Artículos de revistas sobre el tema "Linguistique italienne"
Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros
Consulte los 50 mejores artículos de revistas para su investigación sobre el tema "Linguistique italienne".
Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.
Explore artículos de revistas sobre una amplia variedad de disciplinas y organice su bibliografía correctamente.
Spagna, Maria Immacolata. "Retombées et perspectives de la « diversité » et des politiques linguistiques en Vallée d’Aoste : le cas du français et du francoprovençal". Alterstice 7, n.º 2 (10 de octubre de 2018): 11–21. http://dx.doi.org/10.7202/1052566ar.
Texto completoČop, Bojan. "A Pavao Tekavčič pour ses soixante ans". Linguistica 31, n.º 1 (1 de diciembre de 1991): 7–8. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.31.1.7-8.
Texto completoBistagne, Florence. "souverains plurilingues pour un royaume multilingue: d’Alphonse d’Aragon à Ferdinand de Naples (1442-1503)." Pedralbes. Revista d'Història Moderna 43, n.º 1 (23 de diciembre de 2023): 135–55. http://dx.doi.org/10.1344/pedralbes2023.43-1.5.
Texto completoKovačec, August. "Elements italiens du lexique Istroroumain". Linguistica 32, n.º 2 (1 de diciembre de 1992): 159–75. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.32.2.159-175.
Texto completoBrandolini, Chiara. "La traduction italienne de Les Soleils des indépendances d’Ahmadou Kourouma : le cas du traitement des diatopismes". ALTERNATIVE FRANCOPHONE 1, n.º 3 (16 de diciembre de 2010): 49–66. http://dx.doi.org/10.29173/af9580.
Texto completoGrenier, Gilles. "Une analyse microéconomique des déterminants des transferts linguistiques des minorités hors-Québec en 1971". Articles 60, n.º 2 (9 de febrero de 2009): 149–63. http://dx.doi.org/10.7202/601287ar.
Texto completoCosenza, Giuseppe. "Le rôle d’Alice Bally dans l’édition italienne du Cours de linguistique générale". Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, n.º 57 (7 de noviembre de 2018): 57–73. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2018.111.
Texto completoMezeg, Adriana y Anna Maria Grego. "La villa sur le lac de Boris Pahor en italien et sa traduction indirecte en français". Acta Neophilologica 55, n.º 1-2 (14 de diciembre de 2022): 305–21. http://dx.doi.org/10.4312/an.55.1-2.305-321.
Texto completoPerrone, Antonio. "Pétrarque entre Poetique et poésie (XVIe-XVIIe siècles). Bembo vs Aristote et la solution baroque en Italie". Pétrarquismes européens (XVIe-XVIIe siècles) 50 (2023): 85–102. http://dx.doi.org/10.4000/11z2a.
Texto completoPetrucci, Armando. "Pouvoir de l'écriture, pouvoir sur l'écriture dans la Renaissance italienne". Annales. Histoire, Sciences Sociales 43, n.º 4 (agosto de 1988): 823–47. http://dx.doi.org/10.3406/ahess.1988.283525.
Texto completoVento, Christian Del. "Manuscrits d’auteur, norme linguistique et « critique des variantes » dans la tradition littéraire italienne". Genesis, n.º 49 (15 de diciembre de 2019): 15–29. http://dx.doi.org/10.4000/genesis.4410.
Texto completoPozzi, Mario. "Pour un lexique politique de la Renaissance : la situation linguistique italienne au début du XVIe siècle". Laboratoire italien, n.º 7 (1 de noviembre de 2007): 41–59. http://dx.doi.org/10.4000/laboratoireitalien.130.
Texto completoSanseverino, Giulio. "Les difficultés d’accès au fief linguistique : la traduction italienne du parler « caillera » dans Fief de David Lopez". Revue d'Études Françaises, n.º 24 (2020): 23–33. http://dx.doi.org/10.37587/ref.2020.1.02.
Texto completoDussault, Gabriel. "Donat-J. TADDEO et Raymond-C. TARAS, Le débat linguistique au Québec. La communauté italienne et la langue d'enseignement". Recherches sociographiques 29, n.º 2-3 (1988): 475. http://dx.doi.org/10.7202/056385ar.
Texto completoFalbo, Caterina. "La collecte de corpus d’interprétation : un défi permanent". Meta 63, n.º 3 (6 de junio de 2019): 649–64. http://dx.doi.org/10.7202/1060167ar.
Texto completode Foy, Marie Philippart, Véronique Delvaux, Kathy Huet, Morgane Monnier, Myriam Piccaluga y Bernard Harmegnies. "Évolution de l’organisation du système vocalique du français en contexte de bilinguisme simultané". SHS Web of Conferences 78 (2020): 09008. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207809008.
Texto completoNgouo, Herbert Rostand. "Evaluating the pertinence of foreign languages (German, Spanish, Arabic, Chinese, Italian) in Cameroon’s education curriculum: needs for reform of the curriculum and language in education policy". Journal of the Cameroon Academy of Sciences 18, n.º 1 (16 de agosto de 2022): 361–88. http://dx.doi.org/10.4314/jcas.v18i1.6.
Texto completoKwapisz-Osadnik, Katarzyna. "La preposition a/à en italien et en français. Une etude contrastive dans un cadre cognitif". Roczniki Humanistyczne 71, n.º 5 (3 de agosto de 2023): 117–29. http://dx.doi.org/10.18290/rf237105.7.
Texto completoRossari, Corinne, Cyrielle Montrichard, Claudia Ricci y Linda Sanvido. "Vers un schéma cognitif de l’exemplification : étude textométrique et contrastive de formes de l’exemplification en français et en italien". Langue française N° 222, n.º 2 (29 de mayo de 2024): 59–76. http://dx.doi.org/10.3917/lf.222.0059.
Texto completoDamascelli, Adriana Teresa y Marie-Berthe Vittoz. "Être créatif avec les technologies : enseigner le français de spécialité au niveau Master dans les cours de langues étrangères à l’Université de Turin". Voix Plurielles 13, n.º 1 (14 de mayo de 2016): 86–100. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v13i1.1372.
Texto completoDjaballah, Leïla y Amina Hachouf. "Alternance codique dans une interaction d’enseignement en classe de langue étrangère". Lingüística y Literatura 42, n.º 80 (30 de julio de 2021): 221–35. http://dx.doi.org/10.17533/udea.lyl.n80a14.
Texto completoStojanovic, Nenad. "Une conception dynamique du principe de territorialité linguistique". Notes de recherches 29, n.º 1 (9 de junio de 2010): 231–59. http://dx.doi.org/10.7202/039962ar.
Texto completoD'Andrea, Giulia. "Proverbes et pseudo-proverbes dans «Notre-Dame de Paris»: analyse traductologique de sept versions italiennes". Rilce. Revista de Filología Hispánica 38, n.º 2 (17 de junio de 2022): 554–76. http://dx.doi.org/10.15581/008.38.2.554-76.
Texto completoBianco, Francesca. "« Stella maggior della cadente notte » : nocturnes mélancoliques à la fin du dix-huitième siècle". Quaderni d'italianistica 43, n.º 1 (26 de enero de 2023): 37–56. http://dx.doi.org/10.33137/q.i..v43i1.40177.
Texto completoElefante, Chiara. "Arg. et pop., ces abréviations qui donnent les jetons aux traducteurs-dialoguistes". Meta 49, n.º 1 (13 de septiembre de 2004): 193–207. http://dx.doi.org/10.7202/009034ar.
Texto completoAlessandrini, Sabrina. "Contaminations, hybridations, variations : “le parler jeune” des “nouveaux italiens”". Quaderns d’Italià 28 (18 de diciembre de 2023): 15–32. http://dx.doi.org/10.5565/rev/qdi.564.
Texto completoD’Urso, Andrea. "Trần Đức Thảo et la sémiotique marxiste de Vološinov et Rossi-Landi. Travail linguistique, hominisation et pratique sociale". Histoire Epistémologie Langage 42, n.º 2 (2020): 93–105. http://dx.doi.org/10.1051/hel/2020019.
Texto completoFORTIER, Anne-Marie. "Langue et identité chez les Québécois d’ascendance italienne". Sociologie et sociétés 24, n.º 2 (30 de septiembre de 2002): 91–102. http://dx.doi.org/10.7202/001247ar.
Texto completoGrévin, Benoît. "De Damas à Urbino". Annales. Histoire, Sciences Sociales 70, n.º 03 (septiembre de 2015): 607–35. http://dx.doi.org/10.1353/ahs.2015.0078.
Texto completoGrévin, Benoît. "Langues d'Islam et sociétés médiévales". Annales. Histoire, Sciences Sociales 70, n.º 03 (septiembre de 2015): 563–75. http://dx.doi.org/10.1353/ahs.2015.0140.
Texto completoD’amelio, Claudia. "Divergence et anisomorphisme sémantique en classe de FLE : les enjeux d’une étude comparée français-italien pour une remédiation didactique plurilingue en contexte universitaire". SHS Web of Conferences 191 (2024): 07002. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202419107002.
Texto completoCowling, David. "Henri Estienne pourfendeur de l'emprunt linguistique franco-italien". Le Moyen Français 60-61 (enero de 2007): 165–73. http://dx.doi.org/10.1484/j.lmfr.2.303159.
Texto completoSilvestri, Elena. "Choix de langues et rôles discursifs dans une conversation familiale italo-canadienne ["Alene nu Stɛ]m :a fa la fjɛ]r”]". Plurilinguismes 1, n.º 1 (1988): 75–90. http://dx.doi.org/10.3406/pluri.1988.905.
Texto completoCanobbio, Sabina. "L’Atlas linguistique comme outil de recherche ? À propos de quelques expériences italiennes". La Bretagne linguistique, n.º 13 (1 de abril de 2004): 281–312. http://dx.doi.org/10.4000/lbl.3618.
Texto completoDuchesne, Louis. "Portrait démolinguistique des Italo-québécois". Cahiers québécois de démographie 7, n.º 3 (7 de enero de 2009): 133–57. http://dx.doi.org/10.7202/600773ar.
Texto completoMelogno, Sergio y Maria Antonietta Pinto. "Enfants réfugiés de guerre : une intervention axée sur les stratégies de coping". Enfance N° 3, n.º 3 (10 de agosto de 2023): 287–97. http://dx.doi.org/10.3917/enf2.233.0287.
Texto completoSedláčková, Kateřina. "« Being plurilingual is a gift we make to ourselves. » : amener les étudiants à valoriser et développer leurs compétences plurilingues et pluriculturelles". Language Learning in Higher Education 13, n.º 2 (1 de octubre de 2023): 573–80. http://dx.doi.org/10.1515/cercles-2023-2022.
Texto completoLabelle, Micheline, Gaétan Beaudet, Joseph Lévy y Francine Tardif. "La question nationale dans le discours de leaders d’associations ethniques de la région de Montréal". Cahiers de recherche sociologique, n.º 20 (26 de abril de 2011): 85–111. http://dx.doi.org/10.7202/1002192ar.
Texto completoLavinio, Cristina. "Analyse linguistique et textuelle du parlé des immigrés italiens en Normandie". Cahier des Annales de Normandie 29, n.º 1 (2000): 257–70. http://dx.doi.org/10.3406/annor.2000.2362.
Texto completoKokoshkina, Svetlana. "Etudes des dialectes des colonies italiennes en Russie à l’université de Saint-Pétersbourg". Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, n.º 51 (27 de agosto de 2017): 161–73. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2017.369.
Texto completoBilić, Josip y Ivana Franić. "Contact linguistique croate-italien : l’exemple de la lexicographie ancienne de Dubrovnik". Chroniques slaves 3, n.º 1 (2007): 175–90. http://dx.doi.org/10.3406/chros.2007.906.
Texto completoSanvido, Linda. "Le locuteur et son énoncé : analyse sur corpus de je pense que et je dis que et leurs correspondants italiens". SHS Web of Conferences 138 (2022): 11012. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213811012.
Texto completoMontégu, Frédéric. "Cy Twombly et le dépaysement de l’écriture". Textures, n.º 24-25 (1 de enero de 2018): 265–75. http://dx.doi.org/10.35562/textures.275.
Texto completoPerko, Gregor. "Jan radimský. Les composés italiens actuels." Linguistica 51, n.º 1 (31 de diciembre de 2011): 395–98. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.51.1.395-398.
Texto completoTelmon, Tullio. "Intorno ad un nuovo Atlante linguistico. L’APV – Atlas des patois valdôtains". Éducation et sociétés plurilingues 52 (2022): 19–33. http://dx.doi.org/10.4000/126y6.
Texto completoGiovanny Contreras, Edison. "Représentations croisées ainsi que mobilisation de valeurs sociales de la notion de masculinité : construction de la signification lexicale vis-à-vis du discours lexicographique à l’égard de quatre langues romaines". SHS Web of Conferences 138 (2022): 11017. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213811017.
Texto completoTomasi, Franco. "I diversi volti della lirica italiana del Cinquecento. Appunti su Petrarchismo e rappresentazione del sé". Pétrarquismes européens (XVIe-XVIIe siècles) 50 (2023): 47–64. http://dx.doi.org/10.4000/11z28.
Texto completoMazziotti, Sara. "Pratiques de correction des enseignants français et italiens en CE2 et en CM2 dans le cadre d’une consigne de réécriture". SHS Web of Conferences 78 (2020): 07013. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207807013.
Texto completoCatarig, Andra-Teodora. ""«NÉOLOGISMES D’AUTEUR» DANS LA PRESSE ÉCRITE GÉNÉRALISTE "". Professional Communication and Translation Studies 4 (5 de mayo de 2023): 73–84. http://dx.doi.org/10.59168/rtxr2092.
Texto completoPypaert, Nicole. "L’intégration morphosyntaxique des italianismes culinaires en français : variation diatopique et emprunt". Langue française N° 221, n.º 1 (6 de marzo de 2024): 123–42. http://dx.doi.org/10.3917/lf.221.0123.
Texto completo