Siga este enlace para ver otros tipos de publicaciones sobre el tema: Style écrit.

Artículos de revistas sobre el tema "Style écrit"

Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros

Elija tipo de fuente:

Consulte los 50 mejores artículos de revistas para su investigación sobre el tema "Style écrit".

Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.

Explore artículos de revistas sobre una amplia variedad de disciplinas y organice su bibliografía correctamente.

1

Leroux, Robert. "Tocqueville, Cournot et l’histoire". Tocqueville Review 29, n.º 2 (enero de 2008): 151–67. http://dx.doi.org/10.3138/ttr.29.2.151.

Texto completo
Resumen
Le lien entre Alexis de Tocqueville et Antoine-Augustin Cournot paraît ténu au premier abord, difficile à établir. Alors que le premier, qui s’exprime dans un style d’une rare élégance, est considéré comme l’un des meilleurs écrivains de son temps, le second écrit dans un style compliqué, lourd, et se consacre d’abord à la pratique des mathématiques, de l’économie puis de la philosophie.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Anwar Mohammed, Dr Sidad. "L’œuvre de Marguerite Duras vue en Irak". Alustath Journal for Human and Social Sciences 214, n.º 2 (15 de diciembre de 2020): 161–90. http://dx.doi.org/10.36473/ujhss.v214i2.1471.

Texto completo
Resumen
L'écrivaine française Marguerite Duras, née en Indochine en 1914, est considérée comme l'un des écrivains dont les œuvres se distinguent par la nouveauté. Cela lui accorde une grande renommée depuis le début de ses écrits. Il est vrai que Duras n’était pas une théoricienne, mais certains l'a mise avec les romanciers du Nouveau Roman comme Alain Robbe-Grillet, Nathalie Sarraute et Michel Butor. D’autres critiques l’étudient en fonction de la modernité qui caractérise ses œuvres littéraires. Cette recherche étudie la réception des œuvres littéraires de Marguerite Duras en Irak. L'étude comprend une introduction au roman en Irak : ses ressources, son développement, et l'effet du roman étranger sur lui ainsi que le rôle de la traduction dans ce domaine. En effet, le roman est un genre littéraire récent en Irak et dans le monde arabe, par rapport à la poésie, le modèle connu par les arabes depuis longtemps. L'essence de cette étude est d’aborder la réception des œuvres de Marguerite Duras en Irak notamment la majorité de ses romans ont été traduits en arabe. Cela mérite des recherches surtout qu’elle est l'écrivaine le plus réceptif parmi ses contemporains. L'étude explore non seulement ce qui a été écrit à propos de cette écrivaine, mais aussi aborde les facteurs d'attraction dans les œuvres de Duras pour le lecteur arabe. En outre, la recherche porte sur la critique des œuvres de Duras. L'étude montre que l'ensemble de ce qui a été écrit sur Duras dans la langue arabe consiste à montrer les principaux traits de ses écrits et de sa popularité ainsi que son rôle dans le développement du roman moderne. De même, le lecteur arabe capture la modernité introduite par Duras sur l’écriture du roman du XXe siècle, en particulier dans ses œuvres postérieures ainsi que son style d’écriture appuyé sur des effets non verbaux tels que la musique, le cri et le silence. Cependant, les avis sont variés concernant la nature des œuvres de Duras. Les études ont porté sur les sujets qu'elle a traités dans ses écrits comme l'amour, la liberté et la justice. Elle a fait usage de son autobiographie à être une matière de ses écrits. L'autre aspect qui distingue les œuvres de Duras est le style et le langage de son écriture : les critiques étaient d’accord que la simplicité de ses écrits n’était qu’apparente, produite par la brièveté de l’œuvre.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Brunel, Pierre. "Ariane et la Clef d'Or". Amaltea. Revista de mitocrítica 8 (13 de septiembre de 2016): 17–27. http://dx.doi.org/10.5209/amal.51778.

Texto completo
Resumen
L’œuvre de Paul Dukas ne peut pas être réduite à son œuvre la plus célèbre, L’Apprenti sorcier. Ayant pratiqué aussi la critique, Dukas apparaît comme un auteur avec un style original et propre différencié de celui de Debussy. Dans Ariane et Barbe-Bleue, malveillamment considérée comme une simple réponse à Pelléas et Mélisande, sa préoccupation principale reste la transformation en musique du poème de Maeterlinck, d’en sortir la musique interne du langage écrit.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Mekacha, Rugatiri D. K. "Translating prose". Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 38, n.º 4 (1 de enero de 1992): 211–20. http://dx.doi.org/10.1075/babel.38.4.04mek.

Texto completo
Resumen
En raison des différences culturelles et linguistiques que présentent les communautés linguistiques, la traduction, de la prose en particulier, exige certaines modifications. Le présent article discute certaines modifications linguistiques et culturelles utilisées pour la traduction vers l'anglais d'un roman écrit en kiswahili et intitulé Rosa Mistika. Parfois, les modifications apportées constituent un compromis entre certains aspects du style de Fauteur et la forme du roman. La relation entre la forme et le fond est dialectique; l'existence et l'évolution de l'un de ces deux éléments sont déterminées par l'interaction qui règne entre les deux. Cet article montre également comment certaines modifications spécifiques au niveau du style et de la forme affectent le contenu.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Campbell, Stephanie. "_La joueuse de go_ : entre la calligraphie et le français". Voix Plurielles 8, n.º 1 (3 de mayo de 2011): 122–37. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v8i1.383.

Texto completo
Resumen
La joueuse de go est le deuxième roman de Shan Sa écrit en français. Chinoise d’origine, cette écrivaine a d’abord appris la calligraphie, et ensuite le français. Dans ce roman, et dans toutes ses œuvres d’ailleurs, elle incorpore des éléments calligraphiques, afin d’encourager le lecteur français à mieux « pénétrer » la civilisation chinoise. Cet article a pour but d’analyser le style d’écriture de Shan Sa pour pouvoir mieux comprendre la façon dont elle construit son texte et réussit à promouvoir la compréhension interculturelle.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Brunet, Luc, Célia Maduro y Lise Corriveau. "Style de gestion des directeurs et des directrices d'école et efficacité organisationnelle en milieu scolaire". Revue des sciences de l'éducation 15, n.º 2 (26 de noviembre de 2009): 219–30. http://dx.doi.org/10.7202/900628ar.

Texto completo
Resumen
Résumé Le but de cet article est d’établir la relation entre le style des directeurs et des directrices d’écoles et l’efficacité organisationnelle, mesurée à partir des résultats d’élèves de sixième année à un test standardisé de français écrit. Six écoles primaires participèrent à l’étude. Les résultats démontrent que les enseignants et les enseignantes des écoles jugées efficaces décrivent leurs directeurs et leurs directrices comme étant significativement plus équitables dans leurs relations avec leurs subordonnés, exerçant de façon beaucoup plus souple leur autorité et favorisant beaucoup plus les relations interpersonnelles avec eux que ceux et celles des écoles jugées inefficaces.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

de Saxcé, Anne. "Spiritualité et temps présent. Plaidoyer pour un langage inactuel". Nouvelle revue théologique Tome 145, n.º 3 (19 de junio de 2023): 387–402. http://dx.doi.org/10.3917/nrt.453.0387.

Texto completo
Resumen
Le langage de la mystique est celui qui correspond le plus parfaitement à ce qu’est un langage révolutionnaire. Mais il ne s’agit pas de faire table rase du passé pour atteindre le langage « idéal ». Il s’agit plutôt de se défaire de l’illusion du « non-style » que revendique Roland Barthes pour la littérature et de chercher à retrouver le « sens spirituel » que les Pères mettaient en œuvre pour commenter l’Écriture, ce texte écrit dans un langage inactuel et qui nous remet en présence de Dieu.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Patoine, Pierre-Louis. "Après la modernité, la préhistoire : environnement technique et réagencement sensoriel dans High-Rise de J. G. Ballard". I. Sciences exactes et sciences du vivant, n.º 125-126 (12 de noviembre de 2021): 57–71. http://dx.doi.org/10.7202/1083863ar.

Texto completo
Resumen
Écrit en 1975 par James G. Ballard, le roman High-Rise met en scène la reconfiguration d’une tour d’habitation moderne, de style brutaliste, en un écosystème au sein duquel les résidents adoptent des comportements tribaux archaïques. Cette reconfiguration permet l’émergence d’un être humain nouveau, doté de capacités sensorielles adaptées à son environnement postmoderne. Cet article explore les formes que prend cette émergence dans le roman, et la manière dont celui-ci permet au lecteur d’en faire lui-même l’expérience en rejetant rationalité et bon goût à la faveur d’une écriture sensationnaliste et d’un dépassement du principe de non-contradiction.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Haeck, Philippe. "Je n’aime pas les longs discours". Dossier 21, n.º 1 (29 de agosto de 2006): 53–62. http://dx.doi.org/10.7202/201214ar.

Texto completo
Resumen
Résumé ARGUMENT. Une suite de questions simples nées de la relecture de Gilles Hénault. 1. Qui est-il. 2. Quelle importance a-t-il pour moi dans l'histoire de notre poésie. 3. Qui lit des poèmes. 4. Pourquoi dit-il que "les mots ne sont rien-. 5. Sa lutte contre "Un savoir malheureux". 6. Un poète sans style. 7. Comment écrit-il ses poèmes et mes préférences. 8. L'importance de "L'invention de la roue". 9. Pourquoi lire et écrire des poèmes. 10. Mes raisons de l'aimer. 11. L'inquiétude des créateurs quant à l'avenir de la vie. 12. Avec qui dialoguer.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Vaillancourt, Luc. "Topologie du registre conversationnel chez Érasme et Guazzo". Tangence, n.º 79 (24 de abril de 2006): 75–85. http://dx.doi.org/10.7202/012852ar.

Texto completo
Resumen
Cette étude s’interroge sur les liens entre le genre familier, tel que défini par Érasme dans son De conscribendis epistolis, et le sermo, ou mode conversationnel, tel qu’illustré par Stefano Guazzo dans La civil conversazione. L’un et l’autre préconisent en effet, dans un contexte d’élocution qui n’est pas celui de la polémique, le recours à l’échange informel et au style « éthique », de manière à rendre manifeste par l’expression le caractère du locuteur, dans un souci de naturel et de transparence apparemment nouveau ou, du moins, en rupture avec l’ethos conventionnel de l’orateur. L’auteur suggère que l’accession du genre familier au statut de registre à la Renaissance ouvre un espace pour la conceptualisation du style conversationnel, dans la mesure où celui-ci est indissociable de la lettre familière, envisagée comme une conversation par écrit, et inaugure un nouvel ordre sociodiscursif qui autorise une expression de plus en plus individualisée.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
11

Cosman, H. H. "Drugs and Aging, by William A. McKim and Brian L. Mishara, Butterworths Perspectives on Individual and Population Aging Series, Butterworth, 1987, $15.50, ISBN 0-409-89517-3." Canadian Journal on Aging / La Revue canadienne du vieillissement 8, n.º 3 (1989): 308–9. http://dx.doi.org/10.1017/s0714980800008977.

Texto completo
Resumen
RÉSUMÉCe livre est le troisième d'une série d'ouvrages didactiques qui examinent divers aspects de la gérontologie. Les auteurs décrivent la pharmacodynamique élémentaire des médicaments et ils expliquent comment celle-ci modifie les réactions provoquées par les médicaments chez les personnes âgées. Le livre comprend un passage sur l'usage et l'abus des médicaments prescrits et non prescrits. De plus, les auteurs dressent un bilan non controversé des effets bénéfiques et néfastes produits par ces médicaments. Le livre est écrit dans un style simple, dépourvu de jargon, le mettant ainsi à la portée de tous et facile à comprendre. Il est fortement recommandé à toutes les personnes qui poursuivent des études en gérontologie.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
12

Mele, Flora. ""Don Quichotte Polichinelle": parodie pour marionettes de "Don Quichotte chez la duchesse" de Favart". AOQU (Achilles Orlando Quixote Ulysses). Rivista di epica 4, n.º 2 (30 de diciembre de 2023): 95–119. http://dx.doi.org/10.54103/2724-3346/22198.

Texto completo
Resumen
La source épique et farcesque est utilisée dans la parodie pour marionnettes Don Qui-chotte Polichinelle d’Adrien-Joseph Le Valois d’Orville, écrite pour la Foire Saint-Germain de Paris, en 1743. Le manuscrit du canevas de Don Quichotte Polichinelle, conservé dans le Fonds français de la Bibliothèque nationale de France, montre que le parodiste reprend de près la comédie-ballet Don Quichotte chez la duchesse de Charles-Simon Favart, jouée à l’Académie royale de Musique, la même année. La parodie pour marionnettes tourne l’original en vaudevilles. Le manuscrit de la parodie d’Adrien-Joseph Le Valois d’Orville se concentre sur trois moments clefs du spectacle de Favart. Elle utilise un style poissard et insiste sur la partie de la métamorphose animale simulée, qui correspond à un ballet pantomime, interprété par le célèbre Louis Antoine Cuvillier, dans l’œuvre de Favart. Cet article traite du choix de la thématique de Don Quichotte, dans un contexte de spectacle forain, terrain fertile pour la réflexion sur les attitudes sociétales conventionnelles et sur la situation esthétique contemporaine du théâtre, en France. La parodie de Valois d’Orville qui écrit aussi le livret de Platée de Rameau, met en relief de manière plus libre et transgressive le message donné par la comédie-ballet de Favart, tout en lui rendant honneur et en lui faisant de la publicité, par le biais de la marionnette.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
13

Bougon, Patrice. "Os negros americanos em um cativo apaixonado, De Jean Genet (do clichê sobre o negro a sua imagem em movimento)". Remate de Males 34, n.º 1 (28 de abril de 2014): 249. http://dx.doi.org/10.20396/remate.v34i1.8635845.

Texto completo
Resumen
Dès 1968, Jean Genet a écrit plusieurs articles pour défendre la cause des Noirs américains, mais c’est surtout dans son ultime récit, Un Captif amoureux, paru un peu après sa mort, en avril 1986, que le lecteur découvre une forme singulière d’écriture engagée insérée dans un récit autobiographique qui renouvelle le genre dans la mesure où l’écrivain évite tous les clichés de l’écrit engagé par la pratique de l’ironie envers ses amis noirs, la multiplication des perspectives concernant un événement, une syntaxe narrative et rhétorique où chaque comparaison fait événement. Genet articule cette pratique poétique par un passage singulier des temps autobiographique, historique, et mythique ce qui lui permet de défaire tout cliché, notamment celui de l’opposition du noir et du blanc de la page qui aurait pu limiter la puissance inventive de son style.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
14

Décarie, Isabelle. "Un duel entre la main et l’oeil". Études françaises 42, n.º 2 (25 de octubre de 2006): 25–45. http://dx.doi.org/10.7202/013862ar.

Texto completo
Resumen
Quand Sophie Calle explique dans En finir pourquoi ce projet fut un échec, elle écrit que les images qu’on lui avait fournies « ne se suffisaient pas à elles-mêmes. En montrant des photos trouvées sans apport vécu de ma part, je ne collais pas à mon propre style. » Pour elle, le texte manquait, « ce texte, poursuit-elle, qui me colle à la peau ». En partant de cette affirmation, nous nous proposons de relire et de revoir certaines oeuvres de Sophie Calle afin de les confronter à cette question du style et du texte-peau qui vient à manquer. Sophie Calle, qui ne semble pas croire aux métaphores, entretient un rapport aplani à la réalité où la limite entre le propre et le figuré n’existe pas. Nous montrons comment cette façon de voir le monde influence le contact entre écriture, peinture et photographie dans ses oeuvres. En relisant ses filatures, en analysant son rapport aveugle à la peinture et ses tentatives d’épuiser tout sentiment dans ses deux derniers livres, nous expliquons comment le rapport texte/image est chaque fois défini par l’absence d’un « déboîtement » (Roland Barthes) entre les deux, offrant très peu d’espace au commentaire et au rêve du lecteur.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
15

AMMI ABBACI, Amel y Sarra ABBACI. "De l'alternance codique dans les commentaires de la presse numérique". Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures 3, n.º 1 (15 de noviembre de 2019): 65–79. http://dx.doi.org/10.46325/ellic.v3i1.43.

Texto completo
Resumen
Abstract In this contribution, we study the uses that commentators of the digital press make of languages in their language practices on the virtual diaspora. We therefore set ourselves the objective of demonstrating that digital comments obey a double dimension: global and local. Indeed, the choice of our study corpus is not fortuitous but is part of a desire to demonstrate that digital commentary written as a new media genre has a hybrid character that reconciles brands of digital style and local linguistic and cultural specificities which are explained in effective language practices through codic alternation, a phenomenon that we describe here. Résumé Nous étudions dans cette contribution les usages que les commentateurs de la presse numérique font des langues dans leurs pratiques langagières sur la diaspora virtuelle. Nous nous assignons de ce fait l'objectif de démontrer que les commentaires numériques obéissent à une double dimension: globale et locale. En effet, le choix de notre corpus d'étude n'est pas fortuit mais s'inscrit dans une volonté de démontrer que le commentaire numérique écrit en tant que nouveau genre médiatique a un caractère hybride qui concilie entre les marques du style numérique et les spécificités linguistiques et cultuelles locales qui s'explicitent dans les pratiques langagières effectives à travers l'alternance codique, phénomène que nous décrivons ici.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
16

Reker, Gary T. "Gary Kenyon, Phillip Clark, and Brian de Vries (Eds.). Narrative Gerontology: Theory, Research, and Practice. New York: Springer, 2001." Canadian Journal on Aging / La Revue canadienne du vieillissement 22, n.º 1 (2003): 138–40. http://dx.doi.org/10.1017/s0714980800003822.

Texto completo
Resumen
RÉSUMÉCe livre dirigé est un ajout important à la littérature car il présente une opinion divergente aux méthodes traditionnelles de recherches scientifiques. Narrative Gerontology: Theory, Research, and Practice accroît nos connaissances de l'évolution interne de la personne âgée en permettant aux gens de «parler pour eux-mêmes»; en effet, ces derniers racontent les expériences significatives de leurs vies personnelles. De plus, le livre aide à justifier l'approche du récit en tant que charpente scientifique légitime pour la collecte de données, l'analyse et l'interprétation. Le livre réussi à intégrer la théorie, la recherche et la valeur de la pratique du récit gérontologique. Les contributions variées de ce livre enrichirent la théorie, démontrent l'importance des méthodes de recherches quantitatives et qualitatives et offrent des aperçus précieux sur la méthode d'incorporer les récits personnels de vies à la pratique. Bien que le style change d'un chapitre à l'autre, le livre est bien écrit, bien organisé et provoque la réflexion. Narrative Gerontology: Theory, Research, and Practice est une ressource importante pour les chercheurs, les stratèges, les praticiens et les étudiants qui démontrent un intérêt aux récits gérontologiques.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
17

Golant, Stephen M. "Changing Residence: The Geographic Mobility of Elderly Canadians. Herbert C. Northcott. Toronto: Butterworths, 1988, 135 pages. CDN$14.95." Canadian Journal on Aging / La Revue canadienne du vieillissement 8, n.º 3 (1989): 301–4. http://dx.doi.org/10.1017/s0714980800008941.

Texto completo
Resumen
RÉSUMÉLe sociologue Northcott aborde la question des mouvements migratoires des personnes âgées canadiennes, en particulier les directions générales, les antécédents et les conséquences; son livre s'adresse à un vaste auditoire comprenant des étudiants, des professionnels, des chercheurs ainsi que des législateurs. L'ouvrage s'avère utile parce qu'il contient un bilan de la littérature, une perspective avisée au niveau des sources de données, et des conclusions partielles empiriques. En plus il renferme des condensés sur les repercussions théoriques et politiques touchant le comportement migratoire des gens âge's, et des propos comparant le comportement migratoire des gens âgés au Canada à celui des gens âgés qui habitent d'autres pays développés. Cependant, il n'est toutefois pas sans failles. L'auteur s'est fixé des objectifs beaucoup trop ambitieux et il a cherché à rejoindre un auditoire trop vaste. Les analyses empiriques sont incomplètes et de qualité inégale; la signification théorique des enquêtes et des résultats est souvent ambiguë; l'auteur utilise le même matériel sous différents chapitres et le livre est écrit dans un style verbeux etfamilier.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
18

Ottavi, Dominique. "Hannah Arendt antimoderne ? Lectures et interprétations". Le Télémaque N° 63, n.º 1 (15 de septiembre de 2023): 71–81. http://dx.doi.org/10.3917/tele.063.0071.

Texto completo
Resumen
Le style du texte de Hannah Arendt « La crise de l’éducation » peut dissimuler la complexité de sa pensée. C’est pourquoi différentes lectures ont pu être faites, particulièrement en France, où cet écrit s’est trouvé en résonance avec l’actualité. Arendt oppose aux expérimentations de l’éducation progressive aux États-Unis des caractéristiques constantes de l’éducation. Parce qu’elle ne rentre pas dans les détails du « pathos de la nouveauté » qu’elle dénonce, on peut être tenté de considérer Arendt comme antimoderne. Cependant, à la lecture des interprétations qui ont été faites, on peut voir que, si Arendt a pu conforter le sentiment d’une crise de l’éducation entretenue par la pédagogie moderne, les enjeux politiques sont plus profonds. Dans le domaine éducatif, Jean Lombard, Claude Lefort, Jean-Pierre Lebrun offrent une alternative à la réduction du texte à sa composante antimoderne. En amont de la crise éprouvée, il faut repenser la notion de formation, les racines de la crise de l’autorité, et la manière dont la philosophie se forge à l’épreuve des événements.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
19

Garziano, Svetlana. "«Пропевень о проросли мировой» П.Филонова и «ошибка смерти» В.Хлебникова : две литературные интерпретации картины П.Филонова «пир королей»". Modernités Russes 8, n.º 1 (2009): 257–72. http://dx.doi.org/10.3406/modru.2009.1469.

Texto completo
Resumen
Notre article porte sur les relations artistiques qu’ont entretenues les deux grands penseurs au début du XXeme siècle, Velimir Xlebnikov, poète futurien et théoricien du futurianisme, et Pavel Filonov, peintre et théoricien de l’art analytique. Nous examinons les liens qui existent entre «Chantement du croissement mondial» («Пропевень о проросли мировой»), le seul texte poétique publié de Filonov, paru en mars 1915 et que Xlebnikov a lu en avril 1915, et la pièce de théâtre de Xlebnikov «L’erreur de la mort» («Ошибка смерти»), écrite en novembre 1915. Ces deux œuvres littéraires présentent, à notre avis, une interprétation particulière du tableau de Filonov «Le festin des rois» («Пир королей»), peint en 1912-1913, exposé pour la première fois à la dernière exposition de l'Union de la jeunesse à Saint-Pétersbourg du 10 novembre 1913 au 10 janvier 1914 et mis sur la couverture du manifeste fondateur de l’art analytique «Les tableaux finis» (1914). «Le festin des rois» a grandement influencé Xlebnikov qui portait intérêt au dessin et la peinture tout au long de sa vie. Dans sa surnouvelle «Ka» («Ka»), écrite entre le 22 février et le 15 mars 1915 le poète consacre un passage à Filonov et à son tableau. Dans le brouillon de la dernière version du poème «Un jeu dans l’enfer» («Игра в аду») que Xlebnikov a écrit en collaboration avec Krucënyx nous trouvons une allusion au tableau «Le festin des rois». «Chantement du croissement mondial» et l’aquarelle ou lithographie «Le chasseur» («Охотник») ont également influencé d’autres œuvres littéraires de Xlebnikov : le poème «Où un loup s’écria du sang» («Где волк воскликнул кровью...», 1915) et le poème «Un guerrier au front ridé» («Воин морщин<и>столобый», 1917). Les trois œuvres en question ont été créées dans un laps de temps très court au moment du rapprochement personnel et artistique du peintre et du poète. Nous procédons à l’analyse de la structure et du style de ces trois œuvres afin de distinguer leurs traits distinctifs et communs. Cet exemple particulier montre l’accomplissement de la synthèse des arts tant attendu par Xlebnikov.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
20

Tuokko, Holly. "David Snowdon. Aging with Grace: What the Nun Study Teaches Us about Leading Longer, Healthier, and More Meaningful Lives. New York: Bantam Books, 2001." Canadian Journal on Aging / La Revue canadienne du vieillissement 22, n.º 2 (2003): 241–42. http://dx.doi.org/10.1017/s071498080000458x.

Texto completo
Resumen
RÉSUMÉCe livre fait le décompte du développement de l'étude des religieuses (« Nun Study »). Cette recherche a exercé une influence scientifique sur le domaine. L'étude offre le point de vue de David Snowdon qui a débuté cette recherche comme projet pilote en 1986. D'un style familier qui se lie sans difficulté, Snowdon décrit le processus du projet et reflète sur ceux qui ont exercé une influence sur son développement. Parsemé à travers ce texte attirant, Snowdon reconnaît les choses (c.-à.-d. les individus et les événements) qui ont exercé une forte influence sur le développement de la recherche et du chercheur. En racontant le dessous de l'histoire de l'étude, Snowdon décrit les conclusions clés à l'intérieur du contexte des relations qu'il a entretenu avec les School Sisters of Notre Dame. Son récit de cette étude sans pareil est un hommage inspirant et écrit avec sensibilité aux religieuses en question et des collègues qui ont aidé à la réalisation de l'étude. La lecture du livre Aging with Grace est un investissement qui en vaut la peine : du chercheur universitaire expérimenté au jeune chercheur futur au profane qui se demande pourquoi et comment une recherche est entamée.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
21

Berjola, Giovanni. "Architecture et intimité dans Illuminations d’Arthur Rimbaud". Études littéraires 42, n.º 1 (22 de diciembre de 2011): 23–35. http://dx.doi.org/10.7202/1007156ar.

Texto completo
Resumen
Lorsqu’Arthur Rimbaud écrit les poèmes qui composeront par la suite Illuminations, l’architecture imaginaire n’est pas une nouveauté : les romantiques, avec Hugo, Gautier et Nerval, ont déjà exploré ce thème porteur, que Baudelaire a repris dans son poème intitulé « Rêve parisien ». Ces rêveries se rattachent à une poétique de la voyance que Rimbaud prolonge et renouvelle : l’on serait même tenté de dire que la voyance rimbaldienne trouve son expression la plus accomplie dans ces villes de rêves. Ces visions où architecture et nature se confondent à la faveur d’un style flamboyant ont fait l’objet de nombreux commentaires. De ces analyses il ressort une double ambivalence : l’architecture rimbaldienne apparaît comme un espace à la fois attractif et menaçant, une scène où se joue le drame de la création et de la destruction. L’imaginaire du poète réécrit des mythes tels que l’enfer et le paradis d’une part, la genèse, le déluge et l’apocalypse de l’autre. Ce décor mythique semble renvoyer, sur le plan psychologique, aux désirs et aux angoisses du poète. Ce qui intéresse le poéticien, ce sont non pas les mythes en eux-mêmes, mais leur appropriation par le sujet rimbaldien. L’enjeu de ce travail sera en définitive d’étudier comment l’espace et l’architecture dans Illuminations traduisent les préoccupations intimes du poète.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
22

Murray, Molly. "The Prisoner, the Lover, and the Poet: The Devonshire Manuscript and Early Tudor Carcerality". Renaissance and Reformation 35, n.º 1 (19 de noviembre de 2012): 17–41. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v35i1.19073.

Texto completo
Resumen
Les nombreux bouleversements de la culture politique des Tudors durant les années 1530 ont transformé les pratiques d'emprisonnement en Angleterre. Le développement rapide des lois sur la trahison par Henri VIII, joint à son désir de censurer et de contrôler son élite politique par des condamnations de nullité de droits civils (act of attainder), a envoyé un grand nombre de membres de la noblesse — hommes et femmes — dans les prisons de l’État anglais. Cet article se penche sur les cas de deux prisonniers nobles, Sir Thomas Howard et Lady Margaret Douglas, qui ont été incarcérés à la tour de Londres suite à leur mariage secret en 1536 et considéré comme politiquement indésirable. Pendant leur captivité, Thomas et Margaret ont composé et échangé plusieurs poèmes lyriques, maintenant conservés dans le manuscrit nommé le Devonshire Manuscript (British Library Additional Manuscript 17492). On montre dans cet article que, dans leur présentation matérielle, ces poèmes offrent un témoignage concret de la remarquable vie sociale présente dans la prison Tudor, et dans laquelle des hommes et des femmes interagissaient verbalement autant que par écrit. Le contenu de ces poèmes, ainsi que leur style, nous transmettent l’expression de leur amour, mais aussi des commentaires tranchants sur les pratiques carcérales innovantes d’Henri VIII.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
23

Rädulescu, Anda. "La retraduction des Liaisons dangereuses en roumain : traduction sémantique ou traduction communicative ?" Traduction et Langues 19, n.º 1 (31 de agosto de 2020): 42–54. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v19i1.408.

Texto completo
Resumen
L’unique roman de Choderlos de Laclos, écrit en 1782, et qui l’a rendu célèbre par la série des lettres échangées entre ses personnages, prétend combattre le libertinage, tout en l’incarnant par les fascinantes figures de la marquise de Merteuil et du vicomte de Valmont. L’élégance du style de l’auteur, la finesse dans l’analyse des comportements et des sentiments contradictoires des personnages de ce roman dramatique ont éveillé l’intérêt de quelques traducteurs, tous écrivains et essayistes, qui se sont évertués à le rendre en roumain. Notre analyse repose sur l’hypothèse que les choix des traducteurs révèlent de skopos différents. En nous appuyant sur des observations au niveau micro- et macrotextuel nous remarquons que les traductions plus anciennes, celle de Radu Cioculescu (1943) et celle d’Alexandru Philippide (1966), ont gardé, dans la mesure du possible, les structures syntaxiques et sémantiques du français. Les deux traducteurs se sont orientés vers une traduction linguistique, sémantique, favorisant le texte source (une traduction sourcière). Nous montrerons que leur fidélité par rapport à l’auteur et à son style les distinguent de la version plus récente de Cristina Jinga (2011). Celle-ci privilégie la traduction communicative et vise à obtenir un effet sur le lecteur roumain comparable à l’impact de l’original sur le lecteur francophone. Pour aucune des trois traductions il n’est question de parler de trahison de Laclos ni sous l’aspect stylistique, ni dans son essence ; mais les deux premiers traducteurs avaient pour but de faire connaître Laclos aux lecteurs roumains, alors que la dernière traduction a plutôt pour but un rajeunissement du roman pour mieux accrocher les lecteurs modernes, puisqu’on tient compte de l’évolution du roumain entre 1943 et 2011 et du changement du contexte culturel qui est intervenu.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
24

Brown, Kathryn. "Attention Seeking: Tristan Tzara's Art Critical Prose Poetry". Nottingham French Studies 62, n.º 2 (julio de 2023): 193–209. http://dx.doi.org/10.3366/nfs.2023.0380.

Texto completo
Resumen
This article examines Tristan Tzara's innovative art critical writing of the 1940s and shows how the poet's engagement with European avant-garde painting developed ideas that shaped Paris Dada during the 1920s. Focusing on essays about Joan Miró and Paul Klee, it is argued that Tzara employed an unorthodox language for writing about art and promoted a distinctive style of art critical prose poetry. His approach to art criticism is shown to raise specific issues about attention by problematizing how audiences might have regard to words, sounds, and pictures simultaneously. Taking his cue from the distinctive ontologies he finds in works by Miró and Klee, Tzara uses language to perform with painting rather than conveying ideas about it. In a distinctive linguistic performance that borders on music, Tzara's art critical prose poems are seen to mobilize elements of language and visual art in non-hierarchical, undirected ways, thereby prompting a complex phenomenological exercise in attention. Cet article examine les essais critiques sur l'art que Tristan Tzara a écrit pendant les années quarante et montre comment l'engagement du poète avec la peinture d'avant-garde européenne lui a fourni l'occasion de développer des idées qui ont façonné les débuts de Paris Dada. En se concentrant sur des essais sur Joan Miró et Paul Klee, il est soutenu que Tzara a créé un langage peu orthodoxe pour écrire sur l'art et a promu un style distinctif de poésie en prose critique. Cette façon d'aborder la peinture soulève des questions spécifiques sur l'attention en problématisant la manière dont le lecteur pourrait considérer simultanément les mots, les sons et les images. S'inspirant des ontologies distinctives qu'il trouve dans les œuvres de Miró et de Klee, Tzara utilise le langage pour jouer avec la peinture plutôt que de transmettre des idées à son sujet. Dans une performance linguistique distinctive qui frôle la musique, les poèmes en prose critique de Tzara mobilisent des éléments du langage et de l'art visuel de manière non hiérarchique et non dirigée, provoquant ainsi un exercice phénoménologique complexe de l'attention.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
25

Franić, Ivana. "Les "Éléments de syntaxe structurale" de Lucien Tesnière entre discours scientifique et discours didactique". Journal for Foreign Languages 3, n.º 1-2 (31 de diciembre de 2011): 61–76. http://dx.doi.org/10.4312/vestnik.3.61-76.

Texto completo
Resumen
Cet article a pour objectif d'analyser le discours qu'emploie Lucien Tesnière dans les Éléments de syntaxe structurale (1959), son oeuvre capitale. Écrit vers la moitié du XXe siècle, cet ouvrage vise en premier lieu à construire un modèle intégral de la syntaxe structurale mais aussi à ce que ce dernier soit applicable dans le processus d'enseignement des langues vivantes. Cette intention double de l'auteur se traduit clairement dans le discours des Éléments: d'une part le style est hautement scientifique, d'autre part les moyens qu'emploie l'auteur en vue d'exposer sa théorie sont très simples et d'une grande clarté. Ainsi les Éléments deviennent-ils accessibles aux lecteurs, c'est-à-dire à ses utilisateurs, à savoir les enseignants de langues vivantes. La rigueur et l'objectivité du discours scientifique employé dans les Éléments se traduisent dans les analyses fécondes et originales de certains phénomènes syntaxiques: la valence du verbe, la notion d'actant, l'opération de connexion, de jonction et en particulier celle de translation. En revanche, le discours didactique remplit l'ensemble des Éléments, ce qui est particulièrement visible dans le chapitre Les indications pédagogiques, où l'auteur met en avant les notions de méthode d'exposition, la complexité croissante, l'intérêt d'apprenant, l'enseignement pratique, la vivacité en classe, la classe active. On peut donc, à juste titre, affirmer que l'auteur avait déjà anticipé, à cette époque-là, certains concepts didactiques modernes (l'autonomie de l'apprenant, l'approche actionnelle à l'apprentissage/enseignement des langues vivantes).
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
26

Bergeron, Jean-Louis. "Les dimensions conceptuelles du leadership et les styles qui en découlent". Relations industrielles 34, n.º 1 (12 de abril de 2005): 22–40. http://dx.doi.org/10.7202/028935ar.

Texto completo
Resumen
Après avoir proposé une définition du leadership et expliqué la différence entre dimension et style de leadership, l'auteur résume les principales études qui ont porté sur les dimensions du leadership et suggère une classification qui semble pouvoir intégrer les connaissances acquises jusqu'à maintenant. L'étude de quelques auteurs bien connus pour leurs écrits sur les styles de leadership permet ensuite de voir à quelles dimensions ces auteurs ont fait appel pour définir les styles dont ils nous parlent
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
27

VAILLANT-ROUSSEL, H. y J.-P. LEBEAU. "Alt 0183". EXERCER 31, n.º 160 (1 de febrero de 2020): 51. http://dx.doi.org/10.56746/exercer.2020.160.51.

Texto completo
Resumen
Oui, mais le soi-disant « neutre », en pratique, il est toujours masculin. – Mais pas du tout ! On dit bien « les infirmières » par exemple. – Ah ! Voilà : les infirmières. Et t’as quoi d’autre comme exemple ? – … – Je ne vois pas pourquoi on n’écrirait pas « la professeure », ni en quoi ça gêne la lecture. – Mais j’ai jamais dit ça ! « La professeure » ça ne me gêne pas, et ça me paraît normal. Ce qui me gêne c’est « le·la professeur·e ». Et ça ne me gêne pas sur le fond : c’est juste illisible en pratique. – En réalité, il n’y a plus de débat : l’écriture inclusive est déjà là. Ça correspond à une évolution sociétale, et c’est toujours ça qui fait évoluer la langue. Et puis on n’est pas obligé de mettre des points médians partout. Il y a plusieurs possibilités d’écriture inclusive. On peut choisir, mixer. Travailler son style écrit et parlé pour être inclusif. C’est d’abord un état d’esprit. – Oui, bon, d’accord, mais à ce moment-là pourquoi on écrirait « ils·elles » et pas « elles·ils » ? – Voilà qui apporte une vraie question au débat… – Oui, eh ben justement : il était convenu de laisser le débat sur la forme aux relecteurs·rices. – Moyennant quoi les femmes de la rédaction sont plutôt favorables, et les relectrices plutôt réservées ! On n’échappera pas au débat… – Alors, autant revenir au débat sur le fond. Ce qui me pose problème, c’est que l’aspect militant de la forme risque de masquer la description du réel, de faire passer pour opinion un résultat scientifique. C’est d’autant plus embêtant que la réalité décrite dans ces articles est franchement problématique. – Mais ça, c’est toujours vrai. On choisit pas un sujet de recherche par hasard. On veut toujours étayer une hypothèse, ou au moins la tester, la discuter. Quant à nous, on se pose toujours la question de savoir jusqu’où on va dans l’édition, c’est-à-dire : qu’est-ce qui ne relève réellement que de la forme ? – C’est vrai. Mais ça ne change rien à ma réserve : non seulement c’est pas comme ça qu’on va réduire les inégalités salariales, mais en plus on prend le risque de laisser croire qu’on se contente de ça. – De toute façon, c’est les choix des auteur·rice·s On doit le respecter. – Bien sûr ! La question ne se pose même pas. On verra bien ce qu’en pensent les lecteur·trice·s…
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
28

Tabaki, Anna. "Η Émilie du Châtelet ανάμεσα στον ορθό λόγο και τον ευδαιμονισμό". Gleaner, n.º 30 (3 de enero de 2024): 287–324. http://dx.doi.org/10.12681/er.36102.

Texto completo
Resumen
Émilie du Châtelet entre la raison et la recherche du bonheur Émilie du Châtelet (1706-1749) fut membre de l’Académie des sciences de l’Institut de Bologne (Accademia delle Scienze dell’Istituto di Bologna), l’une des premières Académies à accepter des femmes comme membres, fondée en 1711 par Luigi Ferdinando Marsili, en collaboration avec l’Université de Bologne. Sa personnalité exubérante, son travail scientifique pionnier, de très nombreux témoignages mis en relief par l’étude de sa correspondance, sa relation tumultueuse avec Voltaire ainsi que ses rapports avec les savants de son temps, hommes et femmes, ont systématiquement préoccupé les chercheurs depuis sa mort, du 18e siècle à nos jours. Contrairement à Voltaire, elle était adepte des idées de Leibniz et a contribué à la diffusion de son æuvre en France. Elle fut la première traductrice française des Principia Mathematica de Newton, traduction toujours en usage et valable, ainsi que l’auteure d’essais scientifiques, dont le plus important demeure son ouvrage Institutions de physique, qu’elle a rédigé pour initier son fils, âgé alors de treize ans, aux nouvelles théories de la physique et qui est mentionné à plusieurs reprises par Eugenios Voulgaris dans sa synthèse Ceux qui plaisent aux philosophes (Τα αρέσκοντα τοις φιλοσόφοις, 1805). Venant maintenant à son fameux Discours sur le bonheur, qui demeura inédit du vivant de la marquise, il s’agit d’un texte qui, après sa mort prématurée, semble avoir circulé sous forme manuscrite. Sa première édition a été faite en 1779, incluse dans un Recueil philosophique et littéraire. Robert Mauzi dans son étude fondamentale sur l’idée du bonheur dans la littérature et la pensée française au XVIIIe siècle (Παρίσι, Armand Colin, 1960) l’a intégré dans les essais philosophiques des Lumières, tout en le distinguant par son style et certaines de ses composantes toutes particulières à travers un grand nombre d’essais traitant du bonheur. Mauzi a compris l’édition critique du Traité, comme Épimètre de sa thèse. De nos jours, surtout après 2006, Émilie du Châtelet constitua un vaste champ d’études et de recherches –des expositions ont été organisées, des conférences ont été consacrées à sa personnalité et à son travail scientifique, elle a inspiré des séries télévisées et des films, ainsi qu’un opéra. Peut-être faut-il repositionner le genre même auquel appartient le Discours (ou Réflexions) sur le bonheur qui acrobate entre l’essai philosophique et le discours personnel, confessionnel et autobiographique. Notre approche est divisée en trois parties: dans la première intitulée «Les caractéristiques du siècle», nous faisons le parcours des idées philosophiques de la première moitié du 18e siècle, en mettant l’accent sur la transition de l’éthique chrétienne vers l’empirisme et la prédominance des sens et des plaisirs. La seconde partie appelée «Une âme tendre et sensible et un tempérament sensuel» essaie d’esquisser le portrait psychologique, souvent contradictoire, de cette grande intellectuelle qui est en même temps une âme passionnée, profondément déçue au moment de l’écriture du Discours, ayant été rédigé juste à la suite du traumatisme de sa séparation avec Voltaire. La troisième partie «Les résonances philosophiques du siècle au Discours sur le bonheur» examine les influences multiples de la philosophie des Lumières dans le Discours. Quoiqu’il fût écrit d’une manière spontanée, d’un esprit et d’un style quelques fois désinvoltes et contradictoires, il prouve sa connaissance solide des théories philosophiques de la première moitié du 18e siècle, et celles du 17e, de concert avec sa bonne connaissance de la littérature classique.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
29

Mistrih, Vincent. "Textes et style concordants dans les écrits du Vardapet Elisée". Studia Orientalia Christiana 23 (enero de 1990): 199–218. http://dx.doi.org/10.1484/j.socc.3.175.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
30

Rini, Setia. "Analyse des erreurs grammaticales dans le cours de la production écrite du 4ème semestre". Digital Press Social Sciences and Humanities 3 (2019): 00039. http://dx.doi.org/10.29037/digitalpress.43312.

Texto completo
Resumen
<p class="Abstract">Writing is a proficiency which is very difficult and complex. This is&nbsp;<span style="font-size: 1rem;">because the learner needs many aspects to master, such as lexical&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">aspect, grammatical aspect, the ability to present facts and express&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">their thoughts, etc. According to the results of the final review of the&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">4th semester students, we found that students have encountered a lot&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">of grammatical errors in the course of writing. As a result, we search&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">for analysis to identify this problem and find solutions. Therefore, the&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">problem proposed in this research is: 1) what type of error is often&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">done by students in the course of writing? (2) What is the grammatical&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">error which is found a lot depending on the result type? (3) What are&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">the solutions to solve them? In order to find answers to this problem,</span><span style="font-size: 1rem;">we did a descriptive qualitative research with qualitative method by analyzing of the errors. We found&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">that: 1) the dominant type of error is the grammatical error, 2) the most significant type of grammatical&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">error is the error of the adjective. So, in order to solve the problems, students must have a good&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">grammatical skill in the first half; we have to make the students know their grammatical errors even if it’s&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">very simple, give more exercises in the students so that they are used to write correctly</span></p>
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
31

Purwani, Neli. "Le contexte culturel de la langue maternelle dans la production écrite en langue étrangère des étudiants de l’Universitas Negeri Semarang". Digital Press Social Sciences and Humanities 3 (2019): 00032. http://dx.doi.org/10.29037/digitalpress.43305.

Texto completo
Resumen
<p class="Abstract">In the course of the written production, the teacher gives tasks for the&nbsp;<span style="font-size: 1rem;">students to practice their skill. The cultural contexts of tasks&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">presented in FLE methods are sometimes far from the learner’s&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">imagination. To reduce the problem of cultural xenicity, it is necessary&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">for a teacher to modify these spots in order to encourage the learner&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">to produce. To produce texts that represent the advanced level, the&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">student must be directed in order to express ideas logically. In this&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">context, the cognitive approach seems appropriate to apply in the&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">course of written production. This article details the adaptation of the&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">tasks of the written production of the cultural context of the French&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">language to that of the language of the learner and also describes the&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">application of the cognitive approach in the learning of the&nbsp;</span><span style="font-size: 1rem;">competence of the written production at the advanced level.</span></p>
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
32

Sauvanet, Pierre. "Figures de mots, figures d’images". Figures de l'Art. Revue d'études esthétiques 5, n.º 1 (2001): 47–65. http://dx.doi.org/10.3406/fdart.2001.1236.

Texto completo
Resumen
Cet article aborde la question de la polysémie du terme “figure” et de ses dérivés. Par exemple, “figuré” signifie — en français comme en anglais — à la fois métaphorique et représentatif . La question est alors : jusqu’où pouvons-nous employer le même terme de “figure” pour décrire à la fois un style rhétorique et un style plastique ? Plusieurs réponses peuvent être trouvées à travers les écrits de Roland Barthes (sur Arcimboldo, “un laboratoire de tropes”), Gérard Genette (autour de “polysémie et ambiguïté”, de Figures I à Figures IV), Arthur Danto (vers une “transfiguration de la figure”, dans la Transfiguration du banal et au-delà).
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
33

Donnard, Anna. "O Outro Mundo dos celtas atlânticos e a mítica Brasil, ilha dos afortunados: primeiras abordagens". Nuntius Antiquus 3 (30 de junio de 2009): 14. http://dx.doi.org/10.17851/1983-3636.3.0.14-28.

Texto completo
Resumen
<p>À l’Ouest de l’Europe, dans la mer celtique et plus loin dans l’Atlantique, une géographie celte de l’Autre Monde peut être identifiée. Dans cette géographie l’île Brasil est un élément de mythologie celte passé à un folklore chrétien. Nous essayons de comprendre comment le mythe d’une île de la mythologie celte, en l’occurrence l’île Brasil, ait passé, probablement, d’une littérature orale ou écrite perdue à la littérature et à la cartographie médiévales. Pour cela il nous faut travailler dans le champ difficile de l’hagiographie celtique et celto-latine en ayant aussi comme matériau d’analyse et comparaison les récits mythologiques, <span style="font-family: Times-Roman; font-size: small;">plus particulièrement les </span><em><span style="font-family: Times-Italic; font-size: small;"><em><span style="font-family: Times-Italic; font-size: small;">mmarama</span></em></span></em>: narratives de circunavegation des héros celtiques.</p><p> </p><p> </p>
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
34

Ekowati, Sri Harini, Ratna Ratna y Dian Savitri. "Promouvoir modèle d’enseignement créatif productif dans l’enseignement de la production écrite". Digital Press Social Sciences and Humanities 3 (2019): 00041. http://dx.doi.org/10.29037/digitalpress.43314.

Texto completo
Resumen
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0in">Almost all experts in the field of teaching at the FLE agree that written production is a difficult skill to acquire, whereas as a teacher, we have to find a suitable and interesting method for our students to like to write and in the end they have good writing skills. There are many ways we can do this; one of the other is the productive creative teaching model. To find out how effective this model is, we implemented it in our Written Production class. Before doing so, we did the pre-test, then the implementation of this model in class and ended with the result of the posttest. After analyzing data, this result shows us that the written output of our students increases after the implementation of this model.</p>
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
35

SOUSSOU, Moulay Youssef. "Le « jeune » Flaubert et l’apprentissage des genres littéraires". FRANCISOLA 3, n.º 1 (9 de julio de 2018): 34. http://dx.doi.org/10.17509/francisola.v3i1.11889.

Texto completo
Resumen
RÉSUMÉ. L’étude des premiers écrits de Flaubert est un domaine encore inexploré. Une telle étude est tellement salutaire pour saisir la formation de l’écrivain et décrire l’évolution de son style à travers les différentes étapes de son œuvre de jeunesse marquée par l’exploration de plusieurs genres littéraires. Pourquoi le jeune écrivain privilégie-t-il deux genres majeurs, le genre autobiographique qui lui permet de concrétiser sa faculté lyrique et le genre théâtral où se révèle sa nature oratoire ? Le style de Flaubert est animé par les deux dimensions lyrique et oratoire, lesquelles dimensions marquent le premier roman de maturité Madame Bovary. Si ce roman marque un tournant dans la carrière de l’auteur c’est d’une part parce qu’il cumule les procédés de l’œuvre de jeunesse et d’autre part constitue le dépouillement du style de cette même œuvre. C’est avec et contre les procédés de l’écriture romantique que Flaubert forgera son style. Mots clés : Evolution, Flaubert, Genre, style, Roman. ABSTRACT. The study of Flaubert's early writings is a domain that has not been explored yet. Conducting such a study is so beneficial for grasping the writer's formation and describing the evolution of his style through the different stages of his youthful work, which is marked by the exploration of several literary genres. Why does the young writer privilege two major genres, the autobiographical genre that allows him to concretize his lyric faculty and the theatrical genre in which his oratorical nature is revealed? Flaubert's style is animated by the two lyrical and oratorical dimensions, which characterize maturity of his first novel Madame Bovary. If this novel marks a turning point in the author’s career, it is because, on the one hand, it combines the processes of the work of youth, and, on the other hand, it consitutes the emerging style of the same work. It is with and against the processes of romantic writing that Flaubert forges his style. Keywords : Evolution, Flaubert, genre, novel, style.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
36

Langevin, René y Jerry Toupin. "Types conatifs et interventions pédagogiques différenciées en milieu universitaire". Nouveaux cahiers de la recherche en éducation 11, n.º 1 (31 de julio de 2013): 49–61. http://dx.doi.org/10.7202/1017509ar.

Texto completo
Resumen
L’objectif principal de cette étude visait à vérifier la pertinence d’utiliser le Kolbe A Index dans une classe différenciée. Trente sujets âgés de 22 à 35 ans fréquentant le Campus Saint-Jean de l’Université de l’Alberta ont été recrutés à cette fin. Les étudiants avaient le choix de faire deux travaux de session en ayant recours à un des quatre styles de production (document écrit, schéma, présentation orale et production manuelle). Les résultats de l’étude vont partiellement dans le sens des données recueillies par Kolbe (2004) dans le milieu de l’entreprise. En fait, plusieurs des sujets ont choisi une forme de production qui correspond à leurs types conatifs. Les auteurs font ressortir, en conclusion, les limites et l’intérêt d’avoir recours au Kolbe A Index dans une classe différenciée en milieu universitaire.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
37

Seyfrid, Brigitte. "Polyphonie, plurilinguisme et vision carnavalesque du monde dans D’Amour, P.Q. de Jacques Godbout". Études 21, n.º 3 (29 de agosto de 2006): 544–59. http://dx.doi.org/10.7202/201263ar.

Texto completo
Resumen
Résumé D'Amour, P. Q., qui pose directement la question de la production et de la réception du texte littéraire, continue de susciter l'intérêt du lectorat. La critique a d'abord été sensible aux aspects idéologiques de ce roman godboutien, écrit dans la foulée des événements d'octobre 1970. Notre relecture, qui s'appuie sur la théorie bakhtinienne, propose quant à elle de dégager l'esthétique du choc et de l'éclatement qui caractérise cette oeuvre. Si, quelque vingt ans après sa première publication, D'Amour, P. Q. retient toujours l'attention du lecteur; c'est parce qu'il s'agit fondamentalement d'un texte pluriel, marqué par les catégories du multiple, du discontinu, de l'hétérogène. La dynamique et la valeur du roman résident selon nous dans cette confrontation des voix, des genres, des styles et des idées que Godbout sait ici orchestrer de façon magistrale.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
38

Yanoshevsky, Galia. "De L’ère du soupçon à Pour un nouveau roman." Études littéraires 37, n.º 1 (7 de junio de 2007): 67–80. http://dx.doi.org/10.7202/012825ar.

Texto completo
Resumen
Résumé Malgré les similitudes dans le recours à des notions clés comme la mort du héros et la disparition de l’intrigue, les deux principaux recueils d’essais du nouveau roman, à savoir L’ère du soupçon (1956) de Nathalie Sarraute et Pour un nouveau roman (1963) d’Alain Robbe-Grillet, se trouvent aux antipodes stylistiques. Tandis qu’une première hypothèse suggère que les variations relèvent du type d’auditoire auquel ils font appel (spécialistes, lecteurs des revues savantes ou amateurs de la presse écrite), une deuxième hypothèse explique les différences rhétoriques en fonction du style personnel typique de chaque écrivain : l’introspection de Sarraute et la polémique incessante de Robbe-Grillet avec les critiques de son oeuvre romanesque et théorique.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
39

Bertelsmeier-Kierst, Christa. "Wechsel von direkter und indirekter Rede in mittelhochdeutscher Dichtung". Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, n.º 18 (9 de abril de 2022): 81–92. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2005.1586.

Texto completo
Resumen
Dans la poésie du moyen haut allemand, la transition de oratio obliqua vers oratio recta est attestée premièrement dans la littérature épique héroïque, en particulier dans le Nibelungenlied. De telles transitions ne sont toutefois pas des réflexes spontanés provenant d'une culture orale, mais, comme Michael Curschmann (1979) l'a montré, elles sont le résultat d'une technique narrative écrite qui imite volontairement un style narratif oral. Dans ses romans, Wolfram von Eschenbach a repris cette stratégie de textualisation du Nibelungenlied et l'a considérablement développée dans Parzival et Willehalm. Contrairement à Hartmann ou Gottfried, il s'est volontairement associé aux traditions stylistiques de la poésie héroïque indigène, et il a pris en compte les attentes d'une audience semi-lettrée qui ne lit pas encore la poésie mais l'écoute avant tout.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
40

Mohamed Bensalah. "Sembène le Magnifique (1923-2007)". Africa Review of Books 4, n.º 2 (25 de agosto de 2008): 12–15. http://dx.doi.org/10.57054/arb.v4i2.4743.

Texto completo
Resumen
Cette confidence du grand maître africain du cinéma résume en fait toute son oeuvre. Comment, en quelques lignes, faire l’éloge de cet homme de talent qui, par son engagement irréprochable, la pertinence de ses travaux, la cohérence de ses écrits et de ses images et l’originalité de son style qui, bien malgré lui, s’est trouvé propulsé en tête du peloton des créateurs africains. Se revendiquant idéologiquement du marxisme-léninisme, le citoyen rebelle n’a jamais renié ses convictions politiques, ni renoncé à son militantisme. Ses préoccupations, les drames et les souffrances endurés par les Africains se reflètent parfaitement à travers une oeuvre littéraire et cinématographique1 très riche qui a fertilisé et nourri la conscience politique de plusieurs générations de cinéastes et d’écrivains.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
41

Simard, Augustin. "Le libéralisme avant la liberté. Le républicanisme et la crise du Directoire chez Benjamin Constant". Tangence, n.º 106 (11 de agosto de 2015): 67–91. http://dx.doi.org/10.7202/1032601ar.

Texto completo
Resumen
S’inspirant du paradigme républicain, plusieurs travaux récents ont cherché à retracer la constitution d’un langage « républicain-libéral » pendant la période du Directoire. À partir des écrits révolutionnaires de Benjamin Constant, le présent article cherche à mettre en lumière deux limites de cette notion de « républicanisme libéral ». D’une part, une limite qui tient à la prédominance, dans la culture politique post-Terreur, du topos républicain de la corruption comme division du corps civil, et à la façon dont ce topos impose une représentation moniste et unanimiste de l’espace politique. D’autre part, une limite qui renvoie à la nature même des « langages » républicains et libéraux. Plutôt que de les considérer comme des « langages » de même nature, je défendrai l’idée que le républicanisme renvoie surtout à un lexique, alors que le libéralisme relève d’une rhétorique ou d’un certain style argumentatif. En considérant la façon dont Constant a cherché à justifier le coup d’État du 18 fructidor (4 septembre 1797), je voudrais établir que si son discours est littéralement républicain — en ce qu’il réitère la doxa républicaine officielle —, le style de l’argumentation et les voies qu’elle emprunte sont « paradoxaux » et obéissent à un dessein « libéral ».
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
42

SQUATRITO, STEFANA. "Littérature et film en classe de FLE. Ce que la transécriture cinématographique pourrait apporter au texte littéraire. Quelques réflexions". LITERATURE AND FILM / LITTÉRATURE ET FILM / LITERATURĂ ȘI FILM 32, n.º 2 (2024): 207–15. http://dx.doi.org/10.47743/aic-2023-2-0019.

Texto completo
Resumen
Dans la didactique des langues étrangères, le rôle du texte littéraire a subi de nombreuses mutations au fil des différentes méthodes qui se sont succédé. Dans cet article, nous allons réfléchir, d’abord, sur les spécificités du texte littéraire et sur les avantages de son usage en classe de langues, pour nous concentrer, ensuite, sur l’exploitation didactique de l’adaptation cinématographique qui pourrait avoir des retombées importantes en termes d’acquisition et d’apprentissage. Elle permet, en effet, de restituer la dimension orale au texte écrit et de travailler donc des habilités multiples. Grâce à la présence de plusieurs codes sémiotiques, elle peut, en autre, stimuler différents styles d’apprentissage, attirer l’attention des élèves et les encourager à prendre la parole, permettant à tous les élèves, même les plus faibles, d’accéder au sens du message. Sa relative brièveté, enfin, permet aux apprenants d’accéder à la totalité du texte et de le mettre en contexte, en tenant dûment compte de l’ensemble de l’œuvre.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
43

Villeneuve, Anne-José. "Normes objectives et variation socio-stylistique : le français québécois parlé en contexte d’entrevues télévisées". Arborescences, n.º 7 (22 de agosto de 2018): 49–66. http://dx.doi.org/10.7202/1050968ar.

Texto completo
Resumen
Les variétés linguistiques nord-américaines se distinguent depuis longtemps de leurs contreparties européennes. Pourtant, les « français d’ici » demeurent stigmatisés puisque souvent associés systématiquement au parler des classes populaires ou à des vernaculaires jugés trop éloignés de la norme fantasmée associée à l’écrit. Or, l’usage québécois oral n’est pas exempt de styles soutenus, dont l’essentiel reste à décrire : plusieurs études ont porté sur le vernaculaire, mais seules quelques-unes se sont penchées sur les usages spontanés en situations plus formelles. Le présent article propose la description d’une norme objective en décrivant l’usage linguistique des élites culturelles et politiques du Québec dans deux contextes d’entrevues télévisées sur les ondes de Radio-Canada. En plus d’étoffer les descriptions existantes du français québécois parlé, la comparaison des deux contextes permet de mesurer la variation stylistique chez les individus. Les résultats de l’analyse de deux variables susceptibles de distinguer l’oral soutenu de l’écrit—l’alternance des auxiliaires et la négation verbale—montrent que les styles observées en contexte d’entrevues télévisées se situent à mi-chemin entre les vernaculaires et le ‘standard’ écrit. En examinant d’une part des normes objectives émanant d’un groupe socio-culturellement valorisé et, d’autre part, la variation socio-stylistique en français québécois du 21e siècle, la présente contribution éclaire la sociolinguistique française et ses applications pédagogiques éventuelles en contexte canadien.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
44

Ikhdeer Al-Nazal, Fayhaa Hameed. "L’emploi de la Troisième Personne du Singulier dans le Roman Le Comte de Monte Cristo d’Alexandre Dumas". JOURNAL OF LANGUAGE STUDIES 5, n.º 2 (8 de octubre de 2023): 441–52. http://dx.doi.org/10.25130/jls.5.2.27.

Texto completo
Resumen
L’emploi des pronoms est un d’importants aspects narratif qui jouent un grand rôle dans l’écriture romanesque de sorte qu’il détermine les niveaux narratifs et la position du narrateur. En effet, la troisième personne est le plus simple des modes narratifs principaux du roman, et le plus familier et courant à la narration orale ainsi qu’à la narration écrite. Les romanciers emploient la troisième personne dans leurs œuvres pour éviter la subjectivité et pour être plus neutre ou plutôt lointains de ce qui se déroule dans le roman. Certainement, la présentation du point de vue par la troisième personne se diffère de celle par la première personne c’est le romancier ou le narrateur extradiégétique qui présente les personnages même le personnage principal, et raconte les événements sans avoir subi l’influence des personnages et leurs points de vue, c’est –à- dire il raconte objectivement l’action du roman. Dumas a toujours donné une importance au point de vue à partir duquel on envisage une réalité donnée. L’auteur et le narrateur pouvaient, grâce à la troisième personne, sans restriction, introduire tout ce qu’ils voulaient des idées, des idéologies, des événements et des points de vue différents, c’est-dire ils sentaient qu’il n’y avait pas de frontières qui limitaient leur liberté de se déplacer et substituer dans le style et la manière de présenter les événements en employant le style narratif et le style dramatique, pour dramatiser, grâce à la troisième personne, les événements et les idées par la manière qu’il voyait adéquate.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
45

Medick, Hans. "Une Culture de la Considération". Annales. Histoire, Sciences Sociales 50, n.º 4 (agosto de 1995): 753–74. http://dx.doi.org/10.3406/ahess.1995.279399.

Texto completo
Resumen
« Je me souviens d'une conversation vieille de plus de trente ans avec Lucien Febvre », écrit Claude Lévi-Strauss dans un article paru il y a quelques années. Et il continue : « [Febvre] souhaitait que les historiens se penchent sur des problèmes comme celui de l'origine et de la distribution du bouton. Il se rendait parfaitement compte que, par sa présence ou son absence, cet humble article de mercerie trace, dans les comportements humains, une ligne de démarcation majeure : entre le drapé et le cousu, deux styles vestimentaires exigeant plus l'un du corps, l'autre du matériau ; ce qui, dans les registres complémentaires de l'art textile et du maintien, mais aussi en correspondance avec d'autres registres, implique des conduites corporelles, des arts de vivre, des modes d'insertion dans le monde, propres à différencier des civilisations ».Ces remarques énoncées par l'un des pères de l'histoire desAnnalesm'ont, il y a quelque temps, encouragé à croire que mes recherches sur l'histoire du vêtement et de ses couleurs dans le village souabe de Laichingen entre 1750 et 1820 pourraient amener à des résultats intéressants.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
46

Pondopoulo, Anna. "L'Image Des Peul Dans L'Oeuvre Du General Faidherbe". History in Africa 23 (enero de 1996): 279–99. http://dx.doi.org/10.2307/3171944.

Texto completo
Resumen
Dans les représentations françaises du passé colonial, le général Louis Léon César Faidherbe (1818-1889), gouverneur du Sénégal de 1854 à 1861 et de 1863 à 1865, a une image bien ancrée (et dont l'analyse pourrait constituer une étude historique en soi) qui persiste jusqu'à maintenant. Une grande partie de la littérature existante au sujet de Faidherbe peut être divisée en ouvrages à caractère hagiographique et en écrits de l'époque postcoloniale qui le stigmatisent en tant que colonialiste. Cependant il faudrait se demander en quoi consiste l'apport particulier de Faidherbe dans les études des civilisations africaines et comment expliquer la durée de son “charisme” auprès de ses successeurs au XXesiècle.Nous avons essayé de systématiser les écrits de Faidherbe du point de vue de la construction du portrait de l'ethnie peul dans son oeuvre. Nous supposons que l'intérêt tout particulier à l'égard des Peul de la part des ethnologues qui écrivaient après Faidherbe doit beaucoup à l'image qu'il a créée de ce peuple. Ce succès pourrait êire expliqué moins par la somme de savoir que recèle cette image, que par son organisation et par sa correspondance avec les modes philosophiques et esthétiques de la réflexion de son temps, notamment avec “l'esprit de la modernité.” Le lecteur attentif des oeuvres ethnologiques de Faidherbe aura la sensation de découvrir une écriture vivement marquée par. le style dit de la “modernité” qui lui rappellera peut être les passages lus chez Jules Verne et lui laissera le sentiment étrange d'être plutôt dans le domaine de la littérature.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
47

Péraud-Puigségur, Stéphanie. "Tisser l’égalité". Theory Now. Journal of Literature, Critique, and Thought 7, n.º 1 (29 de enero de 2024): 179–95. http://dx.doi.org/10.30827/tn.v7i1.28980.

Texto completo
Resumen
Cet article expose la singularité et les enjeux philosophiques et politiques de la poétique égalitaire élaborée au fil de ses écrits par Jacques Rancière et ce qui la distingue de celle des philosophes de la génération qui le précède. Il explique comment la pensée du philosophe sur son écriture s’élabore en réaction à des postures magistrales et inégalitaires illustrées notamment par Louis Althusser ou Pierre Bourdieu. Puis, il étudie précisément ce que dit Jacques Rancière, d’une part, de son usage du style indirect libre ou de ce qu’il appelle le « rephrasage », d’autre part de sa « méthode de la scène ». Le discours que déploie Rancière à cette occasion se révèle éclairant sur la façon dont il se représente son rôle ou sa place dans le champ de la pensée, dont il détermine son éthos de philosophe écrivant/écrivain ou de philosophe-chercheur et dont il se positionne par rapport à la littérature.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
48

Michelucci, Pascal. "La motivation des styles chez Marguerite Duras : cris et silence dans Moderato cantabile et La douleur". Études françaises 39, n.º 2 (8 de octubre de 2003): 95–107. http://dx.doi.org/10.7202/007039ar.

Texto completo
Resumen
Résumé Les termes « cri » et « silence » apparaissent de façon frappante à la fois dans les romans de Marguerite Duras et dans ses essais sur l’écriture. À la lumière d’autres approches du silence dans les oeuvres littéraires, cet article explique pourquoi ces termes métaphoriques sont valorisés par le discours critique durassien. Leur présence envahissante dans l’anecdote romanesque ne suffit pas à rendre compte de leur application fréquente au style et à l’acte d’écriture par Duras et ses critiques. Leur promotion contribue positivement à l’esthétique du roman moderne et à la défense d’une écriture autre. En effet, le silence et le cri revalorisent des pôles de la parole spontanée qui échappent à la logique écrite des belles-lettres et à l’enquête rhétorique traditionnelle. Vus comme des figures d’une nouvelle espèce, le cri et le silence permettent de réunir l’analyse du contenu et la stylistique dans une mise en valeur des formes qui situe la spécificité de Duras dans la mouvance du roman moderne.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
49

Gallichan, Gilles. "Le Parlement « rapaillé » : la méthodologie de la reconstitution des débats". Zone libre, n.º 58 (28 de febrero de 2012): 273–96. http://dx.doi.org/10.7202/1008124ar.

Texto completo
Resumen
Entrepris dans les années 1970, le programme de reconstitution des débats parlementaires québécois antérieurs à 1963 est maintenant une réalité. Au fil des années, une équipe d'historiens de la Bibliothèque de l'Assemblée nationale du Québec a mis au point une méthode originale, adaptée à ce type de restauration forcément partielle d'une source écrite. Le nombre et la variété des sources, la diversité des styles, leur connotation politique, la sélection et les liens syntaxiques pour produire un texte cohérent et lisible ont nécessité une approche critique et une grande rigueur méthodologique. Arrivé à terme plus de 30 ans après son ouverture, le chantier de la reconstitution des débats représente une véritable aventure historiographique.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
50

Hudon, Christine. "Connaître et comprendre le passé pour réfléchir au devenir de la société québécoise. La contribution de Serge Gagnon à l’historiographie religieuse". Étude libre 83, n.º 1-2 (16 de agosto de 2017): 97–110. http://dx.doi.org/10.7202/1040860ar.

Texto completo
Resumen
Cet article vise à retracer le parcours de Serge Gagnon et à mettre en lumière l’apport de ses recherches en histoire religieuse, ainsi que les oeuvres et les auteurs qui l’ont influencé. Ses livres, écrits dans un style vivant et accessible, cherchent à reconstituer l’histoire de la pastorale, des moeurs catholiques et des conditions de vie matérielle des prêtres au Bas-Canada à partir d’une analyse qualitative d’un large corpus documentaire. En se fondant sur de nombreux exemples analysés finement, Gagnon montre comment s’exerce le pouvoir du clergé et tente de cerner les raisons qui conduisent les populations à adhérer au message de l’Église. Les ouvrages sont traversés par trois grandes influences : celle de la sociologie de la connaissance, celle de l’historiographie religieuse française et celle de sociologues américains critiques de l’individualisme et de la société de consommation. Ces derniers font écho au regard inquiet que Gagnon pose sur le mode de vie du Québec actuel en l’opposant au régime de moeurs catholique des communautés bas-canadiennes.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Ofrecemos descuentos en todos los planes premium para autores cuyas obras están incluidas en selecciones literarias temáticas. ¡Contáctenos para obtener un código promocional único!

Pasar a la bibliografía