Literatura académica sobre el tema "Translating legacies"
Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros
Consulte las listas temáticas de artículos, libros, tesis, actas de conferencias y otras fuentes académicas sobre el tema "Translating legacies".
Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.
Artículos de revistas sobre el tema "Translating legacies"
Liu, Wenqian. "Comparative Study of English Translations of Tang Poetry "Shu Xiang" from the Perspective of Eco-Translatology: Illustrated with the Versions by Xu Yuanchong and Stephen Owen". Journal of Education and Educational Research 7, n.º 2 (29 de febrero de 2024): 248–50. http://dx.doi.org/10.54097/w3fsk483.
Texto completoVURAL, Haldun. "BRIDGING CULTURES: A CRITICAL EXAMINATION OF TRANSLATION ASSESSMENT". International Refereed Journal of Humanities and Academic Sciences 33 (2024): 45–58. http://dx.doi.org/10.17368/uhbab.2024.33.04.
Texto completoCushman, Ellen. "Translingual and Decolonial Approaches to Meaning Making". College English 78, n.º 3 (1 de enero de 2016): 234–42. http://dx.doi.org/10.58680/ce201627654.
Texto completoScrivano, Paolo y Marco Capitanio. "West of Japan/East of Europe: Translating Architectural Legacies and the Case of Bruno Taut’s Hyuga Villa". Built Heritage 2, n.º 2 (junio de 2018): 50–61. http://dx.doi.org/10.1186/bf03545693.
Texto completoCarbone, Andrea Libero. "The Logic of Consequence in Aristotle’s Biology". Ancient Philosophy 43, n.º 2 (2023): 461–87. http://dx.doi.org/10.5840/ancientphil202343226.
Texto completoBurdett, Charles. "�Languages don�t have bones, so you can just break them�: rethinking multilingualism in education policy and practice in Africa". Journal of the British Academy 10 (2022): 1–20. http://dx.doi.org/10.5871/jba/010.001.
Texto completoRensmann, Lars. "Divided We Stand". German Politics and Society 37, n.º 3 (1 de septiembre de 2019): 32–54. http://dx.doi.org/10.3167/gps.2019.370304.
Texto completoPirdaus, Dede Irman, Rini Chayandari y Yasir Salih. "Constitutional Values, Legal Politics, and Political Stability: A Comparative Analysis in the Post-Authoritarian Context of Indonesia". International Journal of Humanities, Law, and Politics 1, n.º 4 (27 de febrero de 2024): 64–69. http://dx.doi.org/10.46336/ijhlp.v1i4.71.
Texto completoPrianti, Desi Dwi y I. Wayan Suyadnya. "Decolonising Museum Practice in a Postcolonial Nation: Museum’s Visual Order as the Work of Representation in Constructing Colonial Memory". Open Cultural Studies 6, n.º 1 (1 de enero de 2022): 228–42. http://dx.doi.org/10.1515/culture-2022-0157.
Texto completoMcElhanon, Kenneth A. "When Quality Is in the Eye of the Beholder: Paradigm Communities and the Certification of Standards for Judging Quality". Journal of Translation 3, n.º 1 (2007): 25–40. http://dx.doi.org/10.54395/jot-m54f4.
Texto completoTesis sobre el tema "Translating legacies"
Sarkar, Nirjhar. "Translating legacies and re-imagining the alter /"native"cultural identity: a reading of Derek Walcott`s plays". Thesis, University of North Bengal, 2016. http://ir.nbu.ac.in/handle/123456789/2583.
Texto completoLibros sobre el tema "Translating legacies"
Archer, Jeffrey. A matter of honour. Sevenoaks: Coronet, 1987.
Buscar texto completoArcher, Jeffrey. A matter of honor. New York: Linden Press/Simon & Schuster, 1986.
Buscar texto completoArcher, Jeffrey. A matter of honor. Boston, Mass: G.K. Hall, 1987.
Buscar texto completoArcher, Jeffrey. [Matter of honor]. [S.l.]: [s.n.], 1991.
Buscar texto completoArcher, Jeffrey. A matter of honor. New York: Pocket Books, 1987.
Buscar texto completoArcher, Jeffrey. [Matter of honor]. S.l.]: [s.n.], 1991.
Buscar texto completoArcher, Jeffrey. A matter of honor. New York: Pocket Books, 1987.
Buscar texto completoArcher, Jeffrey. Ein Mann von Ehre: Roman. [s.l.]: Goldmann Verlag, 1987.
Buscar texto completoArcher, Jeffrey. Ein Mann von Ehre: Roman. Wien: P. Zsolnay, 1987.
Buscar texto completoArcher, Jeffrey. A matter of honour. London: Pan Books, 2003.
Buscar texto completoCapítulos de libros sobre el tema "Translating legacies"
Cârstocea, Raul. "The Unbearable Virtues of Backwardness: Mircea Eliade’s Conceptualisation of Colonialism and His Attraction to Romania’s Interwar Fascist Movement". En East Central Europe Between the Colonial and the Postcolonial in the Twentieth Century, 113–40. Cham: Springer International Publishing, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-17487-2_5.
Texto completoYao, Steven G. "“dent those reprobates, Romulus and Remus!”: Lowell, Zukofsky, and the Legacies of Modernist Translation". En Translation and the Languages of Modernism, 209–33. New York: Palgrave Macmillan US, 2002. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-137-05979-6_8.
Texto completoEriksen, Thomas Hylland y Martina Visentin. "Threats to Diversity in a Overheated World". En Acceleration and Cultural Change, 27–45. Cham: Springer International Publishing, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-33099-5_3.
Texto completo"Policy Legacies and Domestic Conflict in the Translation of Global Ideas". En Translating Global Ideas, 29–42. SUNY Press, 2024. http://dx.doi.org/10.2307/jj.13609904.7.
Texto completoElias-Bursać, Ellen. "Translating and Interpreting at the ICTY". En Legacies of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, 337–54. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198862956.003.0018.
Texto completoKóczán, Zsóka y Sara Savastano. "Inequality in Income, Wealth, and Consumption Trends in the Western Balkans". En Europe's Income, Wealth, Consumption, and Inequality, 246–67. Oxford University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780197545706.003.0007.
Texto completo"81 Translation I". En Uncontainable Legacies, 122. Edinburgh University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1515/9781474487825-081.
Texto completo"82 Translation II". En Uncontainable Legacies, 123. Edinburgh University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1515/9781474487825-082.
Texto completoQueiroz de Barros, Rita. "Legacies of Translation". En Hybrid Englishes and the Challenges of/for Translation, 181–96. Routledge, 2019. http://dx.doi.org/10.4324/9781315142333-11.
Texto completoZipes, Jack. "Americanization of the Grimms’ Folk and Fairy Tales: Twists and Turns of History". En Grimm Legacies. Princeton University Press, 2014. http://dx.doi.org/10.23943/princeton/9780691160580.003.0004.
Texto completo