Tesis sobre el tema "Teaching learning french as foreing language"

Siga este enlace para ver otros tipos de publicaciones sobre el tema: Teaching learning french as foreing language.

Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros

Elija tipo de fuente:

Consulte los 50 mejores tesis para su investigación sobre el tema "Teaching learning french as foreing language".

Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.

Explore tesis sobre una amplia variedad de disciplinas y organice su bibliografía correctamente.

1

Johnson, Brianna. "Motivation and Attitudes Toward Learning French in the University's Foreign Language Classroom". OpenSIUC, 2012. https://opensiuc.lib.siu.edu/theses/867.

Texto completo
Resumen
In second language research and pedagogy, motivation has been labeled as a key factor for success (Clément, 1980; Dörnyei, 1998; Tremblay & Gardner, 1995; Deci & Ryan, 1985); namely, language learners with high levels of motivation will be more successful than those who exhibit more negative attitudes towards learning the TL. Through classroom observations, student survey responses and personal interviews conducted in a beginner-level university French class, this study attempted to determine broad motivational patterns using Gardner's (1982) binary integrative and instrumental model, and then determine specific origins for these motivations. Four interviewees were selected: two with high instrumental and integrative orientation, and two with low integrative and instrumental orientation. Research questions aimed to determine initial motivational tendencies of the students and how these changed or remained consistent throughout the semester; additionally, a comparison between what interviewees indicated about their own motivational tendencies and their class performance were analyzed. The findings of this study indicated that integrative motivational tendencies shifted positively over the course of the semester, whereas instrumental motivational tendencies remained consistent. The change in integrative motivation was mainly due to cultural francophone insights brought to the classroom through the instructor and textbook materials. The malleable nature of integrative motivation presupposes that students' investment (Norton-Pierce, 1995) in, or motivation, to learn the TL language culture must grow in order for integrative motivation to do so as well. Implications include how larger university environments can more successfully hone in on individual achievement through teacher awareness of student motivational behaviors in the classroom. Additionally, pedagogical implications will aid educators in better understanding their pupils' motivation for learning foreign languages and recognizing how student behavior can be helpful indicators of waning or waxing motivation in class. Results suggest that teaching culture in the FL classroom can help augment integrative motivation.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Murray, Garold Linwood. "Bodies in cyberspace : language learning in a simulated environment". Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1998. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp02/NQ27209.pdf.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Murphy, Elizabeth. "Strangers in a strange land, teachers' beliefs about teaching and learning French as a second or foreign language in online learning environments". Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 2000. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk1/tape3/PQDD_0020/NQ54025.pdf.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Marsolais-Johnson, Suzanne Florence. "Enhancing foreign language learning through the integration of computer technology". CSUSB ScholarWorks, 2004. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/2672.

Texto completo
Resumen
This thesis demonstrates the effectiveness of using computer technology and the Internet to enhance classroom teaching. A variety of computer and internet based projects that complement lessons initiated by the classroom teacher provide real life situations for additional practice, reinforcement, motivation and greater student achievement.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Michelson, Kristen E. y Kristen E. Michelson. "Mediating Pedagogies for Teaching and Learning Language and Culture as Discourse: A Multiliteracies-Based Global Simulation in Intermediate French". Diss., The University of Arizona, 2015. http://hdl.handle.net/10150/560942.

Texto completo
Resumen
Contemporary notions of literacy understand communication as a culturally, historically, and socially situated practice of using and interpreting a variety of linguistic and semiotic resources as they combine within oral and written textual genres to fulfill particular social goals within a given cultural context (Gee, 1998, 2012; Cope & Kalantzis, 2000; Kern, 2000; Kramsch, 1993, 1995; New London Group, 1996). These more recent views of literacy have important implications for foreign language (FL) teaching, and call for pedagogies which promote language learning as a socially and culturally situated practice. Despite this, lower level FL teaching in the US continues to feature instructional practices that promote decontextualized, transactional language usage with attention skewed toward oral communication (Byrnes, Maxim, & Norris, 2010; Kern & Schultz, 2005; Schulz, 2006) through materials that locate conversations in students' own contexts rather than in target language discourse contexts (Liddicoat, 2000; Magnan, 2008b). Further, foreign language (FL) departments contain bifurcated curricula where lower-level (LL) courses rooted in instrumental views of language focus on skills of communication, and upper-level (UL) courses primarily center around the study of canonical literature. In 2007 an Ad Hoc Committee of the Modern Language Association (MLA) problematized these divisions, calling upon departments to transform traditional structures toward a more coherent curriculum where language, culture, and discourse are taught holistically (MLA, 2007).This dissertation responds to this call with a curricular design project for intermediate collegiate-level French through a Global Simulation (GS) carried out through a genre-based approach and a Pedagogy of Multiliteracies (New London Group, 1996). For the duration of the course, students adopted character roles through which they enacted contextually- and identity-bound discourse styles within a culturally-grounded fictitious world. Informed by sociocultural theory, this research took a socio-constructivist qualitative approach to analysis of data from learner artifacts, participant written reflections, semi-structured interviews, and questionnaires to explore learners' responses to this fusion of pedagogies from three perspectives: 1) how prior experiences combined with goals and beliefs about language shaped learners' engagement and learning outcomes, 2) how the characters, context, tasks, and textual genres worked in combination to evoke situated language use, and 3) how character-adoption and reflective engagement with LC2 textual meanings invited cross-cultural perspective-taking in the discussion of contemporary social issues. Findings from these three inquiries demonstrate that despite the prevalence of traditional beliefs about language, culture, and FL study, learners are indeed inclined to adapt to new instructional contexts. Further, the combination of pedagogical activities - character, texts, tasks, and critical reflection - can foster second language learners' abilities to recognize culture, context, and identity in communication, and to appropriate language and other symbolic forms selectively for communication of particular meanings across different discourse contexts. These findings point to both the viability and the need to continue ongoing efforts to shape FL curricula and materials in ways which recognize the integral links between language, culture and discourse.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Fazio, Lucy 1947. "The role of an experimental component in the analytic classrooms of minority-language students /". Thesis, McGill University, 1999. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=36011.

Texto completo
Resumen
This study, undertaken in the classrooms of minority-language students in French-language schools in Montreal, aims to test Stern's (1990, 1992) proposal for integrating analytic and experiential teaching strategies in second language pedagogy. A related objective seeks to establish the pedagogical orientation of instructional practices during French language arts as being more analytically---or more experientially---focused and to describe the setting from the perspective of these culturally and linguistically diverse students for whom French is a second language. Research procedures entailed the implementation of an integrated activity---journal writing with differential feedback (form-focused, content-based, and a combination of form-focused and content-based)---in four Grade 5 classrooms (N = 112 in total) for approximately four months of one academic year. Twenty-four classroom observations that included coding with the COLT observation scheme and taking fieldnotes were also carried out, and individual interviews were conducted with students, teachers, and administrators. Throughout the study, the francophone students in the participating classrooms acted as a comparison group. The study demonstrated that minority-language students' home cultures and the potentially positive role of the mother tongue in second language learning were not well understood in this context of submersion. COLT findings and qualitative outcomes triangulated to reveal instructional practices that were more inclined towards an analytic than towards an experiential approach to teaching. For both groups of students, MANOVA results indicated no significant effects for quantity of production, accuracy, and overall effectiveness in the journal writing as a function of differential feedback; behavioural and attitudinal data proved helpful in the interpretation of these statistical outcomes. A qualitative analysis of various aspects of the journals' contents revealed that the activity had b
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Capliez, Marc. "Acquisition and learning of English phonology by French speakers : on the roles of segments and suprasegments". Thesis, Lille 3, 2016. http://www.theses.fr/2016LIL30011/document.

Texto completo
Resumen
De plus en plus de chercheurs s'accordent à dire que la prosodie a un rôle crucial dans la communication, la compréhensibilité du discours et la détection d'un accent étranger. L'apprentissage et l'enseignement de l'anglais langue étrangère bénéficieraient ainsi à mettre au premier plan les traits suprasegmentaux, ou prosodiques (accent, rythme et intonation), plutôt que les traits segmentaux (consonnes et voyelles) comme le font beaucoup d'enseignants, d'autant que les erreurs prosodiques ont souvent un effet plus néfaste que les erreurs segmentales. Cette thèse de doctorat part de l'hypothèse que les francophones apprenant l'anglais pourraient davantage améliorer leurs capacités à l'oral (production et perception) si on leur enseignait avant tout les caractéristiques prosodiques de la langue cible, plutôt que de mettre en avant les segments. Notre étude expérimentale compare ainsi l'impact d'une approche « prosodique » avec l'impact d'une approche « segmentale » sur des apprenants français non-débutants. Bien que les deux méthodes d'enseignement aient permis aux participants de s'améliorer en production et perception L2, en comparaison avec un groupe de contrôle n'ayant pas reçu de cours, aucune des deux méthodes ne leur a permis d'améliorer leurs capacités à l'oral davantage que l'autre, ce qui montre l'importance tout aussi forte d'inclure les aspects segmentaux que suprasegmentaux dans l'enseignement de l'anglais langue étrangère
Researchers increasingly highlight the crucial role of prosody in communication, speech comprehensibility, and the detection of a foreign accent. Thus, the learning and teaching of English as a foreign language would benefit from prioritising the suprasegmental, or prosodic, features (i.e., stress, rhythm, and intonation), rather than the segmental features (i.e., consonants and vowels) as many teachers tend to do, all the more so as prosodic errors often have a more detrimental effect than segmental errors. The present doctoral thesis starts from the hypothesis that French-speaking learners of English could improve their oral skills (production and perception) more if they were primarily taught the prosodic characteristics of the target language, rather than putting the segments in the foreground. Our experimental study compares the impact of a “prosody-based” teaching approach with that of a “segment-based” approach on non-beginner French learners of English. Although the two teaching methods enabled the participants to improve their L2 production and perception skills, compared with a non-treated control group, neither of the two methods enabled them to improve their oral skills more than the other, suggesting that it is important to include segmental and suprasegmental aspects alike in the teaching of English as a foreign language
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Luk, Yuen-chau y 陸婉秋. "The role of phonological awareness in second language reading". Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2006. http://hub.hku.hk/bib/B36890613.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Vitullo, Maria Elisabeth. "O papel da gramática no ensino e na aprendizagem de francês - língua estrangeira: importância, função e delimitação". Universidade de São Paulo, 2012. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-29082012-093335/.

Texto completo
Resumen
Este trabalho discute o espaço destinado à gramática e sua complexidade no processo de ensino e aprendizagem do francês como língua estrangeira, em meio institucional. Para tanto, a pesquisa contempla desde um estudo retrospectivo do aprendizado de línguas estrangeiras desencadeado pela simples necessidade das trocas sociais, até a sistematização e surgimento de métodos de ensino, observando sempre a relevância da gramática no pensamento linguístico e pedagógico. Na sequência, apresenta uma revisão de metodologias modernas de francês para estrangeiros, com destaque na abordagem e no tratamento dado a pontos gramaticais selecionados de livros didáticos da área. Em seguida, investiga o que pode ser considerado o cerne do trabalho: a concepção, a importância e o enfoque conferidos à gramática no desenvolvimento do ensino e aprendizagem. Tal investigação foi feita por meio de questionários aplicados a professores e alunos bem como de observações de aulas. O intuito foi o de abranger várias situações pedagógicas a fim de obter-se maior confiabilidade nos resultados. Finalmente, a tese pretende mostrar o lugar destinado à gramática no ensino e aprendizagem do francês como língua estrangeira.
This study aims at discussing the issue of teaching and learning French as a foreign language, more specifically, the role of grammar and its complexity in such process in institutional environments. In order to achieve its goals, this research starts with a retrospective study of foreign language learning, triggered by the simple need for social exchanges until the systematization and development of teaching methods, considering the relevance of grammar in the linguistic and pedagogical thinking. It also presents a review of modern teaching methods of French for foreigners, with emphasis on the approach given to grammar as well as the way to cope with it in related textbooks. Then, it investigates what can be considered the core of this study: the concepts, the importance and the focus on grammar in the development of the teaching and learning process. The investigation was conducted by applying questionnaires to teachers and students, as well as class observation. The aim was to comprise the context taken into account in order to obtain more reliable results to the analysis. Finally, it intends to show the role of grammar in the teaching and learning of French as a foreign language.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Oliveira, Sônia Regina Nóbrega de. "Da dificuldade de produção oral à construção do indivíduo-aprendiz-adulto em língua francesa". Universidade de São Paulo, 2008. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-27022009-153048/.

Texto completo
Resumen
Esta dissertação de mestrado teve por objeto de estudo e pesquisa um fator preponderante da aprendizagem de uma língua estrangeira: a necessidade de comunicação. Nesse sentido, a produção oral entre os interlocutores é fundamental para o êxito da aquisição da performance lingüística no novo idioma. No entanto, alguns aprendizes-adultos mostram-se bloqueados no momento da oralização, o que lhes acarreta um duplo dano: aquele que atinge a dimensão da interação social e um outro, que afeta a sua identidade pessoal e de aprendiz. Ao buscar compreender o silêncio demonstrado por um grupo de alunos universitários, iniciantes completos em língua francesa, constatamos que crenças profundamente cristalizadas sobre o ensino/aprendizagem de língua estrangeira, bem como fatores psico-sócio-afetivos surgem como possíveis indícios da não verbalização. As considerações preliminares, obtidas por meio de uma pesquisa qualitativa junto a esses aprendizes, nos levaram a crer na necessidade imperiosa de uma mudança de comportamento por parte desses aprendizes-adultos, a fim de que pudessem pôr em prática, através de suas características individuais, as estratégias necessárias para suplantar os conflitos psico-sócio-afetivos ou de resistência às mudanças e, assim, desenvolver a expressão oral. A pesquisa prática consistiu na criação de um curso de apoio experimental, ministrado durante dois semestres a esses aprendizes-adultos com dificuldade. As aulas foram anotadas em forma de diários reflexivos e as discussões mantidas com os aprendizes, devidamente registradas por escrito. Com esses instrumentos de pesquisa, pudemos identificar os bloqueios de ordem psico-sócio-afetiva que limitavam a expressão oral, interação e, finalmente, a aprendizagem desses alunos. Mediante essa dinâmica, observamos que, não somente os esforços dos aprendizes com dificuldade são considerados relevantes, mas de todo o grupo8 classe, ressaltando-se a necessidade de um comprometimento do professor com cada aprendiz, bem como com o ensino/aprendizagem, buscando juntos o crescimento e aprimoramento de todos.
This dissertation had as research and study object one prevalent factor in foreign language learning: the need to communicate. In this sense, the oral production between the conversationalists is fundamental to the success of the linguistic performance acquisition in the new idiom. However, some adult learners showed themselves blocked up in the moment of oralizing what causes them a double damage: the one that hits the social interaction and another that affects their personal and as a learner identity. When trying to understand the silence shown by a group of university students, complete beginners in French language, it was verified that deeply crystallized beliefs about the teaching/learning of foreign language, as well as psycho-socio-affective factors appear possibly in a cause-effect relationship to the non-oralizing. The preliminary considerations, obtained by means of a qualitative research with these learners, led us to believe in the imperious need of a behaviour change by these adult learners, in order to be able to accomplish, through their individual characteristics, the necessary strategies to overcome the psycho-socioaffective conflicts or resistance to the changes and in this way develop the oral expression. The research consisted in the creation of an experimental aid course, ministrated during two semesters to these adult learners showing difficulty. The classes where note taken in form of reflexive diaries, and the discussions maintained with the learners, appropriately registered by writing. With these research instruments it was possible to identify the psycho-socio-affective order block up that where limiting the oral expression, interaction and finally the learning by these students. Through that dynamic, it was observed that not only the efforts of these learners with difficulties are considered relevant, but of all the group-class, standing out the need of a commitment of the teacher with each learner, as well as 10 with the teaching/learning, together looking for the growth and the improvement of all.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
11

Jover-Faleiros, Rita. "A experiência da leitura literária em um curso de francês instrumental". Universidade de São Paulo, 2006. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-10082007-160046/.

Texto completo
Resumen
Costuma-se identificar o ensino do Francês Instrumental (FI), prática que se inscreve entre as modalidades do ensino do Francês Língua Estrangeira (FLE), com o ensino da leitura de textos em francês e trata-se, em geral, da leitura de textos informativos. Neste trabalho, contudo, propomos, também, a leitura de textos literários neste contexto de ensino/aprendizagem. Para tal, fazemos, primeiramente, um histórico do FI. Em seguida, discutimos os processos cognitivos da leitura, da leitura em língua estrangeira e a especificidade da leitura literária em língua estrangeira. Enfim, a partir da metodologia proposta por Dabène e Quet (2000), refletimos sobre a contribuição do texto literário em um curso de FI por meio da análise das verbalizações orais e escritas realizadas por alunos desse curso
It is used to identifying the teaching of Reading in French (RF), as a practice that is included among the modalities of the teaching of French as a Foreign Language (FFL) with the teaching of reading of French texts and in general, it deals with the reading of informative texts. In this work, however, I also propose literary text readings in the context of teaching/learning. For such, I do, firstly, a historical of RF. After that, I discuss the cognitive processes of reading, reading in foreign language and the specifity of literary reading in foreign language. Finally, from the proposed methodology by Dabène and Quet (2000), I reflect about the contribution of the literary text in a RF course through the analysis of oral and written verbalizations achieved by the students of this course.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
12

Croze, Emmanuelle. "Eléments de lecture pour une mise en perspective de l’échec d’un dispositif d’enseignement-apprentissage de français en ligne et à distance dans une université ouverte d’Afrique de l’est". Thesis, Université Grenoble Alpes (ComUE), 2019. http://www.theses.fr/2019GREAL007/document.

Texto completo
Resumen
La disparition d'un dispositif de français en ligne et à distance ne peut qu'interroger quand elle a lieu dans le contexte d’une université ouverte. C’est de cette interrogation que part la présente thèse située en sciences de l’éducation et en didactique des langues et ancrée dans le domaine des cultures d’apprentissage, de l’autoformation et du FLE, et dont l’objectif initial était de réaliser l’analyse du déclin du dispositif pour essayer d'en comprendre les raisons. Le dispositif ayant été coordonné, conçu et réalisé par des personnes d’origines européenne et africaine, prévu pour un public tanzanien, et ayant reçu un soutien important de la coopération française et de la hiérarchie de son université d’implantation, l’Open University of Tanzania (OUT), il a, d’abord, fait l’objet d’une réflexion portant sur les cultures et habitudes d’apprentissage au sein de l’OUT afin d’étudier dans quelle mesure une culture pédagogique du Nord, présente à travers les acteurs français et formés en France, et la culture d’apprentissage des étudiants tanzaniens inscrits à l’OUT pouvait entrer en tension et constituer une cause de la disparition du dispositif initial. A côté de cela, il n’était pas possible non plus d’oblitérer la question de potentielles divergences fatales au sein même du dispositif de français, renvoyant à un possible décalage entre les conceptions des acteurs (concepteurs, enseignants et étudiants) pour ce qui concerne l’enseignement et l’apprentissage des langues mais aussi l’apprentissage médiatisé par les technologies. Au-delà de l’analyse du déclin du dispositif, cette thèse, en croisant les réponses des étudiants avec celles des responsables et enseignants de l’OUT a permis de mettre au jour, chez les étudiants, des pratiques originales marquées par la culture (d’apprentissage) tanzanienne. Elle révèle comment les étudiants reconstituent du présentiel au sein d’une université ouverte qui prône l’autoformation et propose des enseignements exclusivement à distance. L’étude montre au final, que c’est au niveau micro des conceptions et de l’adhésion des acteurs aux principes initiaux du dispositif que se situent les réels enjeux. L’analyse croisée des résultats de l’étude sur le dispositif de français (des documents fondateurs du dispositif de français aux réponses des étudiants et des enseignants) montre que de fortes convergences existent entre le dispositif tel qu’il a été pensé, d’une part, et les pratiques des étudiants de même que leurs attentes à l’égard d’un dispositif d’enseignement-apprentissage des langues, d’autre part. Mais les tensions se révèlent particulièrement fortes quand il s’agit d’envisager le numérique dans la formation en français. L’analyse rend manifeste que ce sont les conceptions négatives des enseignants au regard du numérique en éducation qui conduisent à l’abandon du dispositif en ligne au profit d’un enseignement en présentiel et que, contrairement à l’institution qui intègre les pratiques étudiantes, les enseignants en charge du dispositif de français ne prennent pas en compte les pratiques et attentes de leur public. Cette étude montre donc que, tout au moins dans le cas étudié, les tensions potentiellement fatales pour un dispositif ne se situent pas dans la rencontre des cultures d’enseignement-apprentissage si, comme, le montre l’adaptation du fonctionnement de l’OUT aux pratiques effectives des étudiants, une volonté d’adaptation est présente permettant d’aller vers une culture commune. Les difficultés apparaissent lorsque les cultures d’apprentissage et les pratiques sont imaginées et/ou projetées à partir d’expériences personnelles et que la mise en avant de ces cultures et pratiques ou non-pratiques imaginées, conduit à l’imposition du dispositif qu’un groupe d’acteurs disposant d’un certain pouvoir entend privilégier
The decline of an online and distance learning program for French as a foreign language offered in an African open university is the starting point of this research, which is located in the fields of educational sciences and applied linguistics and dealing with learning cultures, self-training and language learning methodology. The initial objective of this PhD thesis was to understand what caused the program to fail. The teaching and learning program was coordinated, designed and implemented by people of European and African origin, intended for a Tanzanian audience, and received significant support from French cooperation and the hierarchy of its host university, the Open University of Tanzania (OUT). The thesis analyses the cultures, especially the learning cultures within the OUT, in order to explore to what extent the encounter of a pedagogical culture of the North, present through the French agents and African teachers, who were trained in France, and of the learning culture of Tanzanian students enrolled in the OUT could be a factor explaining the decline of the initial program. The thesis also investigates possible fatal divergences within the French program itself, analyzing a possible discrepancy between the conceptions of the different parties involved in the program (designers, teachers and students) with regard to the teaching and learning of languages but also to computer assisted (language) learning. Beyond the analysis of the decline of the system, this thesis has made it possible to reveal, among students, original learning practices shaped by the Tanzanian (learning) culture. It shows how students create face to face learning situations in an open university that promotes self-study and offers exclusively distance learning. It also highlights the fact that the institution has partially adapted and integrated the practices of its students. The study shows that the actual (cultural) challenge lays on the micro level of the attitudes and beliefs and the acceptance of the initial principles by the different agents. The investigation of the French program (including the documents that established the pedagogical principles of the program and the responses of students and teachers) shows that there is strong convergence between the program as it was designed on the one hand, and students' practices and conceptions of a language course on the other hand. But tensions are particularly high when it comes to considering digital technology in French language training. The analysis highlights that negative teacher conceptions of digital technology in education has led to the termination of the online learning program in favor of face to face teaching and that, unlike the institution that integrates student practices, teachers in charge of the French program do not take into account the practices and expectations of their audience. This study therefore shows that, at least in the case studied, the potentially fatal tensions for a learning program are not caused by the encounter of teaching and learning cultures if a willingness to adapt and to move towards a common culture is present. Difficulties arise when learning cultures and practices are imagined and/or projected from personal experiences, and when the focus on these imagined cultures and practices (or non-practices) leads to the imposition of a particular system by a group of agents with some power
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
13

Stoltz, Joakim. "L'alternance codique dans l'enseignement du FLE : Étude quantitative et qualitative de la production orale d'interlocuteurs suédophones en classe de lycée". Doctoral thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk och litteratur, SOL, 2011. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-11480.

Texto completo
Resumen
The aim of the present study is, firstly, to investigate the amount of Swedish and French that is produced by teachers and students in the foreign language classroom and, secondly, to examine in which situations the interlocutors code-switch and for what purposes the two languages are used. The study is based on empirical data consisting of audio recordings of interactions taking place in two different classrooms in Sweden. The study is carried out within an interactionist perspective on language teaching and learning, stressing that learning is situated in learners’ social and interactional practices. The empirical material has been categorized into five different groups according to the participation structure of each interaction and then analysed in two different parts, one quantitative and one qualitative. The quantitative analysis of the corpus established that the Swedish language is present in each of the categories. The results of the count of every turn and word pronounced in each language in the corpus show that many turns expressed by both teachers and students consist of a mixture of Swedish and French. This switching between different codes is the main object of the qualitative analysis of the corpus. The results of the qualitative analysis indicate that the participation structure and the choice of activity types and how these are organised in the classroom are decisive for teachers’ and students’ code-switching. Furthermore, the teachers’ actions concerning the choice of language for the interaction as well as their strategies to deal with the presence of both languages are conclusive for the students’ oral production of French in class. The analysis also reveals that the more the teachers use the target language in a consistent way, the more the students try to express themselves in French even if they often code-switch. The study points out the complexity of speaking French in a classroom context, where the teachers have to deal with the fact that the Swedish language is almost always present and used by the learners for different purposes.
IPACLE
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
14

Ahmad, Ajhar. "The use of metacognitive learning strategies in learning vocabulary among Malaysian university students". Thesis, Toulouse 2, 2017. http://www.theses.fr/2017TOU20092.

Texto completo
Resumen
La présente étude vise à étudier: (1) les perceptions des élèves à l’égard de l’apprentissage du vocabulaire qui influence le choix et l’utilisation des stratégies (Discovery Study) et (2) déterminer l’effet de l’utilisation de stratégies métacognitives qui étaient intégrées dans les leçons d’apprentissage du vocabulaire utilisées par les étudiants de l’Université de Malaisie pour apprendre le français comme langue étrangère (Main Study). Cette étude comprenait des variables telles que les différences individuelles et les facteurs situationnels et sociaux qui agissent comme facilitateurs et contraintes dans l’apprentissage du vocabulaire des apprenants. Une approche qualitative a été appliquée pour l’objectif 1et l’approche quantitative utilisée pour atteindre l’objectif 2. Les sujets de recherche dans la présente étude étaient 45 étudiants de premier cycle à l’UiTM (Université de la Technologie Mara, Penang) au cours de l’année académique de 2015 : une classe de 21 ayant reçu des stratégies d’apprentissage métacognitif dans l’apprentissage du vocabulaire impliquant le groupe expérimental et une autre classe de 24 étudiants ayant servi le groupe contrôle et ayant reçu seulement la méthode d’apprentissage traditionnelle, c’est-à-dire sans composants métacognitifs. Les principales sources de données de cette étude ont été analysées par le programme de SPSS telles que le t-test pour évaluer les différences significatives pour les moyennes de performance des tests de connaissances du vocabulaire entre le groupe contrôle et le groupe expérimental au cours de pré et post-test et l’Excel 2007 pour analyser de façon descriptive la fréquence, le pourcentage ,la moyenne et l’écart type des composants de la stratégie métacognitive utilisés. En outre, l’analyse One Way ANCOVA a été utilisée pour déterminer les effets de l’utilisation de la stratégie métacognitive pendant les leçons d’apprentissage du vocabulaire. De plus, des questionnaires et des entretiens semi-structurés ont été utilisés pour recueillir des données et des documents de cours, les réponses réfléchies des élèves (The keys ideas) et les notes lors des interventions de classe étaient comme des sources de données supplémentaires. Les résultats révèlent que la perception des élèves vis-à-vis de l’apprentissage du vocabulaire de la langue cible affecte la sélection et l’utilisation de la stratégie, où la perception négative a abouti à un apprentissage infructueux alors que les perceptions positives conduiront à un apprentissage efficace. Les résultats d’analyse ont révélé que les différences individuelle et les facteurs situationnels et sociaux influençant l’utilisation et les choix des stratégies telles que les croyances, les états affectifs, la langue cible et le contexte. En outre, l’utilisation de la stratégie métacognitive dans l’apprentissage du vocabulaire a été bénéfique pour améliorer les performances des connaissances du vocabulaire des apprenants. Les résultats de cette étude suggèrent également que les perceptions de l’apprentissage du vocabulaire et l’utilisation de stratégies métacognitives dans l’apprentissage du vocabulaire français ont eu des répercussions sur l’apprentissage des langues étrangères
The present study aims to investigate twofold: (1) to investigate the students’ perceptions toward vocabulary learning which influences the choice and the use of the strategies (Discovery Study) and (2) to investigate and describe the effect of using Metacognitive strategies which were integrated in vocabulary learning lessons employed by Malaysian University students in learning French as a foreign language (Main Study); This study included variables such as Individual differences and Situational and Social factors that act as facilitators and constraints of the students’ vocabulary learning. Qualitative approach is applied for objective 1 and whilst quantitative approach is used to fulfil objective 2. The research subjects under the present investigation were 45 undergraduate students studying at UiTM (University of Technology Mara, Penang Campus) in academic year 2015; one class of 21 which received metacognitive learning strategies in learning vocabulary involving the experimental group; the other class of 24 students served as the control group and received only traditional method of learning without metacognitive components. The primary data sources of this study were analysed by SPSS such as t-test to assess the significant differences for mean of vocabulary knowledge tests performance between the control group and experimental group during pre and post-tests and as well Excel 2007 to analyse descriptively the frequency, percentage mean and standard deviation of metacognitive strategy components use. Furthermore, One Way ANCOVA analysis was used to determine the effects of using metacognitive strategy during vocabulary learning lessons. Moreover, questionnaires and semi-structured interview were used for collecting data and course documents, students’ reflective answers (Keys ideas), and notes during the class interventions were additional data sources. The findings reveal that students’ perception towards vocabulary learning of the target language affects the selection and use of the strategy, where the negative perception resulted in an unsuccessful learning whilst positive perceptions will lead to effective learning. The analysis results found that the factors were strongly related to influence the use of the strategies such as beliefs, affective states, learner factors, target language and context. Moreover, using metacognitive strategy in the vocabulary learning was beneficial in enhancing the students’ vocabulary knowledge performances. Findings from this study also suggest that perceptions towards vocabulary learning and the use of metacognitive strategies in learning French vocabulary had impacts on foreign language learning
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
15

Martins, Emili Barcellos. "Uma experiência de ensino de francês língua estrangeira no contexto do profissional de secretariado: francês com objetivos específicos?" Universidade de São Paulo, 2011. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-02052011-163432/.

Texto completo
Resumen
Esta dissertação tem como objetivos descrever, analisar e discutir uma experiência de ensino/aprendizagem de francês voltada para profissionais de secretariado, indagando se um curso de Francês com Objetivos Específicos propriamente dito seria viável a aprendizes com pouco ou nenhum conhecimento do idioma já inseridos no mercado de trabalho ou se seria necessário iniciar a formação por um curso geral de Francês Língua Estrangeira. O curso experimental foi ministrado na sede do Sindicato das Secretárias do Estado de São Paulo de março a novembro de 2009 e contou com a participação de trezes secretárias. A partir da observação dos dados coletados e dos resultados obtidos ao longo da realização deste curso, pareceu-nos fundamental acrescentar à reflexão contida neste trabalho outra perspectiva: trata-se de um curso de FOS propriamente dito ou de um curso de FLE com orientação secretarial? Esta pesquisa apresenta em primeiro lugar o profissional de secretariado assim como parâmetros referentes às tarefas exigidas deste profissional no mercado de trabalho brasileiro nos dias atuais. Em segundo lugar, ela analisa a gênese e o desenvolvimento gradual do conceito de FOS e expõe por fim a concepção do curso experimental a partir dos resultados obtidos na etapa de análise de necessidades. Este estudo de caso revela o cerne do trabalho do professor: o de ser o responsável pela concepção de formações lingüísticas que aliem protocolos de concepção e procedimentos de FOS a uma orientação para a área secretarial.
This dissertation aims at describing, analysing and discussing a teaching/learning experience to secretaries regarding the French language. Its core question is whether or not a course with specific purposes would be viable for learners with little or no knowledge of the language but already inserted in the work market. The study wanted to determine if such a course would be efficient or if the students would need a general course of French as a foreign language prior to the specific purpose course. The experimental course was taught at the secretaries union in the state of São Paulo from March to November 2009 and it had 13 secretaries. Based on the observation of data collected and the results obtained, we found it important to add another perspective: is this a FOS course or a FLE course but oriented to the secretarial field? This research shows first the professionals as well as parameters that refer to the tasks demanded from these professionals in todays Brazilian work market. Following, it analyses the genesis and the gradual development of the concept of FOS. Finally, it exposes the conception of the experimental course based on the results obtained in the period of the needs analysis. This case study reveals the core of a teachers job: the one of being responsible for the conception of linguistic formation that put together conception protocols and procedures of FOS with the secretarial orientation.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
16

Dressler, Lutz. "Wie lässt sich das Interesse am Erlernen von Deutsch als Fremdsprache (wieder) steigern? : Warum lernt man als schwedischer Schüler neben der eigenen Muttersprache gerade Deutsch als zweite Fremdsprache? Was sind Anreize dafür?" Thesis, Högskolan Dalarna, Tyska, 2016. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-21787.

Texto completo
Resumen
By the means of a questionnaire the present work examines the attitudes among pupils between the 5th and 9th grade towards choosing French, Spanish or German as their third language. The main question to be answered is "What needs to be improved to raise the interest in choosing specifically German as their preferred third language?". The other questions posed are for example "Do they want to study a language at all?", "Which language do they want to study and why?" or "What motivates them to keep studying generally?". The results show a high motivation and that the most pupils have already decided for a specific language at the middle of the 5th grade. Family and friends play a crucial role in choosing their language in combination with other factors such as the experiences of visiting countries or settings where the target language is used. To raise the popularity of German as the chosen language is not a short time project. More variation in teaching and real contact with German people, for instance language trips, needs to be done or improved. Nearly all of the pupils want to use modern techniques like chat or video conversations instead of just reading a text book.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
17

Mohammed, Abdallah Ishag Babiker. "L'utilisation des TIC dans l'apprentisage du FLE au Soudan : étude de cas à l'université de Nyala au Darfour". Thesis, Bourgogne Franche-Comté, 2017. http://www.theses.fr/2017UBFCC005.

Texto completo
Resumen
L'objectif de cette recherche consiste à postuler les effets de l'intégration des TIC dans l 'apprentissage du FLE au Soudan, à partir d'une étude de cas des étudiants de FLE de l'Université de Nyala (état du Sud Darfour). L'hypothèse principale porte sur l'usage des TIC en classe de FLE soudanaise comme facteur de maîtrise de la langue française et d'initiation à la culture française par une modification du rapport aux savoirs. La méthodologie croisée comprend 1) une enquête qualitative préliminaire auprès d'enseignants sur leurs usages des TIC ; 2) un questionnaire (N = 220 ; population exhaustive des étudiants en FLE de Nyala) ; 3) une étude comparée de pratiques de classes sans/avec usage des TIC (2112 séquences ; classe en semestre 5 ; 90 étudiants). Les résultats montrent que l 'usage des TIC dynamise les interactions et modifie le rapport au savoir, ouvrant des perspectives de démocratisation et de désenclavement du territoire ainsi qu'une opportunité de renouvellement des pratiques professionnelles et étudiantes dans leur dimension interculturelle
This research aim lays on the impact of the use of Information and Communication Technology (ICT) during French teaching class in Sudan. This case study focused on the students from Nyala University (South Darfur State). The hypothesis was about the ICT impact on the learning as a vector for the French language mastering and the initiation towards its cultural aspects by the modification of the knowledge relationship. The crossed methodology used 1) a qualitative inquiry interview on teachers about their ICT uses; 2) a survey questionnaire (N=220; all the student population enrolled at Nyala university in the language curriculum); 3) a comparative study on classroom pracTICs with(out) the ITC use (2/ 12 sequences duration; semester 5 level; 90 students). Results showed that the ITC use impacts the interaction dynamics and modifies the rapport to knowledge, opening perspective s for democrati zing and the area as well as renewing the professional and student pracTICs towards crosscultural perspectives
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
18

Paulo, Amadeu Antonio. "Motivation et enseignement/apprentissage du Français langue étrangère. Etude de cas : élèves angolais de la région sud (collégiens et lycéens)". Thesis, Besançon, 2014. http://www.theses.fr/2014BESA1004.

Texto completo
Resumen
En contexte scolaire, l’état motivationnel de l’apprenant en classe de français langue étrangère conditionne à la fois l’enseignement et l’apprentissage. Pour apprendre, l’élève a besoin de participer activement, d’autant plus qu’en langue étrangère, l’apprentissage comporte très souvent des implications psychologiques plus importantes qu’en d’autres matières scolaires. Cela réclame, de la part de l’apprenant, une disponibilité et un engagement total dans les activités d’apprentissage, ce qui est loin d’être toujours le cas : dans la région Sud de l’Angola qui nous intéresse, les collégiens et lycéens se montrent très passifs en classe de français langue étrangère. Dans ce travail, nous nous sommes surtout interrogé sur la raison principale de cette attitude récurrente de passivité et d’adoption de comportements d’évitement d’effort, voire de comportements perturbateurs, spécifiquement en classe de français langue étrangère. S’agit-il d’une question de manque de motivation ? Si oui, quelles en seraient alors les causes profondes, la motivation n’étant qu’une simple résultante d’autres facteurs ?Pour obtenir des réponses à ces interrogations, nous nous sommes appuyé sur un ensemble de questionnaires adressés aux élèves, aux enseignants et aux parents d’élèves, et sur l’observation des comportements des élèves et des pratiques enseignantes en classe de français langue étrangère. Ainsi, les résultats obtenus nous ont permis de répondre aux questions préalablement posées. Pour contribuer à l’amélioration de l’enseignement/apprentissage du FLE, nous avons élaboré des propositions de remédiation pédagogique, en fonction des difficultés rencontrées sur le terrain
In a school context, teaching and learning are both determined by the learner’s motivation status in lessons of French as a foreign language. An active participation is required from the pupil for learning especially since, as far as a foreign language is concerned, learning very often entails a more important psychological commitment than in other school subjects. The learner should prove a complete availability and involvement in learning activities, which is far from being the case: in the Southern region of Angola in our scope of interest, the secondary school children prove very passive in lessons of French as a foreign language.In this work we have been above all wondering why a recurring passive attitude and a behaviour of evasive efforts, even a troublemaking one, mainly occur specifically in lessons of French as a foreign language. Is it due to a lack of motivation? If yes, what would then be the deep causes of it, as motivation simply results from other factors? The answers to these interrogations are based on a set of questionnaires sent to pupils, teachers and to pupils’ parents and on observing pupils’ behaviour and teachers’ practice in lessons of French as a foreign language. Thus the results obtained enabled us to answer to questions asked beforehand. For helping improve teaching/learning French as a foreign language we built up proposals of teaching remediation in accordance to difficulties met in the field
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
19

Costa, Beatrice Reichen Vasconcelos. "A música como experiência: potencialidades da canção no ensino-aprendizagem de frânces língua estrangeira". Universidade de São Paulo, 2017. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-21072017-154607/.

Texto completo
Resumen
Esta pesquisa de mestrado abordou o tema da canção no ensino-aprendizagem do francês língua estrangeira e das línguas estrangeiras em geral, e seu principal objetivo foi investigar as potencialidades da canção, material específico muito utilizado em sala de aula, mas frequentemente subaproveitado. O referencial teórico foi estabelecido nas áreas da linguística (Saussure; Bakhtin; Vigotski), da música (Wisnik; Attali), da neurociência (Patel) e da canção (Beaumont-James; Tatit) e o estudo dos autores citados reforçou a riqueza não apenas dos dois sistemas analisados a linguagem verbal e a música mas, sobretudo, da potencialização de ambos por meio da canção. Em uma pesquisa-ação, foram aplicadas as sequências didáticas desenvolvidas sobre o tema (Itinerários Musicais) junto a alunos e professores de francês língua estrangeira, trabalhando a partir dos postulados do Pós-Método (Kumaravadivelu) e da arte como experiência (Dewey) para a discussão didática. Com base nesses dois autores, novos aspectos integraram o trabalho com a canção: a aprendizagem como experiência e importância da emoção permeando o processo do começo ao fim. As potencialidades do uso da canção em sala de aula de língua estrangeira mostraram-se muito significativas, desde que se atente para cada um de seus múltiplos aspectos, cabendo aos professores e alunos explorá-los ainda mais.
This research analyzed the theme of songs in the teaching-learning process of French as a second language and foreign languages in general. Its main objective was to investigate the potentialities of songs which, despite being a specific material widely used in classrooms, is frequently underused. The theoretical framework was established based on the areas of linguistics (Saussure; Bakhtin; Vigotski), music (Wisnik; Attali), neuro-science (Patel) and song (Beaumont-James; Tatit). The study of these authors reinforced the richness not only of the two systems analyzed the verbal language and the music but also and above all, of their enhancement through the song. In an action research, teaching-learning activities regarding the theme (Musical Itineraries) were carried out with French as a second language students and teachers, using Postmethod (Kumaravadivelu) and art as experience (Dewey) postulates to the educational discussion. Based on these two authors, new aspects have been integrated to the analysis of the song: the learning as an experience and the importance of emotion permeating the process from beginning to end. The potentialities of using songs in language classrooms have proven to be considerable provided that careful attention is paid to their multiple aspects and that teachers and students can further explore them.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
20

Hatef, Faheza. "L'enseignement et la diffusion du français en Afghanistan : bilan et perspective". Thesis, Bordeaux 3, 2019. http://www.theses.fr/2019BOR30008.

Texto completo
Resumen
Cette thèse se propose d’étudier « l’enseignement et la diffusion du français en Afghanistan : bilan et perspective ». L’enseignement du français s’est développé depuis presque un siècle en Afghanistan. La langue française est enseignée au niveau secondaire, au niveau universitaire, à l’Institut français d’Afghanistan ainsi qu’aux centres privés en Afghanistan. Le présent travail a tenté très modestement de montrer quelles sont les démarches mises en œuvre pour l’enseignement et la diffusion de français en Afghanistan. Tout au long de ce travail, nous nous sommes fixées comme but fondamental d’explorer la situation d’enseignement/apprentissage du français, sa situation, les motivations des étudiants afghans pour l’apprentissage de cette langue, les représentations qu’ont ces étudiants de cette langue ainsi que les soutiens et les dispositifs mises en place pour l’enseignement, la promotion et la diffusion de cette langue en Afghanistan. La méthodologie de ce travail est basée sur des enquêtes menées à Kaboul (entretiens semi-directifs et questionnaires). Nos enquêtes ont été réalisées à l’aide des données recueillies par l’intermédiaire de deux outils de données : des enquêtes par questionnaires réalisées auprès des enseignants et d’apprenants (les élèves et les étudiants) du français et un entretien semi-directif auprès des professeurs du département de français de l’Université de Kaboul. Nos échantillons sont constitués par les étudiants du département de français (les étudiants spécialistes du français), les étudiants hors-département (les étudiants non-spécialistes du français), et les élèves des deux lycées francophones afghans (lycées Istiqlal et Malalaï), ainsi que par les enseignants de ces institutions : département de français et lycées Istiqlal et Malalaï. D’après le résultat de ces enquêtes, les étudiants afghans apprennent le français pour plusieurs raisons : instrumentales et personnelles. Le français est considéré comme une langue importante du point de vue professionnel d’une part et d’autre part, c’est la valeur culturelle et le prestige de cette langue qui donnent la possibilité aux Afghans d’accéder à une culture riche. Il est également perçu, d’après ces étudiants, comme une langue d’ouverture sur le monde, c’est pourquoi le français possède d’un statut privilégié en Afghanistan. Bien que les Afghans n’utilisent pas le français pour écrire, parler et pour la communication quotidienne et professionnelle, la persistance de cette langue est due aux raisons positives et les représentations qu’ont ces étudiants de cette langue
This thesis proposes to study the "teaching and diffusion of French language in Afghanistan: review and perspective". The teaching of French has been developed for almost a century in Afghanistan; the French language is taught at the secondary level, at the university level, in the French Institute of Afghanistan as well as at in the private centers in Afghanistan. The present research has tried very modestly to show what are the approaches implemented for the teaching and the diffusion of French in Afghanistan. Throughout this work, we have set ourselves the fundamental goal of exploring the teaching and learning situation of French, the motivations of Afghan students for learning this language, the representations these students have of this language as well as the supports put in place for the teaching, the promotion and the diffusion of this language in Afghanistan. The methodology of this work is based on surveys conducted in Kabul (semi-structured interviews and questionnaires). Our surveys were conducted using data collected through two data tools: questionnaire surveys of teachers and students of French and a semi-structured interview with professors of the French Department of Kabul University. Our interviewees are made up of students from the French department (students specializing in French), students learning French as second language, and students from two French-speaking Afghan high schools (Istiqlal and Malalaï), and the French teachers of these institutions: Department of French and Istiqlal and Malalaï high schools. According to the results of these surveys, Afghan students learn French for several reasons: instrumental and personal. French is considered an important language from a professional point of view on the one hand, and on the other hand, it is the cultural value and prestige of this language that gives Afghans access to a rich culture. It is also perceived, according to these students, as a language of openness to the world, which is why French has a privileged status in Afghanistan. Although Afghans do not use French for writing, speaking and for daily and professional communication, the persistence of this language in afghan society is due to the positive reasons and the representations that these students have of this language
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
21

Harb, Hiba. "La production écrite en droit : analyse linguistique et propositions didactiques". Thesis, Artois, 2017. http://www.theses.fr/2017ARTO0007.

Texto completo
Resumen
La mobilité internationale des étudiants qui souhaitent suivre une formation supérieure en France ou à l’étranger est en augmentation depuis des années. Le domaine du Français Langue Etrangère a évolué en donnant naissance aux nouvelles approches d’enseignement de la langue française, parmi lesquelles le Français sur Objectif Universitaire. Notre problématique de recherche s’inscrit dans cette optique dans la mesure où elle concerne les étudiants arabophones et allophones inscrits dans l’une des filières de droit en France. Notre analyse des copies d’examens de ces étudiants montre qu’ils ont beaucoup de difficultés au niveau de l’écrit juridique sur le plan linguistique et pragmatique. En plus, les réponses sur le questionnaire que nous avons distribué à ce public d’apprenants met en évidence leurs pratiques rédactionnelles, et nous permet d’apporter des solutions pédagogiques adaptées face aux difficultés rencontrées, ce qui constitue l’objectif principal de notre recherche. Outre le problème au niveau de la production écrite, nous proposons des moyens qui favorisent l’interaction entre les étudiants, les enseignants, et les professionnels appartenant au domaine du droit
The international mobility of students who wish to pursue higher education in France or abroad has been increasing for several years. This movement continues to create specific demands that universities are called upon to meet by adapting their programs to the new demands of teaching and learning French. This is the reason why the domain of the French as Foreign Language has evolved, giving birth to new approaches to teaching the French language, among which the French for Academic Purpose. Our research problem is in line with this point of view insofar as it concerns the foreign non-francophone and Arabic-speaking students enrolled in Law majors in France. Our analysis of the exam copies of these students shows that they have many difficulties in linguistic and pragmatic in writing. In addition, the answers on the survey that we have distributed to this audience of learners highlights their writing practices, and allows us to provide educational solutions adapted to the difficulties encountered, which is the main objective of our research . In addition to the problem of written production, we propose ways to promote interaction between students, teachers and professionals in the field of law
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
22

Afonso, Liz Helena Gouveia. "História e cultura no ensino-aprendizagem do francês língua estrangeira em contexto universitário: contribuições para o desenvolvimento da autonomia e do senso crítico". Universidade de São Paulo, 2016. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-08032017-141159/.

Texto completo
Resumen
Em nossa pesquisa partimos da hipótese de que o ensino de uma língua estrangeira no caso, o francês por meio da abordagem de seus aspectos históricoculturais, insumo tido como interessante e atual (ABDALLAH-PRETCEILLE, 1996), promoveria uma aprendizagem inserida no contexto da língua-alvo, facilitando o desenvolvimento da competência comunicativa e da autonomia do aluno e do professor para a gestão do processo como um todo. Ao mesmo tempo, ao traçar um paralelo com a história-cultura da língua materna dos alunos, nós como professora-pesquisadora objetivamos levá-los a repensar a história do seu próprio país, parte integrante da construção de sua identidade como ator social, aspecto que necessariamente aflorará durante a comunicação. Poder compreender a língua e a história do Outro e poder falar sobre sua própria são referências que podem facilitar ao aluno o desenvolvimento da competência sociolinguística e do saber-aprender. A pesquisa realizada, do tipo pesquisa ação, consistiu na elaboração e administração de um curso piloto de FLE, apoiado no cinema e na arte. O tema, previamente negociado com os alunos, foi a Torre Eiffel, abrangendo o período da Belle Époque francesa e utilizando como base para a construção do curso as teorias de Krashen (1982), do pós-método (KUMARAVADIVELU, 2003), da plausibilidade e tarefas (PRABHU, 1990) e a filosofia da pedagogia da autonomia de Freire (2016). Apoiamo-nos também na psicologia social de Gardner (1985), enfatizando o papel das atitudes na aprendizagem e as teorias da autodeterminação de Ryan e Deci (2000) entre outros autores pesquisados. Os dados considerados para a análise e discussão dos resultados compreenderam as tarefas realizadas, a avaliação formal do curso pelos alunos e as observações da pesquisadora. Os resultados obtidos indicam que história e cultura, por meio de filmes e de arte, são temas envolventes e motivadores que despertam a emoção e permitem trabalhar a língua para a comunicação. São também temas instigantes que demandam autonomia dos alunos e do professor para trabalhar o FLE dentro de uma postura crítica, sem descuidar dos aspectos linguísticos. No entanto, exige um aperfeiçoamento docente contínuo. Constatamos, por meio da produção dos alunos, que a autonomia e a motivação se mantêm após as aulas. Concluímos o estudo levantando novas hipóteses para pesquisas adicionais.
We have conducted our research based on the hypothesis that foreign language teaching, in this case French, through an historical and cultural approach, an input deemed current and interesting (ABDALLAH-PRETCEILLE, 1996), would promote learning within the target language context, and facilitate the development of communicative competence and autonomy both of students and teachers to manage the process as a whole. At the same time, by drawing a parallel with the history and culture of students mother tongue, our goal as teacher-researcher is to make them rethink the history of their own country as it is a part of the construction of their identity as social actors, an aspect that will inevitably rise during communication. Being able to understand the language and the history of the Other and to speak about ones own history are references that enable students to improve their sociolinguistic competence and to know how to learn. The action-type research conducted consisted in developing and teaching a FFL pilot course focused on cinema and arts. The theme previously negotiated with the students was the Eiffel Tower. It encompassed the Belle Époque period and used Krashens theories (1982), post method (KUMARAVADIVELU, 2003), plausibility and task-based approach (PRABHU, 2000) as well as the philosophy of Freires pedagogy of autonomy (1996) as reference to design the course. We have also relied on Gardners social psychology (1985) to emphasize the role attitudes play in learning, and Selfdetermination theories (Ryan and Deci, 2000) among other authors researched. The data considered for result analysis and discussion included tasks carried out, students formal course assessment, and the researchers remarks. The results obtained indicate that history and culture by means of movies and arts are compelling and motivating themes that evoke emotion and allow one to work the language for communication. They are also thought-provoking themes that demand autonomy of students and teachers to work FFL from a critical standpoint without neglecting linguistic aspects. However, it requires continuous teacher training. Based on students production we have concluded that autonomy and motivation remain after class. We finish the study by raising new hypotheses for further researches.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
23

Ebrahimi, Anita. "L'acquisition de la compétence de communication dans l'enseignement du français, langue étrangère en contexte universitaire iranien". Thesis, Angers, 2018. http://www.theses.fr/2018ANGE0060/document.

Texto completo
Resumen
Ce travail est une contribution théorique, méthodologique et pratique qui propose la contextualisation des tâches communicatives pour développer la compétence de communication en français, langue étrangère, chez les étudiants iraniens. Les tâches proposées dans un manuel de FLE jouent un rôle central dans l’acquisition des compétences communicatives. Ainsi, il est important que les étudiants acquièrent les compétences à travers des tâches pertinentes qui correspondent à leur environnement socioculturel. Cette thèse tente d’établir une relation logique entre les activités communicatives intégrées au manuel de FLE iranien et les aspects culturels de l’Iran. Elle met en lumière la contextualisation des tâches grâce aux documents écrits, audiovisuels, images fixes et animées. Cette thèse tente de rendre l’autonomie aux étudiants en proposant des activités adaptées à leur contexte socioculturel
This work is a theoretical, methodological and practical contribution that proposes the contextualization of communicative tasks to develop communication skills in learning French, as a foreign language in the context of Iranian students.The tasks proposed in a FLE textbook play a central role in the acquisition of communication skills. As such, it is important that students acquire skills through relevant tasks that fit their socio-cultural environment. This thesis attempts to establish a logical relationship between communication activities, as part of an Iranian textbook of FLE, and the cultural aspects of Iran. It highlights the contextualization of tasks by means of written documents, audio-visual media, and still and animated images. This thesis attempts to enhance students’ learning autonomy by proposing activities adapted to their socio-cultural context
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
24

Dias, Barbara Carolina. "Com ou sem emoção? Percursos do ensino-aprendizagem lexical em Francês Língua Estrangeira". Universidade de São Paulo, 2016. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-08032017-160329/.

Texto completo
Resumen
Esta dissertação tem por objetivo refletir sobre as problemáticas e perspectivas do ensino-aprendizagem lexical de Francês Língua Estrangeira (FLE). Para isso, buscamos compreender como o léxico foi tratado ao longo da história da didática do FLE, como se dão os processos de aprendizagem lexical, sobretudo aqueles relacionados às teorias da psicologia cognitiva e à constituição da memória, para, em seguida, analisarmos materiais de FLE disponíveis ao grande público a fim de compreender como ele vem sendo preconizado. Dentre esses materiais, destacamos o estudo da operação Dis-moi dix mots (2014-2015), que nos mostrou a importância da emoção e da afetividade na aquisição de novas palavras em língua estrangeira. Com isso, sentimos a necessidade de melhor compreender a relação do aluno com a língua estrangeira. Por isso, dedicamo-nos a ouvir a voz de alguns falantes de línguas estrangeiras a fim de identificar possíveis fatores que contribuíram à aquisição de novas palavras. Esse estudo foi desenvolvido tendo como hipótese o fato de que, mesmo após o movimento de reabilitação do ensino-aprendizagem lexical encabeçado sobretudo por Robert Galisson a partir dos anos 1980 e sabendo que é senso-comum entre os professores de línguas estrangeiras que o enriquecimento lexical está diretamente relacionado à maior ou menor capacidade de compreensão e produção dos aprendizes de línguas estrangeiras tanto em atividades orais quanto escritas, ainda hoje o léxico é deixado de lado e não é alvo de um ensino guiado, direto, oriundo de uma metodologia equilibrada de ensino-aprendizagem capaz de promover o desenvolvimento da competência lexical por meio da promoção concomitante de conhecimentos semânticos, depreendidos do discurso e de sua dimensão sociocultural, e conhecimentos linguísticos, relativos sobretudo à estrutura morfológica e fonética. Após a análise de todos esses fatores, concluímos esta dissertação identificando alguns elementos importantes para que o ensino-aprendizagem lexical em classes de FLE possa ser otimizado, levando em consideração o pouco tempo disponível em sala para dedicar-se a tal aspecto da língua e sua importância para o desenvolvimento progressivo da competência lexical do aprendiz adulto de francês língua estrangeira.
This dissertation has as its main objective to reflect about the problems and perspectives on the lexical teaching and learning in French as foreign language (FLE). With this in mind, we search to understand how the lexical content was treated during the didactic history of French as a foreign language and how the lexical learning procedures happen (with special attention to those procedures related to the cognitive psychology theories and to the memory constitution) for, then, analyze the FLE didactic materials available to the big public in a way to understand how these different materials are thought. We will give special attention to the Dis-moi dix mots (2014-2015) materials, which shows the importance of an emotional approach in the acquisition of new words in foreign languages. Therefore, we have felt the need to better understand the relations constructed between the student and the foreign language he learns. In this perspective, we have interviewed some foreign language speakers with the intention to identify the possible factors that have contributed to the acquisition of new words. This work was developed on the main hypothesis that even with the rehabilitation of the lexical teaching and learning theories (mainly by the works written by Robert Galisson after the eighties) and with the knowledge that it is common-sense between the foreign language teachers that the acquisition of new words is directly connected with the greater or lesser capacity of oral and written comprehension and production showed by the foreign language students still today the lexical study is given little importance and does not constitute a goal for the guided teaching. The lexical study in French as a foreign language still lacks a balanced teaching and learning methodology capable of promoting the development of a lexical competence by the means of proper semantic knowledge (recognized in the discourses and its sociocultural dimensions) and linguistic knowledge (mainly related to the morphological and phonetical structures). After the proposed analyses, we concluded this dissertation by identifying some important elements for the optimization of lexical teaching and learning in the French as a foreign language context, having in mind the scarcity of time available during classes for developing this learning aspect and its importance for the progressive growth of the lexical competence in French as a foreign language students.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
25

Jao, Lester Mtwana. "Enseignement/apprentissage de la composante orale à travers Parlons français, méthode de FLE élaborée au Kenya à partir de la problématique de l’approche communicative". Thesis, Pau, 2011. http://www.theses.fr/2011PAUU1015/document.

Texto completo
Resumen
La plupart des langues enseignées comportent deux composantes : la composante écrite et la composante orale. Cette dernière, communément appelée « oral », ne semble pas préoccuper beaucoup de chercheurs en didactique du FLE au Kenya. C’est plutôt la composante écrite de la langue qui fait l’objet de la plupart des recherches réalisées par des chercheurs en didactique du FLE dans ce pays. Si quelques chercheurs osent aborder la composante orale, ils traitent de son enseignement/apprentissage en général. Des études portant sur l’enseignement/apprentissage de la composante orale dans une méthode de FLE donnée sont inexistantes au Kenya. D’où notre intérêt à la présente étude, qui a pour but d’établir si, et dans quelle mesure, la méthode Parlons français est fidèle aux principes et exigences de l’approche communicative, méthodologie d’enseignement des langues étrangères sur laquelle ses concepteurs se sont basés. Plus particulièrement, dans cette étude les questions suivantes sont au premier plan de nos préoccupations : En quoi Parlons français se conforme-t-elle aux principes et exigences de l’approche communicative relatifs à l’enseignement/apprentissage de la composante orale en FLE ? Quelle est la place accordée à l’oral et à l’oralité dans cette méthode et comment se manifestent ces deux variantes de la composante orale ? Quelles difficultés les enseignants et apprenants de FLE utilisant Parlons français dans l’enseignement/apprentissage de la composante orale rencontrent-ils dans les écoles kenyanes ? La présente étude se propose d’apporter des réponses à ces questions
Most languages taught consist of two components: the written and oral components. The latter, commonly referred to as “oral”, does not seem to interest many researchers of French as a Foreign Language in Kenya. In this country most researches conducted in the area of French as a Foreign Language focus mainly on the written component of the language. The few researchers who have ventured into the oral domain have dealt mainly with the teaching and learning of the oral component of language in general. It is noteworthy that studies on the oral component in a given French textbook in Kenya have not yet been carried out. This is what prompted us to undertake this study, which generally aims at determining the extent to which Parlons français conforms to principles and requirements of the Communicative Approach – the teaching methodology on which this textbook is based. In particular, in this study we ask ourselves the following crucial questions: In what way does Parlons français conform to principles and requirements of the Communicative Approach regarding the teaching and learning of the oral component of French as a Foreign Language? What importance is accorded to “oral” and “oralité” in this particular textbook? How are these two facettes of the oral component presented in the textbook? What difficulties do teachers and learners of French using Parlons français in the teaching and learning of the oral component encounter in Kenyan secondary schools? Our study seeks to provide answers to these questions
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
26

Zhang, Li. "Analyse des difficultés rencontrées par les étudiants chinois au cours de leur apprentissage du français et réflexions didactiques (à partir de la voix passive)". Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016USPCF018.

Texto completo
Resumen
En examinant les difficultés représentatives rencontrées par les étudiants chinois au cours de leur apprentissage du français langue étrangère (FLE), la présente thèse a pour objectif d’inventorier et analyser leurs erreurs récurrentes à l'écrit, à différents niveaux, en vue de proposer des procédés ou des suggestions qui pourraient éventuellement améliorer l’enseignement du FLE en Chine. La thèse est divisée en sept chapitres reposant sur l’analyse des erreurs à partir d'un point de grammaire précis - la voix passive, et puis, au niveau micro, sur différents aspects : perceptuo - mémoriels, métalinguistique et sémantico - pragmatiques, avec un bilan général à la fin. À l’issue de cette analyse, nous avons pu constater que les difficultés que les étudiants chinois rencontrent au cours de leur apprentissage sont dues principalement à l’écart entre le français et le chinois, leur langue maternelle, dont l'influence est partout sous-jacent. La présente recherche s’oriente vers la linguistique structurale et une analyse contrastive. En examinant cas par cas les différentes imperfections repérées dans notre corpus spécialement constitué à cette fin, nous essayons de découvrir les causes qui les sous-tendent. La deuxième étape est réservée à une étude de stratégie didactique. En nous appuyant sur le résultat de l'analyse précédente, nous procédons à une description statistique de notre matériel pour connaître la répartition des différentes catégories d’erreurs. En partant de cette image statistique, nous pouvons esquisser enfin des recommandations didactiques plus adéquates
By examining the typical difficulties faced by Chinese students in their learning of French as foreign language (FLE in French), this thesis aims to list, categorize, and analyze their recurring errors at different levels in writing, in order to propose some proper suggestions that could possibly help improve the teaching of French as foreign language in China. The thesis is divided into seven chapters based on error analysis from a specific grammar point - the passive voice, and then, the thesis, at the micro level, on different aspects: perceptuo - memorial, meta-linguistics and semantic - pragmatic, analyzes the various types of written errors Chinese students make in their French learning, with a general assessment at the end. With previous analysis, the thesis concludes that the main causes of the difficulties Chinese students encounter in the French learning lie in the differences between French language and their mother tongue while the influence of the mother tongue is ubiquitous. It is with the reference of structural linguistics and contrastive linguistics in our analyzing process of the error cases, one by one from the materials specially gathered for this purpose, that the research has found the main causes that underlie the errors. And it is by using a statistical analysis of the corpus collected, that the research has also found the distribution of different categories of the errors, so that it provides a objective basis for the further improvement of French teaching in China
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
27

Eshtiwi, Suaad. "Analyse de la langue et exploitation pédagogique des documents authentiques en classe de langue". Thesis, Artois, 2018. http://www.theses.fr/2018ARTO0004.

Texto completo
Resumen
En Libye, le Français Langue Étrangère intervient en tant que langue facultative, et seulement au niveau de l’université. Pourtant, la formation suivie dans les universités libyennes, et plus particulièrement, celle de l’Université de Zawyia ne permet pas aux étudiants – parce que le département de français souffre d’un manque de matériel et de ressources, les professeurs n’ont que rarement reçu une formation continue en didactique du FLE, les modalités d’enseignement transmissives, ne suscitant guère la motivation des apprenants – d’acquérir les compétences principales pour affronter, toute sorte de situations de communication et particulièrement celles liées à la vie quotidienne.Cherchant comment améliorer son enseignement, comment enseigner autrement cette langue étrangère, comment faire exister une langue vivante dans la classe et obtenir un enseignement/apprentissage plus efficace, nous nous sommes orientée vers l’utilisation de documents authentiques, qui, à notre avis, peuvent contribuer à moderniser les modalités d’enseignement/apprentissage de français en Libye et à développer les compétences langagières des apprenants. Nous avons ainsi, dans le département de FLE de l’Université de Zawyia, pu tester la faisabilité d’une introduction de cette méthodologie, et mettre à l’épreuve son efficacité.Cette expérimentation a eu lieu au cours de l’année 2017, avec des apprenants de deuxième année de FLE, ayant un niveau A2+/B1. Une intégration qui s’est avérée convaincante, à nos yeux, aux yeux des apprenants et au vu des résultats, parce qu’elle provoque l’intérêt et la motivation, permet de varier les supports d’enseignement/apprentissage de cette langue étrangère, de rompre avec les pratiques habituels d’enseignement et parce qu’elle développe des compétences linguistique, communicative et interculturelle chez les apprenants
In Lybia, French as a foreign language intervenes as a optional language, and only at the university level. Therefore, the training undertaken in Lybian universities - especially at Zawyia University- doesn’t allow students to acquire the main skills to face any kind of communication situations, especially the ones that have to do with daily life, because the university’s French department suffers from the lack of material and resources, also because teachers frequently didn’t received continuous training in French as a foreign language’s didactic, and finally because the methods concerned with the transmission of information don’t arouse leaners’ motivation. While thinking how to improve its teaching, how to teach differently a foreign language, how to make a foreign language alive in the classroom and lead to a more efficient learning, we decided to choose the use of authentic documents, which – to our opinion – can contribute to the modernization of French teaching methods in Lybia and develop language capabilities of learners. Consequently, we have been piloting the dependability of the introduction of this methodology in the French as a foreign language department of the University of Zawyia and testing its effectiveness. This experiment took place throughout the year 2017 with learners in second year of study of French as a foreign language with A2+/B1 level. In our mind, and based on the learners’ results, the integration turned out to be convincing because it arouses interest and motivation, allows to vary teaching aids of this foreign language, to break with the standard practices of teaching and because it develops language, communicative, and intercultural skills for learners
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
28

Duruş, Natalia-Maria. "Analyse conversationnelle des interactions, dramatisation et didactique du FLE en contexte non-institutionnel". Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2018. http://www.theses.fr/2018USPCF009.

Texto completo
Resumen
Cette thèse prend pour objet des situations d’apprentissage guidé du français, en face à face et en dehors de cadres institutionnels, se déroulant dans le contexte multilingue du Luxembourg. Elle décrit et analyse des interactions entre des locuteurs plurilingues adultes dont la première langue est le chinois ou le coréen et des locuteurs plurilingues agissant en tant qu’experts pour la langue française. Plus particulièrement, dans l’optique d’une analyse qualitative des données, ce travail s’efforce d’appliquer les outils de l’analyse conversationnelle d’inspiration plutôt anglo-américaine à une vision didactique de tradition de langue française. Pour ce faire, il est fait appel aux notions de compétence communicative (Hymes 1972), de dramatisation (Goffman 1991) et de rôle social (Cicurel 1988). L’analyse montre que dans des situations d’apprentissage-en-interaction, les apprenants et les experts ont recours à une diversité de ressources interactionnelles liées à des activités de dramatisation : le dialogue-en-situation, la voix, la séquence préfabriquée, la séquentialité discursive, la réparation, la séquence explicative, le récit préenregistré, l’évaluation, le récit enchâssé, l’identité, le récit conversationnel de l’expert, l’interview, le récit conversationnel de l’apprenant et le mode éditeur. Pour conclure, un rapprochement est opéré entre ces activités de dramatisation et la didactique du FLE, à plusieurs niveaux, sous la forme de recommandations suggestions
The current thesis focuses on guided language learning exchanges in French, in a face-to-face non-institutional setting in the multilingual context of Luxembourg. It describes and analyzes interactions between adult plurilingual speakers whose first language is Chinese or Korean and multilingual speakers acting as experts for the French language. Taking a qualitative analysis approach, our work strives to apply the tools of conversation analysis of a rather Anglo-American origin to a vision of “didactique” corresponding to the French language tradition. To this end, we rely in particular on the notions of communicative competence(Hymes 1972), dramatization (Goffman 1991) and social role (Cicurel 1988). The analysis of learning-in-interaction data shows the enactment of a variety of dramatization-related interactional resources by both learners and experts: the situated dialogue, the voice, the formulaic language, the discursive sequentiality, the repair, the explanatory sequence, the pre-recorded conversational narrative, the evaluation, the embedded narrative, the identity, the conversational narrative of the expert, the interview, the conversational narrative of the learner and the editor mode. A few recommendations-suggestions are proposed in the conclusion, focusing on how these dramatization activities could inform, at different levels, the development of French teaching and learning
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
29

Manning, Patricia. "Itsicall : Investigating Teaching Strategies in Computer Assisted Language Learning". n.p, 1994. http://ethos.bl.uk/.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
30

Bilhaj, Hussain. "Enseignement du français langue étrangère en Libye : analyse des méthodes appliquées au lycée et propositions didactiques". Electronic Thesis or Diss., Université de Lorraine, 2022. http://www.theses.fr/2022LORR0163.

Texto completo
Resumen
La présente recherche porte sur l'enseignement-apprentissage du FLE dans le cycle secondaire en Libye. Elle a pour visée de remettre en question le programme suivi, mais aussi les manuels scolaires et les matériels didactiques utilisés au sein des écoles secondaires. Compte tenu de la nature cruciale du rôle joué par les MS/MD dans la réussite ou l'échec de l'enseignement-apprentissage (Mackey, 1972, p. 193), et des conditions difficiles qu'a traversées et que traverse encore, de nos jours, l'enseignement du FLE dans le cycle secondaire, la remise en question de l'ensemble didactique et de son contenu est devenue une nécessité. En effet, notre étude de ter-rain démontre qu'il est indispensable et même urgent de vérifier l'applicabilité de ce dispositif didactique, son efficacité, mais aussi sa conformité au public destinataire, à ses besoins et aux objectifs et aux recommandations du ministère de l'Éducation. Pour étudier cette question, notre thèse définit, dans une première partie, le cadre théorique de cette recherche en abordant les prin-cipaux courants méthodologiques de l'EA des langues étrangères et les théories psychologiques de l'apprentissage. Cette partie traite également des méthodologies d'analyse des MS/MD. La deuxième partie porte, en premier lieu, sur une présentation générale du contexte historico-géographique de la Libye mais également sur le statut du FLE en Libye. Par la suite, nous fai-sons le point sur les MS/MD, avec une présentation des MS/MD (Oasis 1, 2, 3) utilisé de 2007 à 2014. Puis, nous réalisons une analyse comparative de nature contrastive des deux méthodes de FLE : Le Nouveau Pixel 1 (Favret : 2016) et Le français pour la Libye/Pixel 1 (Favret : 2019). Enfin, nous présentons différentes pistes didactico-pédagogiques et méthodologiques, en nous fondant sur les résultats des analyses effectuées
This research focuses on the teaching-learning (EA) French as a foreign language (FLE) in sec-ondary school in Libya. It aims to question the program followed, but also the textbooks and teaching materials used in secondary schools. Given the critical nature of the role played by the MS / MD in the success or failure of EA (Mackey, 1972: 193), and the difficult conditions that the teaching of FLE in secondary school has gone through and still goes through today, ques-tioning the teaching set and its content has become a necessity. Indeed, our field study shows that it is essential and even urgent to verify the applicability of this didactic device, its effective-ness, but also its compliance with the intended audience, its needs and the objectives and rec-ommendations of the Ministry of Education. To study this question, our thesis defines, in a first part, the theoretical framework of this research by addressing the main methodological currents of the EA of foreign languages and the psychological theories of learning. This part also deals with methodologies of MS / MD analysis. The second part concerns, first, a general presenta-tion of the historical and geographical context of Libya but also on the status of FLE in Libya. Subsequently, we take stock of the MS / MD, with a presentation of the MS / MD (Oasis 1, 2, 3) used from 2007 until 2014. Then, we carry out a comparative analysis of a contrastive nature of the two methods of FLE: Le Nouveau Pixel 1 (Favret: 2016) and Le français pour la Libye/Pixel 1 (Favret: 2019). Finally, we present various didactico-pedagogical and methodolog-ical avenues, based on the results of the analyzes carried out
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
31

Tijman, Diane Alexandra. "Communicative computer use in French as a second language learning". Thesis, University of British Columbia, 1990. http://hdl.handle.net/2429/29801.

Texto completo
Resumen
Many second language (L2) teachers are concerned about the use of computers in the classroom and question the value of using them if they do not promote meaningful interaction. Research performed on French as a Second Language (FSL) students’ language interaction at the computer agrees with Mohan's (1986) research on English as a Second Language students' language interaction which suggests that the quantity and quality of interaction is lower during computer tasks compared to conversation. Secondly, analysis of the codeswitching (CS) of the FSL students' interaction suggests that intersentential CS shows functional variation in discourse during computer use compared to conversation. This study examines the use of the computer to facilitate interaction as well as the possible role of CS in second language acquisition.
Education, Faculty of
Language and Literacy Education (LLED), Department of
Graduate
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
32

Li, Meng. "Développement de l'expression orale du français chez les apprenants chinois par le biais de l'échange écrit instantané en ligne". Thesis, Limoges, 2020. http://aurore.unilim.fr/theses/nxfile/default/e30e642f-7e77-4c68-a010-2f57edcde34d/blobholder:0/2020LIMO0058.pdf.

Texto completo
Resumen
Notre étude s’inscrit dans le domaine de la didactique du français langue étrangère. Elle porte exclusivement sur le développement de la compétence d’expression orale en français par le biais de l’échange écrit instantané en ligne. Nous sommes partis du constat selon lequel l’expression orale constituait un grand handicap chez les étudiants chinois et que les pratiques d’enseignement en classe présentielle étaient insuffisantes pour y remédier. Dans ce contexte, nous avons pensé aux TICE et posé la question : les TICE peuvent-elles aider à créer un dispositif d’enseignement/apprentissage qui bonifie les activités orales, complète l’enseignement du français oral et permette aux étudiants chinois en FLE d’améliorer significativement leur expression orale lorsqu’ils s’expriment en français ? Pour répondre à cette question principale qui a soutenu la rédaction de la présente recherche, nous avons centré nos efforts sur le traitement pédagogique de ce phénomène en nous référant à l’hypothèse selon laquelle l’échange écrit instantané en ligne, en tant que méthode auxiliaire, peut aider les étudiants chinois inscrits au programme de français langue étrangère, à perfectionner leur expression orale. L’examen de cette hypothèse, fondée sur l’alliance entre les principales théories de l’apprentissage et les technologies de l’information et de la communication pour l’enseignement, nous a permis de dévoiler la collaboration étroite qu’il y a entre expression écrite et expression orale pour l’amélioration de cette dernière chez les étudiants chinois. Les résultats issus de nos expérimentations ont à leur tour confirmés notre hypothèse, certes, mais ils ont également ouvert de nouvelles pistes de réflexion par rapport à la problématique que nous avons soulevée. Il faudra bien les explorer dans des recherches futures
This research concerns teaching French as a foreign language. It focuses exclusively on the development of French oral expression skills by way of synchronous text-based online exchange. The research began when the authors noticed that oral expression was a big handicap for Chinese students and that teaching practices in the classroom were insufficient to remedy it. Against this background, we referred to Information and Communication Technologies for Education (ICTE) and asked the question: could ICTE help create a teaching / learning device in order to improve oral activities, complement spoken French teaching, and improve significantly Chinese students’ oral expression skills? To answer this question, this paper focuses on a key pedagogical issue, by reference to the hypothesis that, as an auxiliary method, synchronous text-based online exchange could assist Chinese students majoring in French to improve their speaking skills. Focusing on both key learning theories and teaching information and communication technologies, examining this hypothesis permitted us to analyse the close relationship between written and oral expression in order to improve Chinese students’ oral expression skills. Results of our teaching experiment further confirmed the hypothesis, while also opening up new avenues of reflection on this issue and suggesting future research
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
33

Abdussadiq, Eman. "L’enseignement/apprentissage du français langue étrangère dans l’enseignement supérieur en Libye : didactique en situation d’urgence". Thesis, Université Grenoble Alpes, 2020. http://www.theses.fr/2020GRALL021.

Texto completo
Resumen
Cette thèse, consacrée à l’enseignement/apprentissage de FLE dans l’enseignement supérieur en Libye, s’inscrit dans une démarche exploratoire et réflexive. L’étude de terrain initiale visant à décrire et comprendre le terrain a été réalisée en 2013-2014 à l’université d’Azzaytuna en Libye. Elle concerne les acteurs de FLE, notamment 5 enseignants et 14 étudiants. Des évènements politiques marqués par la guerre sur le terrain de recherche, ont rendu impossible le retour sur le terrain. La recherche s’est toutefois poursuivie à l’aide d’outils numériques, notamment un groupe Face Book de contact entre chercheuse, enseignant et étudiants du groupe initial. Une étude complémentaire des besoins a pu être effectuée par questionnaire diffusé en ligne en 2014-2015. L’analyse des données recueillies a mis en évidence plusieurs facteurs d’ordre didactique et psychologique déterminants dans cet enseignement. Les attentes, les besoins et les difficultés des apprenants, notamment celle de la prononciation ont fourni matière à réflexion didactique. En situation didactique d’urgence, l’intervention à l’initiative de la chercheuse a produit un dispositif numérique -sous forme de vidéos traitant de difficultés particulières enregistrées et mises en ligne - visant à améliorer la prononciation des étudiants Libyens en contexte alloglotte. La collaboration de l’enseignant de phonétique a permis de faire tester les dispositifs en classe, en plus de l’accès libre du matériel mis à disposition de tous sur You Tube et Face Book. Pour tester l’efficacité des dispositifs deux méthodes distinctes ont été employées : un pré- et post-test de prononciation effectués par l’enseignant de phonétique avec transmission des résultats sur Viber à la chercheuse d’un côté, et de l’autre une évaluation par des enseignants francophones de la prononciation des étudiants. Les résultats de l’analyse de leurs évaluations montrent que le dispositif vidéo s’est avéré une source de progrès important dans la prononciation du français
This thesis, devoted to the teaching and learning of FFL in higher education in Libya, is part of an exploratory and reflective process. The initial field study designed to describe and comprehend the nature of the context, was undertaken in 2013-2014 at Azzaytuna University in Libya. The actors involved include 5 teachers and 14 students of FFL. A political upheaval and the advent of war made it impossible to return to the field. The research was however pursued, with the help of digital tools such as Face Boo,k which enabled the researcher to maintain contract with the phonetics teacher and with the students of the initial group. A complementary needs study was carried out in 2014-2015 by questionnaire made available on-line. The anlayses brought to light several didactic and psychological determining factors. Learner expectations, needs, and difficulties, particularly regarding pronunciation difficulties provided material for reflection on the conception of didactic activities. In the emergency didactic situation, the intervention – at the initiative of the researcher herself - produced a set of pedagogical activities – in the form of videos dealing with specific prononciation difficulties recorded and digitalised on-line – aimed at improving Libyen students’ pronunciation in an aloglot context. The collaboration of the phonetics teacher enabled experimentation of the material in class as well as the videos being made available to all students on You Tube and Face Book. In order to test the efficacy of the material, two distinct methods were used: pre and post -tests were administered before and after the training session and the results sent to the researcher by Viber on the one hand, and on the other, the students’ pronunciation was assessed by Frech-speaking teachers. The results of the analyses and of their assessments show that the material and activities enhanced their pronunciation and contributed to their progress
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
34

Gangolli, Anjali. "L'enseignement du français langue étrangère aux enfants en milieu institutionnel : Le cas de l'Inde". Thesis, Bourgogne Franche-Comté, 2017. http://www.theses.fr/2017UBFCC008/document.

Texto completo
Resumen
Ces travaux de thèse se situent dans le domaine de la didactique des langues étrangères et portent sur l’enseignement du français langue étrangère (FLE) aux enfants (l’enseignement précoce du FLE) en milieu institutionnel, dans un environnement non francophone. Ils se donnent pour objectifs d’examiner les représentations des parents et des enfants indiens, d’étudier la façon dont les enfants apprennent les langues et les démarches mises en œuvre pour enseigner une langue étrangère aux enfants, d’observer des enfants apprenant le français langue étrangère en milieu institutionnel dans un pays non francophone et enfin, de faire des propositions didactiques pour un enseignement efficace du français langue étrangère dans ce contexte particulier. Cette thèse se propose d’étudier la problématique sous deux angles complémentaires : celui de l’apprenant et celui de l’enseignant, en examinant les questions théoriques et pratiques qui se posent. Pour ce faire, ces travaux s’intéressent aux relations qu’entretient l’enfant avec le langage et aux spécificités de l’enfant en tant qu’apprenant. Ils se penchent également sur les principes pédagogiques de l’enseignement du FLE aux enfants et les pratiques de classe (supports et activités de classe). En outre, cette thèse fournit une étude de cas, rendant compte d’une expérience vécue sur le terrain, en Inde, dans une école de langue. Enfin, ces travaux de thèse apportent des constatations, tirées des recherches et des observations faites, et font part des recommandations concernant l’enseignement du français langue étrangère aux enfants en milieu institutionnel dans un pays non francophone
This doctoral thesis in the domain of foreign language didactics explores teaching “French as a Foreign Language” (known as FLE in French) to children (early learning/teaching of French as a Foreign Language) in an institutional and non-francophone environment. The objectives of this doctoral thesis are to examine the perceptions of Indian parents and children, to study how children learn languages and the methods used to teach foreign languages to children, to observe children learning a foreign language in an institutional environment in a non-francophone country and lastly, to suggest steps to be implemented in order to make teaching French as a Foreign Language to children in this particular context efficient.In this doctoral thesis, the study is based on two complementary angles: the learner’s and the teacher’s, and examines the the oretical and practical issues. It explores the relations between the child and language and the specific characteristics of the child as a learner. The thesis also explores the pedagogical principles behind teaching French as a Foreign Language to children and the classroom practices (resources and classroom activities). The study also contains a case study, describing an experience in India, in a language institute. Lastly, the thesis presents findings drawn from the research done and the observations made during the study, and makes recommendations regarding teaching French as a Foreign Language to children in an institutional environment in a non francophone country
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
35

Dikosso-Bebe, Lydie Marina. "Mobile Technologies for Language Learning: A Case Study of Beginning Learners of French". Thesis, University of North Texas, 2020. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc1703419/.

Texto completo
Resumen
Over the past 25 years, research on the effectiveness of new technologies in teaching has been constantly evolving as teachers try to keep up with educational trends. With the current evolution of technology, it is important to find out how students feel about the use of technologies in both the classroom setting and the non-traditional learning environment. The objective of this project is to determine which applications the students of French 1010 (first semester of college-level French) at the University of North Texas use for language learning to supplement and reinforce the concepts learned in class. Two questions guided this project: (1) what are the new technologies that students in French 1010 use? and (2) if UNT were to implement hybrid classes, would students be interested in taking them? In order to answer these questions, a survey was distributed to 184 students of French 1010 at UNT during the fall 2019 semester. From these surveys, 100 were selected for analysis in the present study, and three students were interviewed as a way to collect additional data. The results of the survey showed that Duolingo was the most used application for language learning purposes, while the interviews showed that the students would be open to the possibility of taking hybrid classes. From these results arise questions related to ways in which mobile applications can be effectively incorporated in language classrooms.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
36

Nishimura, Sahsha Kiyoko Watanabe Dellatorre. "Inventaire Futile: experiência, autoria e linguagens entrelaçadas no ensino-aprendizagem de francês língua estrangeira na escola". Universidade de São Paulo, 2018. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-22022019-183039/.

Texto completo
Resumen
Esta pesquisa teve por objetivo suscitar reflexões sobre experiência, autoria e linguagens entrelaçadas no ensino-aprendizagem de francês língua estrangeira em contexto escolar por meio da análise e da discussão de problematizações e temas apresentados no formato de um inventaire futile, exercício de escrita realizado, entre outros, por Roland Barthes (1975) e Jean-Pierre Jeunet (1989) e que tem por base a enumeração e as listas (Eco, 2009). Todos os temas do inventário foram desencadeados por interações vividas nas aulas da disciplina Francês, ministrada no Ensino Médio da Escola de Aplicação da Faculdade de Educação da Universidade de São Paulo (EA-FEUSP) desde 2010, mas especialmente no período de 2014 a 2018, e por relatos dos(as) alunos(as) em seu journal de bord uma proposta trimestral de atividade extra-classe. As pesquisas em educação (Meirieu, 2005; Freire, 2015; Masschelein & Simons, 2015), principalmente as pós-críticas (Silva, 2008; Larrosa, 2002, 2008, 2011; Corazza, 2013) e as pesquisas sobre o pós-método no ensino de línguas estrangeiras (Kumaravadivelu, 1994, 2003, 2006) constituíram a fundamentação teórica para o estudo e a análise de tais interações e permitiu-nos conhecer, por meio do confronto do que foi proposto para o ensino com o que foi relatado pelos(as) estudantes, as perspectivas de quem ensina e as de quem aprende uma língua estrangeira.
This research had the objective of encouraging reflections on experience, authorship and intertwined languages on teaching and learning French as a foreign language in a school context through analysis and discussion of problematizations and themes presented in the format of an Inventaire Futile, a writing exercise performed by Roland Barthes (1975) and Jean-Pierre Jeunet (1989), among others, and which is based on enumeration and lists (Eco, 2009). Every inventory theme has emerged from interactions within French classes taught at the Secondary School of the School of Application of the School of Education at the University of São Paulo (EA-FEUSP) since 2010, but specially in the period from 2014 to 2018. It also emerged from students\' accounts on their journal de bord - a quarterly proposal for extra-class activity. Researches on education (Meirieu, 2005; Freire, 2015; Masschelein & Simons, 2015), mainly post-criticism ones (Silva, 2008; Larrosa, 2002, 2008, 2011; Corazza, 2013), and researches on postmethod for teaching foreign languages (Kumaravadivelu, 1994, 2003, 2006) provided the theoretical foundation for us to study and analyze such interactions. It allowed us to learn the perspectives of those who teach and of those who learn a foreign language by confronting what was proposed for teaching with what was reported by the students.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
37

Oliveira, Patrícia Melo de. "Os pronomes en e y a dinâmica da leitura em Francês Língua Estrangeira". Universidade de São Paulo, 2014. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-30032015-122612/.

Texto completo
Resumen
pesquisa teve por objetivo observar, analisar e intervir na aprendizagem dos pronomes en e y a partir da leitura do gênero notícia por alunos de francês língua estrangeira, brasileiros, no nível B1 de aprendizagem. Partimos do estudo sobre os materiais que tratam de tais pronomes: gramáticas de francês língua materna, gramáticas de francês língua estrangeira, estudos linguísticos, métodos para o ensino-aprendizagem do FLE. Diante da heterogeneidade de apresentação dos pronomes en e y - complexa em alguns livros, superficial ou falsamente simples em outros -, decidimos verificar na prática como os alunos de FLE lidavam com esses itens. Os dados de nossa pesquisa prática foram obtidos junto a grupos de alunos de nível B1 (QECR) de uma escola de idiomas por meio da aplicação de testes de leitura e reconhecimento de anáforas pronominais, especialmente do en e do y. A dinâmica proposta de leitura que adotamos tomou por base teórica os estudos de FAYOL (1992, 2003), GAONACH (2000), GIASSON (1990, 1995), GOIGOUX (1992, 2003, 2005) e PIETRARÓIA (1997, 2001). Com a análise dos dados, foi-nos possível conceber ações didáticas que visaram à tomada de consciência por parte do aluno de FLE da importância de reconhecer e interpretar, durante a leitura, os pronomes anafóricos e, em especial, o en e o y, cujos equivalentes não existem em português. A dinâmica proposta consistiu em atividades para antes, durante e depois da leitura de cada notícia selecionada, e dentre elas destacamos os exercícios para ativação de processos ascendentes de compreensão, de forma a torná-los mais transparentes e conscientes, ao mesmo tempo em que valorizávamos a questão da coerência e da coesão na construção textual. Os resultados, muito satisfatórios, permitem afirmar que um trabalho explícito e voltado para a complexidade dos pronomes en e y é, não somente necessário ao ensino-aprendizagem do FLE, como permite leituras e aprendizagens mais completas e produtivas
The purpose of this research was to observe, analyze and intervene in the learning of en and y pronouns from the reading of news by Brazilian students learning French as a foreign language on B1 level. The research begun with the study of materials dealing with such pronouns: French grammars as native language, French grammars as foreign language, linguistic studies, FLE teaching and learning methods. Facing the heterogeneity on the presentation of en and y pronouns, complex on some books, superficial or falsely simple in others, we have decided to verify in practice how FLE students were dealing with such items. Data from our practical research were obtained from groups of B1 level students (CEFR) from a language school, applying reading and pronominal anaphora recognition tests, especially on en and y. The reading proposal dynamic adopted had as theoretical basis FAYOL (1992, 2003), GAONACH (2000), GIASSON (1990, 1995), GOIGOUX (1992, 2003, 2005) and PIETRARÓIA (1997, 2001) studies. Having the data analyzed, it was possible to create didactic actions aiming FLE students awareness on the importance of recognizing and interpreting anaphoric pronouns during the reading, specially en and y, whose equivalent does not exist in Portuguese. The proposed dynamic consisted in activities before, during and after the reading of each news selected, emphasizing the exercises for the activation of ascending process of comprehension in order to make them more transparent and conscious, valuing the coherence and cohesion in text construction at the same time. The results were very satisfactory and allowed us to affirm that an explicit work, facing the complexity of en and y pronouns, is not only necessary to FLE teaching and learning, but also make reading and learning even more complete and productive
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
38

Boudebia-Baala, Afaf. "L'impact des contextes sociolinguistique et scolaire sur l'enseignement/apprentissage du français dans le Souf à travers l'analyse des représentations comme outil de description". Phd thesis, Université de Franche-Comté, 2012. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00942722.

Texto completo
Resumen
Prenant pour ancrage la sociolinguistique et la didactique, notre étude porte sur un contexte d'enseignement/ apprentissage du français situé dans le Sud-est algérien : le Souf. La spécificité de ce contexte a été étudiée suivant deux axes différents mais complémentaires : l'environnement sociolinguistique et le cadre institutionnel. Ces deux axes ont été définis à partir de l'analyse thématique de données déclaratives recueillies auprès d'un public d'enseignants et d'apprenants. Dans l'objectif de croiser les regards enseignants/ apprenants, nous avons opté pour une triangulation des données recueilles à l'aide de plusieurs outils : questionnaires, entretiens, tests de mots associés et expressions écrites. La thèse emprunte une démarche à la fois qualitative et quantitative. Notre but est de déterminer l'impact des contextes sociolinguistique et scolaire sur l'enseignement/ apprentissage du français dans le Souf en utilisant les représentations comme outils de description. Les résultats obtenus indiquent que plusieurs paramètres produisent une influence négative sur l'enseignement/ apprentissage du français. Les plus importants sont : l'absence des pratiques langagières en français, les attitudes linguistiques, le milieu social, les représentations des langues, l'inadaptation des programmes, le volume horaire réduit, la place peu importante accordée au français dans le système éducatif et le recrutement d'enseignants non qualifiés. Certaines de nos conclusions pourront être utilisées dans une perspective de contextualisation des programmes, d'action sur les représentations des langues chez les apprenants et de formation continue des enseignants
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
39

Houston, Ruth Anne. "Fast mapping and success in French immersion programs". Thesis, University of British Columbia, 1990. http://hdl.handle.net/2429/28910.

Texto completo
Resumen
As a result of the high price paid in time and concern by students, parents and educators in educating a child in French Immersion only to find that s/he would be better off in an English classroom, a predictor is needed to decide early in a child's life whether or not s/he is a good candidate for French Immersion. A 'good candidate' would be someone who would be able to learn French and , as a corollary, not be handicapped academically by being instructed in French. The present study is an examination of the L2 learning aspect of French Immersion. In particular this paper will explore the possibility that 'fast mapping',the ability to quickly make a partial representation of the meaning, form and use of a word after hearing it only a few times, may be a predictor of success in acquiring a second language irrespective of overall academic achievement. In a procedure adapted from Dollaghan (1985) eighteen students in Grade 2 French Immersion, seventeen in Grade 3 French Immersion and five former French Immersion students now in the Grade 3 English program were exposed to an unusually shaped, as yet unnamed object in the course of a hiding game. This object was randomly assigned one of a set of nonsense names. The children were then administered a 10 minute oral French Comprehension Test as a distractor before being tested for their comprehension and production of the new word. The scores on these tasks, which are an indication of "fast mapping" skill, did not correlate with i) number of years exposure to a second language, ii) age, iii) teacher ratings of oral French or iv) academic ability, v) oral French comprehension or vi) inclusion in French Immersion. This suggests that this set of fast mapping tasks is not a good predictor of success in second language learning or French Immersion. More research is needed to ascertain the reciprocal effect of L2 learning on fast mapping skills, the development of fast mapping skills with age, and the effect of a more complex fast mapping task on the fast mapping performance of school age children.
Medicine, Faculty of
Audiology and Speech Sciences, School of
Graduate
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
40

Cornaz, Sandra. "L'apport de la voix chantée pour l'intégration phonético-phonologique d'une langue étrangère : application auprès d'italophones apprenants de FLE". Thesis, Grenoble, 2014. http://www.theses.fr/2014GRENL019/document.

Texto completo
Resumen
L’objectif du didacticien est d’élaborer une méthode performante dont le contenu et les outils d’enseignement-apprentissage améliorent les compétences phonétiques en langue étrangère. Concernant le contenu pédagogique, les travaux ont montré que les sons et les phonèmes d’une langue inconnue sont traités selon l’organisation de l’espace phonétique et phonologique de la langue maternelle. Les recherches mettent en avant l’intérêt de confronter les systèmes linguistiques afin de prédire les difficultés et les facilités auxquelles seront exposés les apprenants de langue. S’agissant des outils de transmission, les études montrent les effets bénéfiques de l’interdisciplinarité et le rôle pertinent de la musique sur le développement cognitif et des apprentissages. Notre objectif de recherche s’inscrit dans ce contexte scientifique. Notre intérêt est double. D’abord, nous avons tenté d’identifier quel paramètre, inhérent à l’émission en voix chantée et la différenciant de la voix parlée, pouvait faciliter la perception de voyelles non-natives. Ensuite, nous avons souhaité comparer les effets sur la compétence de production de voyelles non-natives de deux méthodes de corrections phonétique, l’une des deux exploitant l’outil « voix chantée ». À travers les résultats de ces études, nous avons essayé de saisir le rôle de l’italien langue maternelle sur la perception et la production du français langue cible. Nos travaux n’ont pas mis en évidence d’effet des modalités fréquence fondamentale et allongement de la durée vocalique sur la discrimination perceptive des voyelles non natives /y/ et /ø/, mais ils suggèrent un rôle du contexte prévocalique sur la perception de la voyelle non-native /y/ en contraste /u/. Nous avons trouvé un effet favorable de la méthode de correction phonétique incluant la pratique chantée sur la production du spectre sonore des voyelles fermées du français, mais pas sur l’évolution des catégories phonologiques à l’intérieur de l’espace acoustique vocalique. Les résultats de ces études soutiennent la théorie que l’enseignement-apprentissage de la phonétique a sa place en classe de langue, et suggèrent que la voix chantée serait, sous certaines conditions, un outil pertinent pour faciliter la perception et la production de voyelles non-natives
Specialists in didactics aim to create an efficient method, whose teaching / learning content and tools improve phonetic skills in foreign languages. As for the educational content, research studies have proved that sounds and phonemes of a foreign language are processed according to the structure of the phonetic and phonological space of the native language. Other works point out that it is particularly relevant to compare linguistic systems in order to predict future difficulties and abilities language learners will be confronted with. As for transmission tools, studies have shown the beneficial effects of interdisciplinarity and the pertinent role music plays on cognitive and learning development. Our research objective falls within this scientific context. Our purpose has been two-fold. First, we tried to identify which parameter, related to the production of the singing voice whilst separate from the speaking voice, may facilitate the perception of non-native vowels. Secondly, we aimed at comparing the effects on the ability to produce non-native vowels of two corrective phonetic methods, one of which used the “singing voice” tool. Through the results of these studies, we tried to understand how Italian as a native language interacts with the perception and the production of French as a target language. Our studies have shown that vowel pitch and duration do not impact the discrimination of /y/ and /ø/, and that the consonant sharpness plays a role on the discrimination of /y/ in a CV type syllable. We found a positive effect of the method, which uses singing-voice as a tool, on the production of the sound spectrum of French closed vowels, but not on the evolution of the sounds and phonemes into the acoustic space. Our results support the theory that phonetic teaching and learning is relevant in language classes and suggest that singing-voice may be a useful tool to ease the perception and the production of non-native vowels
L’obiettivo dell’esperto di didattica è di elaborare un metodo efficace, il cui contenuto e gli strumenti d’insegnamento-apprendimento migliorino le competenze fonetiche in lingua straniera. Riguardo al contenuto pedagogico, le nostre ricerche hanno dimostrato che i suoni e i fonemi di una lingua sconosciuta sono trattati secondo l’organizzazione dello spazio fonetico e fonologico della lingua materna. Queste ricerche evidenziano l’utilità di confrontare sistemi linguistici differenti al fine di predire le difficoltà e le agevolazioni a cui sono esposti gli studenti di lingua straniera come lingua seconda (L2). Per quanto concerne gli strumenti d’insegnamento e apprendimento, le nostre ricerche dimostrano gli effetti benefici dell’interdisciplinarità ma anche del ruolo pertinente della musica sullo sviluppo cognitivo e sul piano degli studenti. Il nostro interesse di ricerca è doppio. In primo luogo, abbiamo tentato d’identificare quale parametro, inerente alla produzione in voce cantata e che la distingue della produzione del parlato, potesse agevolare la percezione di vocali assenti dalla lingua materna. In seguito, abbiamo voluto confrontare gli effetti di due metodi di correzione fonetica, uno dei quali sfrutta lo strumento “voce cantata”, sulla competenza di produzione delle vocali del francese /y ø/ non presenti nel sistema vocalico dei locutori di italiano madrelingua. I risultati di questi studi contribuiscono ad individuare l’impatto dell’italiano madrelingua sulla produzione e sulla percezione del francese lingua d’apprendimento. I nostri lavori non hanno evvidenziato un effetto delle modalità pitch e durata d’emissione della vocale /y/ e della vocale /ø/ sulla loro discriminazione, ma suggeriscono un ruolo del contesto pre-vocalico sulla percezione della vocale /y/ in contrasto /u/. Abbiamo scoperto un effetto favorevole del metodo di correzione fonetica includendo la voce cantata sulla produzione dello spettro sonoro delle vocali chiuse del francese, ma non sull’evoluzione delle categorie fonologiche all’interno dello spazio acustico. I risultati di questi studi sostengono la teoria secondo la quale l’insegnamento-apprendimento fonetico ha pienamente ragione di essere in classe di lingua, e suggeriscono che la voce cantata sarebbe, sottommessa ad alcune condizioni, uno strumento che facilita la percezione e la produzione di vocali assenti dalla madrelingua
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
41

Kim, Iliya John. "Étude du dispositif de formation initiale des enseignants de français dans les collèges d'éducation au Nigeria". Thesis, Besançon, 2015. http://www.theses.fr/2015BESA1031/document.

Texto completo
Resumen
La formation des enseignants de français dans les collèges d’éducation connaît un véritable dysfonctionnement qui est très préoccupant. Pour qu’une formation de qualité puisse être mise en place, la nécessité de trouver les causes de ce dysfonctionnement s’impose. Notre recherche nous permet d’identifier plusieurs causes notamment : l’incohérence du curriculum qui est basé essentiellement sur l’enseignement des contenus sans aucun niveau de compétence visé, le manque de formation pédagogique adéquate des formateurs, l’enseignement par matière, l’absence du tutorat dans les stages pratiques, etc.Une mise en place des formations pédagogiques au Nigeria et en France ainsi que la révision du curriculum s’imposent, si l’on doit aboutir à une formation de qualité dans collèges d’éducation. Il y va de la responsabilité du ministère fédéral de l’éducation, du « Nigerian Council for Collèges of Education" et de l’association des professeurs de français INTERCAFT d’œuvrer ensemble pour mettre en pratique les recommandations qui sont faites dans nos travaux
The study of the initial training of French teachers in colleges of education in NigeriaThe training of French teachers in colleges of education carry a real malfunction which is very worrying. For a quality education to be implemented, the need to find the cause of this malfunction is necessary. Our research allows us to identify severalcauses including: the incoherence of the curriculum which is essentially based onteaching content without any level of skill acquisition, the lack of adequate teacher training for trainers, teaching by subject, the lack of mentoring , etc.Implementation of Teacher Training Programs and revision of the curriculum is a gross need which cannot be over- emphasized as a means to achieving quality education in colleges of education. It is the responsibility of the Federal Ministry of Education, the "Nigerian Council for Colleges of Education" and the Association of Teachers of French INTERCAFT to work together to implement the recommendations made in our work
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
42

Baygin, Diane Taline. "Journey of empowerment : joint experience in literacy learning and teaching in kindergarten". Thesis, McGill University, 2003. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=79823.

Texto completo
Resumen
The engaged classroom is a space where teacher and students come together to share in the acts of teaching and learning. They embark on a collaborative journey of empowerment and through the process reciprocally influence each other's growth and emancipation.
Through an autobiographical exploration of my experiences as a student and as a teacher, I present an exploration of the concept of empowerment. I explore its significance not only on the level of literacy development in my kindergarten classroom, where I teach French in an Armenian heritage language setting, but also on a more personal and professional level. Working in the theoretical framework of teacher self-study, I present an epistemological exploration of postmodern feminist research paradigms and discuss the various aspects of autobiographical research. I build my thesis on the context of the heritage language school and the critical analysis of my past experiences. I present an account of the reflexive process I have engaged in during the past five years, which, coupled with the theories of critical and feminist pedagogy, has brought forth the main thesis of my dissertation: the interconnectivity of teacher and student empowerment. In the hope of providing some practical material, I include an appendix where I describe a collection of literacy activities from my kindergarten classroom.
My work provides insight into a teacher's journey of meaning-making and empowerment, which will, I hope, be useful as part of a larger exploration of teachers' work and students' experiences in classrooms.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
43

Nourelhuda, Mohammed Nourelhuda Mai. "Analyse des pratiques littéraires à l'université de Khartoum au Soudan et dispositif d'amélioration". Thesis, Lyon, 2018. http://www.theses.fr/2018LYSE2060.

Texto completo
Resumen
Dans le contexte multilingue soudanais où le français est enseigné comme une deuxième langue étrangère, les instances éducatives témoignent d’un véritable intérêt pour la culture et pour la langue française. Cette thèse porte sur l’enseignement de la littérature française et francophone dans un contexte universitaire soudanais. Elle pose deux questions principales : Quels sont les problèmes liés à l’enseignement / apprentissage de la littérature en FLE dans le contexte de la Faculté des Lettres de l’Université de Khartoum ? et comment améliorer les pratiques d’enseignement des modules de littérature dans son département de français ? La thèse propose une analyse des pratiques didactiques à travers un croisement de données : observations de classes, entretiens avec les enseignants et les étudiants et analyse de productions écrites. L’apprenant de langue étrangère ne peut être dissocié de son contexte, de sa langue maternelle et de ses stratégies d’apprentissage, la première partie de la thèse est donc consacrée au contexte historique et sociolinguistique soudanais ainsi qu’à une brève présentation du système éducatif. La deuxième partie présente l’ancrage théorique de la recherche ainsi que son cadreméthodologique. La troisième partie expose l’analyse des données recueillies. Le but principal de cette thèse est de proposer des pistes d’amélioration de l’enseignement de la littérature dans cette université
In the Sudanese multilingual context, where French is taught as a second foreign language, educational bodies demonstrate a genuine interest in French language and culture. This thesis focuses on the teaching of French and francophone literature in Sudanese universities. Two main questions are asked: What problems are linked to teaching/learning literature in French as a foreign language courses at the Faculty of arts of the University of Khartoum? And how can the department’s teaching methods for literature modules be improved? The thesis proposes an analysis of the didactic practises through a cross-analysis of class observations, interviews with professors and students, and students’ written work. The foreign language learner cannot be separated from their context, their native language and their learning strategies, which is why the first part of the thesis isdedicated to the Sudanese historical and sociolinguistic context, as well as a brief introduction to the school system. The second part presents the research’s theoretical integration as well as the methodological frame. The third part presents the analysis of the collected data. The main objective of this thesis is to suggest improvement ideas for the teaching of literature at this university
في السياق السوداني متعدد اللغات، حيث يتم تدريس اللغة الفرنسية كلغة أجنبية ثانية، تُظهر الؤسساتُ التعليميةُ اهتماماً حقيقياً باللغةِوبالثقافة الفرنسية. تركز هذه الرسالة على تدريس الدب الفرنسي والفرانكوفوني في الامعات السودانية بطرح سؤالي رئيسيي : ما هي الشاكلالرتبطة بتدريس ودراسة الدب في اللغة الفرنسية حال كونها لغة أجنبية وبصفة خاصة في كلية الداب في جامعة الرطوم؟ وكيف يكن تسيطرق تدريس الدب في الشعبة العنية ؟ تقترح الطروحة تليلً للممارسات التعليمية بعد ملحظتها ووصفها بداية، ثم إجراء القابلت مع الساتذةوالطلب، وأخيراً تليل العمل الكتوب للطلب. ل يكن فصل متعلم اللغة الجنبية عن مجتمعه ولغته الصلية واستراتيجيات تعلمه، وهذا هو السبفي أن الباب الول من الطروحة مخصص للسياق اللغوي الجتماعي السوداني، بالضافة إلى مقدمة موجزة للنظام الدرسي. يعرض الباب الثانيالدراسات والبحوث السابقة في هذا الال وكذلك الطار النهجي للطروحة. الباب الثالث يقدم تليل ًمفصلً للبيانات التي ت جمعها. الهدف الرئيسيمن هذه الرسالة هو اقتراح أفكار لتحسي وطرق تدريس الدب في هذه الامعة
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
44

Marti, Alexandra. ""Feedback" Correctif à l'écrit à travers l'étude comparative du FLE en Espagne et de l'ELE en France: processus d'enseignement, apprentissage et acquisition". Doctoral thesis, Universidad de Alicante, 2017. http://hdl.handle.net/10045/83069.

Texto completo
Resumen
Esta tesis, que quiere ser transdisciplinaria, combinando las ciencias del lenguaje, las ciencias de la educación y la sociolingüística, se centra en cuatro áreas principales: la política del plurilingüismo en las instituciones educativas, el aprendizaje y la adquisición de LE (el Francés Lengua Extranjera: FLE, y el Español Lengua Extranjera: ELE), el tratamiento del error y el feedback correctivo (FC) en la producción escrita, así como las pistas de optimización didáctica para promover la educación plurilingüe y el FC. Los resultados de este trabajo de investigación muestran que, a nivel nacional, el objetivo del plurilingüismo en las instituciones educativas está muy lejos de ser alcanzado en Francia y en España, como lo demuestra el análisis de las cifras y las estadísticas publicadas por los dos Ministerios de Educación en el año académico 2014-2015, dejando ver una situación poco ventajosa del francés en España y del español en Francia frente al dominio del inglés, aunque es innegable que el ELE presenta en este sentido mejores resultados que el FLE. A nivel local, es decir en el marco del aula, la investigación-acción realizada en clase de FLE y de ELE se ha centrado en el análisis de diferentes tipos de FC escrito (directo, indirecto, reformulativo, metalingüístico, electrónico y mixto) a través de un proceso en tres etapas: redacción / comparación con el FC / reescritura. Se trataba de descubrir el impacto de cada FC experimentado en ambos sistemas educativos y de realizar una síntesis de la retroalimentación correctiva más eficaz en Francia y en España, con el fin de desarrollar el estadio de interlengua de los alumnos. Los datos y los resultados de la investigación muestran que la práctica de algunos tipos de FC, según diferentes modalidades de agrupamiento de aprendices (individual o por parejas), ha tenido un impacto directo en el proceso de aprendizaje / adquisición de la LE, tales como el FC directo en los alumnos de Secundaria de FLE y de ELE, el FC metalingüístico en tándem en los aprendices hispanófonos de Bachillerato, el FC mixto en los aprendices francófonos de Instituto y los estudiantes de ambos países. En cambio, otros FC no han provocado la asimilación de nuevos conocimientos por parte de los aprendices; a saber el FC indirecto, sobre todo en los alumnos españoles de ESO, el FC metalingüístico en tándem en los aprendices francófonos de Instituto, el FC metalingüístico individual en los aprendices de habla español, el FC indirecto en los estudiantes de ambos lados de los Pirineos. Esto ha dado lugar a que numerosas reglas gramaticales permanezcan todavía inertes. De ahí, la presencia recurrente de errores no rectificados en la producción escrita de los alumnos. El estudio finaliza proponiendo algunas recomendaciones susceptibles de ser ampliadas o modificadas, con el fin de lograr el "plurilingüismo" tan proclamado por las instancias europeas y optimizar el FC en clase de FLE y de ELE.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
45

Benelimam, Ghada. "Un expérimentation visant l'amélioration de la situation de l'enseignement/apprentissage du français en Libye : l'introduction de documents authentiques dans une classe de français langue étrangère à l'université de Tripoli". Phd thesis, Université Paul Valéry - Montpellier III, 2013. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00958818.

Texto completo
Resumen
Nettement moins présent que l'anglais, le français, en tant que langue étrangère, n'est actuellement enseigné, en Libye, qu'à l'université. Cependant, la formation délivrée, notamment à l'Université de Tripoli ne permet pas aux apprenants - parce que le département manque totalement de matériel et de moyens, parce que les enseignants ont rarement reçu une formation didactique, parce que les modalités d'enseignement/apprentissage restent transmissives - d'acquérir les compétences nécessaires pour communiquer avec des natifs. Pensant que l'intégration de documents authentiques pouvait être une solution pertinente et efficace pour améliorer l'enseignement/apprentissage du FLE en Libye et faire évoluer les pratiques de classe, nous avons conduit, en 2012, une expérimentation d'introduction de documents authentiques avec un groupe expérimental composé d'étudiants de niveau B1 qui en étaient à leur dernière année de formation à l'Université de Tripoli. Une introduction qui s'avère probante, à nos yeux, aux yeux des étudiants et au vu des résultats, parce qu'elle suscite intérêt et motivation, permet de diversifier les supports d'apprentissage, de rompre avec les pratiques ordinaires d'enseignement et parce qu'elle développe des compétences communicative, culturelle et interculturelle.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
46

Kleinman, Eva. "The effects of input enhancement and metalinguistic/collaborative awareness on the acquisition of plural-s : an ESL classroom experiment". Thesis, McGill University, 2003. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=79783.

Texto completo
Resumen
This study evaluated the effects of input enhancement techniques and metalinguistic/collaborative awareness on the acquisition of the plural -s morpheme. Additionally, the durability of these interventions on the target linguistic feature was examined. The two treatment groups and the comparison group consisted of 101 grade 5 students enrolled in a French-language school board in the Montreal area. A pretest-posttest design was used to assess participants before and after the treatments. A series of 8 oral and written treatment activities focusing on plural -s were specifically created for the study, which lasted 4 weeks. The findings demonstrate that both groups showed durable, definite intervention effects for written production. The metalinguistic/collaborative group significantly outperformed the input enhancement group in oral production, indicating that input enhancement in conjunction with metalinguistic awareness is effective. Nonetheless, the learning effect for oral production was found to be robust for both groups, 5 months after the end of the treatment period, as well as for a small subsample selected from each group 10 months later.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
47

Santos, Yádini do Conto Winter dos. "A aprendizagem de francês através de aplicativos para smartphone". reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2017. http://hdl.handle.net/10183/182962.

Texto completo
Resumen
Esta pesquisa tem como objetivo descrever de que modo está sendo promovida a aprendizagem de idiomas, mais especificamente de língua francesa, através de aplicativos para smartphones. Os aplicativos, isto é, as aplicações de software possuem uma infinidade de objetivos e são usadas atualmente em diversos contextos, podendo funcionar como um acesso às redes sociais ou como uma plataforma para a aprendizagem. A m-learning (mobile-learning) consiste na aprendizagem por meio de TIMS (Tecnologias da Informação Móveis e Sem fio) representadas pelos tablets e os smartphones. As TIMS surgem para complementar as já conhecidas TIC (Tecnologias da Informação e Comunicação), isto é, os computadores, televisores, rádio e etc., e a m-learning para complementar a e-learning (eletronic-learning), a aprendizagem via TIC. Estima-se que hoje existam cerca de 7 bilhões de telefones celulares ativos em todo mundo nas mãos de uma população mundial de 7,1 bilhões e a penetração dos smartphones no Brasil já chega a 64% da população (CONSUMER BAROMETER WITH GOOGLE, 2016). No ensino-aprendizagem de línguas adicionais, a utilização de TIC já é um campo bastante discutido, entretanto, no caso das TIMS, apesar da popularização dos dispositivos móveis, as pesquisas ainda são muito recentes. Contudo, a criação de aplicativos voltados a aprendizagem de idiomas não deixa de aumentar, assim como o seu público. De modo a propiciar um debate sobre o futuro da aprendizagem móvel entre professores de línguas, linguistas e desenvolvedores de aplicativos para dispositivos móveis, este trabalho buscou relatar e analisar alguns dentre os aplicativos mais populares presentes na Google Play Store para dispositivos móveis voltados à aprendizagem de língua francesa. Com a presença de QrCodes e printscreens da tela de um smartphone MotoX, sistema Android 5.1, sete aplicativos que se anunciavam como cursos de francês foram descritos e avaliados tanto pelos fatores ligados à didática quanto aos relativos à interface; são eles o Mondly, Duolingo, Memrise, Mosalingua, Babbel, Busuu e Le Bon Mot. Foram analisadas as atividades presentes na primeira lição de cada aplicativo selecionado, evidenciando e comparando o construto e a metodologia anunciada na Google Play Store ao que realmente é desenvolvido durante a utilização de cada aplicativo. Em um segundo momento, a partir da utilização dos aplicativos, foram analisadas questões ligadas à interface e usabilidade dos aplicativos, isto é, a presença e o funcionamento de recursos de imagem, áudio e vídeo em cada aplicativo, as dificuldades em relação ao uso da plataforma, etc. A partir desta descrição e desta análise minuciosa, pode-se concluir que apesar dos aplicativos serem, de uma forma geral, inovadores quanto às questões ligadas à interface, com uma boa usabilidade, no quesito didático-metodológico se anunciam como seguidores do método comunicativo na Google Play Store, mas utilizam abordagens tradicionais e estruturalistas. Nota-se, desse modo, a persistência de um ensino focado somente na repetição e na aprendizagem de vocabulário que, apesar de acompanhado de plataformas e interfaces bem construídas, não correspondem às necessidades comunicativas dos aprendizes do século XXI.
This research aims to describe how language learning, specifically French, is being promoted through mobile applications.Applications, that is, software that can be installed in MICT (Mobile Information and Communication Technologies), possess lots of goals and are currently used in various contexts. Furthermore, they can function as access to social networks or as platforms for learning. The M-learning (mobile-learning) is the learning through MICT, such as smartphones and tablets. MICT come to complement the already known ICT (Information and Communication Technologies), for instance, desktop computers, televisions and radio, and m-learning to complement e-learning (electronic-learning), i.e. learning via ICT. It is estimated that currently there are about 7 billion active mobile phones worldwide at the hands of a world population of 7.1 billion people, and smartphone penetration within Brazil already reaches 62% of its population (CONSUMER BAROMETER WITH GOOGLE, 2016) In the process of teaching and learning additional languages, the use of ICT is already a widely discussed field. As for MICT, despite the popularization of mobile devices, research is still relatively recent. However, the creation of applications aimed at language learning is increasing, as is its audience. As to endorse a joint debate on the future of mobile learning among language teachers, linguists, and mobile application developers, this work attempted to report and analyze some of the most popular applications on mobile devices related to French-language learning, which are available on Google Play Store. With this aim, a MotoX smartphone with Android 5.1 system was used as a support and seven applications (Mondly, Duolingo, Memrise, Mosalingua, Babbel, Busuu and Le Bon Mot), advertised as French courses, were described and evaluated regarding didactic and interface aspects. QR codes and print screens of the analysis are presented throughout this work to facilitate future reference and queries. The activities in the first lesson of each selected application were analyzed evidencing and comparing the construct and the methodology announced in Google Play Store with what is actually developed during the use of the application. In a second moment, from the use of the applications, questions related to the interface and usability of the applications were analyzed, such as the presence and operation of image, audio and video resources in each application and the difficulties regarding the use of the platform. From this description and analysis, it is noticed that the applications are, in general, innovative in the questions of interface and usability. However, in the didactic-methodological aspect, they are traditional and structuralist, although they were advertised as communicative in the Google Play Store. On theses apps, it is noticed a teaching method focused only on repetition and learning of vocabulary which, although accompanied by well-constructed platforms and interfaces, does not correspond to the communicative needs of the learners of the 21st century.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
48

Yang, Tong. "Constitution et exploitation d’une base de données pour l’enseignement/apprentissage des phrasèmes NAdj du domaine culinaire français auprès d’apprenants non-natifs". Thesis, Paris 3, 2019. http://www.theses.fr/2019PA030049.

Texto completo
Resumen
Ce projet de thèse s’inscrit dans le cadre de l’enseignement du FOS (Français sur Objectifs Spécifiques) à des cuisiniers étrangers venus travailler dans des restaurants français ou ayant choisi la restauration comme spécialité. L’objectif de notre recherche est donc d’enseigner les phrasèmes NAdj du domaine culinaire auprès d’apprenants étrangers niveau A2. L’enseignement/apprentissage de la phraséologie s’avère nécessaire dans les langues de spécialités et la haute fréquence des phrasèmes NAdj a attiré notre attention. Plusieurs questions sont alors abordées : où trouver ce lexique spécifique ? Comment les extraire ? Par quelle approche enseignons-nous les phrasèmes sélectionnés ? Pour répondre à ces questions, nous avons fabriqué notre propre corpus Cuisitext – écrit et oral – puis nous avons utilisé NooJ pour extraire les phrasèmes NAdj du corpus. Enfin, nous avons proposé les trois approches d’utilisation des corpus pour l’enseignement/apprentissage des phrasèmes NAdj : approche inductive guidée, approche déductive, approche inductive pure
This thesis project aims to study the teaching method of FOS (French on Specific Objectives) catering to foreign cooks who come to work in French restaurants or who have chosen catering as a specialty. The objective of our research is therefore to teach the culinary NAdj phrasemas to foreign A2 level learners. The teaching/learning of phraseology is required in specialty languages and the high frequency of NAdj phrasems has caught our attention. Several questions are then addressed: where to find this specific lexicon? How to extract them? By which approach do we teach the selected phrasems? To answer these questions, we made our own corpus Cuisitext - written and oral - and then used NooJ to extract the NAdj phrasems from the corpus. Finally, we have proposed the three approaches to the use of corpora for the teaching/learning of NAdj phrasems: guided inductive approach, deductive approach, pure inductive approach
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
49

Kamiyama, Takeki. "Apprentissage phonétique des voyelles du français langue étrangère chez les apprenants japonophones". Phd thesis, Université de la Sorbonne nouvelle - Paris III, 2009. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00473029.

Texto completo
Resumen
Ce travail s'intéresse à l'application de la phonétique expérimentale [acoustique et perceptive] à la didactique de la prononciation des langues étrangères. Le propos est illustré par les difficultés d'apprentissage par des japonophones des voyelles du français ; les expériences portent spécifiquement sur les voyelles -u y ø-. Le but est d'élucider les difficultés que présentent ces phones selon que leur statut phonémique et leur réalisation phonétique diffèrent ou non entre la langue maternelle et la langue apprise. Le -u- français diffère phonétiquement de son équivalent phonémique, le -u- japonais. L'étude confirme que le -u- français, phonémiquement " similaire " au -u- japonais, est plus difficile que la voyelle " nouvelle " -y-, qui n'a pas d'équivalent ni phonémique ni phonétique en japonais. La production du -ø-, qui est " nouveau " phonémiquement mais proche du -u- japonais au plan acoustique, semble présenter encore moins de difficulté. La thèse apporte également une réflexion sur la didactique de la prononciation. L'analyse de manuels généralistes de français publiés au Japon suggère que les apprenants et les enseignants sont rarement conscients de la différence de difficultés des -u y ø-. Quelques méthodes d'enseignement de la prononciation - certaines traditionnelles, d'autres innovantes - sont proposées, dans l'idée de favoriser la conscientisation de ces difficultés. Le but de cette thèse est une contribution à l'éclaircissement des processus d'apprentissage de la prononciation des langues étrangères, et à l'amélioration de son apprentissage et de son enseignement.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
50

Lennane, B. Michael. "Cross-cultural influences on corrective feedback preferences in English language instruction". Thesis, McGill University, 2007. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=112502.

Texto completo
Resumen
This cross-cultural study examined the preferences of 137 Taiwanese EFL students and 97 ESL Quebecois students for specific types of corrective feedback, as well as their attitudes and beliefs about error correction, and those of 12 Taiwanese English instructors and 12 native English teachers in Quebec. All participants completed two questionnaires, the first eliciting overall preferences and attitudes for corrective feedback, and the second eliciting preferences for specific types of feedback aurally modeled through a digital recording designed for the purpose of this study. In addition, a subsample of participants was selected for follow-up interviews. Descriptive analysis of the initial questionnaire coupled with trends found in interview data revealed cross-cultural differences in preferences for types of errors to correct, the use of correction, rates of correction and affective reactions to error correction. However, statistical analysis of the data yielded by the main elicitation instrument revealed similar preferences within both cultural groups, with explicit correction being ranked highest, followed by recasts and then prompts.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Ofrecemos descuentos en todos los planes premium para autores cuyas obras están incluidas en selecciones literarias temáticas. ¡Contáctenos para obtener un código promocional único!

Pasar a la bibliografía