Literatura académica sobre el tema "Microfilm collection of manuscripts on cultural anthropology"

Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros

Elija tipo de fuente:

Consulte las listas temáticas de artículos, libros, tesis, actas de conferencias y otras fuentes académicas sobre el tema "Microfilm collection of manuscripts on cultural anthropology".

Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.

Artículos de revistas sobre el tema "Microfilm collection of manuscripts on cultural anthropology"

1

Sadykov, Murad. "THE FIRMANS FROM OTTOMAN STATE TO THE NAMES OF THE KAYTAG UTSMIES". History, Archeology and Ethnography of the Caucasus 18, n.º 3 (10 de octubre de 2022): 606–25. http://dx.doi.org/10.32653/ch183606-625.

Texto completo
Resumen
İn this work presents epistolary sources in the Ottoman language from the collection of the firmans of the Ottoman sultans and viziers in the name of the Kaitag Utsmians. The Fund of Oriental Manuscripts of the Institute of History, Archeology and Ethnography of the DPhIC RAS contains microfilms of these firms, obtained from the National Library of France, where the Utsmi collection came in the second half of the 20th century. Some copies of the firmans of the Ottoman leaders in the name of the Kaitag Utsmians are also available in the book depositories of Georgia. They were published by Georgian scientists, with transcript and translation into Georgian and Russian. A comparative analysis of the documents revealed that the Georgian collection is more complete than the Parisian one, the collections contain copies made by different authors, there are textual inconsistencies and discrepancies in the dating of the firms. In this article, we present facsimiles of Ottoman firmans in the names of the Dagestan rulers of the second half of the 15th century. and the first half of the XX century. Kaitag utsmievs of Ahmad Khan, Khamzat Khan and Ustar Khan. We present their content, providing the appropriate comments. The documents are of high scientific value, shedding light on the policy of the Ottomans in the Caucasus, on the historical events associated with the liberation struggle of the Dagestan peoples, the policy of the Dagestan rulers. Indeed, quite recently, the struggle of the Dagestani highlanders with the Iranian shah, which went on for several years, was successfully completed. The decisive victory over Nadir Shah was won when, in the fight against the enemy in 1741-1742. The united forces of Avars, Kaitags, Akushins, Kumukhs, Rutuls and other Dagestan peoples took part. Firmen convey the atmosphere of historical events, the praise of valor addressed to the recalcitrant mountaineers is heard more and more often, the tone of the letters of the Ottomans, promising endless favors in exchange for obedience to the Muslim Caliph, is replaced by a call to receive retribution from the Almighty for the sacred struggle against foreign invaders.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Correa, Dale J. "Recovering Yemen’s Cultural Heritage: The Stookey Microfilms". Shii Studies Review 2, n.º 1-2 (16 de abril de 2018): 308–18. http://dx.doi.org/10.1163/24682470-12340024.

Texto completo
Resumen
Abstract In 1973, recent PhD and newly-affiliated Research Associate at the University of Texas at Austin, Robert W. Stookey, made microfilm copies of a number of Arabic manuscripts in Yemen on a variety of subjects. Stookey was not himself a manuscripts expert, but was instead invested in preserving and making available for research the intellectual tradition of Yemen, a country in which he had spent considerable time as a researcher and member of the Foreign Service. Stookey’s microfilms were accessioned to the UT Libraries’ Middle East collection in 1980, and digitized starting in 2014. This article discusses the importance of the Stookey microfilms as an early post-custodial arrangement for preserving, making accessible, and ultimately recovering the intellectual heritage of Zaydism in Yemen. Through their inclusion in the Zaydi Manuscript Tradition portal, these microfilms will be made freely and openly available for anyone to discover and study on the Internet. While the destruction of life, property, and cultural memory continues in Yemen, this is an example of a way for North American library collections to help to recover Yemen’s precious heritage.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Conrad, Lawrence I., Bernhard Lewin, Oscar Löfgren, Mikael Persenius y Oscar Lofgren. "Catalogue of the Arabic Manuscripts in the Hellmut Ritter Microfilm Collection of the Uppsala University Library". Journal of the American Oriental Society 116, n.º 1 (enero de 1996): 152. http://dx.doi.org/10.2307/606402.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Mehtonen, Päivi y Tarja Soiniola. "Combining Archival and Academic Research in Dissident Manuscripts: The Ostrobothnian Mystics Project (Finland)". Folklore: Electronic Journal of Folklore 91 (diciembre de 2023): 197–208. http://dx.doi.org/10.7592/fejf2023.91.mehtonen_soiniola.

Texto completo
Resumen
This article describes an interdisciplinary project set up for the collection of manuscripts produced during the period of ca. 1780–1830 by craftsmen and peasants along the coast of the Gulf of Bothnia in Finland (Ostrobothnian Mystics, literature and cultural history collection, the Finnish Literature Society). We briefly describe the nature of the material, discuss the specific aspects of the manuscript project which connected two fields of expertise – that of an archive researcher and a user of the particular collection – and conclude by arguing for the urgency of finding new ways and resources to preserve fragile items – both texts and material artefacts – in a specific field.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Tol, Roger. "A royal collection of Bugis manuscripts". Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia 149, n.º 3 (1993): 612–29. http://dx.doi.org/10.1163/22134379-90003123.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Anikeeva, Tatiana y Ilona Chmilevskaya. "TURKIC MANUSCRIPTS FROM PRIVATE COLLECTIONS OF ALHAJIKENT (KAYAKENT DISTRICT, REPUBLIC OF DAGESTAN)". History, Archeology and Ethnography of the Caucasus 18, n.º 4 (25 de diciembre de 2022): 899–907. http://dx.doi.org/10.32653/ch184899-907.

Texto completo
Resumen
As part of the research project of the RSCF No. 22-18-00295 “Electronic library of Arabographic manuscripts from archival, library, museum and private collections of Russia”, the authors conducted an archeographic expedition in the summer of 2022 to the Kayakent, Akhtynsky and Suleiman-Stalsky districts of the Republic of Dagestan with the aim to identify private and mosque collections of manuscripts and books for their subsequent description and digitization. Two private collections, belonging to K.M. Kamalov and Sh.Yu. Magomedov, were identified in the Kayakent district of Dagestan. They comprise around forty volumes of manuscripts and early printed books, as well as handwritten documents: assembly records, letters, registration of legal transactions, etc. Both collections have a common origin and are fragments of collections belonging to local religious figures: the last pre-revolutionary qadi of the village of Alhajikent, Qadi-Agay and his relatives Abuzar-qadi, local alim of the first half of the 19th century, Abdul Wahab Sheikh and Sheikh Mirza. The part of the collection of Sh.Yu. Magomedov was lost in the 1980s. The content of the collections is mainly represented by works in Arabic in the fields of grammar and stylistics of the Arabic language, Muslim law, dogmatics, occult sciences. Due to the loss of its part, the Sh.Yu. Magomedov’s collection covers the period between 1747-1748 to the first third of the 19th century, while in the collection of Kamalov K.M. there are earlier copies of manuscripts, which, according to paleographic characteristics, can be attributed to the middle of the 17th century. Our paper focuses on the few manuscripts in the Turkic languages, identified in the collections.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Wiryamartana, I. Kuntara y W. Molen. "The Merapi-Merbabu manuscripts. A neglected collection". Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia 157, n.º 1 (2001): 51–64. http://dx.doi.org/10.1163/22134379-90003818.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Belkina, Ekaterina. "Vladimir Ivanov’s “Jewish Manuscripts”. Part 1. The Collection And The Archive". Vostok. Afro-aziatskie obshchestva: istoriia i sovremennost, n.º 3 (2023): 201. http://dx.doi.org/10.31857/s086919080025426-5.

Texto completo
Resumen
The “Bukharian Collection” of Vladimir A. Ivanov included dozens of Jewish manuscripts. They came to the Asian Museum in St. Petersburg in 1915, and Alexander A. Freiman systematized some of them – in Judeo-Persian only – by 1918. Over the past century, there have been several (re-)inventories, so nowadays one cannot rely on those obsolete publications, working with these monuments. Part of the provenance has been lost. Basing on Ivanov’s archive and the inventory books of different years, this article is an attempt to update the information on all Jewish manuscripts acquired in Bukhara. The Aramaic and Hebrew manuscripts are new to the scientific circulation, the provenance of the Judeo-Persian manuscripts is clarified. Ivanov’s personal notes for each manuscript are scarce. Nevertheless, they are the primary source about the manuscripts, and today his “notebook” on the “Collection” is kept in the Archive of Orientalists of the Institute of Oriental Studies RAS. Using Ivanov’s list of manuscripts and their description by Freiman, as well as the current inventory, I managed to restore the provenance of almost all monuments. Some last Hebrew manuscripts in this list are particularly difficult to identify, while other monuments within the Jewish fund have been erroneously attributed to the “Collection” for a long time. Only one manuscript from Bukhara has remained unidentified. Checking the rest of the manuscripts for Ivanov’s notes at the margins in his “notebook” helped to match and connect the archival data with the source data of the manuscripts.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

London, Andrew S. y S. Philip Morgan. "Racial Differences in First Names in 1910". Journal of Family History 19, n.º 3 (septiembre de 1994): 261–84. http://dx.doi.org/10.1177/036319909401900304.

Texto completo
Resumen
This research examines concentration and similarity in the first name distributions of African Americans and whites resident in Mississippi in 1910. Data are drawn from the Public Use Sample of the 1910 Census, with names added from microfilm copies of original Census manuscripts. We find little difference in the degree of concentration of the name distributions and only modest dissimilarity in name choice. Multivariate analysis using age as a proxy for period of name assignment (birth cohort) indicates that racial differentiation in name choice increased over the period 1870 to 1910 primarily as a result of changes in the name choices of whites. We discuss these results in conjunction with the recent work of Lieberson and Bell (1992) on contemporary racial differences in naming patterns. Lieberson and Bell (1992) argue that African Americans in the contemporary period emphasize group differences by choosing “African” or “African sounding” names. In Mississippi in the period between the abolition of slavery and 1910, we argue that whites distanced themselves from African Americans by choosing increasingly the “whitest” names (e.g., those disproportionately chosen by whites). Changing naming patterns are not orchestrated group responses. Instead, they reflect emergent cultural responses to fundamental social change.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Anikeeva, Tatiana A. "About Manuscripts, Lithographs and Early Printed Books of the Karakalpak Institute of Humanities". Vostok. Afro-aziatskie obshchestva: istoriia i sovremennost, n.º 4 (2021): 195. http://dx.doi.org/10.31857/s086919080016226-5.

Texto completo
Resumen
In the course of work in the manuscript collection of the Karakalpak Institute of Humanities (Branch of the Academy of Sciences of the Republic of Uzbekistan), a collection of manuscripts, lithographs and old-printed books was identified. It consists mainly of new arrivals (the so-called “Chimbay collection” at the place of origin of most of the manuscripts, from the city of Chimbay, formerly Shakhtemir, now in the Republic of Karakalpakstan). According to the information of the Institute's employees, Uzak Rakhmatullayev (born in 1920 in the territory of the modern Chimbay district of Karakalpakstan) collected more than 300 manuscripts and printed publications in Arabic, Persian and Turkic languages and subsequently transferred the collection to the Institute. We started its scientific description. A preliminary list of manuscripts, lithographs, and old-printed books was compiled, and they were distributed by language, chronology and subject. Among these manuscripts are works on Muslim dogmatics, Korans, poetic works (poems by Ajiniyaz, Berdakh, Suleyman Bakyrghani, Ahmad Yasavi, various destans, etc.), treatises on the grammar of the Arabic language (“Tarkib al-Awamil”), historical works, samples of calligraphy on separate folios, etc., in Arabic, Persian and Turkic languages (Chagatai, Tatar, Karakalpak). Together, they represent the area of reading of a Muslim of that era (19-first half of the 20th century) and are one of the illustrations of the close literary and cultural ties between the Aral Sea region (then the Khanate of Khiva), the Volga region, and the Ottoman Empire (where a number of manuscripts were copied).
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.

Capítulos de libros sobre el tema "Microfilm collection of manuscripts on cultural anthropology"

1

"Microfilm Collection of Manuscripts on Middle American Cultural Anthropology, Available". En Doing Fieldwork, 363–64. Routledge, 2017. http://dx.doi.org/10.4324/9780203793022-39.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Gaur. "Facilitating Access to Indian Cultural Heritage". En Digital Rights Management, 817–33. IGI Global, 2013. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-4666-2136-7.ch038.

Texto completo
Resumen
It is estimated that India possesses more than five million manuscripts on varied subjects lying scattered or fragmented in India and foreign collections. This invaluable and unique pool of knowledge is under threat. Recognizing the need to encompass and preserve this knowledge resource and to make these accessible to scholars and researchers, Kala Nidhi Division of Indira Gandhi National Centre for the Arts (IGNCA) initiated a microfilming of manuscripts programme of private and public institutions in 1989. IGNCA has, so far, microfilmed over 250000 manuscripts in 20,600 microfilm rolls, out of that 14,400 rolls have been digitized. National Mission for Manuscripts (NMM) established in February 2003 seeks to unearth and preserve the vast manuscript wealth of India. The digitization of over 25000 manuscripts under NMM, IGNCA and also under project mode by Cultural Informatics Laboratory (CIL), IGNCA makes largest repository of copies of manuscripts at IGNCA. Besides, IGNCA is also having a unique collection of 2500 rare books, about 1,0,5000 slides, 2000 paintings, 3000 photographs, more than 3000 hours of video recordings, art objects, 10 personal collections of eminent scholars such as Dr. Suniti Kumar Chatterjee, Prof. Hazari Prasad Dwivedi, Dr. Kapila Vatsyayan and Prof. Maheswar Neog, photo documentation work on Rock Art, and various museums in India etc. Many of these collections such as rare books, photographs etc are well covered and some are not covered under copyright laws. However, there are issues such as ownership rights, permission rights and access rights etc, which do not allow open access to these collections. As per the existing arrangements, consultation to all collections at IGNCA is allowed to all, 25% copies of the material are also allowed on cost basis. However, to get a copy of the material, user need to approach the concerned library (from where the copies have been obtained) to seek permission. This chapter attempts to describe factors considered as hindrance to providing access to Indian cultural heritage material. Lack of proper policy guidelines especially on copyright issues and intellectual property rights concerning both cultural heritage materials in original as well as in digital form are an obstacle. Open access initiatives worldwide are advocating access to even current information. Cultural heritage belongs to the humanity worldwide, therefore, access should be given to all. These issues, which may not be solved at individual level or institutional level, require debate, deliberations and formulation of policy framework at the highest level.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Ofrecemos descuentos en todos los planes premium para autores cuyas obras están incluidas en selecciones literarias temáticas. ¡Contáctenos para obtener un código promocional único!

Pasar a la bibliografía