Literatura académica sobre el tema "Japanese Dialect literature"
Crea una cita precisa en los estilos APA, MLA, Chicago, Harvard y otros
Consulte las listas temáticas de artículos, libros, tesis, actas de conferencias y otras fuentes académicas sobre el tema "Japanese Dialect literature".
Junto a cada fuente en la lista de referencias hay un botón "Agregar a la bibliografía". Pulsa este botón, y generaremos automáticamente la referencia bibliográfica para la obra elegida en el estilo de cita que necesites: APA, MLA, Harvard, Vancouver, Chicago, etc.
También puede descargar el texto completo de la publicación académica en formato pdf y leer en línea su resumen siempre que esté disponible en los metadatos.
Artículos de revistas sobre el tema "Japanese Dialect literature"
Jaśkiewicz, Hanna. "Reprezentacja dialektu bawarskiego i dialektu Kansai w literaturze współczesnej w kontekście ideologii językowych w Niemczech i Japonii". Forum Filologiczne Ateneum, n.º 2(8)2020 (31 de diciembre de 2020): 85–109. http://dx.doi.org/10.36575/2353-2912/2(8)2020.085.
Texto completoSturtzSreetharan, Cindi L. "Ore and omae". Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) 19, n.º 2 (1 de junio de 2009): 253–78. http://dx.doi.org/10.1075/prag.19.2.06stu.
Texto completoOhta, Amy Snyder. "‘Casual Friday’". Language and Sociocultural Theory 10, n.º 1 (28 de abril de 2023): 21–49. http://dx.doi.org/10.1558/lst.20951.
Texto completoClark, Julia Hansell. "Ikaino’s Afterlives: The Legacies of Landscape in the Fiction of Kim Yujeong". Seoul Journal of Korean Studies 36, n.º 1 (junio de 2023): 139–65. http://dx.doi.org/10.1353/seo.2023.a902137.
Texto completoMuravyev, Nikita A. "Adversative passive from motion verbs in Kazym Khanty". Sibirskiy filologicheskiy zhurnal, n.º 2 (2022): 201–19. http://dx.doi.org/10.17223/18137083/79/15.
Texto completoShutova, Mariia A. "Features and Significance of the “Nogeoldae” Textbook about the Spoken Chinese Language of the Joseon Era". Oriental Studies 19, n.º 4 (2020): 108–15. http://dx.doi.org/10.25205/1818-7919-2020-19-4-108-115.
Texto completoMizuguchi, Shinobu y Koichi Tateishi. "Toward processing of prosody in spontaneous Japanese". Proceedings of the Linguistic Society of America 8, n.º 1 (27 de abril de 2023): 5472. http://dx.doi.org/10.3765/plsa.v8i1.5472.
Texto completoYiu, Angela. "Literature in Japanese (Nihongo bungaku): An Examination of the New Literary Topography by Plurilingual Writers from the 1990s". Japanese Language and Literature 54, n.º 1 (30 de marzo de 2020): 37–66. http://dx.doi.org/10.5195/jll.2020.41.
Texto completoHwang, Hyun Kyung. "Overriding syntactic islands with prosodically marked wh-scope in South Kyŏngsang Korean and two dialects of Japanese". Korean Linguistics 17, n.º 1 (31 de diciembre de 2015): 33–77. http://dx.doi.org/10.1075/kl.17.1.02hwa.
Texto completoWong, Elaine. "Translingual Poets in Colonial and Postcolonial Taiwan". Polylinguality and Transcultural Practices 19, n.º 1 (16 de marzo de 2022): 28–35. http://dx.doi.org/10.22363/2618-897x-2022-19-1-28-35.
Texto completoTesis sobre el tema "Japanese Dialect literature"
"Coincidence or Contact: A Study of Sound Changes in Eastern Old Japanese Dialects and Ryukyuan Languages". Master's thesis, 2015. http://hdl.handle.net/2286/R.I.30004.
Texto completoDissertation/Thesis
Masters Thesis English 2015
Libros sobre el tema "Japanese Dialect literature"
1947-, Asami Kazuhiko, ed. Jikkinshō. Tōkyō: Shōgakkan, 1997.
Buscar texto completo"Shinpojūmu" Kindai Bungaku no Naka no "Kansaiben" (2008 Hanazono Daigaku). Kindai bungaku no naka no "Kansaiben": Kataru Kansai/katarareru Kansai. Ōsaka-shi: Izumi Shoin, 2008.
Buscar texto completoOshio, Mutsuko. Iejima no hanashikotoba: Shimaguchi de kataru mura no seikatsu to iitsutae. Okinawa-ken Kunigami-gun Ie-son: Ie-son Kyōiku Iinkai, 1994.
Buscar texto completoShingikai, Machida-shi Bunkazai Hogo. Machida no denshō, Machida no hōgen to zokushin, zokuyō. Tōkyō-to Machida-shi: Machida-shi Kyōiku Iinkai, 2004.
Buscar texto completoSaitō, Takashi. CD bukku koe ni dashite yomitai hōgen. Tōkyō: Sōshisha, 2004.
Buscar texto completoHinode no Ehon Seisaku Iinkai, ed. Otama-san no okaisan. Ōsaka-shi: (Kabu) Kaihō Shuppansha, 2002.
Buscar texto completoIino, Takeo. Kojiki shinkaishaku: Minami Kyūshū hōgen de yomitoku jindai. 8a ed. Tōkyō: Chōeisha, 2016.
Buscar texto completoHateruma, Eikichi. Shinpen Okinawa no bungaku. Okinawa-ken Naha-shi: Gōshi Kaisha Okinawa Jiji Shuppan, 2008.
Buscar texto completoillustrator, Hasegawa Yoshifumi, ed. Kawausomura no hinotamabanashi. Ōsaka-shi: (Kabu) Kaihō Shuppansha, 2011.
Buscar texto completoTanizaki Junʼichirō no hyōgen: Sakuhin ni miru Kansai hōgen. Ōsaka-shi: Izumi Shoin, 2010.
Buscar texto completoCapítulos de libros sobre el tema "Japanese Dialect literature"
Yokota-Murakami, Takayuki. "Dialectal Literature as Bilingual Literature". En Mother-Tongue in Modern Japanese Literature and Criticism, 101–14. Singapore: Springer Singapore, 2018. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-10-8512-3_5.
Texto completoZielińska-Elliott, Anna. "Problemy tłumaczeniowe w przekładzie prozy Harukiego Murakamiego". En Beyond Language, 408–33. Æ Academic, 2018. http://dx.doi.org/10.52769/bl1.0014.azie.
Texto completoKubozono, Haruo. "Interactions between lexical and postlexical tones". En Prosody and Prosodic Interfaces, 249–81. Oxford University PressOxford, 2022. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198869740.003.0009.
Texto completo