Siga este enlace para ver otros tipos de publicaciones sobre el tema: Translation field.

Libros sobre el tema "Translation field"

Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros

Elija tipo de fuente:

Consulte los 50 mejores mejores libros para su investigación sobre el tema "Translation field".

Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.

Explore libros sobre una amplia variedad de disciplinas y organice su bibliografía correctamente.

1

Risku, Hanna, Regina Rogl y Jelena Milosevic, eds. Translation Practice in the Field. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2019. http://dx.doi.org/10.1075/bct.105.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Terpitz, Olaf, ed. Yiddish and the Field of Translation. Wien: Böhlau Verlag, 2020. http://dx.doi.org/10.7767/9783205210306.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Rosanna, Warren, ed. The Art of translation: Voices from the field. Boston: Northeastern University Press, 1989.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Rosanna, Warren, ed. The Art of translation: Voices from the field. Boston: Northeastern University Press, 1989.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Borchers, Hans-Jürgen. Translation group and particle representations in quantum field theory. Berlin: Springer, 1996.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Borchers, Hans-Jürgen. Translation Group and Particle Representations in Quantum Field Theory. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 1996. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-540-49954-1.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Field Day and the translation of Irish identities: Performing contradictions. New York: Palgrave Macmillan, 2011.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

James, Clifford. Routes: Travel and translation in the late twentieth century. Cambridge, Mass: Harvard University Press, 1997.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

N, Tice Terrence, ed. Brief outline of theology as a field of study: Translation of the 1811 and 1830 editions. Louisville, KY: Westminster John Knox Press, 2011.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

1937-, Laird Edgar y Fischer Robert, eds. Pèlerin de Prusse on the astrolabe: Text and translation of his Practique de astralabe. Binghamton, N.Y: Medieval & Renaissance Texts & Studies, 1995.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
11

Aĭgi, Gennadiĭ. Field-Russia. New York: New Directions Pub., 2007.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
12

Aĭgi, Gennadiĭ. Field-Russia. New York: New Directions Pub., 2007.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
13

Cammarota, Maria Grazia. Tradurre: un viaggio nel tempo. Venice: Edizioni Ca' Foscari, 2018. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-248-2.

Texto completo
Resumen
The translation of a text belonging to a culturally distant age is like a journey across time: relying on the guidance of a translator, the new readers can delve into the past and explore a world that otherwise would remain accessible only to a restricted number of experts. Through examples from medieval Germanic texts, the papers collected in this volume offer significant insights into the specific role played by philology in the field of ‘intertemporal translation’, thus casting light on the central function, especially in the current cultural situation, of a discipline that values the ability of ‘reading slowly’ and a respectful approach towards the datum.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
14

Swadener, David. EMS translator field guide: Spanish edition. Sudbury, Mass: Jones & Bartlett, 2004.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
15

Connolly, Caroline S. The plays of the Field Day Theatre Company: Brian Friel, translations & commissions. Belfast: [The Author], 1996.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
16

Hsu, J. P. Space-time symmetry and quantum Yang-Mills gravity: How space-time translational gauge symmetry enables the unification of gravity with other forces. New Jersey: World Scientific, 2013.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
17

Walker, David, 1950 Sept. 14-, ed. Poets reading: The FIELD Symposia. Oberlin, OH: Oberlin College Press, 1999.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
18

Issa, Kobayashi. The dumpling field: Haiku of Issa. Athens: Swallow Press, 1991.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
19

MacDermot, Aiden. Admiring fields: Ammirare i campi. Pasian di Prato (UD), Italia: Campanotto Editore, 2012.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
20

Pesaro, Nicoletta. Between Texts, Beyond Words. Venice: Edizioni Ca' Foscari, 2018. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-311-3.

Texto completo
Resumen
This volume offers an overview on a variety of intertextual, interdiscursive and cross-cultural practices in the field of translation between Asian and European languages. From a twelth-century Persian poet to a Chinese female novelist of the last century, from the ‘cultural translation’ of Christian texts carried out in pre-modern Japan and modern China, up to the making of the modern Chinese theory of translation based on its encounter with Western literature, the articles collected provide many valuable insights, ensuring a deeper comprehension of the evolving relations between cultures and of the tools adopted by both Asian and European translators on each particular occasion.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
21

Deane, Seamus. The Field Day anthology of Irish writing. Derry: Field Day, 1991.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
22

Deane, Seamus. The Field Day anthology of Irish writing. Lawrence Hill, Derry, Northern Ireland: Field Day Publications, 1991.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
23

Deane, Seamus. The Field Day anthology of Irish writing. Lawrence Hill, Derry, Northern Ireland: Field Day Publications, 1991.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
24

Angela, Bourke, ed. The Field day anthology of Irish writing. Washington Square, New York: New York University Press, 2002.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
25

Broomans, Petra y Marta Ronne. In the vanguard of cultural transfer: Cultural transmitters and authors in peripheral literary fields. Groningen: Barkhuis, 2010.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
26

Breton, André. The automatic message: The magnetic fields ; The immaculate conception. London: Atlas Press, 1997.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
27

Carpenter, Andrew, Jonathan Williams y Seamus Deane. The Field Day anthology of Irish writing. Editado por Deane Seamus 1940-, Carpenter Andrew y Williams Jonathan. Lawrence Hill, Derry, Northern Ireland: Field Day Publications, 1991.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
28

Baryshnikov, Nikolay. Fundamentals of professional intercultural communication. ru: INFRA-M Academic Publishing LLC., 2022. http://dx.doi.org/10.12737/1391408.

Texto completo
Resumen
The textbook examines the fundamental problems of professional intercultural communication, outlines the main components of the professional competence of a specialist in intercultural communication, his personal qualities necessary for successful professional activity. The author's concept of attack strategies and self-defense strategies in the communicative battles of professionals is presented. Meets the requirements of the federal state educational standards of higher education of the latest generation. For students studying in the areas of training and specialties: 45.03.02 "Linguistics": profiles "Theory and practice of intercultural communication" and "Theory and methodology of teaching foreign languages and cultures"; 45.05.01 "Translation and translation studies"; 41.03.05 "International relations"; 41.06.01 "Political sciences and regional studies". It is also of interest to specialists in the field of intercultural communication.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
29

Simon, Sherry. Translation Sites: A Field Guide. Taylor & Francis Group, 2019.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
30

Simon, Sherry. Translation Sites: A Field Guide. Taylor & Francis Group, 2019.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
31

Simon, Sherry. Translation Sites: A Field Guide. Taylor & Francis Group, 2019.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
32

Simon, Sherry. Translation Sites: A Field Guide. Taylor & Francis Group, 2019.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
33

Jensen, Bernard. Herbs: Wonder Healers (Field Translation Series). Jensen Publishing, 1992.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
34

Sites of Translation: A Field Guide. Taylor & Francis Group, 2019.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
35

Simon, Sherry. Sites of Translation: A Field Guide. Taylor & Francis Group, 2019.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
36

Warren, Rosanna. The Art of Translation: Voices from the Field. Northeastern University Press, 1989.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
37

Borchers, Hans-Jürgen. Translation Group and Particle Representations in Quantum Field Theory. Springer London, Limited, 2008.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
38

Borchers, Hans-Jürgen. Translation Group and Particle Representations in Quantum Field Theory. Springer Berlin / Heidelberg, 2014.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
39

Military Field Pocket Book 1811: Translation of General Scharnhorst. Naval & Military Press, 2003.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
40

MILITARY FIELD POCKET BOOK 1811 (translation of General Scharnhorst). Naval & Military Press, 2006.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
41

Schögler, Rafael Y. Circulation of Academic Thought: Rethinking Translation in the Academic Field. Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter, 2019.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
42

Schögler, Rafael Y. Circulation of Academic Thought: Rethinking Translation in the Academic Field. Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter, 2019.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
43

Schögler, Rafael Y. Circulation of Academic Thought: Rethinking Translation in the Academic Field. Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter, 2019.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
44

Schögler, Rafael Y. Circulation of Academic Thought: Rethinking Translation in the Academic Field. Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter, 2019.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
45

Algebraic groups and class fields: Translation of the French edition. New York: Springer-Verlag, 1988.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
46

Miyashita, Ryō y Esin Esen, eds. Shaping the Field of Translation In Japanese ↔ Turkish Contexts II. Peter Lang D, 2019. http://dx.doi.org/10.3726/b15591.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
47

Esen, Esin y Ryō Miyashita, eds. Shaping the Field of Translation In Japanese ↔ Turkish Contexts I. Peter Lang D, 2019. http://dx.doi.org/10.3726/b15594.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
48

Beyond Translation; The Marketer's Field Guide to Understanding Today's Transcultural Consumer. Moving Target Press, 2007.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
49

Rogl, Regina, Jelena Milosevic y Hanna Risku. Translation Practice in the Field: Current Research on Socio-Cognitive Processes. Benjamins Publishing Company, John, 2019.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
50

Algebraic groups and class fields: Translation of the French edition. New York: Springer-Verlag, 1988.

Buscar texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Ofrecemos descuentos en todos los planes premium para autores cuyas obras están incluidas en selecciones literarias temáticas. ¡Contáctenos para obtener un código promocional único!

Pasar a la bibliografía