Literatura académica sobre el tema "Transcription/translation"
Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros
Consulte las listas temáticas de artículos, libros, tesis, actas de conferencias y otras fuentes académicas sobre el tema "Transcription/translation".
Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.
Artículos de revistas sobre el tema "Transcription/translation"
Vinson, Valda. "Coupling transcription and translation". Science 356, n.º 6334 (13 de abril de 2017): 149.17–151. http://dx.doi.org/10.1126/science.356.6334.149-q.
Texto completoVinson, Valda. "Coupling transcription and translation". Science 369, n.º 6509 (10 de septiembre de 2020): 1335.2–1335. http://dx.doi.org/10.1126/science.369.6509.1335-b.
Texto completoKimberling, William J. "Transcription, Translation, and Transitions". Audiology and Neurotology 9, n.º 1 (19 de diciembre de 2003): 1. http://dx.doi.org/10.1159/000074182.
Texto completoPislaru, Sorin y Robert D. Simari. "The Translation of Transcription". Circulation Research 97, n.º 11 (25 de noviembre de 2005): 1083–84. http://dx.doi.org/10.1161/01.res.0000194573.70503.b9.
Texto completoD’Souza, Aaron R. y Michal Minczuk. "Mitochondrial transcription and translation: overview". Essays in Biochemistry 62, n.º 3 (20 de julio de 2018): 309–20. http://dx.doi.org/10.1042/ebc20170102.
Texto completoHudson, D. y R. Edwards. "Dynamics of transcription–translation networks". Physica D: Nonlinear Phenomena 331 (septiembre de 2016): 102–13. http://dx.doi.org/10.1016/j.physd.2016.05.013.
Texto completoStern, David S., David C. Higgs y Jianjun Yang. "Transcription and translation in chloroplasts". Trends in Plant Science 2, n.º 8 (agosto de 1997): 308–15. http://dx.doi.org/10.1016/s1360-1385(97)89953-0.
Texto completoPentimalli, Francesca. "Transcription and translation get together". Nature Reviews Genetics 8, n.º 3 (6 de febrero de 2007): 168. http://dx.doi.org/10.1038/nrg2069.
Texto completoSwami, Meera. "Directly linking transcription and translation". Nature Reviews Genetics 11, n.º 6 (11 de mayo de 2010): 389. http://dx.doi.org/10.1038/nrg2803.
Texto completoNollet, Kenneth E. "Lost in Transcription, Lost in Translation". Archives of Pathology & Laboratory Medicine 135, n.º 3 (1 de marzo de 2011): 290. http://dx.doi.org/10.5858/2010-0555-le.1.
Texto completoTesis sobre el tema "Transcription/translation"
Leung, Shui-on. "Transcription and translation of the human #theta#-globin gene". Thesis, University of Oxford, 1989. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.291083.
Texto completoSinclair, Mark. "Speech segmentation and speaker diarisation for transcription and translation". Thesis, University of Edinburgh, 2016. http://hdl.handle.net/1842/20970.
Texto completoMudd, E. A. "Transcription and translation from a symbiotic plasmid of Rhizobium leguminosarum". Thesis, University of East Anglia, 1985. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.355533.
Texto completoJaafari-Dehaghi, Mahmoud. "Dādestān ī Dēnīg, chapters 1-35 : transcription, translation and commentary". Thesis, SOAS, University of London, 1997. http://eprints.soas.ac.uk/29121/.
Texto completoStevenson-Jones, Flint Ruben. "Control of gene expression through coupling of transcription and translation". Thesis, University of Newcastle upon Tyne, 2017. http://hdl.handle.net/10443/3848.
Texto completoRichardson, Nathan Joseph. "Transcription and Translation of the 1658 Jesuit Annual Letter, Vietnam". BYU ScholarsArchive, 2018. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/6870.
Texto completoFriberg, Markus. "Algorithms for analyzing signals in DNA : applications to transcription and translation /". Zürich : ETH, 2007. http://e-collection.ethbib.ethz.ch/show?type=diss&nr=17096.
Texto completoPurton, Saul. "Genes for components of the transcription-translation apparatus of pea chloroplasts". Thesis, University of Cambridge, 1988. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.257299.
Texto completoSilvestre, Cerdà Joan Albert. "Different Contributions to Cost-Effective Transcription and Translation of Video Lectures". Doctoral thesis, Universitat Politècnica de València, 2016. http://hdl.handle.net/10251/62194.
Texto completo[ES] Durante estos últimos años, los repositorios multimedia on-line han experimentado un gran crecimiento que les ha hecho establecerse como fuentes fundamentales de conocimiento, especialmente en el área de la educación, donde se han creado grandes repositorios de vídeo charlas educativas para complementar e incluso reemplazar los métodos de enseñanza tradicionales. No obstante, la mayoría de estas charlas no están transcritas ni traducidas debido a la ausencia de soluciones de bajo coste que sean capaces de hacerlo garantizando una calidad mínima aceptable. Soluciones de este tipo son claramente necesarias para hacer que las vídeo charlas sean más accesibles para hablantes de otras lenguas o para personas con discapacidades auditivas. Además, dichas soluciones podrían facilitar la aplicación de funciones de búsqueda y de análisis tales como clasificación, recomendación o detección de plagios, así como el desarrollo de funcionalidades educativas avanzadas, como por ejemplo la generación de resúmenes automáticos de contenidos para ayudar al estudiante a tomar apuntes. Por este motivo, el principal objetivo de esta tesis es desarrollar una solución de bajo coste capaz de transcribir y traducir vídeo charlas con un nivel de calidad razonable. Más específicamente, abordamos la integración de técnicas estado del arte de Reconocimiento del Habla Automático y Traducción Automática en grandes repositorios de vídeo charlas educativas para la generación de subtítulos multilingües de alta calidad sin requerir intervención humana y con un reducido coste computacional. Además, también exploramos los beneficios potenciales que conllevaría la explotación de la información de la que disponemos a priori sobre estos repositorios, es decir, conocimientos específicos sobre las charlas tales como el locutor, la temática o las transparencias, para crear sistemas de transcripción y traducción especializados mediante técnicas de adaptación masiva. Las soluciones propuestas en esta tesis han sido testeadas en escenarios reales llevando a cabo nombrosas evaluaciones objetivas y subjetivas, obteniendo muy buenos resultados. El principal legado de esta tesis, The transLectures-UPV Platform, ha sido liberado públicamente como software de código abierto, y, en el momento de escribir estas líneas, está sirviendo transcripciones y traducciones automáticas para diversos miles de vídeo charlas educativas en nombrosas universidades e instituciones Españolas y Europeas.
[CAT] Durant aquests darrers anys, els repositoris multimèdia on-line han experimentat un gran creixement que els ha fet consolidar-se com a fonts fonamentals de coneixement, especialment a l'àrea de l'educació, on s'han creat grans repositoris de vídeo xarrades educatives per tal de complementar o inclús reemplaçar els mètodes d'ensenyament tradicionals. No obstant això, la majoria d'aquestes xarrades no estan transcrites ni traduïdes degut a l'absència de solucions de baix cost capaces de fer-ho garantint una qualitat mínima acceptable. Solucions d'aquest tipus són clarament necessàries per a fer que les vídeo xarres siguen més accessibles per a parlants d'altres llengües o per a persones amb discapacitats auditives. A més, aquestes solucions podrien facilitar l'aplicació de funcions de cerca i d'anàlisi tals com classificació, recomanació o detecció de plagis, així com el desenvolupament de funcionalitats educatives avançades, com per exemple la generació de resums automàtics de continguts per ajudar a l'estudiant a prendre anotacions. Per aquest motiu, el principal objectiu d'aquesta tesi és desenvolupar una solució de baix cost capaç de transcriure i traduir vídeo xarrades amb un nivell de qualitat raonable. Més específicament, abordem la integració de tècniques estat de l'art de Reconeixement de la Parla Automàtic i Traducció Automàtica en grans repositoris de vídeo xarrades educatives per a la generació de subtítols multilingües d'alta qualitat sense requerir intervenció humana i amb un reduït cost computacional. A més, també explorem els beneficis potencials que comportaria l'explotació de la informació de la que disposem a priori sobre aquests repositoris, és a dir, coneixements específics sobre les xarrades tals com el locutor, la temàtica o les transparències, per a crear sistemes de transcripció i traducció especialitzats mitjançant tècniques d'adaptació massiva. Les solucions proposades en aquesta tesi han estat testejades en escenaris reals duent a terme nombroses avaluacions objectives i subjectives, obtenint molt bons resultats. El principal llegat d'aquesta tesi, The transLectures-UPV Platform, ha sigut alliberat públicament com a programari de codi obert, i, en el moment d'escriure aquestes línies, està servint transcripcions i traduccions automàtiques per a diversos milers de vídeo xarrades educatives en nombroses universitats i institucions Espanyoles i Europees.
Silvestre Cerdà, JA. (2016). Different Contributions to Cost-Effective Transcription and Translation of Video Lectures [Tesis doctoral no publicada]. Universitat Politècnica de València. https://doi.org/10.4995/Thesis/10251/62194
TESIS
Leen, Eoin. "Structural insights into the transcription and translation of murine norovirus RNA". Thesis, Imperial College London, 2013. http://hdl.handle.net/10044/1/11173.
Texto completoLibros sobre el tema "Transcription/translation"
Tymms, Martin J. In Vitro Transcription and Translation Protocols. New Jersey: Humana Press, 1995. http://dx.doi.org/10.1385/0896032884.
Texto completoGuido, Grandi. In Vitro Transcription and Translation Protocols. New Jersey: Humana Press, 2007. http://dx.doi.org/10.1385/1597453889.
Texto completoGrandi, Guido, ed. In Vitro Transcription and Translation Protocols. Totowa, NJ: Humana Press, 2007. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-59745-388-2.
Texto completoJ, Tymms Martin, ed. In vitro transcription and translation protocols. Totowa, N.J: Humana Press, 1995.
Buscar texto completoThe epic of Pābūjī: A study, transcription, and translation. Cambridge [England]: Cambridge University Press, 1991.
Buscar texto completoStuart, Denis. Manorial records: An introduction to their transcription and translation. Chichester, Sussex: Phillimore, 1992.
Buscar texto completoMudd, E. A. Transcription and translation from a symbiotic plasmid of Rhizobium leguminosarum. Norwich: University of East Anglia, 1985.
Buscar texto completoAfghan folktales from Herat: Persian texts in transcription and translation. Amherst, NY: Cambria Press, 2010.
Buscar texto completoPoems from Urdu: In translation with transcription and the original text. Delhi: Dilli Kitab Ghar, 2015.
Buscar texto completoGordon, Collier, ed. Us/them: Translation, transcription and identity in post-colonial literary cultures. Amsterdam: Rodopi, 1992.
Buscar texto completoCapítulos de libros sobre el tema "Transcription/translation"
Muto, Akira y Chisato Ushida. "Transcription and Translation". En Molecular Biology and Pathogenicity of Mycoplasmas, 323–45. Boston, MA: Springer US, 2002. http://dx.doi.org/10.1007/0-306-47606-1_14.
Texto completoPisano, Raffaele y Danilo Capecchi. "Translation and Transcription". En Tartaglia’s Science of Weights and Mechanics in the Sixteenth Century, 261–453. Dordrecht: Springer Netherlands, 2016. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-017-9710-8_4.
Texto completoAdlung, Lorenz. "Transcription and Translation". En Cell and Molecular Biology for Non-Biologists, 25–37. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-662-65357-9_3.
Texto completoBhattacharyya, Sanjib, Mae F. Go, Bruce E. Dunn y Suhas H. Phadnis. "Transcription and Translation". En Helicobacter pylori, 285–91. Washington, DC, USA: ASM Press, 2014. http://dx.doi.org/10.1128/9781555818005.ch26.
Texto completoWest, A. E., P. Pruunsild y T. Timmusk. "Neurotrophins: Transcription and Translation". En Neurotrophic Factors, 67–100. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2014. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-642-45106-5_4.
Texto completoRapp, William D. y David B. Stern. "Mitochondrial Transcription and Translation". En The molecular biology of plant mitochondria, 185–205. Dordrecht: Springer Netherlands, 1995. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-011-0163-9_5.
Texto completoSaitou, Naruya. "Replication, Transcription, and Translation". En Introduction to Evolutionary Genomics, 3–21. Cham: Springer International Publishing, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-92642-1_1.
Texto completoYang, Thomas P. y Thomas W. O’Brien. "Transcription, RNA Processing, and Translation". En Introduction to Bioinformatics, 93–118. Totowa, NJ: Humana Press, 2003. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-59259-335-4_5.
Texto completoTurner, Roisin y Gary D. Foster. "In Vitro Transcription and Translation". En Plant Virology Protocols, 293–99. Totowa, NJ: Humana Press, 1998. http://dx.doi.org/10.1385/0-89603-385-6:293.
Texto completoRosenthal, Philip J. "Apicoplast Translation, Transcription, and Genome Replication". En Encyclopedia of Malaria, 1–10. New York, NY: Springer New York, 2013. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4614-8757-9_28-1.
Texto completoActas de conferencias sobre el tema "Transcription/translation"
Hou, Yuemin y Ji Linhong. "Gene Transcription and Translation in Design". En ASME 2015 International Design Engineering Technical Conferences and Computers and Information in Engineering Conference. American Society of Mechanical Engineers, 2015. http://dx.doi.org/10.1115/detc2015-46128.
Texto completoMahmoud, Elsherif, Arushi Vashist, Irina Temnikova, Ahmed Abdelali y Francisco Guzmán. "Translation And Transcription Of Educational Videos". En Qatar Foundation Annual Research Conference Proceedings. Hamad bin Khalifa University Press (HBKU Press), 2014. http://dx.doi.org/10.5339/qfarc.2014.itsp1067.
Texto completoNiehues, Jan, Thai Son Nguyen, Eunah Cho, Thanh-Le Ha, Kevin Kilgour, Markus Müller, Matthias Sperber, Sebastian Stüker y Alex Waibel. "Dynamic Transcription for Low-Latency Speech Translation". En Interspeech 2016. ISCA, 2016. http://dx.doi.org/10.21437/interspeech.2016-154.
Texto completoTomalin, M., M. J. F. Gales, X. A. Liu, K. C. Sim, R. Sinha, L. Wang, P. C. Woodland y K. Yu. "Improving Speech Transcription for Mandarin-English Translation". En 2007 IEEE International Conference on Acoustics, Speech, and Signal Processing. IEEE, 2007. http://dx.doi.org/10.1109/icassp.2007.367172.
Texto completoCheng, Yao-Fei, Hung-Shin Lee y Hsin-Min Wang. "AlloST: Low-Resource Speech Translation Without Source Transcription". En Interspeech 2021. ISCA: ISCA, 2021. http://dx.doi.org/10.21437/interspeech.2021-526.
Texto completoDuong, Long, Antonios Anastasopoulos, David Chiang, Steven Bird y Trevor Cohn. "An Attentional Model for Speech Translation Without Transcription". En Proceedings of the 2016 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies. Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2016. http://dx.doi.org/10.18653/v1/n16-1109.
Texto completo"Neutrality through Transcription & Translation in Genetic Algorithm Representation". En International Conference on Evolutionary Computation Theory and Applications. SciTePress - Science and and Technology Publications, 2012. http://dx.doi.org/10.5220/0004156702200225.
Texto completoAlabau, Vicent, Daniel Ortiz, Verónica Romero y Jorge Ocampo. "A multimodal predictive-interactive application for computer assisted transcription and translation". En the 2009 international conference. New York, New York, USA: ACM Press, 2009. http://dx.doi.org/10.1145/1647314.1647358.
Texto completoBelgacem, Ismail, Edith Grac, Delphine Ropers y Jean-Luc Gouze. "Stability analysis of a reduced transcription-translation model of RNA polymerase". En 2014 IEEE 53rd Annual Conference on Decision and Control (CDC). IEEE, 2014. http://dx.doi.org/10.1109/cdc.2014.7039999.
Texto completoLiu, X. A., W. J. Byrne, M. J. F. Gales, A. de Gispert, M. Tomalin, P. C. Woodland y K. Yu. "Discriminative language model adaptation for Mandarin broadcast speech transcription and translation". En 2007 IEEE Workshop on Automatic Speech Recognition & Understanding (ASRU). IEEE, 2007. http://dx.doi.org/10.1109/asru.2007.4430101.
Texto completoInformes sobre el tema "Transcription/translation"
Hernandez, Luis y Sherri Condon. U.S. Army Research Laboratory (ARL) Corporate Dari Document Transcription and Translation Guidelines. Fort Belvoir, VA: Defense Technical Information Center, octubre de 2012. http://dx.doi.org/10.21236/ada567083.
Texto completoBIZIKOEVA, L. S. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ГОВОРЯЩИХ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ В НАРТОВСКОМ ЭПОСЕ. Science and Innovation Center Publishing House, 2017. http://dx.doi.org/10.12731/2077-1770-2017-3-2-229-234.
Texto completoOSETROVA, O., A. STOKOLYAS y D. KHUSAINOVA. CHARACTERISTIC ASPECTS OF TRANSLATING ROMANCE NOVELS. Science and Innovation Center Publishing House, 2021. http://dx.doi.org/10.12731/2077-1770-2021-13-4-2-94-103.
Texto completoStern, David B. y Gadi Schuster. Manipulation of Gene Expression in the Chloroplast: Control of mRNA Stability and Transcription Termination. United States Department of Agriculture, diciembre de 1993. http://dx.doi.org/10.32747/1993.7568750.bard.
Texto completoElroy-Stein, Orna y Dmitry Belostotsky. Mechanism of Internal Initiation of Translation in Plants. United States Department of Agriculture, diciembre de 2010. http://dx.doi.org/10.32747/2010.7696518.bard.
Texto completoBarash, Itamar y Robert Rhoads. Translational Mechanisms Governing Milk Protein Levels and Composition. United States Department of Agriculture, 2006. http://dx.doi.org/10.32747/2006.7696526.bard.
Texto completoStern, David y Gadi Schuster. Manipulation of Gene Expression in the Chloroplast. United States Department of Agriculture, septiembre de 2000. http://dx.doi.org/10.32747/2000.7575289.bard.
Texto completoLapidot, Moshe y Vitaly Citovsky. molecular mechanism for the Tomato yellow leaf curl virus resistance at the ty-5 locus. United States Department of Agriculture, enero de 2016. http://dx.doi.org/10.32747/2016.7604274.bard.
Texto completoPikilnyak, Andrey V., Nadia M. Stetsenko, Volodymyr P. Stetsenko, Tetiana V. Bondarenko y Halyna V. Tkachuk. Comparative analysis of online dictionaries in the context of the digital transformation of education. [б. в.], junio de 2021. http://dx.doi.org/10.31812/123456789/4431.
Texto completoWagner, D. Ry, Eliezer Lifschitz y Steve A. Kay. Molecular Genetic Analysis of Flowering in Arabidopsis and Tomato. United States Department of Agriculture, mayo de 2002. http://dx.doi.org/10.32747/2002.7585198.bard.
Texto completo