Livres sur le sujet « Anglais (langue) – Mots grossiers »
Créez une référence correcte selon les styles APA, MLA, Chicago, Harvard et plusieurs autres
Consultez les 50 meilleurs livres pour votre recherche sur le sujet « Anglais (langue) – Mots grossiers ».
À côté de chaque source dans la liste de références il y a un bouton « Ajouter à la bibliographie ». Cliquez sur ce bouton, et nous générerons automatiquement la référence bibliographique pour la source choisie selon votre style de citation préféré : APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
Vous pouvez aussi télécharger le texte intégral de la publication scolaire au format pdf et consulter son résumé en ligne lorsque ces informations sont inclues dans les métadonnées.
Parcourez les livres sur diverses disciplines et organisez correctement votre bibliographie.
Rouanet-Laplace, Joëlle. Les mots-clés du tourisme et de l'hôtellerie. 4e éd. Rosny : Bréal, 2008.
Trouver le texte intégralSoulié, Dolly. Traduire-- en anglais : Index alphabétique des mots grammaticaux et entraînement à la traduction. Paris : Hachette, 1989.
Trouver le texte intégralRouanet-Laplace, Joëlle. Les mots-clés du tourisme. Rosny : Bréal, 1993.
Trouver le texte intégralHolstead, John. Anglais, thèmes suivis : Manuel de thème grammatical @ 49 textes de 100 mots. Paris : Librairie Vuibert, 1999.
Trouver le texte intégralLabelle, Luc. Les mots pour le traduire : Petit dico anglais-français. 2e éd. [New York] : Luc Labelle, 2005.
Trouver le texte intégralCoudé, Claire. L' anglais médical : Spoken and written medical english. 2e éd. Paris : Flammarion médecine-sciences, 2005.
Trouver le texte intégralCarel, Nicolas. Anglais : 365 fautes à éviter. Paris : Presses universitaires de France, 1997.
Trouver le texte intégralAmery, Heather. Les mille premiers mots en anglais : Avec autocollants. Londres : Usborne, 2014.
Trouver le texte intégralRey-Debove, Josette. Dictionnaire des anglicismes : Les mots anglais et américains en français. Paris : Dictionnaires Le Robert, 1988.
Trouver le texte intégralDelhome, Annie. Les mots-clés de l'entreprise et de ses activités. Montreuil : Bréal, 1991.
Trouver le texte intégralTrain, John. Valsalva's maneuver : Mots justes and indispensable terms. New York : Harper & Row, 1989.
Trouver le texte intégralChiflet, Jean-Loup. Ciel ma femme ! : Dictionnaire de l'anglais courant = Sky my wife ! : dictionary of the current English. Paris : Éditions du Seuil, 1999.
Trouver le texte intégralGusdorf, Florent. Words : Médiascopie du vocabulaire anglais. Paris : Ellipses, 1991.
Trouver le texte intégralLepioufle, Jérôme. L' anglais de la presse. Paris : Belin, 2004.
Trouver le texte intégralCluzel, Jean. British contexts : Lexique de l'actualité. Paris : Ellipses, 1991.
Trouver le texte intégralOntario. Bureau des conseillers législatifs, dir. Bilingual lexicon of legislature terms = : Lexique bilingue de termes législatifs. Toronto : Imprimeur de la Reine pour l'Ontario, 1992.
Trouver le texte intégralOntario. Office of the Legislative Counsel., dir. Bilingual lexicon of legislative terms. [Toronto] : Queen's Printer for Ontario, 1992.
Trouver le texte intégralRenucci, Claude. Anglais, 1000 mots et expressions de la presse : Vocabulaire et expressions du monde e conomique, social et politique. Paris : Nathan, 2006.
Trouver le texte intégralGusdorf, Florent. Words : Médiascopie du vocabulaire anglais à l'attention des élèves de terminales. Paris : Ellipses, 1991.
Trouver le texte intégralGusdorf, Florent. Words : Médiascopie du vocabulaire anglais à l'attention des élèves du Lycée. Paris : Ellipses, 1993.
Trouver le texte intégralOntario. Ministry of the Attorney General., dir. Ontario English-French legal lexicon = : Lexique anglais-français du droit en Ontario. [Toronto] : Printed and published by the Ministry of the Attorney General, Government of Ontario, 1987.
Trouver le texte intégralChiflet, Jean-Loup. Sky my husband ! Ciel mon mari ! : Guide de l'anglais courant, guide of the running English. [Paris] : Hermé, 1985.
Trouver le texte intégralBlanchard, Étienne. En français : Anglicismes, barbarismes, mots techniques, traductions difficiles, etc., suivis d'exercices. Montréal : [s.n.], 1994.
Trouver le texte intégralKahn, John Ellison. Illustrated reverse dictionary : Find the words on the tip of your tongue. Pleasantville, N.Y : Reader's Digest Association, 1990.
Trouver le texte intégralBarber, Katherine. Six words you never knew had something to do with pigs : And other fascinating facts about the language from Canada's word lady. Toronto : Oxford University Press, 2006.
Trouver le texte intégralLewis, Stephen. Newspeak : Connaissance et emploi de l'anglais des médias. Paris : Edition Marketing, 1991.
Trouver le texte intégralLeMay, Harold. The Facts on File dictionary of new words. New York : Facts on File, 1988.
Trouver le texte intégralBlanchard, Étienne. En garde ! : Termes anglais et anglicismes dans le commerce, les relations sociales, les conversations, les journaux, à la ferme, au Parlement, etc. 2e éd. [S.l : s.n.], 1994.
Trouver le texte intégralAgel, Jerome. Cleopatra's nose, the twinkie defense & 1500 other verbal shortcuts in popular parlance. New York : Prentice Hall Press, 1990.
Trouver le texte intégralIan, Brookes, dir. Chambers concise dictionary. Edinburgh : Chambers, 2004.
Trouver le texte intégralGessain, Robert. Vocabulaire du Groënlandais de l'Est : 1440 mots de la langue des Ammassalimiut avec leur traduction en groënlandais de l'Ouest, français, anglais et danois. Paris : C.R.A.M.H., 1986.
Trouver le texte intégralGessain, Robert. Vocabulaire du Groënlandais de l'Est : 1440 mots de la langue des Ammassalimiut avec leur traduction en groënlandais de l'Ouest, français, anglais et danois. Paris : C.R.A.M.H., 1986.
Trouver le texte intégralMalonga, Pacifique. Wesomese oluswahili n'olungereza : Luganda, Kiswahili and English. Kampala, Uganda : TFK Luminary Publishers, 2020.
Trouver le texte intégralGrady, Wayne. Chasing the chinook : On the trail of Canadian words and culture. Toronto : Viking, 1998.
Trouver le texte intégralBarcelona, Universitat de, dir. English-Catalan a university phrase book : Guia de conversa universitària anglès-català. Barcelona : Universitat de Barcelona, 1998.
Trouver le texte intégralHeyworth, Heather. My French & English word book. Toronto : Scholastic Canada, 2011.
Trouver le texte intégralOntario. Ministry of the Attorney General et Ontario. Ministère du procureur général, dir. Ontario English-French legal lexicon. Toronto, Ont : Ministry of the Attorney General = Ministère du procureur général, 1987.
Trouver le texte intégralDusseau, John L. Bugaboos, chimeras & achilles' heels : 10,001 difficult words & how to use them. Englewood Cliffs, NJ : Prentice Hall, 1992.
Trouver le texte intégralBerre, Philippe Le. L' anglais devenu français : Invitation à une petite promenade au pays des mots de la langue de Shakespeare qui ont obtenu leur carte de résident permanent ou même leur naturalisation dans la langue de Molière. Nice : France Europe Editions, 2004.
Trouver le texte intégralBerre, Philippe Le. L' anglais devenu français : Invitation à une petite promenade au pays des mots de la langue de Shakespeare qui ont obtenu leur carte de résident permanent : ou même leur naturalisation dans la langue de Molière. Nice : France Europe éd., 2004.
Trouver le texte intégralRedfern, W. D. Clichés and coinages. Oxford, UK : Blackwell, 1989.
Trouver le texte intégralCompany, Coles Publishing. Literary terms. Toronto : Coles Publishing, 2010.
Trouver le texte intégralElizabeth, Knowles, dir. The Oxford dictionary of phrase, saying, and quotation. New York : Oxford University Press, 1997.
Trouver le texte intégralRoom, Adrian. Brewer's dictionary of phrase and fable. New York : HarperResource, 1999.
Trouver le texte intégralRoom, Adrian. Brewer's dictionary of phrase and fable. New York : HarperResource, 1999.
Trouver le texte intégralEdwin, Williams, dir. On the definition of word. Cambridge, Mass : MIT Press, 1987.
Trouver le texte intégralPalmatier, Robert A. Sports talk : A dictionary of sports metaphors. New York : Greenwood Press, 1989.
Trouver le texte intégralEvans, Lynette. Helping hands. New York : Scholastic, 2007.
Trouver le texte intégralPalmatier, Robert A. Sportstalk : A dictionary of sports metaphors. New York : Greenwood, 1989.
Trouver le texte intégral1810-1897, Brewer Ebenezer Cobham, et Ayto John, dir. Brewer's dictionary of phrase & fable. London : Weidenfeld & Nicolson, 2005.
Trouver le texte intégral