Artículos de revistas sobre el tema "Translations from Telugu"
Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros
Consulte los 38 mejores artículos de revistas para su investigación sobre el tema "Translations from Telugu".
Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.
Explore artículos de revistas sobre una amplia variedad de disciplinas y organice su bibliografía correctamente.
K. V. V. Satyanarayana, M. S. V. S. Bhadri Raju, B. N. V. Narasimha Raju,. "BiLSTMs and BPE for English to Telugu CLIR". Journal of Electrical Systems 20, n.º 3s (4 de abril de 2024): 2022–29. http://dx.doi.org/10.52783/jes.1798.
Texto completoIrvine, Ann y Chris Callison-Burch. "A Comprehensive Analysis of Bilingual Lexicon Induction". Computational Linguistics 43, n.º 2 (junio de 2017): 273–310. http://dx.doi.org/10.1162/coli_a_00284.
Texto completoArnold, B. J., H. Du, S. Eremenco y D. Cella. "Using the FACT-Neurotoxicity Subscale to evaluate quality of life in patients from across the globe". Journal of Clinical Oncology 25, n.º 18_suppl (20 de junio de 2007): 17032. http://dx.doi.org/10.1200/jco.2007.25.18_suppl.17032.
Texto completoRaju, B. N. V. Narasimha, M. S. V. S. Bhadri Raju y K. V. V. Satyanarayana. "Effective preprocessing based neural machine translation for English to Telugu cross-language information retrieval". IAES International Journal of Artificial Intelligence (IJ-AI) 10, n.º 2 (1 de junio de 2021): 306. http://dx.doi.org/10.11591/ijai.v10.i2.pp306-315.
Texto completoAshari, Erwin, Marida Hannum Harahap y Shalehoddin Shalehoddin. "TRANSLATION TECHNIQUES USED BY ENGLISH THIRD SEMESTER STUDENTS OF UNIVERSITY OF RIAU KEPULAUAN". ANGLO-SAXON: Jurnal Ilmiah Program Studi Pendidikan Bahasa Inggris 13, n.º 2 (30 de diciembre de 2022): 285–97. http://dx.doi.org/10.33373/as.v13i2.5002.
Texto completoSindhu, D. V. y B. M. Sagar. "Dictionary Based Machine Translation from Kannada to Telugu". IOP Conference Series: Materials Science and Engineering 225 (agosto de 2017): 012182. http://dx.doi.org/10.1088/1757-899x/225/1/012182.
Texto completoGaur, Albertine. "Śiva's warriors: the Basava Purāna of Pālkuriki Somanātha. Translated from the Telugu by Velcheru Narayana Rao assisted by Gene H. Roghair. (Princeton Library of Asian Translations.) pp. xviii, 321, i illus. Princeton, NJ, Princeton University Press, 1990. US $49.50." Journal of the Royal Asiatic Society 1, n.º 3 (noviembre de 1991): 416–18. http://dx.doi.org/10.1017/s135618630000136x.
Texto completoBV Subba Rao, Et al. "Unicode-driven Deep Learning Handwritten Telugu-to-English Character Recognition and Translation System". International Journal on Recent and Innovation Trends in Computing and Communication 11, n.º 10 (2 de noviembre de 2023): 344–59. http://dx.doi.org/10.17762/ijritcc.v11i10.8497.
Texto completoDasari, Philemon Benison, Himanshu Verma y G. V. M. Hariprasad. "Translation and validation of communicative quality of life in the dysarthric speaker questionnaire in telugu". Clinical Archives of Communication Disorders 6, n.º 3 (31 de diciembre de 2021): 187–91. http://dx.doi.org/10.21849/cacd.2021.00591.
Texto completoPrasad, Bathaloori Reddy. "Classification of Analyzed Text in Speech Recognition Using RNN-LSTM in Comparison with Convolutional Neural Network to Improve Precision for Identification of Keywords". Revista Gestão Inovação e Tecnologias 11, n.º 2 (5 de junio de 2021): 1097–108. http://dx.doi.org/10.47059/revistageintec.v11i2.1739.
Texto completoTikka, Sai Krishna, Govindrao N. Kusneniwar, Neeraj Agarwal, Giovanni D’Avossa y Mohammad Zia Ul Haq Katshu. "Linguistic equivalence, internal consistency, and factor structure of the Telugu version of the PRIME Screen-Revised, a tool to screen individuals at clinical high risk for psychosis". Telangana Journal of Psychiatry 10, n.º 1 (enero de 2024): 6–12. http://dx.doi.org/10.4103/tjp.tjp_70_23.
Texto completoKumar K., Vimal y Divakar Yadav. "Word Sense Based Hindi-Tamil Statistical Machine Translation". International Journal of Intelligent Information Technologies 14, n.º 1 (enero de 2018): 17–27. http://dx.doi.org/10.4018/ijiit.2018010102.
Texto completoBen-Herut, Gil. "From marginal to canonical: The afterlife of a late medieval Telugu hagiography in a Kannada translation". Translation Studies 14, n.º 2 (4 de marzo de 2021): 133–49. http://dx.doi.org/10.1080/14781700.2021.1888785.
Texto completoGanganwar, Vaishali y Ratnavel Rajalakshmi. "MTDOT: A Multilingual Translation-Based Data Augmentation Technique for Offensive Content Identification in Tamil Text Data". Electronics 11, n.º 21 (1 de noviembre de 2022): 3574. http://dx.doi.org/10.3390/electronics11213574.
Texto completoBhardwaj,, Deepanshu. "Translation of English Videos to Indian Regional Languages". INTERANTIONAL JOURNAL OF SCIENTIFIC RESEARCH IN ENGINEERING AND MANAGEMENT 08, n.º 04 (9 de abril de 2024): 1–5. http://dx.doi.org/10.55041/ijsrem30431.
Texto completoH M, Prof Kotresh. "AI Based Multilingual College Enquiry Voice Bot Using Python". International Journal for Research in Applied Science and Engineering Technology 12, n.º 4 (30 de abril de 2024): 4300–4305. http://dx.doi.org/10.22214/ijraset.2024.60961.
Texto completoShukla, Sudhir Krishna, Rashi Srivastava y Kum Kum Ray. "Translating Land into Stage: Observations on the Patterns and Presentations in Girish Karnad’s ‘Hayavadana’ and ‘Nagamandala’". International Journal of English Literature and Social Sciences 9, n.º 2 (2024): 218–26. http://dx.doi.org/10.22161/ijels.92.32.
Texto completoRajesh, Mudivedu Shroff y Nandikotkur Padmaja. "Now I know Dorothy!" Acta Crystallographica Section A Foundations and Advances 70, a1 (5 de agosto de 2014): C1314. http://dx.doi.org/10.1107/s2053273314086859.
Texto completoSiahaan, Basar Lolo, Novita Gresiana Manurung, Oktavianti Sianturi y Miranda Sinaga. "Accuracy of the Translation of the Indonesian Short Story "Angsa dengan Telur Emas" Into English Using U-Dictionary". Journal on Education 5, n.º 4 (3 de abril de 2023): 14432–44. http://dx.doi.org/10.31004/joe.v5i4.2497.
Texto completoAgarwal, Pushkal, Kiran Garimella, Sagar Joglekar, Nishanth Sastry y Gareth Tyson. "Characterising User Content on a Multi-Lingual Social Network". Proceedings of the International AAAI Conference on Web and Social Media 14 (26 de mayo de 2020): 2–11. http://dx.doi.org/10.1609/icwsm.v14i1.7274.
Texto completoR S, Anjana, Resmi B y Anoop A K. "A critical study of the Ayurveda Medical manuscript ‘Chikitsasara’". International Journal of Ayurvedic Medicine 13, n.º 1 (5 de abril de 2022): 147–52. http://dx.doi.org/10.47552/ijam.v13i1.2435.
Texto completoNikolskaia, Kseniia D. "At the Origins of European Oriental Studies: an Unknown Letter by Benjamin Schultze to Georg Jacob Kehr". Vostok. Afro-aziatskie obshchestva: istoriia i sovremennost, n.º 5 (2023): 254. http://dx.doi.org/10.31857/s086919080026912-0.
Texto completoAni, Sari. "ANALISIS FUNGSI LEGENDA TELAGA SARANGAN DI KELURAHAN SARANGAN KEC. PLAOSAN KAB. MAGETAN JAWA TIMUR". HUMANIS: Jurnal Ilmu-Ilmu Sosial dan Humaniora 11, n.º 1 (31 de enero de 2019): 39–44. http://dx.doi.org/10.52166/humanis.v11i1.1420.
Texto completoAzmi, Bayu, Indra Milyardi, Megy Stefanus, Fajar Adi Prasetyo, Rasi Prasetio, Mikhail S. Kuznetsov y Oleg Yu Dolmatov. "On-Stream Pipe Scale Inspection Using Gamma-Ray Tomography Technique: Field Experiment in Karaha Geothermal Power Plant, Indonesia". IOP Conference Series: Earth and Environmental Science 1344, n.º 1 (1 de mayo de 2024): 012018. http://dx.doi.org/10.1088/1755-1315/1344/1/012018.
Texto completoRuiz Álvarez, J. I., J. M. Teijeiro, A. R. Charmandarian, J. P. Haumüller y P. E. Marini. "142 DESIGN OF ANTIBODIES SPECIFIC FOR PEPTIDES PRESENT EXCLUSIVELY IN DIFFERENT MEMBERS OF THE PREGNANCY ASSOCIATED GLYCOPROTEINS FAMILY". Reproduction, Fertility and Development 22, n.º 1 (2010): 230. http://dx.doi.org/10.1071/rdv22n1ab142.
Texto completoR, Bhuvaneswari, Cynthiya Rose J S y Maria Baptist S. "Editorial: Indian Literature: Past, Present and Future". Studies in Media and Communication 11, n.º 2 (22 de febrero de 2023): 1. http://dx.doi.org/10.11114/smc.v11i2.5932.
Texto completoDias Caldeira, Francois Isnaldo, Leandro Araujo Fernandes y Daniela Coelho De Lima. "A utilização do P-CPQ na percepção da qualidade de vida em saúde bucal na visão de pais e cuidadores: uma revisão". ARCHIVES OF HEALTH INVESTIGATION 9, n.º 6 (13 de noviembre de 2020): 576–81. http://dx.doi.org/10.21270/archi.v9i6.4946.
Texto completoRohayati, Yeti y Diani Indah. "The Performance Of Employees Of The Bandung Civil Service Police Unit (Satpol PP) In The Implementation Of Illegal Advertising Control Insidentil And Permanent In 2020 Base On Administrative Law". Pena Justisia: Media Komunikasi dan Kajian Hukum 22, n.º 3 (30 de diciembre de 2023): 374. http://dx.doi.org/10.31941/pj.v22i3.3403.
Texto completo"A PRE-TRAINED MODEL BERT FOR MACHINE TRANSLATION FROM ENGLISH TO TELUGU". International Journal For Innovative Engineering and Management Research, 22 de mayo de 2022, 121–26. http://dx.doi.org/10.48047/ijiemr/v10/i08/19-1.
Texto completoHaribandi, Lakshmi. "The Ecology of Translation: A Case Study of Two Different Translations of Kanyasulkam in English". Translation Today 15, n.º 1 (2021). http://dx.doi.org/10.46623/tt/2021.15.1.ar1.
Texto completoMr. Satheesh Chandra Reddy, Ms. Medhini TR, Ms. Shirisha L, Ms. Tanushree P y Ms. Supritha KS. "Educational Resource Material Translation System". International Journal of Advanced Research in Science, Communication and Technology, 4 de mayo de 2024, 339–44. http://dx.doi.org/10.48175/ijarsct-18057.
Texto completoREDDY, MALLAMMA V. y DR M. HANUMANTHAPPA. "NLP CHALLENGES FOR MACHINE TRANSLATION FROM ENGLISH TO INDIAN LANGUAGES". International Journal of Computer Science and Informatics, julio de 2014, 19–24. http://dx.doi.org/10.47893/ijcsi.2014.1169.
Texto completo-, Dr K. Uday kiran. "Kendra Sahitya Akademi Puraskarala Graheeta Acharya Yarlagadda Lakshmiprasad". International Journal For Multidisciplinary Research 5, n.º 6 (9 de noviembre de 2023). http://dx.doi.org/10.36948/ijfmr.2023.v05i06.8498.
Texto completoKhullar, Payal. "Are Ellipses important for Machine Translation?" Computational Linguistics, 5 de agosto de 2021, 1–10. http://dx.doi.org/10.1162/coli_a_00414.
Texto completoSuryakanthi, T., Dr S.V.A.V. y Dr T. "Translation of Pronominal Anaphora from English to Telugu Language". International Journal of Advanced Computer Science and Applications 4, n.º 4 (2013). http://dx.doi.org/10.14569/ijacsa.2013.040413.
Texto completoMahanty, Mohan, Bandi Vamsi y Dasari Madhavi. "A Corpus-Based Auto-encoder-and-Decoder Machine Translation Using Deep Neural Network for Translation from English to Telugu Language". SN Computer Science 4, n.º 4 (26 de abril de 2023). http://dx.doi.org/10.1007/s42979-023-01678-4.
Texto completoRao, Rayala Upendar, Karthick Seshadri y Nagesh Bhattu Sristy. "Sentiment analysis of code-mixed Telugu-English data leveraging syllable and word embeddings". ACM Transactions on Asian and Low-Resource Language Information Processing, 4 de septiembre de 2023. http://dx.doi.org/10.1145/3620670.
Texto completoM, Sangeetha y Nimala K. "Unravelling Emotional Tones: A Hybrid Optimized Model for Sentiment Analysis in Tamil Regional Languages". Journal of Machine and Computing, 5 de enero de 2024, 114–26. http://dx.doi.org/10.53759/7669/jmc202404012.
Texto completo