Tesis sobre el tema "Sagehen"
Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros
Consulte los 39 mejores tesis para su investigación sobre el tema "Sagehen".
Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.
Explore tesis sobre una amplia variedad de disciplinas y organice su bibliografía correctamente.
Clarke, Christopher Angus Leo. "A Geochemical Exploration of the Sagehen Volcanic Centre, Truckee-Tahoe Region, California, U.S.A". Thèse, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2012. http://hdl.handle.net/10393/22899.
Texto completoHeinrich, Klaus. "Versuch über die Schwierigkeit nein zu sagen /". Basel : Stroemfeld, 1985. http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&doc_number=000700056&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA.
Texto completoFritz, Thomas Albert. "Wahr-Sagen : Futur, Modalität und Sprecherbezug im Deutschen /". Hamburg : H. Buske, 2000. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb376868282.
Texto completoEriksson, Magdalena. "Examensarbete fiol - Examenskonsert: "Hon va ju så dukt'en å berätt sager'n", Stilanalys: "Vallmusiken och polskan"". Thesis, Kungl. Musikhögskolan, Institutionen för folkmusik, 2017. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kmh:diva-3620.
Texto completoDoherty-Sneddon, Gwyneth Hildenbrand Astrid Doherty-Sneddon Gwyneth. "Was will das Kind mir sagen? : die Körpersprache des Kindes verstehen lernen /". Bern : H. Huber, 2005. http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&doc_number=014684008&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA.
Texto completoGenske, Ralf. "Mit Lachen die Wahrheit zu sagen Entwicklungsgeschichte und Autorintention des Barockromans Simplicissimus". PDXScholar, 1993. https://pdxscholar.library.pdx.edu/open_access_etds/4611.
Texto completoTüpker, Rosemarie. "Ich singe was ich nicht sagen kann zu einer morphologischen Grundlegung der Musiktherapie /". Regensburg : G. Bosse, 1988. http://books.google.com/books?id=UPo2AAAAMAAJ.
Texto completoSagerer, Manuela Maria [Verfasser] y Axel [Akademischer Betreuer] Prokop. "Haben zementaugmentierte Fixateure interne der Wirbelsäule eine höhere Ausrissfestigkeit, als nicht zementaugmentierte Fixateure interne? / Manuela Maria Sagerer ; Betreuer: Axel Prokop". Tübingen : Universitätsbibliothek Tübingen, 2016. http://d-nb.info/116530953X/34.
Texto completoMüllinger, Hildegard [Verfasser]. "Das ‚Schöne Märchen’ - Anthropologie in pragmatischer Hinsicht auf Mythen, Sagen, Fabeln, Legenden / Hildegard Müllinger". Mainz : Universitätsbibliothek der Johannes Gutenberg-Universität Mainz, 2021. http://d-nb.info/1229085424/34.
Texto completoSageman-Furnas, Andrew O'Shea [Verfasser], Max [Akademischer Betreuer] Wardetzky, Viktor [Gutachter] Pidstrygach y Alexander [Gutachter] Bobenko. "A theory of discrete parametrized surfaces in R^3 / Andrew O'Shea Sageman-Furnas ; Gutachter: Viktor Pidstrygach, Alexander Bobenko ; Betreuer: Max Wardetzky". Göttingen : Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen, 2018. http://d-nb.info/1163806102/34.
Texto completoEvans, D. "'Ein training im ich-sagen' : personal authenticity in the prose work of Günter de Bruyn". Thesis, Swansea University, 1995. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.636920.
Texto completoOchs, Eva. ""Heute kann ich das ja sagen" : Lagererfahrungen von Insassen sowjetischer Speziallager in der SBZ/DDR /". Köln [u.a.] : Böhlau, 2006. http://www.loc.gov/catdir/toc/fy0711/2007385880.html.
Texto completoBunk, Oliver. ""Aber immer alle sagen das" The Status of V3 in German: Use, Processing, and Syntactic Representation". Doctoral thesis, Humboldt-Universität zu Berlin, 2020. http://dx.doi.org/10.18452/22085.
Texto completoGerman is usually considered to follow a strict V2-constraint. This means that exactly one constituent must precede the finite verb in declarative main clauses. There are many examples for sentences that exhibit two preverbal constituents in the literature, illustrating a violation of the V2-constraint. According to the literature, these configurations lead to ungrammatical structures. (1) *Gestern Johann hat getanzt. (Roberts & Roussou 2002:137) However, the evaluation in (1) is not based on empirical evidence but is introspective and thus might not reflect the linguistic reality. Empirical data from actual language use show that German speakers indeed use these kinds of sentences. (2) Aber immer alle sagen das. [BSa-OB, #16] The dissertation explores the status of these V3 declaratives in German, with ‘status’ comprising three complementary perspectives on language: language use, acceptability, and processing. To this end, I analyze data from three studies: a corpus study, an acceptability judgment study, and a reading time study. Based on the empirical evidence, I discuss existing analyses of V3 and V3-modeling from the generative perspective and develop an analysis taking a construction-based approach. The dissertation shows that including patterns from non-standard language allows for valuable insights into the architecture of language. In particular, psycholinguistic data as an empirical basis are essential to understand and model mental linguistic processes. The analyses presented in the dissertation show that it is possible to follow such an approach in the field of syntactic variation, and it is indeed necessary in order to challenge and further develop existing grammatical theories and our understanding of grammar. Most grammatical models strongly rely on standard language, which is why they only capture a snippet of the linguistic reality. Taking empirical evidence into account, however, V3 sentences turn out to form an integral part of the German grammar.
Sageev, Grader Gideon Seinfeld John H. Flagan Richard C. "Fourier transform infrared spectroscopy of a single aerosol particle /\cGideon Sageev Grader ; John H. Seinfeld, advisor, Richard C. Flagan, co-advisor". Diss., Pasadena, Calif. : California Institute of Technology, 1987. http://resolver.caltech.edu/CaltechETD:etd-03052008-111804.
Texto completoOlsson, Dan. "„Davon sagen die Herren kein Wort“ : Zum pädagogischen, grammatischen und dialektologischen Schaffen Max Wilhelm Götzingers (1799–1856)". Doctoral thesis, Umeå universitet, Institutionen för språkstudier, 2009. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:umu:diva-20547.
Texto completoGroß, Jonathan [Verfasser]. "Antike Mythen im schwäbischen Gewand : Gustav Schwabs Sagen des klassischen Altertums und ihre antiken Quellen / Jonathan Groß". Göttingen : Verlag Antike, 2020. http://www.v-r.de/.
Texto completoOlsson, Dan. ""Davon sagen die Herren kein Wort" : zum pädagogischen, grammatischen und dialektologischen Schaffen Max Wilhelm Götzingers (1799-1856) /". Umeå : Institutionen för språkstudier, Umeå universitet, 2009. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:umu:diva-20547.
Texto completoBunk, Oliver [Verfasser]. ""Aber immer alle sagen das" The Status of V3 in German: Use, Processing, and Syntactic Representation / Oliver Bunk". Berlin : Humboldt-Universität zu Berlin, 2020. http://d-nb.info/1221598988/34.
Texto completoWernet, Andreas. "„Man kann ja sagen, was man will: es ist ein Lehrer-Schüler-Verhältnis“ : eine fallanalytische Skizze zu Kollegialitätsproblemen im Referendariat". Universität Potsdam, 2006. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2008/2195/.
Texto completoScharnowski, Susanne. ""Die Studirten drücken jetzt einander todt, wenn ich so sagen darf" : einige Anmerkungen zu Universitätsreform und Gelehrsamkeitskritik seit der Aufklärung". Universität Potsdam, 2005. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2006/991/.
Texto completoKlitsch, Frederik. "Computer im Deutschunterricht : Eine Untersuchung zur Stellung des Computers im Unterricht, und was die Lehrer und die Schüler dazu sagen". Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2016. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-53762.
Texto completoWolschner, Katharina. "So hätte er es auch sagen können : eine chronologische Adaption von Uwe Johnsons' Roman "Mutmassungen über Jakob" mit Erzählformanalyse und Sachkommentar /". Graz, 2008. http://media.obvsg.at/AC07119728-2001.
Texto completoBeristain, Beristain Cecilia [Verfasser] y Verena [Akademischer Betreuer] Mayer. "Ich sage "ich" : eine sprachphilosophische Betrachtung des Wortes "ich" und dessen, was wir über uns selbst sagen / Cecilia Beristain Beristain. Betreuer: Verena Mayer". München : Universitätsbibliothek der Ludwig-Maximilians-Universität, 2015. http://d-nb.info/1074102517/34.
Texto completoEvers, Daniela. "Die schönsten Sagen des klassischen Altertums zur Bedeutung und Funktion der Bearbeitungen antiker mythologischer Erzählungen in der Kinder- und Jugendliteratur des 19. Jahrhunderts /". St. Ingbert : Röhrig, 2001. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb38890842v.
Texto completoGurtner, Andrea Gurtner Andrea. "Zweimal musst du es schon sagen Strategieentwicklung und Kommunikationsmuster in hierarchisch organisierten Teams = Saying it at least twice : strategy development and leader communication patterns /". [S.l. : s.n.], 2003. http://nbn-resolving.de/urn/resolver.pl?urn=urn:nbn:ch:bel-10033.
Texto completoGurtner, Andrea. "Zweimal musst du es schon sagen : Strategieentwicklung und Kommunikationsmuster in hierarchisch organisierten Teams = Saying it at least twice : strategy development and leader communication patterns /". Bern : [s.n.], 2003. http://www.zb.unibe.ch/download/eldiss/03gurtner_a.pdf.
Texto completoGurtner, Andrea Gurtner Andrea. "Zweimal musst du es schon sagen Strategieentwicklung und Kommunikationsmuster in hierarchisch organisierten Teams = Saying it at least twice : strategy development and leader communication patterns /". [S.l.] : [s.n.], 2002. http://www.stub.unibe.ch/download/eldiss/03gurtner_a.pdf.
Texto completoYang, Jae A. "Women's narratives from Jeju Island : a practical theological reflection". Thesis, University of Pretoria, 2014. http://hdl.handle.net/2263/40215.
Texto completoThesis (PhD)--University of Pretoria, 2014.
gm2014
Practical Theology
unrestricted
Hess, Tim. "Hans Sahl : ein deutsch-jüdischer Autor zwischen alter und neuer Welt; "Einmal wird man dich rufen, und dann wirst du sagen, was du gesehen hast."". Universität Potsdam, 2004. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2008/2291/.
Texto completoLobato, Marina Dupré. "Die kinder zu Hameln: língua, cultura e identidade em tradução". Niterói, 2017. https://app.uff.br/riuff/handle/1/3682.
Texto completoApproved for entry into archive by Josimara Dias Brumatti (bcgdigital@ndc.uff.br) on 2017-05-19T18:01:21Z (GMT) No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) DISSERTAÇÃO_COMPLETA_FINAL - Marina Dupré Lobato.pdf: 1280194 bytes, checksum: 088df6dc544ba25ee26cabc00d5ce56c (MD5)
Made available in DSpace on 2017-05-19T18:01:21Z (GMT). No. of bitstreams: 2 license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5) DISSERTAÇÃO_COMPLETA_FINAL - Marina Dupré Lobato.pdf: 1280194 bytes, checksum: 088df6dc544ba25ee26cabc00d5ce56c (MD5)
Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico
Neste estudo, levamos em consideração os pressupostos teóricos que orientaram os irmãos Grimm em seu trabalho de compilação e estabelecimento de narrativas orais populares para sugerir uma tradução crítica, em Português Brasileiro, de “Die Kinder zu Hameln” (“As crianças de Hamelin”), lenda número 245 da compilação “Deutsche Sagen” (GRIMM, 2009 [1816 e 1818]). Esta proposta é justificada pela constatação de que ainda não há traduções desta lenda no Brasil. Embora muito popular no país, esta narrativa, assim como a maioria das histórias dos Grimm, é conhecida apenas por meio de adaptações voltadas para o público infantil. Portanto, nossa tradução é dirigida ao público acadêmico e proposta sob três perspectivas: a da sociolinguística, em especial nos estudos sobre línguas em contato, com ênfase em identidade linguística e cultural; a da filologia germânica; e a dos estudos de tradução. Com base na revisão de estudos sobre íngua, cultura e identidade, introduzimos os estudos de gramática e cultura contrastiva (Kulturkontrastive Grammatik), de Salifou Traoré (2009), e da "analítica da tradução", de Antoine Berman (2007). Com o suporte desses dois autores, procuramos relacionar, respectivamente, a distinção dos “níveis linguístico-culturais específicos” (sprachkulturspezifische Ebenen) com as noções de “tendências deformadoras da letra”, em contexto de tradução. O corpus selecionado para este estudo, além das “Deutsche Sagen” (“Lendas alemãs”), é composto pelo “Deutsches Wörterbuch” (Dicionário etimológico de autoria dos Grimm) e prefácios e notas de “Kinder- und Hausmärchen” (“Contos de fada infantis e domésticos”) (GRIMM, 2009 [1857]), por cartas dos irmãos, bem como pela autobiografia de Jacob Grimm (GRIMM, 2013 [1831]). O resultado dessas interpretações serve como base para a análise da tradução apresentada neste estudo
In dieser Studie werden die theoretischen Annahmen in Betracht gezogen, auf die die Brüder Grimm sich in der Arbeit mit der Zusammenstellung und Etablierung der mündlichen Alltagserzählungen stützten, mit dem Zweck eine kritische Übersetzung der Sage Nummer 245 der Zusammenstellung „Deutschen Sagen“ (GRIMM, 2009 [1816 und 1818]), Die Kinder zu Hameln, ins Portugiesisch-Brasilianische vorzuschlagen. Dieser Vorschlag wird durch die Feststellung begründet, dass es bisher in Brasilien keine Übersetzung dieser Sage gibt. Obwohl diese Erzählung sehr populär in Brasilien vorkommt - so wie die Mehrheit der Grimms Erzählungen - ist sie nur durch Anpassungen für das Kinderpublikum bekannt. In Anbetracht dessen wird der hiermit vorgetellte Übersetzungsvorschlag in drei Perspektiven auf das akademische Publikum ausgerichtet: in der der Soziolinguistik, besonders in Rahmen der Sprachkontaktstudien mit dem Schwerpunkt der linguistischen und kulturellen Identitätsforschung; in der der germanischen Philologie; und in der der Übersetzungsstudien. Basierend auf den Bewertungsstudien über Sprache, Kultur und Identität, werden hiermit die Kulturkontrastive Grammatik, von Salifou Traoré (2009), und die „Analytik der Übersetzung“ von Antoine Berman (2007) eingeführt. Mit Unterstützung der erwähnten Autoren wird versucht, beziehungsweise, die Unterscheidung der „sprachkulturspezifischen Ebenen“ mit den Vorstellungen der „Verformten Tendenzen der Anschrift“, auf der Übersetzungsebene, in Zusammenhang zu bringen. Das gewählte Korpus dieser Studie umfasst, außer den „Deutschen Sagen“, das „Deutsche Wörterbuch“ und Inhaltsverzeichnisse und Noten der „Kinder- und Hausmärchen“ (GRIMM, 2009 [1857], Briefe der Brüder, so wie die Autobiographie Jacob Grimms (GRIMM, 2013 [1831]). Das Ergebnis dieser Interpretationen gilt als Basis für die in dieser Studie vorgestellte Übersetzungsanalyse
Sagehorn, Sven [Verfasser]. "Prädiktoren des Rehabilitationsergebnisses bei Lumboischialgie / vorgelegt von Sven Sagehorn". 2000. http://d-nb.info/964238519/34.
Texto completoFyler, Jennifer Lynn. "Social criticism in traditional legends: Supernatural women in Chinese zhiguai and German Sagen". 1993. https://scholarworks.umass.edu/dissertations/AAI9329608.
Texto completoMeier, Sabrina. "“Was wir meinen zu sagen...“ Eine empirische Untersuchung zum Alltagsgebrauch von Glaubenssprache bei jungen Menschen aus jugendtheologischer Perspektive". Diss., 2019. http://hdl.handle.net/10500/27262.
Texto completoDie vorliegende Forschungsarbeit befasst sich mit der Wahrnehmung der Kommunikation von jungen Christinnen und Christen bezüglich ihres Glaubens, und welcher Begriffe und damit verbundenen Inhalte sie sich in ihrer Alltagskommunikation bedienen. Dabei lässt sie die Jugendlichen selbst zu Wort kommen, um sie in ihren Sprachmustern ernst zu nehmen, alltägliche Glaubenskommunikation sichtbar zu machen und so ein Verständnis innerhalb der Praktischen Theologie, besonders der Jugendtheologie, zu schaffen. Ausgehend vom Forschungsstand innerhalb der Jugendtheologie, untersuche ich an welchen Orten und unter welchen Bedingungen junge Gläubige über ihren Glauben sprechen. Für die empirische Untersuchung wurden zehn qualitative, leitfadengestütze Interviews mit jungen Erwachsenen durchgeführt, welche dann mittels theoriegenerierender Methoden der Grounded Theory ausgewertet wurden. Nach Kelle und Kluge wurden aus den Daten verschiedenen Typen generiert. Sie zeigen die verschiedenen Haltungen zur eigenen religiösen Sprache auf und reflektieren diese praktisch-theologisch, um so anschlussfähig zu sein und Diskursmöglichkeiten zu eröffnen.
The present research deals with the perception of the communication of young Christians with regard to their faith and which terms and associated contents they use in their everyday communication. In this way, it allows the young people to have their voices heard in order to be taken seriously in their language patterns, to make everyday faith communication visible and thus to create an understanding within practical theology, especially youth theology. Starting from the state of research within youth theology, I examine in which places and under which conditions young believers talk about their faith. For the empirical investigation, ten qualitative, guideline-based interviews with young adults were conducted, which were then evaluated using theory-generating methods of grounded theory. They show the different attitudes to one's own religious language and reflect them practically and theologically in order to be able to connect and furnish possibilities for discourse.
Philosophy, Practical and Systematic Theology
M. Th. (Practical Theology)
Heilker, Emily. "Vielleicht hier, um zu sagen: Bildung and Elegy in the Duineser Elegien, Du côté de chez Swann, and Misérable miracle". 2016. https://scholarworks.umass.edu/masters_theses_2/421.
Texto completoVeinbender, Kristina. "Pojetí mlčení v raném díle Ludwiga Wittgensteina". Master's thesis, 2015. http://www.nusl.cz/ntk/nusl-353917.
Texto completoKaneshiro-Hauptmann, Akemi [Verfasser]. ""Das ist absolut wahr!" - Wahre Geschichte oder moderne Sage? : Rezeption der modernen Sagen im deutschsprachigen Raum / vorgelegt von Akemi Kaneshiro-Hauptmann". 2009. http://d-nb.info/1003881203/34.
Texto completoFlicker, André. ""Jetzt kann ich diesem nur sagen, daβ ich schweige": Über die dramatische Gestaltung des Schweigens in Karl Kraus' Drama Die letzten Tage der Menschheit". Thesis, 2018. https://dspace.library.uvic.ca//handle/1828/9990.
Texto completoGraduate
2020-09-25
Faix, Tobias. "Wer sagen die Leute, wer ich bin? Eine qualitative Erhebung zur Gottesvorstellung bei Jugendlichen in Deutschland. Eine Studie aus der sicht empirischer Missionswissenschaft = Who do people say that I am? A qualitative research of the image of God among German youth. A study from the perspective of empirical Missiology". Thesis, 2006. http://hdl.handle.net/10500/901.
Texto completoMissiology
D.Th.
Kaneshiro-Hauptmann, Akemi. "'Das ist absolut wahr!' - Wahre Geschichte oder moderne Sage?-". Doctoral thesis, 2010. http://hdl.handle.net/11858/00-1735-0000-000D-F1C9-1.
Texto completo