Literatura académica sobre el tema "Phrases existentielles"
Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros
Consulte las listas temáticas de artículos, libros, tesis, actas de conferencias y otras fuentes académicas sobre el tema "Phrases existentielles".
Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.
Artículos de revistas sobre el tema "Phrases existentielles":
Aziz, Yowell Y. "Existential Sentences in Arabic-English Translation". Meta 40, n.º 1 (30 de septiembre de 2002): 47–53. http://dx.doi.org/10.7202/001930ar.
Van de Velde, Danièle. "Les interprétations partitive et existentielle des indéfinis dans les phrases existentielles locatives". Travaux de linguistique 50, n.º 1 (2005): 37. http://dx.doi.org/10.3917/tl.050.0037.
Delorme, Benjamin. "Nouveaux éléments sur la métalangue naturelle : le cas de la phrase averbale existentielle négative en anglais". Syntaxe et sémantique 11, n.º 1 (2010): 141. http://dx.doi.org/10.3917/ss.011.0141.
Froidevaux-Rosselet, Ariane y François Rosselet. "La construction du sens en fin de vie : application de la psychologie du sens et du vieillissement aux soins palliatifs". Revue internationale de soins palliatifs Vol. 37, n.º 3 (17 de abril de 2023): 93–101. http://dx.doi.org/10.3917/inka.233.0093.
Tesis sobre el tema "Phrases existentielles":
Liu, Chang. "Existential Sentences in Mandarin Chinese : (Les phrases existentielles en chinois mandarin)". Electronic Thesis or Diss., Paris 8, 2021. http://www.theses.fr/2021PA080100.
This dissertation investigates the syntax and semantics of four types of Existential sentences (ESs) classified by Huang (1987) in Mandarin Chinese. These ESs are based on yǒu ‘have’ (Type I), verbs of (dis)appearances like lái ‘come’ and sǐ ‘die’ (Type II), locational verbs like zuò ‘sit' (Type III) and Presentational Amalgam Constructions (Type IV). For each type of ESs, I propose non-uniform syntactic analysis based on their syntactic and semantic properties.In Chapter 2, we investigate the yǒu ‘have’-ES both in root contexts and in certain embedded contexts. Full-fledged yǒu ‘have’-ESs are composed of a pre-yǒu localiser phrase, yǒu ‘have’, a pivot and a coda. Scholars have compared them to English there be existentials (Milsark 1974, McNally 1997). In root contexts, it is argued that the ES with a subject (a localiser phrase) has a predication structure, and the pivot denotes property. By contrast, the ES without an overt subject has an expletive subject, and the pivot is an internal argument. We argue that yǒu ‘have’ is not an unaccusative verb. With a coda, the complement of yǒu ‘have’ is argued to be a left-headed Internally Headed Relative Clause, in which the internal head moves to Spec,CP of the clause (Raising Analysis, see also Simpson 2003/1997). It is further argued that this type of RC in yǒu-ESs has a common core structure with the pre-nominal relative clause with a demonstrative head noun (without the modification marker de). This is reminiscent of the analysis that definite and indefinite free relatives share a common relative clause structure in Chuj (Kotek & Erlewine 2016).In certain embedded contexts such as rúguǒ ‘if’-clause and sentential subject, the yǒu-ES does not exhibit the Definiteness Effect (Li 1996). We follow Li in analysing the complement of yǒu ‘have’ as having a vP/VP structure. We take this vP to denote event type. The subject is an expletive. Furthermore, I provide my first analysis of Presentational Amalgam Constructions (PACs). The PAC has been studied under the name Secondary Predication Constructions in the literature (Tsai 1994, Del Gobbo 2014). The term implies the analysis in which the coda is a secondary predicate. I argue that the post-verbal sequence has a relative clause, in which the pivot is the External Head, and the coda is originally left-adjoined to the pivot. Inside the coda clause, the Internal Head NP moves and gets elided against the External Head (Matching Analysis). The surface pivot-coda order is achieved as a result of the movement of the pivot to a higher object position. This analysis partially revives Tai’s (1978) analysis
Aloushkova, Svetlana. "Les phrases existentielles initiales: une approche sémantique et cognitive des textes narratifs russes". Doctoral thesis, Universite Libre de Bruxelles, 1992. http://hdl.handle.net/2013/ULB-DIPOT:oai:dipot.ulb.ac.be:2013/212951.
Libros sobre el tema "Phrases existentielles":
Christian, Touratier, Merle Jean-Marie y Cercle linguistique d'Aix-en-Provence, eds. La connexion et les connecteurs: La phrase existentielle. Aix-en-Provence: Publications de l'université de Provence, 2006.
Zamparelli, Roberto. Layers in the determiner phrase. New York: Garland Pub., 2000.
Lumsden, Michael. Existential sentences: Their structure and meaning. London: Croom Helm, 1988.
La connection et les connecteurs - La phrase existentielle. PUP, 2006.
Zamparelli, Roberto. Layers in the Determiner Phrase. Routledge, 2014.
Lumsden, Michael. Existential Sentences: Their Structure and Meaning. Routledge, 2014.
Lumsden, Michael. Existential Sentences: Their Structure and Meaning. Taylor & Francis Group, 2014.
Lumsden, Michael. Existential Sentences: Their Structure and Meaning. Taylor & Francis Group, 2013.
Capítulos de libros sobre el tema "Phrases existentielles":
DAO, Huy Linh y Nguyet Tu DO. "Sur la phrase existentielle en có en vietnamien parlé". En Enseignement-apprentissage de la grammaire en langue vivante étrangère, 55–66. Editions des archives contemporaines, 2023. http://dx.doi.org/10.17184/eac.5815.
Bambara, Houssouyam Appoline. "Les pronoms personnels du kusaal". En Aux carrefours de la langue, de la littérature, de la didactique et de la société : la recherche francophone en action, 155–70. Observatoire européen du plurilinguisme, 2021. http://dx.doi.org/10.3917/oep.agbef.2021.01.0155.