Littérature scientifique sur le sujet « Aphasie bilingue »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les listes thématiques d’articles de revues, de livres, de thèses, de rapports de conférences et d’autres sources académiques sur le sujet « Aphasie bilingue ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Articles de revues sur le sujet "Aphasie bilingue"
Durand, Edith, Victoria Valentin et Sylvie Moritz-Gasser. « Fonctions exécutives dans l’anomie des verbes : étude de cas de la thérapie POEM auprès d’un participant avec aphasie bilingue ». Revue Neurologique 178 (avril 2022) : S182. http://dx.doi.org/10.1016/j.neurol.2022.02.119.
Texte intégralGreen, David W., et Cathy J. Price. « Functional imaging in the study of recovery patterns in bilingual aphasia ». Bilingualism : Language and Cognition 4, no 2 (août 2001) : 191–201. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728901000281.
Texte intégralGray, Matthew, Jacob Ernst, Simeon Ashworth, Ronak Patel et Kyle Couperus. « Stroke or No Stroke : A Case Report of Bilingual Aphasia ». Clinical Practice and Cases in Emergency Medicine 5, no 3 (21 juin 2021) : 325–27. http://dx.doi.org/10.5811/cpcem.2021.4.51206.
Texte intégralJia, Rosalyn. « A comprehensive review of effects of linguistic distance in bilingual aphasia ». Theoretical and Natural Science 32, no 1 (6 mars 2024) : 72–75. http://dx.doi.org/10.54254/2753-8818/32/20240799.
Texte intégralCenteno, José G. « Multidisciplinary Evidence to Treat Bilingual Individuals with Aphasia ». Perspectives on Communication Disorders and Sciences in Culturally and Linguistically Diverse (CLD) Populations 15, no 3 (octobre 2008) : 66–72. http://dx.doi.org/10.1044/cds15.3.66.
Texte intégralObeidat, Hussein A., et Heba Abu Jamous. « Cross-linguistic Generalizations in the Verb-Production Treatment of Bilingual Aphasic Speakers ». Dirasat : Human and Social Sciences 50, no 6 (30 novembre 2023) : 470–87. http://dx.doi.org/10.35516/hum.v50i6.1241.
Texte intégralWEEKES, BRENDAN STUART, I. FAN SU, WENGANG YIN et XIHONG ZHANG. « Oral reading in bilingual aphasia : Evidence from Mongolian and Chinese ». Bilingualism : Language and Cognition 10, no 2 (juillet 2007) : 201–10. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728907002945.
Texte intégralde Bot, Kees. « Code-Switching En Bilinguale Afasie ». Psycholinguistiek en taalstoornissen 24 (1 janvier 1986) : 24–34. http://dx.doi.org/10.1075/ttwia.24.04bot.
Texte intégralKIRAN, SWATHI, ULI GRASEMANN, CHALEECE SANDBERG et RISTO MIIKKULAINEN. « A computational account of bilingual aphasia rehabilitation ». Bilingualism : Language and Cognition 16, no 2 (22 octobre 2012) : 325–42. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728912000533.
Texte intégralFabbro, Franco. « The Bilingual Brain : Bilingual Aphasia ». Brain and Language 79, no 2 (novembre 2001) : 201–10. http://dx.doi.org/10.1006/brln.2001.2480.
Texte intégralThèses sur le sujet "Aphasie bilingue"
Ezzedine, Nour. « Exploration de la relation entre le contrôle cognitif et le contrôle des langues dans l'aphasie bilingue ». Electronic Thesis or Diss., Toulouse 2, 2023. http://www.theses.fr/2023TOU20113.
Texte intégralIn bilingual oral production different control mechanisms are involved in managing interference caused by the coexistence of two linguistic systems (Green, 1986). It is assumed that these control mechanisms are disrupted in bilingual aphasia (Green, 1986; Pitres, 1895). This has been established through observation of the clinical manifestation of bilingual aphasia revealing the presence of non-parallel recovery patterns or involuntary and pathological code-switching (Paradis, 1977). The objective of our study is to explore the relationship between cognitive control and language control observed in bilingual aphasia, as well as to determine its nature. Nineteen subjects participated in our study: 10 bilingual aphasic patients and 9 control participants matched on age, level of education and bilingualism. All participants were bilingual L2 French speakers with different L1s. As for the material, a questionnaire was used to assess bilingualism (dominance, proficiency and code-switching habits before the brain lesion), while the three components of the executive functions were assessed through verbal and non-verbal tasks. Moreover, language control was evaluated through speech, verbal fluency and cross-language skills. Group analyses revealed a difference between the two participant groups in tasks assessing verbal cognitive control and in tasks assessing language control (verbal fluency and cross-language skills). These results suggest a dissociation between the two domains of control in bilingual aphasic patients. However, the analysis of individual patient profiles underlines the importance of qualifying these results and taking into account the patients’ recovery patters, the severity of the aphasia as well as the code-switching habits prior to lesion. The present thesis allows us to formulate perspectives for clinical research improving the study of language control in acutely brain-injured patients and to develop interventions based on empirical evidence and adapted to the patient’s profile
Muñoz, Maria Lucia. « Picture naming and verification in aphasic and neurologically normal bilingual speakers of Spanish and English / ». Full text (PDF) from UMI/Dissertation Abstracts International, 2001. http://wwwlib.umi.com/cr/utexas/fullcit?p3008401.
Texte intégralRhéaume, Agathe. « Bilingual aphasia : efficacy and generalization of bilingual therapy ». Thesis, McGill University, 1992. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=61335.
Texte intégralDavies, Nia Wyn. « Deep dyslexia in bilingual aphasic patients ». Thesis, Swansea University, 2007. https://cronfa.swan.ac.uk/Record/cronfa43050.
Texte intégralHughes, Emma Kate. « Bilingual lexical processing : evidence from picture naming and translation in aphasic and non-aphasic speakers ». Thesis, Bangor University, 2016. https://research.bangor.ac.uk/portal/en/theses/bilingual-lexical-processing(4e26973a-a21f-4613-bb2b-4403c07d5d26).html.
Texte intégralRoberts, Jennifer Rhiannon. « Cross-linguistic treatment generalisation in Welsh-English bilingual aphasia ». Thesis, Bangor University, 2013. https://research.bangor.ac.uk/portal/en/theses/crosslinguistic-treatment-generalisation-in-welshenglish-bilingual-aphasia(b6314245-b33d-4622-a0ed-0b5aba9e384e).html.
Texte intégralOgrodnik, Giselle. « The Impact of Aphasia on Working Memory in Bilingual Adults ». FIU Digital Commons, 2014. http://digitalcommons.fiu.edu/etd/1546.
Texte intégralJodache, Sara Elyse. « Exploring the Insiders’ Experience of Language Assessment of Bilingual Samoan-English Speakers with Aphasia : "it's hard" ». Thesis, University of Canterbury. Communication Disorders, 2013. http://hdl.handle.net/10092/9042.
Texte intégralCroft, Stephen. « Word-finding Difficulties in Bilingual Aphasia : Implications for Speech Language Therapy ». Thesis, City University London, 2008. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.522909.
Texte intégralMassina, Catherine. « L'impact du bilinguisme dans la sémiologie aphasique des bilingues créole et français guadeloupéens ». Lyon 1, 2000. http://www.theses.fr/2000LYO1T228.
Texte intégralLivres sur le sujet "Aphasie bilingue"
Michel, Paradis, et International Association of Logopedics and Phoniatrics., dir. Aspects of bilingual aphasia. Oxford, OX, UK : Pergamon, 1995.
Trouver le texte intégralParadis, Michel. The assessment of bilingual aphasia. Hillsdale, N.J : Lawrence Erlbaum Associates, 1987.
Trouver le texte intégralInternational Symposium on Bilingual Aphasia (2010 Dept. of Speech Language Pathology, All India Institute of Speech and Hearing). Bilingual aphasia : Proceedings of the International Symposium on Bilingual Aphasia, held on 4th and 5th January, 2010. Sous la direction de Shyamala K. C et All India Institute of Speech and Hearing. Dept. of Speech Language Pathology. Mysore : Dept. of Speech Language Pathology, All India Institute of Speech and Hearing, 2010.
Trouver le texte intégralPlaja, Carme Junqué i. Desorganització diferencial del català i el castellà en afàsics bilingües. Barcelona : Institut D'Estudis Catalans, 1990.
Trouver le texte intégralFabbro, F. The neurolinguistics of bilingualism : An introduction. Hove : Psychology Press, 1999.
Trouver le texte intégralKohnert, Kathryn. Language disorders in bilingual children and adults. San Diego : Plural Pub., 2007.
Trouver le texte intégralKohnert, Kathryn. Language disorders in bilingual children and adults. San Diego, CA : Plural Publishing, 2013.
Trouver le texte intégralLibben, Gary, et Michel Paradis. Assessment of Bilingual Aphasia. Taylor & Francis Group, 2014.
Trouver le texte intégralWeekes, Brendan. Issues in Bilingual Aphasia. Taylor & Francis Group, 2018.
Trouver le texte intégralLibben, Gary, et Michel Paradis. Assessment of Bilingual Aphasia. Taylor & Francis Group, 2014.
Trouver le texte intégralChapitres de livres sur le sujet "Aphasie bilingue"
Kaushanskaya, Margarita, et Henrike K. Blumenfeld. « Bilingual Aphasia ». Dans Encyclopedia of Clinical Neuropsychology, 569–76. Cham : Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-57111-9_867.
Texte intégralKaushanskaya, Margarita, et Henrike K. Blumenfeld. « Bilingual Aphasia ». Dans Encyclopedia of Clinical Neuropsychology, 1–7. Cham : Springer International Publishing, 2017. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-56782-2_867-3.
Texte intégralBlumenfeld, Henrike K., et Margarita Kaushanskaya. « Bilingual Aphasia ». Dans Encyclopedia of Clinical Neuropsychology, 403–7. New York, NY : Springer New York, 2011. http://dx.doi.org/10.1007/978-0-387-79948-3_867.
Texte intégralKohnert, Kathryn, et Michael Peterson. « 6. Generalization in Bilingual Aphasia Treatment ». Dans Aspects of Multilingual Aphasia, sous la direction de Martin R. Gitterman, Mira Goral et Loraine K. Obler, 89–105. Bristol, Blue Ridge Summit : Multilingual Matters, 2012. http://dx.doi.org/10.21832/9781847697554-008.
Texte intégralObler, Loraine K., Jose G. Centeno et Nancy Eng. « 6. Bilingual and Polyglot Aphasia ». Dans Non-fluent Aphasia in a Multilingual World, 132. Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 1995. http://dx.doi.org/10.1075/sspcl.5.39obl.
Texte intégralFaroqi-Shah, Yasmeen. « 10. Grammatical Category Deficits in Bilingual Aphasia ». Dans Aspects of Multilingual Aphasia, sous la direction de Martin R. Gitterman, Mira Goral et Loraine K. Obler, 158–70. Bristol, Blue Ridge Summit : Multilingual Matters, 2012. http://dx.doi.org/10.21832/9781847697554-012.
Texte intégralObler, Loraine K., et Youngmi Park. « 1. The Study of Bilingual Aphasia : The Questions Addressed ». Dans Aspects of Multilingual Aphasia, sous la direction de Martin R. Gitterman, Mira Goral et Loraine K. Obler, 3–15. Bristol, Blue Ridge Summit : Multilingual Matters, 2012. http://dx.doi.org/10.21832/9781847697554-003.
Texte intégralAdrover-Roig, Daniel, Karine Marcotte, Lilian C. Scherer et Ana Inés Ansaldo. « 2. Bilingual Aphasia : Neural Plasticity and Considerations for Recovery ». Dans Aspects of Multilingual Aphasia, sous la direction de Martin R. Gitterman, Mira Goral et Loraine K. Obler, 16–32. Bristol, Blue Ridge Summit : Multilingual Matters, 2012. http://dx.doi.org/10.21832/9781847697554-004.
Texte intégralRiccardi, Alessandra. « 9. Bilingual Aphasia and Code-Switching : Representation and Control ». Dans Aspects of Multilingual Aphasia, sous la direction de Martin R. Gitterman, Mira Goral et Loraine K. Obler, 141–57. Bristol, Blue Ridge Summit : Multilingual Matters, 2012. http://dx.doi.org/10.21832/9781847697554-011.
Texte intégralAltman, Carmit, Mali Gil et Joel Walters. « 11. Language Choice in Bilingual Aphasia : Memory and Emotions ». Dans Aspects of Multilingual Aphasia, sous la direction de Martin R. Gitterman, Mira Goral et Loraine K. Obler, 171–86. Bristol, Blue Ridge Summit : Multilingual Matters, 2012. http://dx.doi.org/10.21832/9781847697554-013.
Texte intégralActes de conférences sur le sujet "Aphasie bilingue"
Brooks, Joseph Bruno Bidin, et Fábio César Prosdócimi. « Bilingual aphasia after stroke. Case report ». Dans XIII Congresso Paulista de Neurologia. Zeppelini Editorial e Comunicação, 2021. http://dx.doi.org/10.5327/1516-3180.187.
Texte intégralHuard, Eliane Cespedes Paes, Marcus Vinicius Teles Rodrigues, Bernardo Jose Alves Ferreira Martins et Ana Luisa Louisenço Moretto. « Atrial myxoma's embolization and stroke causing aphasia in a bilingual (Persian and Portuguese) Iranian girl : a case report ». Dans SBN Conference 2022. Thieme Revinter Publicações Ltda., 2023. http://dx.doi.org/10.1055/s-0043-1774501.
Texte intégral