Artículos de revistas sobre el tema "Propositions complétives – Français (langue)"
Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros
Consulte los 41 mejores artículos de revistas para su investigación sobre el tema "Propositions complétives – Français (langue)".
Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.
Explore artículos de revistas sobre una amplia variedad de disciplinas y organice su bibliografía correctamente.
Fitri, Endah Ayu, Sri Rejeki Urip y Anastasia Pudjitriherwanti. "Les Propositions Subordonnées Dans Le Roman Madame Bovary Par Gustave Flaubert". Lingua Litteratia Journal 7, n.º 1 (29 de mayo de 2020): 31–34. http://dx.doi.org/10.15294/ll.v7i1.38823.
Texto completoMiladi, Lidia. "Structures des complétives et des infinitives du polonais et du français". Cognitive Studies | Études cognitives, n.º 11 (24 de noviembre de 2015): 53–80. http://dx.doi.org/10.11649/cs.2011.003.
Texto completoWANG, Zhichao y Liu YANG. "Analyse contrastive de la conjonction que en français et en mandarin standard : point de vue morphosyntaxique et de trois modalités sémantiques (modalité contenu, modalité épistémique, modalité des actes de parole)". SHS Web of Conferences 78 (2020): 12012. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207812012.
Texto completoFerado García, Alma L. "Las cláusulas relativas en francés y su traducción al español: un estudio en la Facultad de Lenguas de la UAEM". Çédille 4 (1 de abril de 2008): 107. http://dx.doi.org/10.21071/ced.v4i.5382.
Texto completoSeder, Ružica. "SUR CERTAINES MODALITÉS D’EXPRESSION DE LA CAUSALITÉ EN FRANÇAIS ET EN ITALIEN". Годишњак Филозофског факултета у Новом Саду 46, n.º 3 (11 de enero de 2022): 55–70. http://dx.doi.org/10.19090/gff.2021.3.55-70.
Texto completoThur, Otto E. "La langue et la vie économique". Relations industrielles 23, n.º 3 (12 de abril de 2005): 389–401. http://dx.doi.org/10.7202/027919ar.
Texto completoPaulin, Aurélia. "Analyse de la notion de non-standard dans les dictionnaires bilingues français-anglais". Meta 42, n.º 1 (30 de septiembre de 2002): 55–67. http://dx.doi.org/10.7202/003803ar.
Texto completoThibeault, Joël, Isabelle Gauvin y Samuel Leblanc. "Savoirs à enseigner relativement aux compléments verbaux dans le cadre d’un enseignement grammatical intégré du français langue d’enseignement et de l’anglais langue seconde". SHS Web of Conferences 138 (2022): 06020. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213806020.
Texto completoMAHSAN, Khaled y Abdulnasser Gabara. "La traduction dans l'enseignement/apprentissage du FLE ) Cas des apprenants au département de français de l'université de Taïz)". مجلة جامعة السعيد للعلوم الانسانية و التطبيقية 5, n.º 2 (1 de abril de 2022): 272–89. http://dx.doi.org/10.59325/sjhas.v5i2.101.
Texto completoNawafleh, Ahmad. "interférence de la gémination dans la prononciation des étudiants arabophones apprenant le français". Journal of Experimental Phonetics 31 (11 de marzo de 2022): 67–79. https://doi.org/10.1344/efe-2022-31-67-79.
Texto completoBigot, Davy. "Regard rétrospectif sur la norme du français québécois oral". Arborescences, n.º 7 (22 de agosto de 2018): 17–32. http://dx.doi.org/10.7202/1050966ar.
Texto completoDancette, Jeanne. "Organisation conceptuelle du domaine et structure de dictionnaire — L’exemple du commerce de détail". TTR : traduction, terminologie, rédaction 8, n.º 2 (23 de febrero de 2007): 151–74. http://dx.doi.org/10.7202/037221ar.
Texto completoNawafleh, Ahmad. "L'interférence de la gémination dans la prononciation des étudiants arabophones apprenant le français [The interference of gemination in the pronunciation of Arabic-speaking students learning French]". Electronic Journal of Foreign Language Teaching 19, n.º 1 (2022): 68–85. http://dx.doi.org/10.56040/efbd1915.
Texto completoNawafleh, Ahmad. "L'interférence de la gémination dans la prononciation des étudiants arabophones apprenant le français [The interference of gemination in the pronunciation of Arabic-speaking students learning French]". Electronic Journal of Foreign Language Teaching 19, n.º 1 (2022): 86–99. http://dx.doi.org/10.56040/anig1916.
Texto completoKarima, Aït Meziane. "La Problématique du Transfert des Culturèmes Berbères-Kabyles- Ecrits en Français à L’arabe". Traduction et Langues 18, n.º 2 (31 de diciembre de 2019): 114–27. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v18i2.426.
Texto completoCopin, Mireille y Inès Saddour. "‘Frapper’ ou ‘jeter sur’, comment choisir ? Apport de l’analyse de corpus expérimentaux". Babylonia Journal of Language Education 2 (18 de septiembre de 2024): 64–71. https://doi.org/10.55393/babylonia.v2i.389.
Texto completoThériault, Joseph Yvon. "Le difficile chemin de l’autonomie". Articles, n.º 1 (24 de mayo de 2012): 37–50. http://dx.doi.org/10.7202/1009207ar.
Texto completoLee, Changsoo. "A Study of Transitivity Shifts in English-to-Korean Translation1". FORUM / Revue internationale d’interprétation et de traduction / International Journal of Interpretation and Translation 5, n.º 1 (1 de abril de 2007): 113–29. http://dx.doi.org/10.1075/forum.5.1.06lee.
Texto completoBevilacqua, Michele. "Politiques linguistiques et enseignement des langues en Afrique : le cas du français dans l’Union africaine". Gragoatá 30, n.º 66 (21 de marzo de 2025): e64283. https://doi.org/10.22409/gragoata.v30i66.64283.fr.
Texto completoFernández Fraile, Ma Eugenia. "Organización y metodología de la enseñanza del francés en el Modo de enseñar las lenguas y ciencias [...] de J.A. González Cañaveras". Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde 18, n.º 1 (1996): 225–41. http://dx.doi.org/10.3406/docum.1996.1157.
Texto completoSeddiki, Aoussine. "La Traduction des termes grammaticaux arabes vers le français". Traduction et Langues 8, n.º 1 (31 de diciembre de 2009): 29–35. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v8i1.438.
Texto completoGajos, Mieczysław. "Les noms propres dans les textes des chansons d’Édith Piaf". Neophilologica 2019 36 (30 de octubre de 2024): 1–23. https://doi.org/10.31261/neo.2024.36.03.
Texto completoVasiljević, Anđela. "L’ANALYSE SÉMANTICO-PRAGMATIQUE DE L’ADVERBE FRANÇAIS AutrEMENt ET DE SES ÉQUIVALENTS SERBES3". Philologia Mediana 16, n.º 16 (6 de junio de 2024): 771–89. http://dx.doi.org/10.46630/phm.16.2024.51.
Texto completoPARDEDE, MARULI TUA SAKTI, ISDA PRAMUNIATI y JUNITA JUNITA. "ANALYSE DES ÉCARTS DE LA STRUCTURE ET DE LA CLASSE DES CONSTRUCTIONS IMPERSONNELLES EN FRANÇAIS ET EN INDONÉSIEN DANS LE ROMAN « LES MOTS »". HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 5, n.º 2 (26 de enero de 2017): 217. http://dx.doi.org/10.24114/hxg.v5i2.4660.
Texto completoGarriga Escribano, Cecilio. "Apuntes sobre la incorporación del léxico de la química al español : la influencia de Lavoisier". Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde 18, n.º 1 (1996): 419–35. http://dx.doi.org/10.3406/docum.1996.1173.
Texto completoBisping, Christopher. "Conquering the Legal World: The Use of English in Foreign Courts". European Review of Private Law 20, Issue 2 (1 de abril de 2012): 541–70. http://dx.doi.org/10.54648/erpl2012030.
Texto completoFortin, Gérald. "Le Québec : une société globale à la recherche d'elle-même". Articles 8, n.º 1 (12 de abril de 2005): 7–13. http://dx.doi.org/10.7202/055333ar.
Texto completoAlbes, Wolf-Dietrich. "Vom Elend der antikolonialistischen political correctness. Die Darstellung des Algerienkriegs in didaktischen Handreichungen zum Französischunterricht an deutschen Schulen". Revue d’Allemagne et des pays de langue allemande 31, n.º 3 (1999): 617–34. http://dx.doi.org/10.3406/reval.1999.4146.
Texto completoWijaya, Ayudhia Ratna. "L'ANALYSE DU DISCOURS CRITIQUE (ADC) DU CONFLIT ROHINGYA SUR LE JOURNAL LE MONDE. MEMOIRE". Lingua Litteratia Journal 6, n.º 1 (12 de junio de 2019): 35–53. http://dx.doi.org/10.15294/ll.v6i1.30839.
Texto completoLondon, Dalton. "Boucher, Anne-Marie. Propositions en vue d'une pédagogie de la grammaire. Module de perfectionnement en didactique du français, langue Seconde. Secondaire. Direction générale des programmes et Direction de la formation générale, 1990Boucher, Anne-Marie. Propositions en vue d' une pédagogie de la grammaire. Module de perfectionnement en didactique du français, langue Seconde. Secondaire. Direction générale des programmes et Direction de la formation générale, 1990. Guide de l'animateur et de l'animatrice, pp. 1O1. Cahier des participants et des participantes, pp. 63." Canadian Modern Language Review 48, n.º 4 (junio de 1992): 828–29. http://dx.doi.org/10.3138/cmlr.48.4.828.
Texto completoSiouffi, Gilles y Vincent Ramos-Filaire. "Comment contourner l’obstacle « grammaire » ? Deux propositions". Pratiques 201-202 (2024). http://dx.doi.org/10.4000/122tu.
Texto completode la Maya Retamar, Guadalupe y Inmaculada Mora Ramos. "Un nouveau test pour évaluer le vocabulaire productif des étudiants de français langue étrangère : Lex30-F". Canadian Modern Language Review, 15 de febrero de 2023. http://dx.doi.org/10.3138/cmlr-2022-0011.
Texto completoCáceres-Guerrero, Luz Dary. "Transfert dans l’acquisition des expressions idiomatiques en français langue étrangère". Rastros Rostros 19, n.º 35 (5 de julio de 2017). http://dx.doi.org/10.16925/2382-4921.2017.35.06.
Texto completoŠpadijer, Sonja. "IREALNE KONDICIONALNE KLAUZE UVEDENE VEZNIKOM SI I NJIHOVI PREVODNI EKVIVALENTI U CRNOGORSKOM JEZIKU / LES PROPOSITIONS SUBORDONNÉES HYPOTHÉTIQUES FRANÇAISES À L’HYPOTHÈSE IRRÉALISABLE INTRODUITES PAR SI ET LEURS ÉQUIVALENTS EN LANGUE MONTÉNÉGRINE". Folia linguistica et litteraria, 25 de diciembre de 2018, 21–46. http://dx.doi.org/10.31902/fll.25.2018.3.
Texto completoBertucci, Marie-Madeleine. "Propositions pour une étude de la notion de langue maternelle dans un ensemble de travaux de recherche en didactologie du français langue étrangère / français langue seconde de 1945 à 2015". Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde, n.º 68 (31 de enero de 2022). http://dx.doi.org/10.4000/dhfles.8683.
Texto completoChoplin, Cédric. "De la traduction des manuels d’histoire-géographie en breton". À tradire, n.º 1 (20 de diciembre de 2022). http://dx.doi.org/10.56078/atradire.163.
Texto completoAleksandrova, Tatiana. "Structure thématique du paragraphe dans les productions d’apprenants sinophones de français langue seconde". Lidil 70 (2024). http://dx.doi.org/10.4000/12lm6.
Texto completoCoulibaly, Laurent. "Enseignement bi-plurilingue au Mali : former et sensibiliser les enseignants de classes bilingues". Didactique(s), plurilinguisme(s), mondialisation(s)(2) 2 (2024). http://dx.doi.org/10.4000/11qae.
Texto completoDjiecheu, Yannick. "Cultures linguistiques et méthode d’apprentissage de l’écrit argumenté". Didactique du FLES, n.º 3:1 (10 de julio de 2024). http://dx.doi.org/10.57086/dfles.1056.
Texto completoFAYE, Ibrahima y Abdoulaye DIONE. "Didactique des Lettres au second cycle : le wolofal, un corpus alternatif". Liens, revue internationale des sciences et technologies de l'éducation 1, n.º 6 (5 de julio de 2024). http://dx.doi.org/10.61585/pud-liens-v1n601.
Texto completoChildhood Studies, Journal of. "Appel de soumissions - L’apprentissage professionnel innovant en éducation à la petite enfance : inspirer l’espoir et l’action". Journal of Childhood Studies 41, n.º 3 (22 de diciembre de 2016). http://dx.doi.org/10.18357/jcs.v41i3.16400.
Texto completo