Tesis sobre el tema "Littérature populaire – Afrique occidentale"

Siga este enlace para ver otros tipos de publicaciones sobre el tema: Littérature populaire – Afrique occidentale.

Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros

Elija tipo de fuente:

Consulte los 30 mejores tesis para su investigación sobre el tema "Littérature populaire – Afrique occidentale".

Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.

También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.

Explore tesis sobre una amplia variedad de disciplinas y organice su bibliografía correctamente.

1

Kone, Issiaka. "Le Mandenkaya : ou l'art d'exalter, de contenir et d'éteindre le conflit". Bordeaux 2, 1997. http://www.theses.fr/1997BOR21006.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
2

Lolonga, Débora. "Défis Africains de l'éthique biomédicale : Réflexion à partir de la prise en charge du cancer de l'enfant en Afrique de l'Ouest, dans les unités pilotes du groupe Franco Africain d'oncologie pédiatrique". Paris 11, 2009. http://www.theses.fr/2009PA11T098.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
3

Mendy, Charles. "La représentation de la religion (animisme, Islam et Christianisme) dans la littérature sénégambienne". Limoges, 2008. http://www.theses.fr/2008LIMO2001.

Texto completo
Resumen
Notre thèse porte sur le débat religieux - Animisme, Christianisme et Islam. Par l'entremise des auteurs (trois sénégalais, le même nombre de Gambiens et d'autres écrivains ouest africains), nous avons effectué une comparaison pour montrer non seulement la présence de la religion, mais également pour divulguer les visions et les démarches des auteurs dans le traitement de ce thème qui ne cesse de passionner les Négro-Africains. Avant l'avènement des religions révélées en Afrique au sud du Sahara, les pratiques religieuses et culturelles y avaient cours. Certains romanciers ont évoqué le pouvoir unificateur des cultes africains qui mettent en valeur une véritable cohésion sociale et spirituelle. L'implantation de ces nouvelles religions a laissé des traces indélébiles dans la vie quotidienne des Négro-Africains. Les prosélytes les ont adaptées à leur vie privée et il en ressort un syncrétisme religieux qui perdure. Nous avons alors essayé de montrer comment les auteurs se sont attachés à faire part des bouleversements que cette question confessionnelle a entraînés.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
4

Mabon, Armelle. "L'action sociale coloniale : l'exemple de l'Afrique-Occidentale française du Front populaire à la veille des indépendances /". Paris ; Montréal (Québec) ; Budapest [etc.] : l'Harmattan, 2000. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb37642439t.

Texto completo
Resumen
Texte remanié de: Th. doct.--Hist.--Montpellier 3, 1998. Titre de soutenance : L'action sociale coloniale en Afrique-Occidentale française du Front populaire à la loi-cadre, 1936-1956, mythes et réalités.
Bibliogr. p. 197-216.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
5

Mabon, Armelle. "L'action sociale coloniale en afrique occidentale francaise du front populaire a la loi-cadre (1936-1956) mythes et realites". Montpellier 3, 1998. http://www.theses.fr/1998MON30059.

Texto completo
Resumen
L'action sociale qui a pour vocation l'autonomie personnelle et l'harmonisation des relations sociales favorisant les promotions collectives n'a pas pu s'imposer dans le contexte colonial ou les peuples ne peuvent disposer de leur souverainete. Ainsi, en afrique occidentale francaise, alors que le bien-fonde des mesures sociales est reconnu parfois meme plebiscite pour calmer l'impatience des africains, leur mise en place est freinee par un lobby colonial puissant, par une inadaptation du travail parlementaire, par l'inaction des pouvoirs publics et par le refus d'integrer des prealables democratiques.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
6

Amoah, Félix. "Polygamie et conflits missionnnaires en Afrique occidentale : aspects littéraires et historiques". Paris 3, 2000. http://www.theses.fr/2000PA030185.

Texto completo
Resumen
Le nouveau testament (nt) ne mentionne pas d'activite missionnaire en afrique, comme il le fait pour l'asie mineure et l'europe. Mais, plusieurs textes prouvent que des relations s'etablissent entre l'evangile et l'afrique (mat. 2. 13-15 : fuite de la sainte famille en egypte ; actes (. 26-40 : conversion d'un haut personnage africain). Bref, cette demonstration a pour objet la verification litteraire et historique des difficultes de l'oeuvre missionnaire catholique, ou protestante contre la polygamie au monde noir de l'afrique occidentale. Historiographiquement, la polygamie, en afrique occidentale, s'est instauree a cause de la superiorite numerique des femmes due, en partie, a une forte mortalite infantile, en partie, a l'importance de la guerre dans les societes traditionnelles. La majorite des hommes, etaient des guerriers, et pris en esclavage par les vainqueurs. On devient polygame pour des motivations de nature de caractere tres differentes, poussant l'homme, qui choisit une nouvelle epouse. Car la sterilite de sa premiere femme est la raison la plus imperative, a savoir dans la societe de l'afrique noire, la finalite du mariage est la procreation, lorsqu'un couple ne donne naissance a aucun enfant, le mari a le droit et, meme, le devoir de choisir une nouvelle epouse. En cas de sterilite du couple, la tradition demande que seule la femme soit tenue responsable. La femme est consciente que la sterilite du couple est suffisante pour qu'elle soit conduite a une situation de co-epouse, bien que son mariage soit contracte sous regime monogame.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
7

Bourlet, Mélanie. "Emergence d'une littérature écrite dans une langue africaine : L'exemple du poulâr (Sénégal/Mauritainie)". Paris, INALCO, 2009. http://www.theses.fr/2009INAL0013.

Texto completo
Resumen
La thèse porte sur l’émergence d’une littérature écrite dans une langue africaine, en l’occurrence le pulaar (Sénégal/Mauritanie), l’une des variantes dialectales majeures du peul. La première partie analyse l’articulation entre l’histoire, la sociologie, le contexte politique ainsi que le statut de la langue peule par rapport à l’écriture littéraire en alphabet latin. Celle-ci s’organise en deux périodes. La première phase (1960-1989) est centrée sur l’appropriation de la langue par les intellectuels intégrant la culture dans leurs revendications nationalistes. La deuxième phase qui se prolonge jusqu’à nos jours voit l’émergence de nouveaux écrivains qui se sont appropriés l’écriture et l’ont désidéologisée, et qui sont moins politisés et plus attentifs à la question du statut de l’individu dans une société en mutation. La deuxième partie porte sur la création littéraire elle-même : une soixantaine de textes (essentiellement prose et poésie) a été recensée lors de plusieurs enquêtes au Sénégal et en Mauritanie. Face à cette abondance, le choix a été fait de centrer l’analyse sur la prose, plus particulièrement sur quatre romans de la deuxième période, afin d’illustrer la richesse des écritures à travers des auteurs déjà bien connus : Yero Dooro JALLO, Ndikkiri Joom Moolo (Ndikkiri le Guitariste), 1981 ; Ibraahiima DEM, Sahre Goonga (Le Monde de la Vérité), 1997 ; Saydu Bah, Sammba Jallo. Moni fof et feccere mum (Sammba Jallo. Chacun sa destinée), 2005 ; Mammadu Abdul SEK, Ngayngu Giɗli (L’Amour-Haine), 2004. L’annexe comprend les résumés détaillés des quatre romans et des informations biographiques sur une quinzaine d’auteurs
The thesis considers the development of a written literature in an African language, focusing on pulaar (Senegal/Mauritania), one of the major dialectal variants of Fulani. The first part treats the interface between political context, linguistic changes and literary writing on the Latin alphabet. It is divided into two parts and (1960-1990s) centred on the appropriation of the languages by scholars seeking to integrate the culture into their nationalist claims. A second period, which extends to the present, witnesses the appearing of new and less politicised writers who, more interested to the status of individuals in a mutating society, appropriated the art of writing while refusing to use it to express ideologies. The second part considers literary creativity, using some sixty texts (mostly prose and poetry) identified during fieldwork in Senegal and Mauritania. Given the wealth of texts obtained and the author’s desire to reveal their riches, the choice was made to focus on prose, and on four novels from already well-known writers belonging to the second literary period: Yero Dooro JALLO, Nidkkiri Joom Moolo (Ndikkiri le Guitariste), 1981 ; Ibraahiima DEM, Sahre Goonga (Le Monde de la Vérité), 1997 ; Saydu Bah, Sammba Jallo. Moni fof et feccere mum (Sammba Jallo. Chacun sa destinée), 2005 ; Mammadu Abdul SEK, Ngayngu Gid’li (L’Amour-Haine), 2004. The appendix contains the detailed summaries of the four novels and a biobibliography of fifteen authors
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
8

Agyei-Kye, Lot. "Le conte akan : une étude sémio-linguistique". Besançon, 2005. http://www.theses.fr/2005BESA1010.

Texto completo
Resumen
La thèse qui est une étude sémio-linguistique du conte akan, étudie les difficultés du passage de l'oral à l'écrit des contes akan avec emphase sur les problèmes liés à la transcription et à la traduction. Parmi les problèmes identifiés est celui de "l'altération" dû à la #reformulation" et au "transcodage" du texte original appartenant à un peuple avec une "vision du monde" différente. Les théories de Jean Peytard, Georges Mounin, Edward Sapir, Benjamin Lee Whorf aussi bien que les observations de Geneviève Calame Griaule servent de support. La recherche porte aussi sur l'analyse structurale des contes akan soulignant en particulier la notion de "polyphonie" à la lumière des observations de Vladimir Propp, Jean Michel Adam, Mikhaïl Bakhtine et Denise Paulme parmi d'autres. Enfin, un regard est jeté sur la notion de "variabilité" dans le conte akan et les facteurs qui la produisent surtout dans les pôles intra-conteur et trans-conteur, comme le décrivent Annikki Kaivola-Bregenhoj et Veronika Karady-Gorog
This dissertation which is a sémio-linguistic study of Akan tales, examines the passage from the oral to the written state of Akan tales especially through the processes of transcription and translation and the problems that the researcher encounters. Among the problems identified is that of “alteration” due to reformulation and trans-coding of the original text belonging to a people with a different “conception of the world”. The basis of the work is the theories of Jean Peytard, George Mounin, Edward Sapir, Benjamin Lee Whorf and Genevieve Calame-Griaule It further looks at the structural analysis of Akan tales in particular the notion of “polyphony” as underlined in the works of earlier researchers like Vladimir Propp, Jean Michel Adam and Denise Paulme among others. Finally, the work looks further at the notion of “variation” in the Akan tale examining the factors that cause these changes with regards to changes emanating from the same teller and those from different tellers. Earlier observations made by Annikki Kaivola-Bregenhoj and Veronika Karady-Gorog among others, are considered in this analysis
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
9

Hounkanrin, Zountangni Yveline. "La littérature engagée de l'Afrique de l'Ouest contemporaine : renouvellements et adaptations interculturelles". Paris 4, 2006. http://www.theses.fr/2006PA040213.

Texto completo
Resumen
La littérature de l’Afrique noire francophone a longtemps été perçue voire théorisée comme relevant d’une simple littérature d’engagement en raison de l’histoire même du continent. Cette conception, d’une certaine manière, a inconsciemment nui à l’image que l’on a pu se faire de cette littérature. C’est à partir des années 80, après l’effondrement du Communisme, que le concept d’engagement littéraire va semble t-il être contraint d’évoluer et de se renouveler mettant de plus en plus l’écrivain africain dans une situation inconfortable partagé qu’il est entre le désir de rester un écrivain politique, proche des préoccupations de son peuple, et celui de revendiquer une autonomie créatrice. De plus, aujourd’hui, si la question de l’engagement artistique fait à nouveau débat, c’est qu’il ne s’agit certainement pas du fruit du hasard au regard de l’époque confuse et incertaine à laquelle nous devons faire face. Nous assistons en effet, à une perte des repères et des idéaux conduisant les hommes de pensée (intellectuels, écrivains) à adopter des projets d’écriture, c'est-à-dire des engagements différents dans leur travail de création. Quelles sont les interrogations qui se sont posées ou se posent encore à la littérature engagée subsaharienne en cette ère de mondialisation? Notre étude tente donc d’analyser l’évolution de cette problématique jusqu’au malaise actuel des nouveaux écrivains africains en langue française, confrontés à un problème de redéfinition du ou des contenus de l’engagement littéraire
The literature of the French-speaking Black Africa was perceived for a long time even theorized like concerning an ordinary literature of engagement because of the history of the continent. This design, in a certain manner, unconsciously harmed the image which one could have of this literature. It is from the Eighties, after the collapse of the Communism, that the concept of literary engagement seems, to be constrained to evolve and to renew itself putting more and more the African writer in a rather uncomfortable situation divided between the desire to remain a political writer, near to his people concerns, and the desire to assert a creative autonomy. Nowadays, if the question of artistic engagement makes debate again, it’s certainly not a question of chance according to the confused and dubious time we must cope with. Indeed, we attend a loss of the reference marks and ideals leading the men of thought (intellectual, writers) to adopt writing projects, i. E. Engagements, different in their work of creation. What are the interrogations that were faced or are still faced to the sub-Saharan committed literature in this universalization era? Thus, our study tries to analyze the evolution of this problematic until the faintness current of the new African writers in French language, confronted with a problem of redefinition contents of literary engagement
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
10

Bousbina, Saïd. "Un siècle de savoir islamique en Afrique de l'ouest (1820-1920)". Paris 1, 1996. http://www.theses.fr/1996PA010621.

Texto completo
Resumen
La confrérie Tijaniyya a été fondée par Ahmad Al-Tijani vers 1780 dans le sud algérien. Depuis, elle n'avait pas cessé de se propager un peu partout dans le monde musulman. Cependant la propagation la plus spectaculaire de cette confrérie est celle qui a été enregistrée en Afrique de l'ouest durant la deuxieme moitié du XIXe et au début du XXe siècles, grâce notamment aux actions, militaire d'Alhajj 'Umar, et pacifique d'Al-Hajj Malik Sy. Parallèlement à cette propagation, une littérature produite par certains membres de cette confrérie - et donc dite littérature tijaniyya- s'était développée aussi dans cette région. C'est à cette littérature précisément que la majeure partie de cette thèse fut consacrée. Mais dans l'impossibilité de la traiter en entier, nous avons retenu quatre auteurs qui nous ont semblé les mieux représentatifs de cette littérature : Al-Hajj 'Umar, Yirkoy Talfi, 'Ubayda Ben Anbuja et Al-Hajj Malik Sy. Ces quatre auteurs couvrent une période d'un siècle d'"criture (1820-1920) et représentent toute l'Afrique de l'ouest (de l'actuelle Mauritanie jusqu'à l'actuelle Guinee). L'étude et l'analyse donc de leurs oeuvres permettent de suivre l'histoire de la confrérie Tijaniyya dans ces terres africaines, et surtout l'évolution et les fluctuations des thèmes de cette littérature. Elle permettent aussi de voir comment les auteurs tijanis présentaient et expliquaient leur confrérie à leurs lecteurs, quels arguments utilisaient-ils afin de decider les gens à s'affilier à la Tijaniyya, et, enfin, sur quelles sources se basaient-ils et à quelles autorités religieuses et juridiques se reféraient-ils pour renforcer et argumenter leurs dires. C'est ce que cette thèse essaie de montrer
The Tijaniyya order was founded by Ahmad Al-Tijani around 1781 in the algerian south. Ever since then, this order has spread in all directions amongst the muslim world. However, the most dramatic propagation of the Tijaniyya was felt in western africa during the second half of the 19th century and at the beginning of the 20th century, thanks, notably, to the military action of Al-Hajj 'Umar and the pacific gesture of Al-Hajj Malik Sy. Parallely to this spread, a few members of this order produced a type of literature, hence called Tijaniyya literature, which also developed in that region. And it is precisely the aim of this thesis to deal chiefly with the tijaniyya literature. However, because it proved impossible to deal with the whole of this literature, we chose four authors who seemed to be the most representative of this literature : Al-Hajj 'Umar, Yirkoy Talfi, 'Ubayda Ben Anbuja et Al-Hajj Malik Sy. The writings of those authors cover a century (1820-1920) and are representative of the whole of western Africa, from present day Mauritania to actuel Guinea. The study, hence, the analysis of their works enable one to follow the Tijaniyya order within its african realm, and more especially its evolution and the fluctuation of themes within this literature. This should show how the tijanis authors presented and explained their order to their readers, which arguments were used in order to convince people to became affiliated to the tijaniyya, and finally which sources did they base themselves on and which religious and juridical authorities did they refer themselves to, in order to strengthen and articulate their arguments. This is precisely what this thesis attempts to show
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
11

Seck, Diaga. "Entre fiction et réalité : l'écriture de l'aventure coloniale à travers la littérature romanesque en Afrique occidentale française : 1900-1939". Paris 4, 2002. http://www.theses.fr/2002PA040196.

Texto completo
Resumen
Nous nous proposons d'analyser les œuvres significatives de la littérature coloniale qui se développe en Afrique occidentale française, dans la période qui s'étend de 1900 à la veille de la seconde guerre mondiale. Entre fiction et réalité, il s'agit pour nous d'étudier les relations de la littérature et de la réalité à travers l'examen de la mimèsis, en procédant au décryptage du contenu fictif d'une production qui s'est toujours présentée comme le reflet exact de la réalité. De fait, notre problématique s'inscrivant au cœur d'un débat littéraire qui dénonce la mimétique réaliste comme une imposture, il nous a paru intéressant d'interroger la portée de l'univers référentiel dans l'écriture de la fiction. Enfin, s'agissant d'une littérature qui émerge à la faveur du colonialisme, nous évaluons également sa capacité à gagner une certaine autonomie par rapport à ce conditionnement majeur
We intend, through this study, to analyse the significant works of the colonial literature that has been produced in the French western Africa from 1900 to the brink of the Second World War. We propose to look into the interactions of literature and reality through the scrutiny of the mimesis by proceeding to the decoding of the fictive content of a production that has always presented itself as a mirror image of reality. Thus, our problematic being at the very heart of a literary debate which denounces the realistic mimetic as an imposture, we found it relevant to evaluate the weight of the referential universe in the process of writing fiction. At last, as it is about a literature that was generated by the colonialism, we also estimate its capacity to gain its autonomy before such a great influence
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
12

Lombale-Bare, Gilbert. "Étude comparative et interculturelle de la littéraure africaine de langue française au sud du Sahara unité littéraire et identités régionales". Paris 4, 2006. http://www.theses.fr/2006PA040121.

Texto completo
Resumen
Des « aires culturelles », perspective qui voit le jour au Colloque International « Aires Culturelles et Création Littéraire en Afrique » organisé par l’UNESCO. De ce point de vue, l’Afrique équatoriale, zone de culture bantoue, et l’Afrique occidentale, zone de culture soudanaise et sahélienne, consacrées par la critique comme un ensemble littéraire homogène, constituent deux cadres de référence. Dans une première partie sont abordées des questions de méthodes. Les tendances principales actuelles de la critique africaine se fondent sur l’approche historique liée au contexte colonial et des indépendances africaines. Elles présentent toutes un caractère commun : la vision monolithique des faits littéraires. Dans la vision globale, l’unité est postulée comme une évidence. La problématique des littératures nationales supposée refléter la diversité et la pluralité, se conforme au partage colonial de l’Afrique qui a engendré la balkanisation du continent. La classification par zones linguistiques procède elle du cloisonnement de l’Afrique en zones d’influences européennes. La comparaison interculturelle est une perspective nouvelle qui présente l’avantage d’aborder la littérature africaine dans son double aspect de l’unité et de la diversité. En quoi consiste l’unité littéraire africaine est une question à laquelle tente de répondre la deuxième partie. L’étude transversale de deux thématiques : l’impact de la mémoire spirituelle négro-africaine sur l’écriture, et la représentation du pouvoir politique moderne, s’appuie sur des faits qui donnent une perception objective de l’unité. La spiritualité ancestrale de laquelle se justifie la vision africaine du monde est une source prodigieuse d’un imaginaire spirituel qui féconde abondamment la littérature à travers des formes variées et différentes modalités et techniques de l’écriture. Elle coexiste dans un rapport d’interférence avec le discours rationnel. Dans une troisième partie, l’analyse porte sur la « conscience littéraire » des œuvres, notion à partir de laquelle se dégagent la conscience d’une identité commune africaine, mais également la conscience d’appartenance bantoue en ce qui concerne les œuvres des écrivains originaires d’Afrique équatoriale, et la conscience d’appartenance soudanaise et sahélienne pour les œuvres des écrivains originaires d’Afrique occidentale. Des différences entre une écriture d’inspiration "équato-bantoue″ et une écriture d’inspiration "sahélienne″, aux caractéristiques propres, se dévoilent à travers multiples centres d’intérêt dans une cohérence interne justifiant des spécificités littéraires régionales
This study is an attempt to experiment with the classification of Sub-Saharan African literature in the light of “cultural areas”, a perspective which was first applied at the international conference “Aires Culturelles et Création Littéraire en Afrique” organised by the UNESCO. From this point of view, Equatorial Africa, which is an area of Bantu culture, and West Africa, which is an area of Sudano-Sahelian culture, make up two distinct frames of reference, even though they are considered as a homogeneous literary group by literary criticism. In the first part several methodological questions are tackled—the main current trends of African literary criticism are based on the historic approach related to the colonial context and the period of independence. They all bear a common trait: the monolithic vision of literary facts. To the global eye, unity appears as something obvious. Problems arising from national literatures, which are supposed to reflect diversity and plurality, conform to the colonial partition of Africa, which has given birth to the balkanisation of this continent. A classification by linguistic areas has emerged from the partitioning of Africa in regions of European influence. An intercultural comparison stands out as a new perspective, which has the advantage of considering African literature as a two-fold entity of unity and diversity. The question that the second part tries to answer is: what does the African literary unity consist of? The cross-section study of two themes: the impact of Black-African spiritual memory on writing and the representation of modern political power are supported by facts which make unity to be perceived as objective. The primitive spirituality that has traditionally justified the African look on the world is an amazing source of spiritual imagery which pervades literature by means of a variety of forms, genres and techniques. This spirituality coexists with the rational discourse in a relation of interference. In the third part, the analysis focuses on the “literary conscience” of literary works—this notion implies both the conscience of a common African identity and, at the same time, the Bantu tribal conscience, for the works of writers coming from Equatorial Africa, and the Sudano-Sahelian tribal conscience, for the works of writers coming from West Africa. Some differences between an “equato-Bantu”-inspired literature and a Sahelian-inspired literature, both with their own characteristics, are then unveiled through a myriad of centres of interest in an internal coherence which justifies literary regional specificities
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
13

Kouyaté, Mamadou. "La variabilité dans quatre versions de l’épopée mandingue". Thesis, Bordeaux 3, 2015. http://www.theses.fr/2015BOR30003/document.

Texto completo
Resumen
Cette thèse a pour objet la variabilité dans la réécriture de quatre versions de l’épopée mandingue. En se référant à la comparaison différentielle initiée par Ute Heidmann (2005) qui défend une approche des textes non-hiérarchisant, cette thèse se propose de mettre en évidence les indices de variabilité dans la diversité de leurs formes textuelles. Ceux-ci sont générés par différentes sources énonciatives dont notamment la figure du griot qui représente différemment les personnages, la description de certains faits historiques et de la nature, mettant en scène selon son gré des joutes oratoires. Enfin, les indices de variabilité concernent les différentes éditions du même texte patrimonial de la littérature mandingue. Sur la base du corpus, cette étude explore les variables qui constituent des lieux de mouvance du texte induisant des glissements de sens dus parfois à la rivalité entre griots, auteurs des performances
This thesis is to variability in rewriting four versions of the Mandingo epic. By referring to comparison differential initiated by Ute Heidmann (2005) who defend an approach to no-hierachizing texts, this thesis proposes to put an evidence variability indices in the diversity of their textual forms. These are generated by different enunciative sources including the figure of the griot representing different characters, the description of some historical facts and nature, featuring as it sees fit cut and thrust. Finally, the variability indices refer to the different editions of the same text of the Mandinka heritage literature. Based on the corpus, this study explores the variables that represent editorial movement places inducing shifts in meaning sometimes due the rivalry between the griots, authors of the performance
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
14

Bédia, Jean-Fernand. "Les écrivains francophones d'origine mandingue et la question du modèle". Bordeaux 3, 2005. http://www.theses.fr/2005BOR30025.

Texto completo
Resumen
La problématique identitaire des romans africains francophones à travers la question du modèle vise à contourner une difficulté, celle de l'inertie d'une polémique assujettie aux contingences historiques à l'origine de la Francophonie. D'où le principe de considérer l'univers romanesque dans son essence, c'est-à-dire dans sa structure sociologique, religieuse, institutionnelle, historique,linguistique. La structure narrative est calquée sur le modèle du donsomana et du Soundjata-fasa, à travers une présence significative des paroles ésotériques comme les proverbes, mais aussi du couple mythique homme-femme, héros par excellence des récits oraux des griots. La conséquence de ce ressourcement s'apprécie ainsi dans le renouvellement épistémologique des termes fondateurs du réalisme et de la fiction romanesques, en l'occurrence les personnages et l'espace. Le second discriminant identitaire qui révèle la nature profonde du modèle de l'écriture est la langue parlée par les protagonistes ou les narrateurs. Ainsi, la langue du roman, dans sa singularité est avant tout un écho du système de représentation. " Le viol " de la langue française par Ahmadou Kourouma, tout comme la "fraternité des case " des langues mandingues et du français dans les romans de Massa Makan Diabaté, sont au même titre, que le " classicisme " de Djibril Tamsir Niane, des conceptions linguistiques non dénuées de revendication identitaire, donc politique. Ces deux discriminants ou états concrets du modèle esthétique de l'œuvre romanesque des auteurs d'origine ou de culture mandingue, constituent, dans une approche fondamentale, les prolégomènes de l'ethnocritique, en tant que méthode endogène. La problématique identitaire des romans africains francophones à travers la question du modèle vise à contourner une difficulté, celle de l'inertie d'une polémique assujettie aux contingences historiques à l'origine de la Francophonie. D'où le principe de considérer l'univers romanesque dans son essence, c'est-à-dire dans sa structure sociologique, religieuse, institutionnelle, historique,linguistique. La structure narrative est calquée sur le modèle du donsomana et du Soundjata-fasa, à travers une présence significative des paroles ésotériques comme les proverbes, mais aussi du couple mythique homme-femme, héros par excellence des récits oraux des griots. La conséquence de ce ressourcement s'apprécie ainsi dans le renouvellement épistémologique des termes fondateurs du réalisme et de la fiction romanesques, en l'occurrence les personnages et l'espace. Le second discriminant identitaire qui révèle la nature profonde du modèle de l'écriture est la langue parlée par les protagonistes ou les narrateurs. Ainsi, la langue du roman, dans sa singularité est avant tout un écho du système de représentation. " Le viol " de la langue française par Ahmadou Kourouma, tout comme la "fraternité des case " des langues mandingues et du français dans les romans de Massa Makan Diabaté, sont au même titre, que le " classicisme " de Djibril Tamsir Niane, des conceptions linguistiques non dénuées de revendication identitaire, donc politique. Ces deux discriminants ou états concrets du modèle esthétique de l'œuvre romanesque des auteurs d'origine ou de culture mandingue, constituent, dans une approche fondamentale, les prolégomènes de l'ethnocritique, en tant que méthode endogène
The problematic notion of identity in French-speaking African novels, through the question of paradigm, aims at circumventing one difficulty : the inertia of a controversy subjected to the historical contingencies at the origin of the francophone world. Thus emerges the objective of considering the sphere of the novel in all its constituent structures, that is sociological, religious, institutional, historical and linguistic. The narrative structure is modelled on the paradigm of the "donsomana" and the "Soundjata-fasa" through the significant presence of esoteric oratories like proverbs, as well as the mythical couple man-woman, the pre-eminent heroes of the oral tales of griots. The consequence of this resourcefulness can hence be appreciated in the epistemological renewal of the founding aspects of realism and fiction : characters and setting. The second discriminating notion of identity, which reveals the profound nature of the writing paradigm, is the language spoken by the protagonists or narrators. Hence, the language of the novel, in its singularity, is primarily an echo of the system of representation. Ahmadou Kourouma's "rape" of the French language, like the "fraternity of huts" of the Mandingue languages and the French language in the novels of Massa Makan Diabaté, are, together with the "classicism" of Djibril Tamsir Niane, linguistic concepts which, by claiming an identity affirmation, transpire into the political field. These two aspects of the aesthetic model in the novels of writers of Mandingue origin or culture essentially constitute the prolegomena of ethno-criticism as endogenous method
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
15

Desnoyers, Johanne. "Histoire des femmes au Sénégal et au Mali et processus de modernisation : itinéraires et aspirations de la première génération de femmes lettrées". Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 2000. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk2/ftp01/MQ51127.pdf.

Texto completo
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
16

Yoda, Lalbila. "Les fondements du discours politique de Kwame Nkrumah à l'heure des indépendances en Afrique anglophone". Montpellier 3, 1988. http://www.theses.fr/1988MON30022.

Texto completo
Resumen
La pensee politique de nkrumah est a placer dans le contexte colonial. Reaction a celui-ci, elle porte un jugement negatif sur toute entreprise coloniale parce qu'elle ne serait qu'une exploitation des peuples colonises. Pour pouvoir se developper pleinement, le colonise devrait se liberer du joug colonial. A cet effet nkrumah a concu le consciencisme philosophique, qui est une synthese des valeurs etrangeres, notamment islamiques et europeennes, qui ont influence l'afrique, et des valeurs africaines. Le consciencisme philosophique serait l'arme veritable pour la decolonisation. Mais le developpement ne peut se faire, aux yeux de nkrumah, sans l'unite nationale et continentale et sans l'adoption du socialisme scientifique. Celui-ci passe, d'abord, par la "democratie parlementaire" : la decision par le peuple de la forme de gouvernement qu'il desire par voie referendaire. Toute la theorie de nkrumah, profondement influencee par le marxisme leninisme et la revolution sovietique, reste inadaptee, meme si elle comporte des elements positifs tels que la justice sociale. L'actualite de sa pensee reside dans le fait que, les solutions qu'elle proposait aux problemes africains que l'on peut
Nkrumah's political thought has for setting the colonial context which it exposes. It passes a negative judgement on any colonial enterprise which is seen as a mere exploitation of the colonised people. In order to achieve full development a colonised people must get rid of colonial bondage first. According to nkrumah's philisophical consciencism, which is a synthesis between the foreign values (mainly islamic and european), which influenced africa, and the african ones, is the very weapon for decolonisation. Development, he further claims, can only be envisaged through national and continental unity under the guide of scientific socialism. The first step towards scientific socialism is the supremacy of the people through "parliamentary democracy" : a system based on a constitution approved by the entire people in a national referendum. Nkrumah's theory, strongly influenced by the marxist-leninist thought does not seem to suit the african realities despite some positive elements such as social justice. If his thought is still valid today in ghana as well as in the rest of africa it is because the problems he seeked to solve are still the lot of the continent
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
17

Mbonde, Mouangue Auguste. "L'épopée duala de Jeki la Njambe' A Inono : textes et contexte". Paris 4, 2004. http://www.theses.fr/2004PA040113.

Texto completo
Resumen
Les Duala, ethnie du littoral camerounais considèrent l'épopée de Jeki la Njambe' a Inono comme le monument de leur littérature orale. Ils rangent ses différentes versions dans un genre particulier qu'ils appellent le Maso ma Ndala. Ce terme peut tour à tour désigner un mythe de fondation, un exercice rhéorique, un concept ludique ou un texte épique sans fin. Nous le concevons comme une épopée à substrat mythologique. Cette conception du récit a le double avantage d'élargir son champ d'approche en l'ouvrant à d'autres champs du savoir et de l'expérience et de préparer à une investigation serrée des réseaux d'expressions. Puisque tout disours ou texte, fut-il mythologique, par définition, est susceptible d'être l'objet d'une analyse stylistique qui se donne des moyens pragmatiques, thétoriques, linguistiques et sémiotiques adéquats. L'enjeu au terme d'une étude en quatre parties est de montrer que ce texte d'intérêt anthropologique et littéraire entretient a priori avec l'environnement humain immédiat des rapports à travers lesquels on pourrait interroger le fonctionnement socio-politique et religieux de la société traditionnelle.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
18

Kuupolé, Domwini Dabiré. "Dynamisme du français non conventionnel de l'Afrique Occidentale à travers l'œuvre romanesque d'écriture française : approches linguistique et socio-linguistique". Besançon, 1995. http://www.theses.fr/1995BESA1017.

Texto completo
Resumen
Notre recherche tente d'étudier l'évolution dynamique du français non conventionnel, phénomène des grands centres urbains en Afrique francophone. Pour ce faire, nous nous limitons à des romans qui font usage de cette variété de français. Le travail est organisé en deux parties. La première partie met en avant des fondements théoriques et méthodologiques sur lesquels nous fondons les analyses du corpus nous nous intéressons dans un premier temps, a des notions théoriques relevant de la linguistique variationniste et de la linguistique générale. Dans un deuxième temps, nous tentons de présenter d'autres notions de base selon un axe pragma-linguistique et un axe interculturel. Quant à la deuxième partie, elle porte sur des analyses micro et macrostructurales ainsi que sur des perspectives pédagogiques qui sous-tendent le français non conventionnel. Sur le plan microstructurel, nous cherchons à décrire les éléments morphophonologiques et morphosyntaxique. Sur le plan macrostructural, nous recherchons les cohérences argumentaires et thématiques. Quant aux perspectives pédagogiques, nous essayons de présenter les insuffisances liées à l'enseignement scolaire et de proposer quelques pistes didactiques.
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
19

Bathily, Naye. "La légende comme genre dans la littérature orale africaine : étude comparée de légendes de crocodiles le long du fleuve Sénégal". Paris 13, 2008. http://www.theses.fr/2008PA131029.

Texto completo
Resumen
Cette thèse s’inscrit dans la grande tradition des études africaines. En relation avec la problématique du genre, elle pose la question de la reconnaissance, des différents modes de repérage de la légende comme genre dans le panorama littéraire soninké. Une question qui se pose aussi à travers toute la littérature orale Africaine. Reconnue comme type de discours, car remplissant une fonction esthétique et sociale, la légende est cependant victime d’une forme de confusion avec les autres genres. Elle est tour à tour assimilée au conte, au mythe ou à la fable et ne jouirait d’aucun champ d’études définies contrairement aux autres formes de l’oralité. Par une double approche sur le plan théorique et sur plan pratique, les travaux ont tenté de cerner cette pratique littéraire, de faire émerger ses caractéristiques dans le contexte soninké marqué par une grande originalité des récits du fleuve. Un corpus est constitué, il compte plusieurs récits inédits qui ont été collectés dans les villages le long du fleuve Sénégal puis analysés. Le crocodile ressort comme un animal emblématique. Prédateur ou génie tutélaire, il est au cœur des préoccupations et nourrit l’imaginaire des populations riveraines. L’étude de ces types de récits permet de mieux placer le genre dans le système et dans la chronologie littéraire soninké. Entre le conte, le mythe, l’épopée et la rumeur, la légende est à la croisée de tous les traits morphologiques des autres formes littéraires. Elle émerge dans une spécificité fascinante et pose au delà de toutes autres approches, la question de l’évolution des genres en littérature orale africaine
In the tradition of other African studies, the present thesis is about the acknowledgement of the legend and its different ways of spotting it as a kind in the Soninke literature panorama, a raised question through all the African oral literature. Though already acknowledged as a sort of speech the legend fulfils an aesthetic and social role. Nevertheless, it is often confused and assimilated to with other kinds of literature such as the tale, the myth and the fable. The legend hasn’t got yet a defined domain unlike the other forms of oral literature. Both a theoretical and a practical approach were used to close in on the legend and to bring out its characteristics in the Soninke context which is marked by the river narrations. I established and analysed a corpus composed of unheard recitals collected in the villages alongside the Senegal River. It revealed the crocodile as a highly symbolic animal. It is the matter of all concerns either as a predator or a tutelary guardian (demigod?) and it nourishes the river side populations’ imaginary. Studying these recitals allowed me to set the legend into the system as well as in the chronology of Soninke literature. The legend is a hybrid of morphological traits of the tale, myth, epic and urban legend. It developed a fascinating specificity and at the same time rising the question of the evolution of kinds in African oral literature, beyond any other approach
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
20

Helly, Barbara. "The Covenant de James A. Michener : un roman populaire américain sur l'histoire de l'Afrique du Sud". Rennes 2, 2001. http://www.theses.fr/2001REN20021.

Texto completo
Resumen
Quelles sont les raisons du succès des sagas historiques de James A. Michener? Plaisent-elles au grand public pour leur goût du sensationnel ou pour leur esprit didactique? L'analyse de l'Alliance, son roman sur l'Afrique du Sud peut en partie servir à répondre à cette question. Pour un lecteur occidental, l'Afrique du Sud est une terre lointaine qui est passée en quelques années de la lutte politique contre l'apartheid à̧ la lutte sanitaire contre le sida. Mais en 1980, lorsque le livre a paru, le pouvoir des nationalistes afrikaners, appuyé sur celui des propriétaires des mines d'or et de diamants, s'enfermait dans sa politique de ségrégation et de répression. Avec l'Alliance, James A. Michener propose une version de l'histoire des relations entre Blancs et Noirs, entre Bushmen et Hollandais, entre Boers et Xhosa, entre Voortekkers et Zoulous, enfin entre Afrikaners et Britanniques. Etudier l'Alliance, c'est confronter les faits historiques et ce qu'en a retenu l'auteur américain pour expliquer l'évolution de la société sud-africaine. En menant cette analyse, on s'apercevra que les choix effectués sont intimement liés aux idées philosophiques et politiques de l'auteur. Mais on s'apercevra aussi que le spécialiste des sagas familiales couvrant des centaines, voire des milliers d'années, disposait en fait de toute une équipe de travail mobilisée sur le projet. Au-delà des significations religieuse ou nationale, l'Alliance est aussi la collaboration de l'argent et des compétences pour donner naissance à un produit de la littérature contemporaine
Why are James A. Michener's historical sagas so successful ? Is it because the general public is fond of their thrilling taste or because the books successfully mix facts and fiction ? An analysis of Michener's novel on the history of South Africa, " The Covenant ", can help answer this question. For Western readers, South Africa is a faraway land which, in a few years, has switched from political struggle against apartheid to sanitary struggle against AIDS. But when the book was published in 1980, the Afrikaners' nationalist power, which relied on the gold and diamond mine landowners, was locked in segregation and repression policies. In " The Covenant " James A. Michener gives his own interpretation of the relations between Blacks and Whites, Bushmen and Dutchmen, Boers and Xhosa, Voortrekkers and Zulus, and finally between Afrikaners and Englishmen, throughout history. To study " The Covenant " is to observe what the American author has selected from a mass of historical facts in order to explain the evolution of South African society. In pursuing our analysis, we will realize that his choices are intimately linked to his political and philosophical ideas. But we will also see that the well-kown specialist of historical sagas stretching through hundreds and even thousands of years, could rely on a whole team whose job was to help bring the South African project to a successful end. Discovering the religious and nationalist significations of " The Covenant ", we will also understand how this good example of contemporary literature was written thanks to a combination of money and skills
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
21

Sanon, J. Bernardin. "Production littéraire d'images socio-politiques dans l'écriture romanesque négro-africaine (après les Indépendances)". Aix-Marseille 1, 1998. http://www.theses.fr/1998AIX10041.

Texto completo
Resumen
Ce travail vise essentiellement a faire le point sur trois plans : ecriture, histoire et images du roman negro-africain d'expression francaise depuis les annees 1975 jusqu'a 1995 dans les differents pays concernes par l'etendue de l'etude. Ainsi sa triple articulation, a travers les differents facteurs favorables ou non, a travers les analyses de pres des textes des ecrivains, romanciers- romancieres de divers horizons de cette aire geographique (9 pays) cherche a faire ressortir l'evolution des conditions historiques de production des romans, de leurs moyens litteraires (raconter des histoires) et les pratiques des ecrivains dans leurs mouvements de generations les uns par rapport aux autres (romanciers/romancieres/textes) et ensuite leurs images socio- politiques avec leurs ressorts et types, types d'images, leurs strategies d'efficacite polemique, socio-politique dans la mise en oeuvre d'un imaginaire litteraire africain contemporain (3e partie)
This ph. D. Dissertation deals with the writing, the history and the images of the french-speaking west african novel from 1975 to 1995 in the different countries covered by our study. We present an in-depth analysis of the works of west african novelists (both male and female) and we study the evolution of the historical conditions, the literary techniques, the use of the language. We also investigate the novelists' involvement in generation movements and their sociopolitical images as well as their strategies to achieve efficiency in the process of enforcing a contemporary african fiction
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
22

Kasse, Maguèye. "Les relations culturelles entre la RFA et l'Afrique subsaharienne (1949-1980) : leur place dans la politique extérieure de la République fédérale". Paris 8, 1995. http://www.theses.fr/1995PA080915.

Texto completo
Resumen
Il est difficile d'isoler les relations culturelles d'un ensemble de relations qui les depassent et les determinent en fin de compte. Dans la meme mesure, elles ne peuvent pretendre a une quelconque autonomie. Depuis le debut et jusqu'au seuil de la decennie des annees quatre vingt, la rfa s'attache a trouver une definition operante des relations culturelles germano-africaines, definition qui les libere du soupcon qu'elles inspirent quand on les traite d'appendice ou de servante de la politique exterieure. Les relations culturelles ont ete tour a tour qualifiees de "troisieme scene" dritte buhne (dans une auto-presentation ("sellstdarstellung"), de "troisieme pilier" "dritte saule" (pour consolider des relations politiques) pour ensuite tendre a etre une "troisieme dimension" ("dritte dimension"). Ces tentatives sont entrevees dans leur succes par la meconnaissance des traits de civilisation fondamentaux de l'afrique noire subsaharienne
The federal germany's foreign policy as applied to developing countries and specifically to the countries of sub-saharan africa gives no special place to cultural relations as such. Whether it is expressed in the general framework of development aid, or in that of training aid, "cultural aid for self-help" and its many guises, the record is generally unsatisfactory and necessitates repeated attempts at conceptualisation. Although this conceptualisation integrates various aspects of a shared demand for a new and more just world economic order, it nevertheless shows the limitations inherent in the very nature of cultural relations
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
23

Hurson, Lavaud Laurence. "Répertoires féminins et enfantins dans la musique traditionnelle des Lyéla (Burkina Faso)". Toulouse 2, 2006. http://www.theses.fr/2006TOU20082.

Texto completo
Resumen
La musique des Lyéla du Burkina Faso structure la vie en circonstances rituelles et non rituelles. Cette thèse s’attache aux répertoires enfantins et féminins reliés au monde du travail agricole et domestique. L'étude organologique constate la prédominance des membranophones et aérophones, surtout des flûtes, utilisées pour un langage sifflé. L’analyse musicale repose sur un corpus de onze pièces (chants d’enfants et de femmes) enregistrées entre 1999 et 2003. Les transcriptions musicales, en annexe (notations émiques et paradigmatiques de versions multiples), mettent en évidence : des constantes africaines (structure cyclique, principe de répétition/variation, alternance responsoriale et antiphonale) et des spécificités : coexistence de plusieurs systèmes scalaires, hétérophonie avec tierces, ou encore utilisation spécifique du patron rythmique panafricain. Répertoires enfantins et adultes se différencient par l'organisation cyclique, la longueur des cycles ou l'ambitus (simple/complexe)
Lyéla music (Burkina Faso) structures the life between ritual and non ritual circonstances. This study is about feminine and children repertoire linked to the world of agricultural and familial work. Organological study observes membranophones and aerophones predominance, especially flutes used in whistle system. The music analysis is based on a collection of 11 pieces (children and women songs) recorded between 1999 and 2003. The musical transcriptions, in annex (emic and paradigmatic notations in several versions) bring to light : African constants (cyclic structure, repetition/variation principle, responsorial and antiphonal alternation) and specificities : coexistence of several scale systems, heterophony with thirds, or specific use of standard time line pattern. Feminine and children repertoire differentiate by their cyclic organisation, length of cycles or ambitus (simple/complex)
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
24

Sow, Abdoul Aziz. "Essai de typologie des genres poétiques peuls (Mauritanie-Sénégal)". Paris 4, 1998. http://www.theses.fr/1997PA040181.

Texto completo
Resumen
La thèse porte sur la poésie orale peule du Fouta-Toro (Mauritanie - Sénégal) et comprend trois parties. Une première approche sociologique met en exergue le rôle et la fonction de chacune des classes sociales détentrices de cette littérature. Un bref survol des travaux déjà effectués sur la littérature peule a mis l'accent sur la spécificité de celle-ci dans chaque aire culturelle peule. Partant de la taxinomie locale des genres poétiques, cette thèse fait une typologie des genres poétiques en montrant que la poésie est produite dans un contexte particulier qui régule sa performance et sa réception. Les genres poétiques ont eu comme principal axe de développement les classes sociales qui composent la société peule du Fouta-Toro. Dans la troisième partie, enfin, l'analyse littéraire livre deux aspects majeurs de cette poésie. Elle est rythme, car les poètes utilisent divers procédés pour la créer. De plus, elle est vecteur d'une idéologie propre aux groupes sociaux auxquels elle se rapporte
The purpose of this PhD deals with oral Fulani poetry from the Fouta-Toro (Mauritania - Senegal) and is composed of three parts. In the first part, a sociological approach brings into relief the role and function of each of the social classes that are the generating of this literature. A brief survey of works already written on Fulani literature has put an emphasis on the specificity of the former in each Fulani cultural area. Starting from the local taxinomy of poetic genres, this thesis has achieved a typology of poetic genres by showing that poetry is produced in a specific context that regulates its performance and its reception. Poetic genres have had as a main axis of development the social classes that compose the Fulani society of Fouta-Toro. In the third and final part, the literary analysis illustrates two major aspects of this poetry. Rhythm is so far as poets use various means to create. Furthermore, it is the vector of an ideology proper to the social groups to which it is linked with
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
25

Arthéron, Axel. "Les théâtres afro-caribéens d'expression française au XXème siècle face à la Révolution de Saint-Domingue : dramaturgies révolutionnaires et enjeux populaires". Thesis, Paris 3, 2014. http://www.theses.fr/2014PA030161.

Texto completo
Resumen
L’apparition à partir des années 1950 de pièces afro-caribéennes qui mettent en scène la Révolution de Saint-Domingue se révèle pour le moins symbolique. Annoncées par la création de La Tragédie du roi Christophe d’Aimé Césaire par Jean-Marie Serreau et la troupe du Toucan, ces expressions théâtrales contribueront à définir un genre théâtral à part entière - celui du théâtre révolutionnaire afro-caribéen d’expression française - possédant ses propres traits définitoires et catégoriels, ses codes d’écriture, son rapport à l’histoire ou aux personnages historiques, et surtout sa finalité, sa fonction politique et populaire. L’articulation entre le choix du théâtre, le thème politique de la Révolution de Saint-Domingue et les enjeux de la deuxième moitié du XXe siècle constituera l’emblème du théâtre historique révolutionnaire tout à la fois politique et populaire
The appearance in the 50’ of afro-Caribbean’s pieces setting up the Dominican Revolution proves to be symbolic. Announced by the creation of La Tragedie du Roi Christophe from Aimé Césaire by Jean-Marie Serreau and the Toucan Troupe, these theatricals expressions will go towards defining a proper theatrical type- possessing his own characteristics, his writing codes, his connection with history and historical characters, and above all, his purpose, his finality : his political and popular function. The articulation between the choice of theater, the political theme of the Dominican Revolution and the stakes of the second half of the 20th Century will constitute the insignia of the historical revolutionary theater, both political and popular
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
26

Diabang, Mamadou. "L’Epopée de Bakari II : approche littéraire de la chronique historique du "Roi perdu" de l’empire médiéval du Mali". Thesis, Limoges, 2015. http://www.theses.fr/2015LIMO0039.

Texto completo
Resumen
Cette thèse s’est assigné, comme modalités de recherches de définir les modes spécifiques d’apparition et de fonctionnement de l’épique dans la chronique historique et les chants d’exaltation en l’honneur de l’empereur Bakari II, représenté comme le « découvreur » de l’Amérique avant Colomb. Le texte est une version bilingue composée d’une transcription en langue Mandenka et d’une traduction française. En chantant ses hauts faits, le griot fait l’éloge des qualités héroïques du personnage et la nature des émotions que son audace d’aller à l’assaut des vagues de l’océan Atlantique suscite. A un texte qui se présente sous une apparence simple, une intonation épique est de la sorte attribuée même si on peut le qualifier de « néo épopée ». Certes l’épique s’imposait au regard du choix d’une esthétique d’oralité qui permet de nouer « sans artifice » l’historique, l’héroïque et le merveilleux. On retrouve là, la définition du registre épique et du style noble qui lui est associé dans la rhétorique, et qu’emprunte effectivement l’œuvre. Tout d’abord, nous avons tenté de jeter un regard sur la fondation du Mande, des origines à l’avènement de Soundjata Keïta, fondateur de l’empire et sur la composition sociale et l’organisation politique de l’empire du Mali. Cette thèse confirme, à l’instar d’autres études ethnographiques, que la société mandingue médiévale est organisée autour de trois pôles fortement hiérarchisés, endogamiques et spécialisés: les horon, les nyamakala et les jon. Avant de transcrire en langue malinké, puis les traduire en français les chants-rythmes d’éloge de Fa Bukari, nous avons revisité le cycle épique de Maghan Soundjata qui s’accompagne de la chronique de l’empereur du Mali Aboubakari II. Pour conclure, nous avons abordé les propriétés stylistiques et sémantiques qui s’articulent autour de la figure du poète épique, de la poésie formulaire, de la parole épique, de la rythmique particulière de la parole épique, sans occulter les perspectives de recherches nombreuses qui s’ouvrent dans le champ de la littérature orale, en général et sur l’épopée de Bakari II, en particulier qui contient un pan entier de domaines à explorer
This thesis is assigned, as the terms and conditions of research to define specific modes of appearance and operation of the epic in the historical Chronicle and the songs of exaltation in honour of Emperor Bakari II, represented as the "discoverer" of America before Columbus. The text is a bilingual version consisting of a transcript in Mandinka language and a French translation. Singing its achievements, the griot is the praise of the heroic qualities of the character and nature of the emotions aroused by his daring to go to the onslaught of the waves of the Atlantic Ocean. A text that presents itself as a simple appearance, epic intonation is assigned to it even though it can be called 'neo epic’. Certainly the epic was necessary with regard to the choice of an aesthetic of orality that allows to establish 'unadorned' history, the heroic and wonderful deeds. We have here, the definition of epic registry and noble style associated with it in the rhetoric, which is followed by the work. First of all, we have tried to look on the Foundation of the Mande, from the origins to the advent of Sundiata Keita, founder of the empire and the social composition and the political organization of the Mali Empire. This thesis confirms, along with other ethnographic studies, that medieval Mandingo society is organized around three poles strongly hierarchical, endogamous and specialised: the horon, the nyamakala and the jon. Before transcribing malinke language, then translate them into French songs-rhythms of praise of Fa Bukari, we revisited Maghan Sundiata epic cycle which is accompanied by the Chronicle of the Emperor of Mali, Aboubakari II. To conclude, we discussed stylistic and semantic properties that revolve around the figure of the epic poet, poetry form, epic speech, the special rhythmic of epic speech, without concealing the prospects of many research that open in the field of oral literature, in general and the epic of Bakari II, in particular that contains an entire domain to explore
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
27

Hamed, Mohamed Habib. "Le conte oriental et son traitement dans la littérature française jusqu'à la révolution : contribution à l'histoire des mentalités". Paris 3, 1989. http://www.theses.fr/1990PA080436.

Texto completo
Resumen
Nous avons cru, lors de la présente étude, bon de revenir aux origines linguistiques universelles orales de la révolution française, origines situées au niveau de la parole en tant que signe à la fois endogène et exogène. Le conte demeure le véritable détenteur de l'échange linguistique entre les générations humaines mortes et vivantes ; il est dénonciateur de situations sociales et régulateur de tensions. Le conte agit aussi sur le réel en le retraduisant toujours selon l'assouvissement d'un besoin et la révolution en constitue le meilleur exemple
In this study, we felt it necessary to go back to the oral, universal and linguistic origins of the french revolution; these origins are at level of speech both as an endogenus and exogenus sign. The tale is still at the origin of linguistic exchange between the generations both dead and alive; it denunciates social situations and regulates tensions. The tale also acts on reality always translating it according to the satisfaction of a need. The revolution is the best example of this process
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
28

Kone, Guiba Abdul Karamoko. "La Représentation de l'espace africain postcolonial dans le roman littéraire français : Une lecture de "L'Etat sauvage" de Georges Conchon, de "Tombeau pour cinq cent mille soldats" de Pierre Guyotat, de" Les Flamboyants" et de "Le Tyran éternel" de Patrick Grainville, et de "Mais le fleuve tuera l'homme blanc" de Patrick Besson". Thesis, Limoges, 2019. http://www.theses.fr/2019LIMO0077.

Texto completo
Resumen
Notre sujet découle d’un vif intérêt pour la question du lien entre la littérature et l’Histoire. Nous cherchons à savoir comment l’écriture littéraire française fait la satire d’évènements ayant émaillé le cours de l’Histoire de l’Afrique francophone. Ensuite, le titre de notre travail exprime notre préoccupation pour la littérature française dépeignant ou évoquant l’Afrique francophone. Nous nous attachons à la manière dont certains écrivains français font la satire de l’Afrique francophone à travers les textes qui ont recours à la mimesis. De ce fait, une attention particulière fut accordée aux différents indices (l’espace, le temps, les personnages, l’esthétique) de représentation de l’Afrique francophone dans le roman français, et à l’histoire de l’Afrique francophone dans le roman français postcolonial. L’analyse de l’espace et des personnages a eu pour point d’ancrage les différentes figures de représentation de l’Afrique francophone, présentes, dans certains romans français contemporains. Quant à celle qui porte sur le temps, elle a eu pour ancrage l’analyse du temps narratif, de la narrativité, du jeu du narrateur. Nos hypothèses de recherche sont les suivantes : le jeu et le caractère des personnages, la description de l’espace et le temps, dans le roman français sur l’Afrique, sont-ils symptomatiques de l’Afrique francophone ? En quoi le style hérité des écrivains sud-américains participe-t-il à la représentation de l’Afrique francophone postcoloniale ? Quel est le rôle des figures de style dans le processus de narration ? Les auteurs français contemporains, en dépit des efforts consentis pour prendre leur distance les vues, les mentalités et les idéologies de l’époque coloniale, ne véhiculent-ils pas d’« anciens » clichés et stéréotypes dans leur représentation de l’Afrique ? En d’autres termes, le roman français contemporain n’est-il pas une continuité du roman colonial ? Par exemple, dans cette perspective, quels sont les rôles joués par l’emploi itératif de la boue et de la sexualité au sein de notre corpus ?
Our subject stems from a keen interest in the question of the link between literature and history. We seek to know how French literary writing satirizes events that have enamelled the course of the History of Francophone Africa. Next, the title of our work expresses our concern for French literature portraying or evoking Francophone Africa. We focus on the way some French writers satirize French-speaking Africa through texts that use mimesis. As a result, particular attention was given to the various indices (space, time, characters, aesthetics) of representation of French-speaking Africa in the French novel, and to the history of French-speaking Africa in the postcolonial French novel. The analysis of space and characters was anchored by the different representation figures of French-speaking Africa, present in some contemporary French novels. As for the one that deals with time, it was based on the analysis of the narrative time, the narrativity, the narrator's play. Our research hypotheses are as follows: the play and character of the characters, the description of space and time, in the French novel on Africa, are they symptomatic of French-speaking Africa? How does the style inherited by South American writers contribute to the representation of Francophone postcolonial Africa? What is the role of figures of speech in the narrative process? Do contemporary French authors, despite their efforts to distance themselves from the views, mentalities and ideologies of the colonial era, not convey?
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
29

Kouassi, Kouamé Germain. "Les écrivains ivoiriens et la langue française: heurs et malheurs d'un mariage contre nature : l'exemple de l'oeuvre romanesque de Dadié, Kourouma et Adiaffi". Paris 4, 2005. http://www.theses.fr/2005PA040245.

Texto completo
Resumen
La présente thèse, intitulée : Les Ecrivains ivoiriens et la langue française. Heurs et malheurs d'un mariage contre nature. L'exemple de l'œuvre romanesque de Dadié, Kourouma et Adiaffi, se veut une étude formelle et détaillée des procédés stylistiques mis en œuvre par les trois principaux écrivains de Côte d'Ivoire pour essayer de contourner l'obstacle majeur que constitue, de toute évidence, la langue française dans la libre expression de leur tradition et de leur personnalité culturelles. Ainsi, il apparaît tout d'abord que ces écrivains ont habilement essaimé dans leur discours romanesque des termes, des constructions et des formes particulières d'expression directement inspirés des langues de leur terroir national à l'aide de procédures diverses d'attelages et de collages inter linguistiques. Ensuite, ils ont clairement subverti nombre de formes grammaticales, syntaxiques, lexicales et esthétiques françaises par un détournement souvent inattendu de leur sens ou emploi vers des expressions plus conformes à l'imaginaire africain. Enfin, là où ne suffisaient plus emprunts formels et références symboliques, ils n'ont pas hésité à inventer des unités linguistiques et esthétiques hybrides et multiformes plus aptes à servir leur quête d'identité. Au total, en dépit d'obstacles bien prévisibles, les écrivains ivoiriens ont réussi à montrer qu'au cœur d'une grande langue de communication internationale comme le français, il est possible de trouver place pour une expression plurielle, et, en conséquence, voie d'accès à un dialogue des langues et des cultures
The present thesis entitled: Ivorian writers and french language: fortunes and misfortunes of a marriage against nature. An example of Dadié, Kourouma and Adiaffi's romance work, it takes a formal study and some detailed stylistic procedures put to work by the three principle writers of Côte d'Ivoire ( Dadie, Kourouma, and Adiaffi) to try and overcome the major obstacles that constitutes, obviously, french language in free expression of their tradition and of their cultural personalities. Also, it clearly looks like these writers have cunningly used in their romantic speech some terms, some constructions and particular forms of expression directly extracted from languages of their motherland by the help of a diversity of gathering and putting together into interlinguistics. Having in that one reference the imaginary african, they have in general foreseen obstacles, succeeded in showing that in the centre of a large language of international communication like french, it is possible to find a place for a plural expression, and, by the same way, for exchange between different languages and cultures
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
30

Weiss, Gaëlle. "Création africaine et mondialisation : la collection Lebaudy-Griaule : quel rapport à la création ?" Thesis, Strasbourg, 2015. http://www.theses.fr/2015STRAG063.

Texto completo
Resumen
À travers l’exemple de la collection Lebaudy-Griaule de l’Université de Strasbourg, cette recherche s’efforce de répondre, selon une approche interdisciplinaire, aux interrogations relatives à l’évolution de la création africaine, en notre contexte mondialisé, et, particulièrement, au Burkina Faso, aire culturelle déterminée par la provenance des masques a-dunε koromba de notre corpus. La première partie consiste en une exploitation historique de la collection afin de comprendre les modalités de collecte des artefacts et les valeurs nouvelles dont ils furent investis par « décontextualisation ». La seconde partie est l’occasion de documenter les artefacts de notre corpus et d’analyser l’évolution de la création traditionnelle in situ. La troisième partie porte sur les rapports entre art contemporain et création traditionnelle africaine à l’ère de la mondialisation
Through the example of Lebaudy-Griaule’s collection of the University of Strasbourg, this research tries to answer, according to an interdisciplinary approach, to interrogations related to the evolution of African creation, in our globalized context, and, particularly, in Burkina Faso, cultural area determined by the origin of the masks a-dunε koromba of our corpus. The first part consists of a historical exploitation of the collection to understand the conditions of collecting artifacts and the new values which they were invested by "decontextualization". The second part is the opportunity to document the artifacts of our corpus and analyze the evolution of traditional creation in situ. The third part focuses on the relationship between contemporary art and traditional African creation in the era of globalization
Los estilos APA, Harvard, Vancouver, ISO, etc.
Ofrecemos descuentos en todos los planes premium para autores cuyas obras están incluidas en selecciones literarias temáticas. ¡Contáctenos para obtener un código promocional único!

Pasar a la bibliografía