http://dx.doi.org/10.12731/2077-1770-2022-14-2-3-23-30.
Texte intégral