Literatura académica sobre el tema "Régionalismes de la langue française"
Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros
Consulte las listas temáticas de artículos, libros, tesis, actas de conferencias y otras fuentes académicas sobre el tema "Régionalismes de la langue française".
Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.
Artículos de revistas sobre el tema "Régionalismes de la langue française"
Miville, Serge. "Montfort fermé : jamais? Le discours nationalitaire de SOS Montfort dans les journaux franco-ontariens". Recherche 61, n.º 2-3 (10 de junio de 2021): 319–46. http://dx.doi.org/10.7202/1077915ar.
Texto completoEgginton, Emmanuelle. "Les régionalismes dans l'enseignement du français langue seconde". Éla. Études de linguistique appliquée 174, n.º 2 (2014): 211. http://dx.doi.org/10.3917/ela.174.0211.
Texto completoCampeau, Sylvain. "De l’idolâtrie des formes. La poésie des exotiques". Études 19, n.º 2 (30 de agosto de 2006): 342–62. http://dx.doi.org/10.7202/201096ar.
Texto completoMarie, Virgine. "De la Francophonie “centripète” à une Francophonie périphérique". ALTERNATIVE FRANCOPHONE 1, n.º 2 (12 de octubre de 2009): 58–68. http://dx.doi.org/10.29173/af6778.
Texto completoAudéoud, Laurence. "La variation diatopique lexicale à la Martinique en contexte FLE : Une enfance créole II de Patrick Chamoiseau". Ponti/Ponts. Langues, littératures, civilisations des pays francophone, n.º 24 (27 de enero de 2025): 125–41. https://doi.org/10.54103/2281-7964/27993.
Texto completoDupré, Jean-Baptiste. "Francophonies minoritaires et disponibilité lexicale : le cas de jeunes locuteurs de Saint-Lazare (Manitoba) et d’Ottawa (Ontario)". Articles 19, n.º 2 (24 de marzo de 2009): 159–76. http://dx.doi.org/10.7202/029556ar.
Texto completoTrabelsi, Chédia. "La traduction des niveaux de langue et des régionalismes de l'arabe en français dans le roman de Taïeb Salah, Saison de la Migration vers le Nord". Meta 45, n.º 3 (2 de octubre de 2002): 465–74. http://dx.doi.org/10.7202/004505ar.
Texto completoDe Surmont, Jean-Nicolas. "Francophonie et régionalisme : entre vision universalisante et une version particularisante de la langue française". Bulletin d'histoire politique 17, n.º 3 (2009): 195. http://dx.doi.org/10.7202/1054752ar.
Texto completoRetinskaya, Tatiana. "Cellule XIII de Jean Rogissart : fusion des éléments du français hors norme". Linguistica 58, n.º 1 (14 de marzo de 2019): 119–28. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.58.1.119-128.
Texto completoPonton, Rémy, Anne-Marie Thiesse y Remy Ponton. "Ecrire la France: le mouvement littéraire régionaliste de langue française entre la Belle Epoque et la Libération". Revue Française de Sociologie 33, n.º 4 (octubre de 1992): 682. http://dx.doi.org/10.2307/3322240.
Texto completoTesis sobre el tema "Régionalismes de la langue française"
Thiesse, Anne-Marie. "Écrire la France : le mouvement littéraire régionaliste de langue française entre la Belle Époque et la Libération". Lyon 2, 1989. http://www.theses.fr/1990LYO20006.
Texto completoIn the 1890's, claims for a political and cultural decentralization of france were voiced by the younger writing generation, thus giving birth to a new movement known as regionalism. Literary regionalism spread out and achieved public success in the first half of the 20th century. It formed a part of a new description of france wich appeared also in developing folklore studies, tourism and primary education. During the third republic, cultural regionalism came be to considered as one of the grounds of national agreement. This reference to regionalism was finally taken up by petain's regime with a reactionary twist, and became a keynote of petainist policy
Germi, Claudette. "Les régionalismes du français parlé entre Gap et La Mure". Grenoble 3, 1992. http://www.theses.fr/1992GRE39050.
Texto completoThe regionalisms specific to the variety of french spoken in the area in and around gap constitute the basis of the central argument of this doctoral dissertation. A phonetic, morphological and syntactic study presents the relation existing between the meaning, form and origin of, on the one hand, different regional terms, and on the other, those of standard french, providing elements useful in the fields of spelling and classification. It also studies the links exist between this other type of frnch and the dialectical substratum it draws its origins from. This analysis is accompanied by research dealing with the use and spread of regionalisms and the linguistic awareness of its speakers. A firts study basez on a corpus of 373 terms whose presence in literary works bear witness to their being used in cap during the early 20th century allows us, firstly, to assess the use made of them today according to different criteria : urban rural setting. Integration into phonetic systems or into a french lexical family, and secondly, to gather data from informers relations to the concept of regionalisms. The objective of a second study conducted along the drac valley concerns the geographic extension of these regionalisls within the transitory bounds of two linguistic fields : occitanian and francoprovencal, explaining them with reference to the substrata, bringing to light regionalisms related to vaster areas, terms more assuredly from gap, with their equivalents in corps, cordeac, mens and la mure. The overall object to this study extends beyond the specificity of gap itself to express a certain number of hypotheses relative to
Serme, Jérôme. "Un exemple de resistance a l'innovation lexicale : les "archaismes" du francais regional". Lyon 2, 1998. http://theses.univ-lyon2.fr/documents/lyon2/1998/jserme.
Texto completoThe regional vocabulary of french is partly made up of words that used to be part of the standard variety of that language; in the course of the evolution, they have disappeared except in geographically restricted usages, where they have been maintained. This resistance to lexical change in peripheral varieties of french appears to be connected with the presence of contact languages in the very areas where those words, now archaic in standard french, have been maintained. The majority of those languages - replaced by french -, belong to the same linguistic sub-group as french(the gallo-rom ance group) and therefore share strong lexical affinities. Very often, words that have been lost by french in the course of its evolution have been retained by its kin languages. Those languages are known to exert an influence on the varieties of french spoken in the same areas as them, and in our case slow down the evolution of regional french. The lexical affinities between those languages and french have enabled, as a substratum effect, certain lexical items to be preserved in regional french, whereas those items have disappeared in the standard variety which was not under this conservative influence. Language contact can sometimes act as a brake upon evolution
Greub, Yan. "Les régionalismes lexicaux du moyen français et la formation des français régionaux : d'après l'exemple d'un corpus de farces (1450-1550)". Paris 4, 2002. http://www.theses.fr/2002PA040037.
Texto completoThis work wants to be a contribution to the description of the "diatopic" variation of an old state of French. In a 65 farces 2000 by A. Tissier achieved corpus, I observed the geographic distribution of all the vocabulary (actually, all the "diatopicly" specific vocabulary) with the help of available documentation (lexicography, secondary literature) ; this section of the work, organized in 640 monographs, is the largest chapter of my thesis, it is accompanied by 340 maps. An other organize this materiel threw each studied text ; it succeeds to localise with plausibility of assurance most of them. .
Filippi, Paul-Michel. "Le français régional de Corse : étude linguistique et sociolinguistique. Pratiques langagières du français en Corse : approche descriptive et problème glottopolitique". Corte, 1992. http://www.theses.fr/1992CORT0011.
Texto completoThe regional french of corsica is constituted by a group of pronunciation points morpho-syntactical and lexical particularities which proves a contact between french and corsican tongues. Among the young, this contact ends at original speech, the francorse. Sociolinguistic analysis shows in talking behaviours a dialectic of anguish and derision whereby the linguistic community has tried to manage the diglossic conflict. Transcending the present situation requires an examination of glottopolitical parties which govern this situation, and organizing a new pedagogy for french and corsican teaching, and another definition of the corsican tongue statute
Tamine, Michel. "Essai de microtoponymie ardennaise à partir du vocabulaire topographique du canton de Nouzonville". Paris 13, 1991. http://www.theses.fr/1991PA131016.
Texto completoThe following study propose to examine the conditions required to realise a microtoponymic atlas concerning the ardennes, a county of strongly contrasting linguistic characteristics. After having made an exhaustive inventory and computer treatment of the locality names dating back from the napoleonic land survey (about 165,000 items), we propose to study the linguistic changes and the location of microtoponyms all over the county, based on a systematic research completed in the district of nouzonville. The first stage consists in classifying these forms according to linguistic criteria : simple words, derivatives, compounds and thereby look for all possible kinds of alterations, of dialectal origine or not. The second stage aims at confronting those linguistic data with the topographic reality, which will subsequently allow us to validate or not our initial hypotheses. The linguistic identification of numerous microtoponyms, -particulary monosyllabics or words pertaining to a specific lexicon, such as animal names- is rendered complicated by homonymy and alterations mainly due to paronymic attraction. Focusing on such confusions -which requires a thorough knowledge of local dialects and the implementation of historic dialectal phonetics- is basically necessary to the realisation of maps. This being completed, the problems posed by the geographic distribution of those units, the relationhip between names and microtoponyms, the fixing up process can be studied
Fouillet, Alex. "Régionalismes en Norvège et en France : passerelles et traduction". Thesis, Sorbonne université, 2018. http://www.theses.fr/2018SORUL151.
Texto completoThis work aims to study, through a comparison between the Norwegian and French situations when it comes to dialects, the possibilities the translator can use to translate or adapt local particularisms in literary works
Turcsán, Gábor. "Le mot phonologique en français du Midi : domaines, contraintes, opacité". Toulouse 2, 2005. http://www.theses.fr/2005TOU20045.
Texto completoThis dissertation deals with theoretical problems concerning the phonological definition of the word. It is argued that any non-contradictory (transparent) treatment must take into account the opaque character of the word in surface strings and has to split the constraint set into two disjunct subsets : lexical and postlexical. A phonologized view of lexical domains is shown to be necessary to deal with opacity inside the lexicon. The discussion is couched in the framework of Head-driven Phonology (van der Hulst & Ritter 1999), a principles and parameters approach. Several types of opaque phonological phenomena are analysed from the point of view of the lexical - postlexical dividee, including various segment-zero alternations and the behaviour of so called " ambisyllabic " consonants. Fragments of the lexical phonology of Midi French are given a dependency treatment. Data mainly come frome Southern French dialects collected in the PFC project (Durand & Lyche 2003) and English
Bossone, Alessandra. "Le Dictionnaire des régionalismes du français médiéval (DRFM) : principes méthodologiques, résultats et perspectives". Thesis, Université Paris sciences et lettres, 2020. http://www.theses.fr/2020UPSLP046.
Texto completoThis study aims to describe and analyse the linguistic variation of Medieval French, focusing on lexicon. The geographical area that I analyse includes the North-Eastern regions of France: Lorraine, Bourgogne, Franche-Comté and Champagne. First, I will identify the words who reveal a regional distribution in a corpus of texts from the 13–14th centuries; I will analyse each regional word though a lexicographical article with a focus on the etymology and the semantic changes. Secondly, I will categorize the regional vocabulary aiming at identifying its origin and its spread in the medieval linguistic space
St-Gelais, Xavier. "L'antériorisation de /ɔ/ en français contemporain : une étude acoustique comparative entre Québec et France". Master's thesis, Université Laval, 2019. http://hdl.handle.net/20.500.11794/34779.
Texto completoLa présente étude porte sur l’antériorisation de /ɔ/, souvent étudiée en France, mais relativement peu au Québec. Pour mieux explorer la variation diatopique liée à ce phénomène et clarifier sa relation avec le contexte consonantique, une analyse acoustique comparative des trois premiers formants de 3835 voyelles produites en position accentuée dans des mots et pseudo-mots monosyllabiques (C)VC par 78 étudiants universitaires de Saguenay et de Québec (Québec) et de Lyon (France) a été menée. Des modèles de régression linéaire à effets mixtes appliqués aux données permettent de constater une différence importante du F₂ de /ɔ/ entre les villes, cette voyelle étant plus antérieure à Québec qu’à Saguenay et à Lyon qu’à Saguenay. Les voyelles québécoises et françaises se distinguent également, dans une moindre mesure, sur le plan de F₁ et de F₃. Dans tous les cas, quelle que soit leur position (antéposée ou postposée), les consonnes antérieures (ex. /t, d/) favorisent le F₂ le plus élevé et les consonnes labiales (ex. /p, b/), le F₂ le plus bas. Ces résultats indiquent que l’antériorisation de /ɔ/ à l’échelle acoustique est bien présente chez les jeunes locuteurs québécois et qu’elle est variable tant au niveau micro-géographique que macro-géographique, tout en étant largement affectée par la coarticulation chez tous les locuteurs.
This study is concerned with /ɔ/-fronting, a phenomenon widely studied in France, but that has received little attention in Quebec French. To better understand the regional variation of /ɔ/-fronting and to further investigate its relationship with the consonantal environment, a contrastive acoustic analysis of the first three formants of 3835 stressed vowels uttered in (C)VC monosyllabic word and pseudo-words by university students from Saguenay and Québec (Quebec) and Lyon (France) was conducted. Linear mixed effects regressions fitted to the data show substantial variation in F₂ across cities, /ɔ/ being more fronted in Québec than in Saguenay and in Lyon than in Saguenay. F₁ and F₃ also vary between France and Quebec French. In all cases, no matter their position (before or after the vowel), front consonants (ex. /t, d/) favor the highest F₂, while labial consonants (ex. /p, b/) are associated with the lowest F₂. These results suggest that /ɔ/-fronting, at the acoustical level, is alive and well among young Quebec French speakers and that it is variable both at the micro- and macro-geographical levels, while also being largely affected by coarticulation across all speakers.
Libros sobre el tema "Régionalismes de la langue française"
Rodriguez, Liliane. La langue française au Manitoba (Canada): Histoire et évolution lexicométrique. Tübingen [Allemagne]: M. Niemeyer, 2006.
Buscar texto completoBergeron, David Moore. Dictionnaire de la langue québécoise. Montréal: Typo, 1997.
Buscar texto completoBergeron, Léandre. Dictionnaire de la langue québécoise. Québec: TYPO, 1997.
Buscar texto completoOstiguy, Brigitte. The "Québécois" book illustrated. Québec: Les éditions du chien rouge, 2011.
Buscar texto completoCarton, Fernand. Expressions et dictons du Nord-Pas-de-Calais. Paris: Bonneton, 2007.
Buscar texto completoCarton, Fernand. Expressions et dictons du Nord-Pas-de-Calais. Paris: Bonneton, 2004.
Buscar texto completoCarton, Fernand. Expressions et dictons du Nord Pas-de-Calais. Paris: Bonneton, 2004.
Buscar texto completoBilo, Bram. A Moussieu l'éditeu de la Nouvelle Chronique. [S.l: s.n., 1986.
Buscar texto completoPierre, Rézeau, ed. Richesses du français et géographie linguistique. Louvain-la-Neuve: Duculot, 2007.
Buscar texto completoVinet, Marie-Thérèse. D'un français à l'autre: La syntaxe de la microvariation. [Saint-Laurent, Québec]: Fides, 2001.
Buscar texto completoCapítulos de libros sobre el tema "Régionalismes de la langue française"
Bedijs, Kristina. "13. Langue et générations : le langage des jeunes". En Manuel de linguistique française, editado por Claudia Polzin-Haumann y Wolfgang Schweickard, 293–313. Berlin, München, Boston: DE GRUYTER, 2015. http://dx.doi.org/10.1515/9783110302219-015.
Texto completoGerstenberg, Annette. "14. Langue et générations : enjeux linguistiques du vieillissement". En Manuel de linguistique française, editado por Claudia Polzin-Haumann y Wolfgang Schweickard, 314–33. Berlin, München, Boston: DE GRUYTER, 2015. http://dx.doi.org/10.1515/9783110302219-016.
Texto completoBUGINGO, Don Patrick y Milburga ATCERO. "Role of the French Language in Regional and International Trade and Tourism Promotion". En Développement durable : Amplifier les langues. Valoriser les cultures. Impliquer les populations, 365–78. Editions des archives contemporaines, 2024. http://dx.doi.org/10.17184/eac.7845.
Texto completoAl, Bernard. "Langue source, langue cible et métalangue". En Aspects de linguistique française, 15–29. BRILL, 1988. http://dx.doi.org/10.1163/9789004649682_005.
Texto completo"Bibliographie (en langue française)". En Guerres mondiales, 411–15. Armand Colin, 2022. http://dx.doi.org/10.3917/arco.patin.2022.01.0411.
Texto completoLapacherie, Jean-Gérard. "Écrire la langue française". En Le roman français au tournant du XXIe siècle, 191–202. Presses Sorbonne Nouvelle, 2004. http://dx.doi.org/10.4000/books.psn.1654.
Texto completo"Altérer la langue française". En Le Théâtre de Koffi Kwahulé, 185–96. Brill | Rodopi, 2014. http://dx.doi.org/10.1163/9789401211789_012.
Texto completoDermenjian, Geneviève. "Antisémitisme et langue française". En Antijudaïsme et antisémitisme en Algérie coloniale, 245–57. Presses universitaires de Provence, 2018. http://dx.doi.org/10.4000/books.pup.46913.
Texto completo"Bibliographie en langue française". En John Dewey, 126. Presses Universitaires de France, 1995. http://dx.doi.org/10.3917/puf.deled.1995.01.0126.
Texto completo"Bibliographie en langue française". En Kolakowski, 123–24. Michalon, 2011. http://dx.doi.org/10.3917/micha.dewit.2011.01.0123.
Texto completoActas de conferencias sobre el tema "Régionalismes de la langue française"
Prévost, S. "Diachronie, histoire de la langue : synthèse et perspectives". En Congrès Mondial de Linguistique Française 2008. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2008. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf08321.
Texto completoLechevrel, Nadège. "Du guide SAEL aux sites de français langue étrangère". En 2ème Congrès Mondial de Linguistique Française. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2010. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf/2010105.
Texto completoRiquois, Estelle. "Acquérir une compétence lectoriale en français langue étrangère et seconde". En 2ème Congrès Mondial de Linguistique Française. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2010. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf/2010236.
Texto completoElalouf, M. L. "La réception des travaux en didactique de la langue : quelles résistances ?" En Congrès Mondial de Linguistique Française 2008. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2008. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf08316.
Texto completoBarbazan, M. "Principes d'une grammaire prédictive du discours (français langue étrangère et maternelle)". En Congrès Mondial de Linguistique Française 2008. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2008. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf08115.
Texto completoKoselak, Arkadiusz. "Les primitifs sémantiques dans la langue. Leur place et leur fonction". En 2ème Congrès Mondial de Linguistique Française. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2010. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf/2010063.
Texto completoBenhouhou, Nabila y Ouerdia Yermeche. "L'appropriation de l'auxiliation en français langue étrangère dans un contexte plurilingue". En 2ème Congrès Mondial de Linguistique Française. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2010. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf/2010088.
Texto completoVuillemin, Alain. "Les littératures d’expression française dans les pays du sud-est de l’Europe (XVIIIe-XXIe siècles)". En La conquête de la langue. Fabula, 2013. http://dx.doi.org/10.58282/colloques.1978.
Texto completoCanelas-Trevisi, S. "Les objets grammaticaux dans les pratiques en classe de français, langue première et étrangère". En Congrès Mondial de Linguistique Française 2008. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2008. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf08298.
Texto completoChartrand, S. "La progression des enseignements-apprentissages du Français langue première au secondaire: une proposition didactique". En Congrès Mondial de Linguistique Française 2008. Les Ulis, France: EDP Sciences, 2008. http://dx.doi.org/10.1051/cmlf08301.
Texto completo