Artículos de revistas sobre el tema "Présent (linguistique)"
Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros
Consulte los 50 mejores artículos de revistas para su investigación sobre el tema "Présent (linguistique)".
Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.
Explore artículos de revistas sobre una amplia variedad de disciplinas y organice su bibliografía correctamente.
Krazem, Mustapha. "Commentaires sportifs en direct et présent psychologique". SHS Web of Conferences 78 (2020): 12014. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207812014.
Texto completoAuer, Anita y Michiel De Vaan. "Jeux de langue et Olympiade linguistique : méthodes ludiques pour diffuser le savoir linguistique". Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, n.º 58 (30 de julio de 2020): 213–28. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2019.101.
Texto completoSaint-Martin, Lori. "« Se donner les coups qui portent »". Dossier 33, n.º 3 (3 de septiembre de 2008): 69–80. http://dx.doi.org/10.7202/018673ar.
Texto completoChuquet, H. y M. Paillard. "Enonciation et traduction chez les linguistes francophones". Journal of French Language Studies 2, n.º 2 (septiembre de 1992): 237–59. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269500001319.
Texto completoDIKI-KIDIRI, Marcel. "La terminologie culturelle, une branche majeure de la linguistique de développement". Linguistique du développement, Volume 1, Numéro 6 (22 de diciembre de 2022): 53–62. http://dx.doi.org/10.17184/eac.2556.
Texto completoShiyab, Said. "Translation of Texts and their Contexts". Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 40, n.º 4 (1 de enero de 1994): 232–38. http://dx.doi.org/10.1075/babel.40.4.06shi.
Texto completoAlhamid, Sofyan. "La glottopolitique du contact linguistique hébreu-arabe en Palestine". Language Problems and Language Planning 35, n.º 3 (31 de diciembre de 2011): 241–59. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.35.3.03alh.
Texto completoAdam, Jean-Michel. "Réflexion linguistique sur les types de textes et de compétences en lecture". L’Orientation scolaire et professionnelle 14, n.º 4 (1985): 293–304. http://dx.doi.org/10.3406/binop.1985.3928.
Texto completoBres, Jacques. "Des formes composées prospective [aller + avoir/être + p. p.] et rétrospective [venir de + avoir/être + p. p.]". SHS Web of Conferences 191 (2024): 12007. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202419112007.
Texto completoReynolds, Brett. "Determiners, Feline Marsupials, and the Category-Function Distinction: A Critique of ELT Grammars". TESL Canada Journal 30, n.º 2 (1 de octubre de 2013): 1. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v30i2.1138.
Texto completoSoutet, Olivier. "État présent des études de linguistique française". Comptes-rendus des séances de l année - Académie des inscriptions et belles-lettres 156, n.º 1 (2012): 243–59. http://dx.doi.org/10.3406/crai.2012.93404.
Texto completoBigot, Davy. "De la variation lexicale en franco-ontarien: les données du corpus de Casselman (Ontario)". Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 61, n.º 1 (marzo de 2016): 1–30. http://dx.doi.org/10.1017/cnj.2016.1.
Texto completoSteinbach, Marilyn. "Les défis de l’intégration sociale des jeunes immigrants à l’extérieur de la métropole québécoise". Diversité urbaine 15, n.º 1 (7 de noviembre de 2016): 69–85. http://dx.doi.org/10.7202/1037872ar.
Texto completoWitko, Agnes. "La biographie langagière d’adolescents bilingues:". Babylonia Journal of Language Education 2 (25 de agosto de 2021): 22–34. http://dx.doi.org/10.55393/babylonia.v2i.103.
Texto completoMoret, Sébastien. "R.O. Šor, les langues artificielles et le travail sur la langue". Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, n.º 47 (4 de junio de 2016): 203–24. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2016.457.
Texto completoFlack, Patrick. "Hendrik Pos, la conscience linguistique et la phénoménologie du langage". Signifiances (Signifying) 5, n.º 1 (9 de junio de 2022): 163–82. http://dx.doi.org/10.52497/signifiances.v5i1.315.
Texto completoFagborun, J. Gbenga. "Ambiguous Translation of Copulas of Similitude". Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 39, n.º 2 (1 de enero de 1993): 65–76. http://dx.doi.org/10.1075/babel.39.2.02fag.
Texto completoLafontaine, Louise y Catherine Legros. "Profils linguistiques, cognitifs et motivationnels d’étudiants du postsecondaire faibles en français écrit". Articles 21, n.º 1 (2 de mayo de 2008): 121–44. http://dx.doi.org/10.7202/502006ar.
Texto completoCalvet, Louis-Jean. "Autour d’Uriel Weinreich: langues en contact et sociolinguistique". Gragoatá 26, n.º 54 (19 de febrero de 2021): 11–25. http://dx.doi.org/10.22409/gragoata.v26i54.46910.
Texto completoZwitter Vitez, Ana. "Le discours politique et l’expression de l’opinion sur Twitter". Ars & Humanitas 14, n.º 1 (23 de junio de 2020): 157–70. http://dx.doi.org/10.4312/ars.14.1.157-170.
Texto completoMarc Duval. "La linguistique coréenne en Europe: Etat présent et prospectives". Journal of Korean Linguistics ll, n.º 57 (abril de 2010): 227–50. http://dx.doi.org/10.15811/jkl.2010..57.009.
Texto completoLeBlanc, Matthieu. "Le français, langue minoritaire, en milieu de travail : des représentations linguistiques à l’insécurité linguistique". Nouvelles perspectives en sciences sociales 6, n.º 1 (8 de febrero de 2011): 17–63. http://dx.doi.org/10.7202/1000482ar.
Texto completoTerrien, Chantal. "Le français en Amérique du Nord: état présent". Canadian Journal of Political Science 39, n.º 1 (marzo de 2006): 193–95. http://dx.doi.org/10.1017/s000842390627999x.
Texto completoN’Zafio, Massiva. "De la genèse du texte typé : pour une autre approche de la question de typologie des textes spécialisés". TTR : traduction, terminologie, rédaction 18, n.º 1 (18 de diciembre de 2006): 203–19. http://dx.doi.org/10.7202/014373ar.
Texto completoCabrales, Myriam. "Interacción exolingüe mediatizada por el computador y adquisición del francés como lengua extranjera". Lenguaje 36, n.º 1 (25 de junio de 2008): 139–68. http://dx.doi.org/10.25100/lenguaje.v36i1.4864.
Texto completoGuhe, Sabrina. "Quelle variation de l'allemand parlé dans les documents authentiques ?" Babylonia Journal of Language Education 1 (28 de julio de 2024): 54–61. https://doi.org/10.55393/babylonia.v1i.327.
Texto completoChavarie, Hugo. "Moments autofictionnels dans l’oeuvre romanesque de Philippe Djian. Auto-biographèmes factuels et métadiscursifs". Tangence, n.º 97 (11 de mayo de 2012): 61–78. http://dx.doi.org/10.7202/1009129ar.
Texto completoPoirier, Daphnée. "La surdité entre culture, identité et altérité". Lien social et Politiques, n.º 53 (4 de noviembre de 2005): 59–66. http://dx.doi.org/10.7202/011645ar.
Texto completoBańkowska, Marcelina. "Le tabou dans la dénomination de lingerie féminine". ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS. FOLIA LITTERARIA ROMANICA, n.º 12 (22 de mayo de 2017): 89–96. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.12.09.
Texto completoGrutman, Rainier. "« Eih bennek, eih blavek » : l’inscription du bruxellois dans Le sceptre d’Ottokar". Études françaises 46, n.º 2 (29 de septiembre de 2010): 83–99. http://dx.doi.org/10.7202/044536ar.
Texto completoLatouche, Daniel. "Le pluralisme ethnique et l’agenda public au Québec". I. Nationalité et citoyenneté à l’épreuve du pluriculturalisme, n.º 21 (17 de noviembre de 2015): 11–26. http://dx.doi.org/10.7202/1034073ar.
Texto completoMALEKANI MUNGANI, Willy. "Erreurs d’emploi des connecteurs pragmatiques dans la production écrite des apprenants de 4eme année des humanités de la province éducationnelle du Mont Amba : Analyse et implications didactiques". Revue du Centre de Recherche Interdisciplinaire de l'Université Pédagogique Nationale 99, n.º 3 (2 de agosto de 2024): 117–28. https://doi.org/10.62362/dgny3010.
Texto completoAbbas, Mourad. "Alternance codique intra-phrastique dans la signalétique commerciale bi-/plurilingue de la ville de Bouira : Mise à l’épreuve des modèles MLF et 4-M de Myers-Scotton et Jake". Traduction et Langues 20, n.º 2 (31 de diciembre de 2021): 218–45. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v20i2.258.
Texto completoZRIGUE, Anissa. "Phraséologie et stéréotypes à Kairouan". Langues & Parole 6 (22 de diciembre de 2021): 215–32. http://dx.doi.org/10.5565/rev/languesparole.84.
Texto completoQuirion, Jean y Judit Freixa. "L’exportation du modèle terminologique québécois en Catalogne". Meta 58, n.º 3 (9 de mayo de 2014): 643–61. http://dx.doi.org/10.7202/1025056ar.
Texto completoKübler, Daniel, Émilienne Kobelt y Stephanie Andrey. "Vers une bureaucratie représentative. La promotion de la représentation et de la diversité linguistiques dans l'administration fédérale en Suisse et au Canada". Canadian Journal of Political Science 44, n.º 4 (diciembre de 2011): 903–27. http://dx.doi.org/10.1017/s0008423911000801.
Texto completoPatrick, Donna. "Les langues autochtones1 en péril au Canada". Anthropologie et Sociétés 31, n.º 1 (26 de junio de 2007): 125–41. http://dx.doi.org/10.7202/015985ar.
Texto completoDuchêne, Nadia. "Le voyage d’Agrippine en Espagne". Équivalences 49, n.º 1 (2022): 69–101. http://dx.doi.org/10.3406/equiv.2022.1600.
Texto completoPrieto Del Pozo, Lourdes. "Les alioculturèmes et la publicité en Europe au xxie siècle". Meta 54, n.º 3 (16 de octubre de 2009): 431–49. http://dx.doi.org/10.7202/038307ar.
Texto completoDIDOUH MEZIANI, Asma. "Politique linguistique familiale en Algérie". Linguistique du développement, Volume 1, Numéro 6 (22 de diciembre de 2022): 365–76. http://dx.doi.org/10.17184/eac.2581.
Texto completoDamant, Dominique, Jeanne Bernard, Marianne Chbat y Catherine Flynn. "Analyse intersectionnelle de l’oppression linguistique de mères racisées victimes de violence conjugale en contexte montréalais". Reflets 21, n.º 1 (4 de agosto de 2015): 137–60. http://dx.doi.org/10.7202/1032551ar.
Texto completoSalih, Mahmud Husein y Naser Al-Hassan Athamneh. "Silence in Arabic-English Translation". Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 41, n.º 4 (1 de enero de 1995): 216–33. http://dx.doi.org/10.1075/babel.41.4.04sal.
Texto completoKwapisz-Osadnik, Katarzyna. "La preposition a/à en italien et en français. Une etude contrastive dans un cadre cognitif". Roczniki Humanistyczne 71, n.º 5 (3 de agosto de 2023): 117–29. http://dx.doi.org/10.18290/rf237105.7.
Texto completoPoplack, Shana y Anne St-Amand. "Les Récits du français québécois d’autrefois : reflet du parler vernaculaire du 19e siècle". Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 54, n.º 3 (noviembre de 2009): 511–46. http://dx.doi.org/10.1017/s000841310000462x.
Texto completoPoplyansky, Michael. "Unilinguisme québécois et bilinguisme acadien : les politiques linguistiques du Parti québécois et du Parti acadien, 1970-1978". Francophonies d'Amérique, n.º 34 (17 de marzo de 2014): 155–71. http://dx.doi.org/10.7202/1023785ar.
Texto completoSlodzian, Monique. "Actualité de Marr, ou permanence de l’utopie". Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, n.º 20 (9 de abril de 2022): 271–93. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2005.1519.
Texto completoLacoste, Norbert. "Commentaire". III. Perspectives sur l'étude de la structure sociale 3, n.º 1-2 (12 de abril de 2005): 229–31. http://dx.doi.org/10.7202/055130ar.
Texto completoRemiggi, F. W. "Origines spatiales du conflit français-anglais au Québec : l’exemple de la Basse-Côte-Nord". Cahiers de géographie du Québec 24, n.º 61 (12 de abril de 2005): 157–66. http://dx.doi.org/10.7202/021466ar.
Texto completoSandoz, Claude. "Remarques sur les temps verbaux dans le domaine linguistique indo-européen". Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, n.º 19 (9 de abril de 2022): 203–8. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2005.1572.
Texto completoVilleneuve, Anne-José. "Normes objectives et variation socio-stylistique : le français québécois parlé en contexte d’entrevues télévisées". Arborescences, n.º 7 (22 de agosto de 2018): 49–66. http://dx.doi.org/10.7202/1050968ar.
Texto completo