Literatura académica sobre el tema "Ukrainian poetry – Translations into English"
Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros
Consulte las listas temáticas de artículos, libros, tesis, actas de conferencias y otras fuentes académicas sobre el tema "Ukrainian poetry – Translations into English".
Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.
Artículos de revistas sobre el tema "Ukrainian poetry – Translations into English"
Ivashkiv, Roman. "Translating Ukrainian War Poetry into English: Why It Is Relevant". East/West: Journal of Ukrainian Studies 9, n.º 1 (30 de marzo de 2022): 37–65. http://dx.doi.org/10.21226/ewjus707.
Texto completoPidopryhora, Svitlana y Victoria Kysil. "POETRY AND FICTION BY MYKOLA VINGRANOVSKYJ IN ENGLISH TRANSLATIONS". Bulletin of Taras Shevchenko National University of Kyiv. Literary Studies. Linguistics. Folklore Studies, n.º 32 (2022): 58–62. http://dx.doi.org/10.17721/1728-2659.2022.32.11.
Texto completoBondarenko, I. P. y Yu S. Kuzmenko. "ISSUES OF TRANSLATIONAL MASTERSHIP OF TARAS SHEVCHENKO’S POEMS IN THE JAPANESE SLAVIC STUDIES". Shevchenko Studies, n.º 1(23) (2020): 30–44. http://dx.doi.org/10.17721/2410-4094.2020.1(23).30-44.
Texto completoShevchuk, Lesya, Iryna Siliutina, Olha Kositska y Yaroslava Mozghova. "STYLISTIC ANALYSIS AND WAYS OF REPRODUCING EMOTIVE EXPRESSION IN TRANSLATIONS OF UKRAINIAN LYRICS: INTERPRETATION OF THE IMAGE OF UKRAINE". Naukovì zapiski Nacìonalʹnogo unìversitetu «Ostrozʹka akademìâ». Serìâ «Fìlologìâ» 1, n.º 13(81) (26 de mayo de 2022): 120–25. http://dx.doi.org/10.25264/2519-2558-2022-13(81)-120-125.
Texto completoLasinska, Tatiana. "TRANSLATING ARCHAIC PRONOUNS OF ENGLISH FICTION: CHALLENGES AND STRATEGIES". PROBLEMS OF SEMANTICS, PRAGMATICS AND COGNITIVE LINGUISTICS, n.º 45 (2024): 136–42. http://dx.doi.org/10.17721/2663-6530.2024.45.13.
Texto completoTSUCHIDA, K. y D. ANDRIANOV. "Features of Ukrainian translation of the 469th waka poem from the Japanese anthology "Kokin Wakashū" (following the results of the academic conference "Waka poetry around the world")". Bulletin of Taras Shevchenko National University of Kyiv. Oriental Languages and Literatures, n.º 28 (2022): 38–42. http://dx.doi.org/10.17721/1728-242x.2022.28.38-42.
Texto completoВАСИЛЕНКО, ГАЛИНА. "THE SEA IMAGE IN UKRAINIAN POETRY AND ITS ENGLISH TRANSLATIONS". Scientific papers of Berdiansk State Pedagogical University. Series: Philological sciences 19 (10 de octubre de 2019): 28–36. http://dx.doi.org/10.31494/2412-933x-2019-1-9-28-36.
Texto completoPavlinchuk, T. "NEOLOGISMS IN UKRAINIAN TRANSLATIONS OF BOŁESŁAW LEŚMIAN POETRY". Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. Філологічні науки, n.º 1(99) (12 de abril de 2023): 114–28. http://dx.doi.org/10.35433/philology.1(99).2023.114-128.
Texto completoLutsenko, R. I. "ADAPTATION STRATEGIES IN TRANSLATION OF SIMILES (CASE STUDY OF UKRAINIAN TRANSLATIONS OF ENGLISH POETRY)". Lviv Philological Journal, n.º 9 (2021): 129–35. http://dx.doi.org/10.32447/2663-340x-2021-9.19.
Texto completoKovalenko, Andriy y Svetlana Yukhymets. "Reproduction of Genre Peculiarities of the Chinese Belles-Lettres into English and Ukrainian". Naukovy Visnyk of South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky: Linguistic Sciences 26, n.º 27 (febrero de 2019): 127–33. http://dx.doi.org/10.24195/2616-5317-2018-27-15.
Texto completoTesis sobre el tema "Ukrainian poetry – Translations into English"
Eichel, Andrew Timothy. "Translating Anglo-Saxon poetry : foreignized translations of "The seafarer" and "The wanderer" /". View online, 2009. http://repository.eiu.edu/theses/docs/32211131566903.pdf.
Texto completo馮陳善奇 y Sydney S. K. Fung. "The poetry of Han-shan in English: a culturalapproach". Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2001. http://hub.hku.hk/bib/B31224386.
Texto completoFan, Xing. "A crossing of waters : a dialogical study of contemporary indigenous women's poetry : portfolio consisting of creative work and dissertation". Thesis, University of Macau, 2011. http://umaclib3.umac.mo/record=b2456341.
Texto completoTAI, Pui Shan. "Interpretation and re-creation : English translations of poetry in the Sanguo Zhi Yanyi". Digital Commons @ Lingnan University, 2003. https://commons.ln.edu.hk/tran_etd/11.
Texto completoYe, Mao. "Evaluating English translations of ancient Chinese poetry with special reference to image schemas and foregrounding". Thesis, University of Huddersfield, 2015. http://eprints.hud.ac.uk/id/eprint/27839/.
Texto completoSaedi, Ghareeb. "Foreign affinities : Arabic translations of English poetry and their impact on Modern Arabic verse : a discursive approach". Thesis, SOAS, University of London, 2018. http://eprints.soas.ac.uk/30281/.
Texto completoSeak, Hoi Hung. "Macao temple poems". Thesis, University of Macau, 2009. http://umaclib3.umac.mo/record=b2456352.
Texto completoBrammall, Sheldon. "Translating the Prince of Poets : the politics of the English translations of the Aeneid, 1558-1632". Thesis, University of Cambridge, 2012. https://www.repository.cam.ac.uk/handle/1810/283905.
Texto completoGiardina, Eleonora. "Gaelic Literature in Translation: the Effect of English Within and Beyond the Contact Zone The Case of Italian Translations". Master's thesis, Alma Mater Studiorum - Università di Bologna, 2019. http://amslaurea.unibo.it/17620/.
Texto completoConnolly, Margaret. "An edition of 'Contemplations of the dread and love of God'". Thesis, University of St Andrews, 1991. http://hdl.handle.net/10023/2786.
Texto completoLibros sobre el tema "Ukrainian poetry – Translations into English"
Shevchenko, Taras. Kobzar: Poetry of Taras Shevchenko in Ukrainian, English and French. Toronto: Taras Shevchenko Museum, 2014.
Buscar texto completoUnesco, ed. Poetry of Soviet Ukraine's new world: An anthology. Woodchurch, Ashford, Kent: Paul Norbury Publications, 1986.
Buscar texto completoMysyk, Vasylʹ. Zakhid i skhid: Pereklady. Kyïv: Dnipro, 1990.
Buscar texto completoHélène, Turkewicz-Sanko, ed. Treasury of Ukrainian love: Poems, quotations & proverbs in Ukrainian and English. New York: Hippocrene Books, 1997.
Buscar texto completoSeverinovskiĭ, Vladimir. Rain in my head: Collection of translations and poems. Moskva: T︠S︡entr knigi Rudomino, 2012.
Buscar texto completo1952-, Tkacz Virlana, Phipps Wanda y Harvard Ukrainian Summer School Theatre Workshop., eds. Ten years of poetry from the Yara Theatre Workshops at Harvard. New York, NY: Yara Arts Group, 1997.
Buscar texto completoNazarenko, Teti︠a︡na. Poezographia: Contemporary visual poetry in Ukrainian = Poezohrafii︠a︡ : suchasna zorova poezii︠a︡ ukraïnsʹkoi︠u︡ movoi︠u︡. Kyïv: Rodovid, 2005.
Buscar texto completoBilot͡serkivet͡sʹ, Natalka. Eccentric Days of Hope and Sorrow: Selected Poems by Natalka Bilotserkivets. Sandpoint: Lost Horse Press, 2021.
Buscar texto completoJaszczun, Wasyl. Anglo-ukrainsʹka antologii︠a︡ amerikansʹkoéi religiéinoéi poezii =: An English-Ukrainian anthology of American religious poetry. Philadelphia: St. Sophia Religious Association of Ukrainian Catholics, 1994.
Buscar texto completoUkraïnka, Lesi͡a. Forest song: A faery drama in three acts. Kiev: Dnipro, 1985.
Buscar texto completoCapítulos de libros sobre el tema "Ukrainian poetry – Translations into English"
Kolomiyets, Lada y Oleksandr Kalnychenko. "Translating Russian Literature in Soviet and Post-Soviet Ukraine". En Translating Russian Literature in the Global Context, 295–320. Cambridge, UK: Open Book Publishers, 2024. http://dx.doi.org/10.11647/obp.0340.17.
Texto completoJiang, Lan. "American Adaptation of Tang Poetry Translations from Europe". En A History of Western Appreciation of English-translated Tang Poetry, 139–49. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-662-56352-6_9.
Texto completoChan, Kar Yue. "Masculine Fantasies and Feminine Representations in the English Translations of Premodern Chinese Poetry in Journals". En Translation and Academic Journals, 165–78. New York: Palgrave Macmillan US, 2015. http://dx.doi.org/10.1057/9781137522092_11.
Texto completoShubnikova-Guseva, Natalia I. y Sergey I. Subbotin. "The Bibliography of Translations of Works by Sergey Esenin (1920–1927)". En Sergey Esenin in the Context of the Epoch, 839–83. A.M. Gorky Institute of World Literature of the Russian Academy of Sciences, 2021. http://dx.doi.org/10.22455/978-5-9208-0672-7-839-883.
Texto completoVasylenko, H. V. "CULTURAL ASPECT OF THE STUDY OF THE IMAGE OF UKRAINE IN ENGLISH TRANSLATIONS OF THE UKRAINIAN LYRIC POETRY". En INNOVATIVE PATHWAY FOR THE DEVELOPMENT OF MODERN PHILOLOGICAL SCIENCES IN UKRAINE AND EU COUNTRIES, 51–72. Izdevnieciba “Baltija Publishing”, 2021. http://dx.doi.org/10.30525/978-9934-26-031-5-4.
Texto completoGianuzzi, Valentino. "English Translations". En The Cambridge Companion to Latin American Poetry, 282–88. Cambridge University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1017/9781108178648.020.
Texto completo"Note on translations". En Middle English Biblical Poetry and Romance, xv—xvi. Boydell UK, 2021. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv1grbbgj.6.
Texto completoTinkler-Villani, V. "Pope’s and Cowper’s Translations of Homer: The context of Dante Translations". En Visions of Dante in English Poetry, 23–36. BRILL, 1989. http://dx.doi.org/10.1163/9789004489110_006.
Texto completoChendey, N. V. "CONCEPTUAL METAPHORS IN G. BYRON’S POETRY AND ITS UKRAINIAN TRANSLATIONS". En PHILOSOPHY OF LANGUAGE AND NEW TRENDS IN TRANSLATION STUDIES AND LINGUISTICS, 1–17. Liha-Pres, 2019. http://dx.doi.org/10.36059/978-966-397-149-0/1-17.
Texto completoWakelin, Daniel. "13 Classical and Humanist Translations". En A Companion to Fifteenth-Century English Poetry, 171–86. Boydell and Brewer, 2013. http://dx.doi.org/10.1515/9781782041115-017.
Texto completoActas de conferencias sobre el tema "Ukrainian poetry – Translations into English"
Toichkina, Alexandra V. "KULISH AND BYRON (TO THE HISTORY OF DON JUAN’S TRANSLATIONS INTO UKRAINIAN)". En 50th International Philological Conference in Memory of Professor Ludmila Verbitskaya (1936–2019). St. Petersburg State University, 2023. http://dx.doi.org/10.21638/11701/9785288063183.19.
Texto completoNaumenko, N. V. "THE POETICS OF ENGLISH AND AMERICAN LITERATURE MASTERPIECES IN CONTEMPORARY UKRAINIAN TRANSLATIONS". En MODERN PHILOLOGY: THEORY, HISTORY, METHODOLOGY. PART 2. Baltija Publishing, 2024. http://dx.doi.org/10.30525/978-9934-26-425-2-52.
Texto completoBumatova, Aida. "IMAGES IN THE TRANSLATION OF POETRY SAMPLES IN "BABURNAMA"". En The Impact of Zahir Ad-Din Muhammad Bobur’s Literary Legacy on the Advancement of Eastern Statehood and Culture. Alisher Navoi' Tashkent state university of Uzbek language and literature, 2023. http://dx.doi.org/10.52773/bobur.conf.2023.25.09/unqc5556.
Texto completoGushchina, P. E. "THE MOTIF OF FAITH IN B. OKUDZHAVA’ POETRY: STRUCTURE AND FEATURES OF RENDERING IN ENGLISH TRANSLATIONS". En ACTUAL PROBLEMS OF LINGUISTICS AND LITERARY STUDIES. TSU Press, 2021. http://dx.doi.org/10.17223/978-5-907442-02-3-2021-136.
Texto completoŞəmsi qızı Məmmədova, Xumar. "Nakhchivan literary atmosphere and literary translation". En OF THE V INTERNATIONAL SCIENTIFIC RESEARCH CONFERENCE. https://aem.az/, 2021. http://dx.doi.org/10.36719/2663-4619/2021/02/03.
Texto completo